background image

TURBO

6

DE - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern die-

se auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung 

für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwen-

dung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese 

enthält wichtige Informationen und Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to improper operation or 

handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling, including in particular, 

assembling, charging and using the model, and selecting the area in which to use it. Please refer to the operating and 

user instructions, which contain important information and warnings.

FR - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui-ci, 

résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable concernant la mise en œuvre et l’utilisation 

conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant par la charge des accus et allant jusqu’au choix du lieu 

d’utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice d’utilisation, elle contient d’importantes informations ainsi 

que les consignes de sécurité. 

IT - Informazioni generali 

Jamara e. K. non si assume alcuna responsabilità per danni, al prodotto stesso o da esso causati, che siano riconducibili 

a un utilizzo non corretto o a manovre errate.Il corretto uso e azionamento del prodotto è interamente ed esclusivamente 

a carico del Cliente; ciò include in particolare il montaggio, il caricamento, l‘utilizzo, e fi nanche la scelta del campo di 

impiego. Si prega di osservare a tal fi ne le istruzioni d‘uso, contenenti informazioni e avvertimenti molto importanti.

ES - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, a menos que esto 

se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la responsabilidad completa para el uso y 

manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona 

de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE  - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ “FlyScout  AHP+ 2,4 GHz, No. 038540“ in Übereinstimmung mit den 

grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 1999/5/EG, 2011/65/EU be-

fi ndet.

Weitere Informationen fi nden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB - Certifi cate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that “FlyScout  AHP+ 2,4 GHz, No. 038540“ follow the regulations and requirements as 

well as other relevant directives of the EEC directive 1999/5/EC and 2011/65/EU.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR - Déclaration de conformité 

 

Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que le modèle réduit “FlyScout  AHP+ 2,4 GHz, No. 038540“ est con-

forme en tous points avec les exigences fondamentales et les autres dispositions concernées des directives 1999/5/

CE, 2011/65/UE. 

Vous pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:  

www.jamara-shop.com/Conformity

IT - Dichiarazione di conformita’

 

Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello “FlyScout  AHP+ 2,4 GHz, No. 038540“ è in linea con le norme ed 

altre rilevanti disposizioni comunitarie 1999/5/CE, 2011/65/EU.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo “FlyScout  AHP+ 2,4 GHz, No. 038540“ de 

conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE, 2011/65/EU se 

encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE - Entsorgungshinweise

Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der 

Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel 

oder den Kommunen. 

GB - Disposal instructions

Please ensure that you dispose of the batteries and/or battery pack in an environmentally correct and 

legal way. Only dispose of fl  at battery packs in the collection boxes in your local shops or authorities.

FR - Consignes de recyclage

Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/accus vides dans 

les bacs de collecte que vous trouverez dans différents commerces ou au centre de recyclage de votre commune.

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d‘arte, conformemente alla normativa 

vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i rivenditori o gli enti comunali (in genere le 

batterie sono scariche quando il modello non funziona più).

ES - Notas sobre el reciclado

Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y pilas. Lleve a reciclar 
las baterías solo si están descargadas 

DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!

Geeignet für Personen ab 14 Jahren.

Achtung:  

Kinder unter 36 Monaten 

unbedingt fernhalten

ERSTICKUNGSGEFAHR!

   

Enthält verschluckbare Kleinteile.

GB - 

This model is not a toy!

Not suitable for people under 14 year.

Warning:  

Must be kept out of reach of 

children under 36 months. 

RISK OF SUFFACATION!

   

Contains small parts which can be swallowed.

FR - Ce modèle réduit n’est pas un jouet!

N’est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.

Attention:

  

Tenir impérativement

 les enfants de moins de 36 mois

 hors de portée de l’article.

  

RISQUE D’ETOUFFEMENT!

!

   

Contient de petits éléments pouvant être ingérés.

IT - Questo modello non é un giocattolo!

Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.

Attenzione: 

Tenere lontano  assolutamente

 i bambini inferiori ai 36 mesi. 

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!

   

Contiene pezzi piccoli che possono essere ingeriti.

ES - Este modelo no es un juguete!

No apropriado para menores de 14 años.

Atención:

  

Mantenga necesariamente 

lejos de niños menores de 36 meses. 

ASFIXIA!

   

Contiene piezas pequeñas.

FlyScout AHP+ 2,4 GHz 

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucciones

Axis

Achsen

Km/h

40

31/15

No. 03 8540

DE - 

Achtung!

Vor dem Betrieb: 

Erst das Modell und dann den Sender 

einschalten. 

Bei Beendigung:  

Erst das Modell und dann den Sender 

ausschalten.

 

  Betreiben Sie Ihr Modell niemals in 

  Distanzen die außerhalb Ihrer Sicht-

  weite liegen. Sowohl die max. Sicht-

  weite als auch die max. Reichweite 

  Ihres Modells hängen von vielen Fak-

  toren wie Witterung, Einsatzort und 

  vorhandenen Störfrequenzen ab. 

  Führen Sie deshalb vor jedem Einsatz 

  mit einer zweiten Person, die das Mo-

  dell während des Tests sicher fi xiert 

  hält, einen Reichweitentest durch und 

  prüfen Sie auch wie sich das Modell 

  während des Betriebs bei einem Sig-

  nalausfall wie z.B. bei leeren Sender-

  batterien oder ausgeschaltetem bzw. 

  ausgefallenem Sender verhält.

GB - 

Attention!

Before operating: 

Switch the model on fi rst then the trans-

mitter.  

When fi nished: 

First switch off the model then the trans-

mitter.

  Never operate your model beyond

  sight. Both the maximum visibility as 

  well as the max. range of your model 

  will depend on many factors such as 

  weather, location and interfering 

  frequencies. Therefore, before each 

  use perform a range test with a se-

  cond person securely holding the 

  model and also check how the 

  model reacts if there is a signal failure 

  e.g. when empty transmitter batteries 

  are installed. 

FR - 

Attention!

Avant l’utilisation: 

Allumez en premier modèle puis seule-

ment votre l’émetteur. 

Après utilisation: 

Arrêtez le modèle en premier puis votre 

radiocommande.

  N’utilisez jamais le modèle à une 

  distance hors de votre visibilité. La 

  visibilité maximale ainsi que la ortée

   maximale dépendent de plusieurs 

  facteurs tels que le temps, le lieu 

  d’utilisation et les présentes 

  fréquences perturbatrices. Pour cela, 

  avant chaque usage, veuillez effectuer 

  un test de visibilité et de portée avec 

  une deuxième personne qui tient le 

  modèle fi xé et vérifi ez les réactions 

  du modèle en usage en cas de pertes 

  de signal due par exemple à des piles 

  usées ou à un émetteur éteint.  

IT - 

Attenzione! 

Prima dell‘uso: 

Accendete prima il modello e poi la tras-

mittente. 

Dopo l‘uso: 

Spegnere prima il modello e poi la tras-

mittente.

  Non utilizzare il suo modello fuori 

  della distanzia di vista. Sia la visibilità 

  come la portata massima del vostro

  modello dipendono da molti fattori, 

  come il tempo, disturbo di frequenza e 

  il luogo di utilizzo. Eseguire un test 

  prima di ogni utilizzo del modello con 

  una seconda persona che tiene fi ssato 

  il modello. Con questa procedura 

  potete testare come reagisce il 

  modello durante la perdita del 

  segnale causato per esempio da una 

  batterie scarica oppure la radio 

  spenta.            

ES - 

¡Atención!

Antes del uso: 

Encender primero el modelo, y después 

la emisora. 

Después del uso: 

Apagar primero el modelo, y después la 

emisora.

  No utilizar su modelo fuera de la 

  distancias de visibilidad. Tanto la 

  visibilidad como la capacidad máxima 

  de su modelo depende de muchos 

  factores, tales como el tiempo, 

  frecuencia de interferencia y el lugar 

  de utilización. Realice una prueba 

  antes de cada uso del modelo con una 

  segunda persona que fija el modelo.

  Con este procedimiento se puede 

  comprobar cómo el modelo reacciona 

  durante la pérdida de señal causada 

  por ejemplo por una batería 

  descargada o la emisora apagada. 

Summary of Contents for 038540

Page 1: ...tre de recyclage de votre commune IT Istruzioni per lo smaltimento Si prega di assicurarsi che le batterie ricaricabili e non siano smaltite a regola d arte conformemente alla normativa vigente Gettar...

Page 2: ...iats de votre accu LiPo et surtout ne rentrez pas en contact avec celui ci il y a danger d explosion Attention Le mod le permet une charge tr s le v e et peut tre charg avec diff rents dispositifs cha...

Page 3: ...cie plana Si los LED del modelo queman de forma permanente el proceso de uni n es completa Si el LED vuelve a parpadear o sigue parpadeando repita el proceso de combinaci n DE Automatische Trimmung Mo...

Page 4: ...ripetere la procedura Tramite i pulsanti superiori della trasmittente destra potete accendere spegnere i LED ES Modo Luz Si mantiene el bot n de unos segundos se cambia en la emisora el Modo 2 al Modo...

Page 5: ...t on the compass direction During use of the Compass Flyback function you need to control the altitude with the throttle stick FR Fonction boussole Votre mod le a une fonction boussole Il peut garder...

Page 6: ...dergegeben werden k nnen installieren Sie sich z B den VLC Player Laden Sie sich die neueste Version des Players von www videolan org kos tenlos herunter GB Connecting to PC Connect the model turned o...

Page 7: ...e conoscenza Se si sceglie di sostituire il motore e non si sa come fare per favore si rivolga al proprio rivenditore o contattare la nostra hotline tecnica Soluzione del problema ES Sustituci n de l...

Page 8: ...t e principal Corona centrale Engrenage principal No 03 8575 Motorhalter Motor support Support de moteur Supporto motore Soporto motor No 03 8566 Motor Motor Moteur Motore Motor No 03 7194 Ladeger t C...

Page 9: ...high power compactivity up to 150 Wh kg the cells are quite dangerous and need special care The company Jamara excludes explicitly all types of liability for damages that can occure when using the Lit...

Page 10: ...one coinvolte hanno dato il loro consenso La realizzazione non autorizzata viola la privacy e i diretti della persona raffigurata ed legalmente punibile ES Seguridad Lea atentamente las instrucciones...

Page 11: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 12: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Reviews: