background image

Disegni d’installazione

e schemi elettrici

CONSERVARE CON CURA

Installation drawings

and electrical diagrams

KEEP CAREFULLY

Dessins pour l'installation

et schémas électriques

GARDEZ SOIGNEUSEMENT

Installationszeichnungen

und Schaltpläne

SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN

Dibujos de instalación

y esquemas eléctricos

CONSERVAR CON CUIDADO

åÓÌÚ‡ÊÌ˚ ˜ÂÚÂÊË

Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒıÂÏ˚

ÅÖêÖÜçé ïêÄçàíú

Summary of Contents for alimia

Page 1: ...electrical diagrams KEEP CAREFULLY Dessins pour l installation et schémas électriques GARDEZ SOIGNEUSEMENT Installationszeichnungen und Schaltpläne SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Dibujos de instalación y esquemas eléctricos CONSERVAR CON CUIDADO åÓÌÚ ÊÌ Â Â ÚÂÊË Ë ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍË ÒıÂÏ ÅÖêÖÜçé ïêÄçàíú ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 N 24 27 I versione 380 415 V 50 Hz 3 N con scambiatore di calore 25 27 I versione 220 240 V 50 Hz 3 26 27 UK Connections I i1a Virginia Experience 6 7 I i1b Sienna Experience 8 9 I i1c Alimia Experience 10 11 Dimensions and installation distances I i2a Virginia Experience 12 I i2b Sienna Experience 13 I i2c Alimia Experience 14 Built in perimeter supports I i3a Virginia Experience 15 I i3b Sienn...

Page 4: ...V 50 Hz 3 N 24 27 I version 380 415 V 50 Hz 3 N avec échangeur de chaleur 25 27 I version 220 240 V 50 Hz 3 26 27 D Anschlüsse I i1a Virginia Experience 6 7 I i1b Sienna Experience 8 9 I i1c Alimia Experience 10 11 Abmessungen und Entfernungen der Installation I i2a Virginia Experience 12 I i2b Sienna Experience 13 I i2c Alimia Experience 14 Einbau umlaufende Halterungen I i3a Virginia Experience ...

Page 5: ... V 50 Hz 3 N 24 27 I versión 380 415 V 50 Hz 3 N con intercambiador de calor 25 27 I versión 220 240 V 50 Hz 3 26 27 Pìëëäàâ ëÓ ËÌÂÌËfl I i1a Virginia Experience 6 7 I i1b Sienna Experience 8 9 I i1c Alimia Experience 10 11 ê ÁÏÂ Ë ÒÒÚÓflÌËfl ÏÓÌÚ Ê I i2a Virginia Experience 12 I i2b Sienna Experience 13 I i2c Alimia Experience 14 ÇÒÚ Ë ÌË Ô ËÏÂÚ Î Ì Â ÓÔÓ I i3a Virginia Experience 15 I i3b Sienna...

Page 6: ...7 9 5 7 11 2 2a 6 5 6 1 1 12 12 12 1 1 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 1a i VIRGINIA EXPERIENCE 6 ...

Page 7: ...26 23 23 23 24 25 27 22 8 18 20 21 16 15 15 29 28 31 32 0 5 2 m 30 30 30 11 8 14a 14b 13 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 30 30 30 14 17 19 7 17 31 33 7 ...

Page 8: ...12 12 12 12 1 7 9 5 2 2a 6 5 6 3 10 B 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A1 4B1 4A2 4B2 1b i SIENNA EXPERIENCE 8 ...

Page 9: ...32 26 23 23 23 24 25 27 22 11 28 31 31 8 0 5 2 m 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 18 20 16 15 15 29 30 30 30 13 30 30 30 17 19 7 7 8 14a 14b 14 17 21 33 9 ...

Page 10: ...1 7 9 11 5 2 2a 6 5 6 3 12 12 10 B 3 50 mm 75 mm 63 mm 5 4A1 4B1 4A2 4B2 4C1 4C2 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 1c i ALIMIA EXPERIENCE 10 ...

Page 11: ...32 26 11 23 23 23 24 25 27 22 28 31 31 8 0 5 2 m 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 18 21 20 16 15 15 29 30 30 30 13 30 30 30 17 19 7 7 8 14a 14b 14 17 33 11 ...

Page 12: ...12 257 84 98 4 A A B 219 257 88 112 74 37 93 68 26 67 28 38 94 28 37 52 35 77 A A 11 34 127 30 4A1 4A2 4B1 4B2 102 cm MAX 6 m min 50 cm 15 cm 116 cm max 2 m MAX 3 m 2a i VIRGINIA EXPERIENCE ...

Page 13: ...13 257 85 98 4 A A 257 50 60 50 99 219 109 5 93 93 109 5 80 A A 95 4A2 4B2 4A1 4B1 B 102 cm MAX 6 m min 50 cm 15 cm 116 cm max 2 m MAX 3 m 2b i SIENNA EXPERIENCE ...

Page 14: ...14 A A Ø 237 Ø 177 4 84 98 B A A 37 66 Ø 237 Ø 177 118 5 118 5 13 11 26 40 56 89 77 25 13 123 55 49 5 103 4A1 4B1 4A2 4B2 102 cm MAX 6 m min 50 cm 15 cm 116 cm max 2 m MAX 3 m 2c i ALIMIA EXPERIENCE ...

Page 15: ...15 A A A A A A A B B 3a i VIRGINIA EXPERIENCE ...

Page 16: ...16 A A A A A A A A A 3b i SIENNA EXPERIENCE ...

Page 17: ...17 A A A A A A 3c i ALIMIA EXPERIENCE ...

Page 18: ...18 M5x35mm M5 Ø 5 3x15mm Z X OK NO Z g v v f f b d e a b c a c h FLOW 4 i ...

Page 19: ...filling solenoid valve for compensation tank Ø 16 interrupteurs de niveau électrovanne de remplissage de la vasque de compensation Standschalter Füllventil Kompensationsbecken mm interruptores nivel electroválvula llenado cuba compensación ÍÎ ÚÂÎË Û Ó Ìfl ÎÂÍÚ ÓÍÎ Ô Ì Á ÔÓÎÌÂÌËfl ÍÓÏÔÂÌÒ ˆËÓÌÌÓ Ó Í 8 M12 flussostato mod con riscaldatore flow switch model with heater fluxostat mod avec réchauffeur St...

Page 20: ...n Lsic C O 3 5 6 380 415V 50Hz 3 N 220 240V 50Hz 3 R S T N 6 i COLLEGAMENTI A CURA DELL INSTALLATORE CONNECTIONS TO BE MADE BY THE INSTALLER RACCORDEMENTS À LA CHARGE DE L INSTALLATEUR VOM INSTALLATEUR ZU ERSTELLENDE ANSCHLÜSSE CONEXIONES A CARGO DEL INSTALADOR ëéÖÑàçÖçàü ÇõèéãçüÖåõÖ åéçíÄÜçàäéå ...

Page 21: ... push button for hydromassage pump 2 bouton de la pompe d hydromassage 2 Taste Hydromassagepumpe 2 pulsador bomba hidromasaje 2 ÍÌÓÔÍ Ë ÓÏ ÒÒ ÊÌÓ Ó Ì ÒÓÒ 2 rs M8 5 pulsante riscaldamento heating push button bouton chauffage Taste für Aufheizung pulsador calentamiento ÍÌÓÔÍ Ì Â f M8 5 pulsante faro spotlight push button bouton spot Taste für Strahler pulsador foco ÍÌÓÔÍ Ò ÂÚËÎ ÌËÍ b M8 5 pulsante b...

Page 22: ...22 L sic L sic L min L max p1 p1 p2 rs f b p2 rs f b EVC EVC L min L max M4 M5 M8 M6 C L G F 7 i PULSANTI PUSH BUTTONS BOUTONS TASTEN PULSADORES äçéèäà FARO SPOTLIGHT SPOT STRAHLER FOCO ëÇÖíàãúçàä ...

Page 23: ...tación transformador 24V ÔËÚ ÌËÂ Ú ÌÒÙÓ Ï ÚÓ 24Ç J1 uscite contattori contactors outputs sorties des contacteurs Ausgänge Kontaktgeber salidas contactores ıÓ ÍÓÌÚ ÍÚÓ Ó J3 ritorno trasformatore 24V 24V transformer return retour du transformateur 24V Transformator Rückleitung 24V retorno transformador 24V ÓÁ Ú Ú ÌÒÙÓ Ï ÚÓ 24Ç J4 ritorno trasformatore 12V 12V transformer return retour du transformat...

Page 24: ...A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 4 6 14 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 14 2 4 6 14 2 4 6 14 2 4 6 2 4 6 14 MDI KT2 KT3 KT4 KT5 KT1 SM1 SM2 SM3 S T N 2 3 4 5 6 7 8 1 3 5 L1 L2 L3 T1 T2 T3 L3 N3 L N aux KT5 N KT5 KT4 KT3 KT2 KT1 aux KT4 aux KT3 SM1 aux KT2 aux KT1 common 380 415 V 50 Hz 3 N con riscaldatore elettrico with electric heater avec chauffe eau électrique mit elektrischem Heizgerät con calentador eléctrico Ò...

Page 25: ... 6 14 2 4 6 14 MDI KT3 KT4 KT5 SM1 SM2 SM3 S T N L N aux KT5 N KT5 KT4 KT3 KT2 KT1 aux KT4 aux KT3 SM1 aux KT2 aux KT1 common J 2 BL O 3 1 L4 N4 N5 L5 2 4 6 2 3 4 5 6 7 8 1 3 5 L1 L2 L3 T1 T2 T3 L3 N3 380 415 V 50 Hz 3 N ALLA SCHEDA ELETTRONICA TO THE ELECTRONIC CARD À LA CARTE ÉLECTRONIQUE ZUR ELEKTRONIKKARTE A LA TARJETA ELECTRÓNICA ä ùãÖäíêéçéâ ëïÖåÖ con scambiatore di calore with heat exchange...

Page 26: ...3 NO NO A2 A2 4 6 14 1 3 5 13 A1 L1 L2 L3 NO T1 T2 T3 NO A2 A2 2 4 6 14 1 3 5 L1 L2 L3 1 1 T1 T2 T3 2 4 6 1 3 5 L1 L2 L3 T1 T2 T3 2 4 6 1 3 5 L1 L2 L3 T1 T2 T3 2 4 6 J 1 J 5 aux KT5 N KT5 KT4 KT3 KT2 KT1 aux KT4 aux KT3 SM1 aux KT2 aux KT1 common J 2 BL O 3 1 L4 N4 N5 L5 2 4 6 2 3 4 5 6 7 8 1 3 5 L1 L2 L3 T1 T2 T3 L3 N3 220 240 V 50 Hz 3 ALLA SCHEDA ELETTRONICA TO THE ELECTRONIC CARD À LA CARTE ÉL...

Page 27: ...ompa idromassaggio 2 remote switch for hydromassage pump 2 télérupteur de la pompe d hydromassage 2 Fernschalter Massagepumpe 2 telerruptor bomba hidromasaje 2 ËÒÚ ÌˆËÓÌÌ È ÍÎ ÚÂÎ Ë ÓÏ ÒÒ ÊÌÓ Ó Ì ÒÓÒ 2 SM1 salvamotore motor protection dispositif de protection pour le moteur Motorschutzschalter salvamotor ËÈÌ È ÍÎ ÚÂÎ Ë ÚÂÎfl SM2 salvamotore motor protection dispositif de protection pour le moteur M...

Page 28: ...d unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner local A 08013 Barcelona España Tel 93 238 5031 Fax 93 238 5032 www jacuzzi eu info es jacuzzi it I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S p A che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicate...

Reviews: