background image

DE

MaxiFil stationär - Betriebsanleitung (Original)

EN

MaxiFil stationary - Operating Instructions

FR

MaxiFil stationnaire - Mode d'emploi

NL

MaxiFil stationär - Gebruiksaanwijzing

ES

MaxiFil estacionario - Manual de instrucciones

PT

MaxiFil estacionário - Manual de operação

IT

MaxiFil stazionario - Manuale d’uso

CZ

MaxiFil stacionární - Návod k použití

PL

MaxiFil stacjonarny -

,QVWUXNFMDREVáXJL

RUS

ɉɪɢɛɨɪ0D[L)LOɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɝɨɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ- Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ

HU

MaxiFil álló berendezés - Használati utasítás

Summary of Contents for Kemper MaxiFil

Page 1: ...när Gebruiksaanwijzing ES MaxiFil estacionario Manual de instrucciones PT MaxiFil estacionário Manual de operação IT MaxiFil stazionario Manuale d uso CZ MaxiFil stacionární Návod k použití PL MaxiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL RUS ɉɪɢɛɨɪ 0D L LO ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɹ Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ HU MaxiFil álló berendezés Használati utasítás ...

Page 2: ......

Page 3: ...g am MaxiFil 9 2 6 Hinweise auf besondere Gefahrenarten 9 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 10 3 1 Unterscheidungsmerkmale der Gerätevarianten 12 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 13 3 3 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung 14 3 4 Kennzeichnungen und Schilder am MaxiFil 15 3 5 Restrisiko 16 4 TRANSPORT UND LAGERUNG 17 4 1 Transport 17 4 2 Lagerung 17 5 MONTAGE 18 5 1 Auspacken und Montage des Filterge...

Page 4: ...5 Notfallmaßnahmen 41 8 ENTSORGUNG 42 8 1 Kunststoffe 42 8 2 Metalle 42 8 3 Endgültige Außerbetriebnahme 43 9 ANHANG 44 9 1 EG Konformitätserklärung nach Anhang II 1 A der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG 44 9 2 Technische Daten 45 9 3 Ersatzteile und Zubehör 46 9 4 Maßblatt 47 9 5 Schaltplan 498 4 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 5: ...ragt ist Dazu gehören unter anderem die Bedienung und Störungsbeseitigung im Betrieb die Instandhaltung Pflege Wartung Instandsetzung der Transport die Montage 1 2 Hinweise auf Urheber und Schutzrechte Diese Betriebsanleitung ist vertraulich zu behandeln Sie soll nur befugten Personen zugänglich gemacht werden Sie darf Dritten nur mit schriftlicher Zustimmung der KEMPER GmbH überlassen werden Alle...

Page 6: ... Verwender Land sowie an der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten Der Betreiber darf ohne Genehmigung der KEMPER GmbH keine Veränderungen An und Umbauten am MaxiFil vornehmen die die Sicherheit beeinträchtigen können Zur Verwendung kommende Ersatzteile müssen den ...

Page 7: ...ungen oder Tod wenn der bezeichneten Anweisung nicht exakt Folge geleistet wird WARNUNG Macht auf eine mögliche Gefahrensituation aufmerksam die zu schwersten Verletzungen von Personen oder zum Tode führen könnte wenn der bezeichneten Anweisung nicht exakt Folge geleistet wird VORSICHT Dies ist eine Warnung vor einer möglichen Gefahrensituation mit der Folge von mittleren oder leichten Verletzunge...

Page 8: ...beachtung der Betriebsanleitung entstehen wird keine Haftung übernommen Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln einhalten Die Zuständigkeiten für die unterschiedlichen Tätigkeiten im Rahmen der Wartung und Instandhaltung klar festlegen und einhalten Nur so werden Fehlhandlungen insbesondere in...

Page 9: ...rätes den Netzstecker ziehen und es somit vor unbeabsichtigten Wiedereinschalten sichern Bei Störungen an der elektrischen Energieversorgung des Filtergerätes sofort am Ein Austaster das Filtergerät abschalten und den Netzstecker ziehen Nur Originalsicherungen mit vorgeschriebenen Stromstärken verwenden Elektrische Bauteile an denen Inspektions Wartungs und Reparaturarbeiten durchgeführt werden mü...

Page 10: ...Entstehungsstelle abgesaugt und mit einem Abscheidegrad von mehr als 99 abgeschieden werden Dafür ist das Gerät mit einem flexiblen Absaugarm ausgerüstet dessen Absaughaube leicht beweglich ist und jede Position freitragend beibehält Die abgesaugte Luft wird in einem 2 stufigen Filterverfahren gereinigt und dann dem Arbeitsraum wieder zugeführt 10 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 11: ...lventilator 12 Signalhupe 4 Filterelement 13 Anschlüsse für den Service Mitarbeiter 5 Geräterahmen 14 CEE Netzanschluss 6 Kontrollbox 15 Drehkranz Absaugarm 7 Anschluss Buchse für Start Stopp Sensor 16 Tragegestell Absaugarm 8 Steckverbinder für Motorkabel Beleuchtungskabel Messschlauch 17 Absaughaube Absaugarm 9 Gerätetaster I O mit Betriebsleuchte 11 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalte...

Page 12: ...et Das IFA Hinweis Logo weist auf wichtige Hinweise und Informationen hin die im Zusammenhang mit dem MaxiFil IFA stehen Geräte Bezeichnung Bedeutung Erklärung Hinweis Logo MaxiFil IFA Das geprüfte Baumuster entspricht den Anforderungen und Prüfgrundlagen des IFA MaxiFil Der MaxiFil IFA wird am Gerät mit dem DGUV Test Zeichen sowie einer W3 Kennzeichnung Kennzeichnung der Schweißrauchklasse in For...

Page 13: ...geprüfte und hierfür zu gelassene Geräte im sogenannten Umluft Verfahren betrieben werden HINWEIS Der MaxiFil IF A is t für die Abs augung von S chweißrauchen die beim S chweißen von niedrig und hochlegierten Stählen entstehen zugelassen und erfüllt die Anforderungen an die Schweißrauchabscheideklasse W3 gemäß DIN EN ISO 15012 1 Beim Absaugen von Schweißrauch mit krebserzeugenden Bestandteilen z B...

Page 14: ...t die bei der Trennung des Werkstoffes freigesetzt werden Abfallstoffe wie Filterelement und abgeschiedene Partikel können schädliche Stoffe enthalten Sie dürfen nicht auf der Hausmülldeponie entsorgt werden die umweltgerechte Entsorgung ist notwendig Filterelemente Fremdfilter anderer Hersteller die nicht als Ersatzteil durch die Firma Kemper GmbH zugelassen sind dürfen wegen unbekannten Auswirku...

Page 15: ... Seite Gerätegestell Kontrollbox oben Aufkleber mit der Kennzeichnung der Schweißrauchklasse W 3 gemäß EN ISO 15012 1 Angabe DGUV Test und IFA Prüfnummer Kontrollbox oben Kontrollbox Bedienblende mit der Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Kontrollbox Bedienblende Motor Radialventilator mit der Angabe zur korrekten Ventilator Drehrichtung Gehäuse Radialventilator zur Garantieverlängerun...

Page 16: ...zu Hautreizungen führen Schutzkleidung tragen Stellen Sie vor Beginn der Schweißarbeiten sicher dass der Absaugarm und die Absaughaube richtig eingestellt das Filterelement in einem unbeschädigten Zustand ist sowie das Gerät in Betrieb ist Beim Wechsel des Filterelements kann es zu Hautkontakt mit dem abgeschiedenen Stäuben kommen und es können durch die Arbeiten auch Teile des Staubes aufgewirbel...

Page 17: ... schwebenden Lasten auf Für den Transport der Palette mit dem Filtergerät eignet sich ein Gabelhubwagen oder Gabelstapler HINWEIS Vermeiden Sie harte Stöße beim Absetzen des Filtergeräts max Traglast vom Flurförderfahrzeug beachten 4 2 Lagerung Das Filtergerät sollte in seiner Originalverpackung bei einer Umgebungstemperatur von 20 C bis 55 C an einem trockenen und sauberen Ort gelagert werden Die...

Page 18: ...e die Anzugsmomente der Schrauben Benutzen Sie geeignete normgerechte Aufstiegshilfen und achten Sie auf einen sicheren Stand Benutzen Sie zur Montage geeignete Hebezeuge Die Montage des MaxiFil darf nur im spannungsfreien Zustand erfolgen HINWEIS Der Betreiber des MaxiFil darf mit der selbstständigen Montage des MaxiFil nur Personen beauftragen die mit dieser Aufgabe vertraut sind Für die Montage...

Page 19: ...ntnehmen Sie die OSB Platte Pos 4 x Entnehmen Sie die Kontrollbox Pos 6 das Übergangsstück Pos 5 den Schalldämpfer Pos 2 und die beiden Kabelkanäle Pos 3 aus dem Karton Pos 1 x Entnehmen Sie die beiden Kantenschutzprofile Pos 7 und entfernen sie im Anschluss den Karton Pos 1 19 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 20: ...x Entfernen Sie die 4 Holzschrauben Pos 1 und entnehmen Sie die beiden Kanthölzer Pos 3 x Entfernen Sie die beiden Sicherungsschrauben Pos 2 x Entfernen Sie den Kunststoffbeutel von dem Filtergerät 20 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 21: ...riebsanleitung DE x Schneiden Sie die hintere Kartonkante mit einem Messer vom Kartonboden Pos 1 ab x Schieben Sie das Filtergerät Pos 2 ca 50mm nach hinten über die Palette Pos 3 21 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 22: ...tung DE x Verschrauben Sie die beiden Kabelverschraubungen Pos 3 4 mit den beiden Gegenmuttern Pos 1 2 Die Verschraubungen befinden sich im unteren Bereich an der Rückseite des Filtergeräts 22 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 23: ...eben x Verschrauben Sie das Übergangsstück Pos 6 mit 6 Schrauben M6 Pos 5 an den Ausblasflansch des Radialventilators Pos 4 x Stecken Sie den Schalldämpfer Pos 1 in die Runde Öffnung des Übergangsstückes Pos 6 x Verschrauben Sie den Schalldämpfer Pos 1 mit 4 Bohrschrauben Pos 2 am Umfang des Übergangsstücks Pos 6 23 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 24: ...KEMPER MaxiFil stationär Betriebsanleitung DE 24 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 25: ...mit einem Durchmesser grösser gleich 10mm Ausreichenden Abstand zwischen Kühlventilator vom Motor zur Decke beachten mindestens 60mm x Zeichnen Sie die Bohrlöcher für den Maxifil Pos 1 und für die Halterung für die Steuerung Pos 2 gemäß denn in der Zeichnung Tabelle gemachten Angaben an x Bohren Sie die Löcher und montieren Sie die 4 Schrauben für den Maxifil Pos 1 so dass die Haltelaschen vom Max...

Page 26: ...en Sie die Bohrlöcher der unteren Halterung Pos 4 x Nehmen Sie die Steuerung Pos 1 wieder von der Halterung Pos 3 und bohren Sie dann die Befestigungslöcher für die Halterung Pos 4 x Hängen Sie die Steuerung Pos 1 wieder ein und fixieren Sie sie mit den Schrauben an der unteren Halterung Pos 4 26 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 27: ... transparenten Messschlauch Pos 3 auf die Anschlusstülle der Steuerung x Montieren Sie den mitgelieferten Kabelkanal um die Kabel und den Schlauch sauber auf der Wand Säule zu verlegen x Stecken Sie die Netzversorgung auf die Anschlussbuchse Pos 4 der Steuerung der Maxifil ist nun betriebsbereit WARNUNG Niemals in die Ausblasöffnung des Ventilators greifen rotierende Teile 27 Technische Änderungen...

Page 28: ...gf Ausleger Wandkonsole und Absaughaube Diese sind jeweils einzeln in einem Karton bzw Holzkisten verpackt Dem Karton Holzkiste mit dem Tragegestell Ausleger liegt eine eigene Anleitung für die Montage und Einstellung des Absaugarmes bei Folgen Sie dieser Anleitung für die Montage des Absaugarmes 28 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 29: ... MaxiFil nur Personen beauftragen die mit dieser Aufgabe vertraut sind Mit dieser Aufgabe vertraut sein schließt mit ein dass die betreffenden Personen entsprechend der Aufgabenstellung unterwiesen worden sind und die Betriebs anleitung sowie die in Frage kommenden betrieblichen Anweisungen kennen Lassen Sie den MaxiFil nur von geschultem oder unterwiesenem Personal nutzen Nur so wird ein sicherhe...

Page 30: ...eichmäßig in regelmäßigen Abständen Eine Gerätewartung ist fällig KEMPER Service informieren Die Signalleuchte blinkt 2x kurz hintereinander in regelmäßigen Abständen Das Motorschutzrelais hat ausgelöst KEMPER Service informieren Die Signalleuchte blinkt 3x kurz hintereinander in regelmäßigen Abständen Falsches Drehfeld das Lüfterrad des Ventilators dreht in die falsche Richtung Zur Abhilfe müssen...

Page 31: ...und damit ebenfalls die Absaugleistung zu stark reduziert wird Abhilfe schaffen Sie durch das Öffnen der Drosselklappe Anschlussbuchse für Start Stopp Sensor Pos 7 Hier kann optional ein Start Stopp Sensor angeschlossen werden Durch dessen Einsatz wird erreicht dass der MaxiFil nur während der reinen Schweißzeit Lichtbogenzeit sowie der eingestellten Nachlaufzeit in Betrieb ist Das Vorhandensein d...

Page 32: ...lleuchte 3 Einstellregler für die Nachlaufzeit im Start Stopp Betrieb 4 Wartungsbuchse nur für Servicemitarbeiter 5 Druckmessöffnung nur für Servicemitarbeiter 6 Signalhupe 7 Anschlussbuchse für Start Stopp Sensor 8 Druckschalter nur für Servicemitarbeiter 32 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 33: ... schräg oberhalb der Schweißstelle befindet x Die Absaughaube muss so positioniert werden dass sie unter Beachtung der thermisch bedingten Schweißrauchbewegung und der Saugreichweite die Schweißrauche sicher erfasst x Führen Sie die Absaughaube stets zu der jeweiligen Schweißstelle nach 6 4 Inbetriebnahme x Schalten Sie den MaxiFil an dem mit 0 und I beschrifteten Gerätetaster ein x Der Ventilator...

Page 34: ... Die in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von speziell geschultem Instandsetzungspersonal des Betreibers durchgeführt werden Zur Verwendung kommende Ersatzteile müssen den von der KEMPER GmbH festgelegten technischen Anforderungen entsprechen Dies ist bei Originalersatz teilen grundsätzlich gewährleistet Sorgen Sie für die sichere und umweltschonende Ents...

Page 35: ...gen Sie den MaxiFil nicht mit Druckluft Dadurch können Staub und oder Schmutzpartikel in die Umgebungsluft gelangen Eine angemessene Pflege hilft den MaxiFil auf Dauer in einem funktionsfähigen Zustand zu erhalten Ɣ Reinigen Sie den MaxiFil einmal monatlich gründlich Ɣ Beim Reinigen des Absaugarmes beseitigen Sie auch evtl angesammelte Staub oder sonstige Ablagerungen an dem Schutzgitter optional ...

Page 36: ...rt werden WARNUNG Hautkontakt mit Schneidrauch etc kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen führen Reparatur und Wartungsarbeiten am MaxiFil dürfen nur von geschultem und autorisiertem Fachpersonal unter Beachtung der Sicherheitshinweise und der geltenden Unfallverhütungs vorschriften durchgeführt werden Schwere gesundheitliche Schäden der Atemorgane und Atemwege möglich Um Kontakt und das...

Page 37: ...chwere gesundheitliche Schäden der Atemorgane und Atemwege möglich Um Kontakt und das Einatmen von Stäuben zu vermeiden verwenden Sie Schutzkleidung Handschuhe und ein Gebläseatemschutzsystem z B KEMPER autoflowXP oder eine Atemschutz Filtermaske der Klasse FFP2 nach EN 149 GEFAHR Halten Sie sich niemals unter schwebenden Lasten auf max Traglast von dem Flurförderfahrzeug beachten Hinweis Mit zune...

Page 38: ...chten Sie darauf dass der Dichtungsring Pos 2 dabei nicht beschädigt wird x Fahren Sie einen Mitarbeiter mit einem Gabelstapler oder Deichselstapler Ameise mit Arbeitskorb auf Höhe des MaxiFil x Entnehmen Sie das gesättigte Filterelement Pos 1 aus dem MaxiFil Pos 3 indem Sie es etwas anheben und dann nach vorne herausziehen x Verschließen Sie die Einlassöffnung Pos 2 des Filterelements Pos 1 mit d...

Page 39: ...Pos 5 vom MaxiFil Pos 3 Es ist darauf zu achten dass der Dichtungsring Pos 2 nicht am Gehäuseboden Pos 4 reibt und evtl verformt bzw zerstört wird x Schalten Sie den MaxiFil ein Die grüne Leuchte des Gerätetasters sollte aufleuchten und den störungsfreien Betrieb des MaxiFil anzeigen 39 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 40: ...Absaugleistung zu gering Drosselklappe in der Absaughaube geschlossen Drosselklappe in der Absaughaube ganz öffnen Filterelement gesättigt Filterelement wechseln Staub tritt auf der Reinluftseite aus Filterelement beschädigt Filterelement wechseln Gerät läuft nicht an Fehlende Netzspannung Durch einen Elektriker prüfen lassen Start Stopp Sensor angeschlossen jedoch kein Strom erkannt es wird noch ...

Page 41: ... durch ziehen des Netzsteckers vom Stromnetz trennen oder die elektrische Spannungsversorgung für den MaxiFil durch eine entsprechend unterwiesene Fachkraft Elektriker etc an der vorgelagerten örtlichen Unterverteilung trennen Ggf Brandherd mit handelsüblichem Pulverlöscher bekämpfen Achtung Stichflammenbildung im Brandfall entstehen gefährliche Dämpfe und Rauche die zu Erstickung führen können Na...

Page 42: ...zsystem z B KEMPER autoflow XP oder eine Atemschutzfiltermaske der Klasse FFP2 nach EN 149 Die Freisetzung von gefährlichen Stäuben ist bei Demontage arbeiten zu vermeiden damit keine nicht mit der Aufgabe beauftragten Personen geschädigt werden VORSICHT Halten Sie bei allen Arbeiten an und mit dem MaxiFil die gesetzlichen Pflichten zur Abfallvermeidung und ordnungs gemäßen Verwertung Beseitigung ...

Page 43: ...n einem gut belüfteten Raum mit gefilterter Abluft liegen abgetrennt gekennzeichnet werden Vor Beginn der Demontage ist der MaxiFil zu reinigen und das Filterelement zu entfernen Alle sich noch am und im MaxiFil befindlichen Stäube sollten abgesaugt werden Dazu sollte ein Industriestaubsauger der Staubklasse H verwendet werden Es muss eine persönliche Schutzausrüstung wie z B Schutzkleidung Handsc...

Page 44: ...r GmbH Von Siemens Str 20 48691 Vreden Folgende harmonisierte Normen sind angewandt EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Geräten und Anlagen EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen Sicherheits abstände oberen und unteren Gliedmaßen EN 349 Sicherheit von Maschinen Mindestabstände Quetschen von Körperteilen EN 61000 6 2 Störfestigkeit EMV EN 61000 6 4 Störaussendung EMV EN 60204 1 Sicherheit E Techni...

Page 45: ...g max 1 800 m h Geräteleistung max 1 300 m h ohne Absaugarm 950 m h mit Absaugarm Unterdruck max 3 200 Pa Filterfläche 42 m2 Mindestabsaugleistung Auslöseschwelle Volumenstromüberwachung 650 m h Absaugarm NW 150 2m lang 3m lang 4m lang Schweißrauchabscheideklasse nach EN ISO 15012 1 W3 Schalldruckpegel in 1m Abstand nach DIN EN ISO 3744 72 dB A Breite 1 560 mm Tiefe 776 mm Höhe 1 228 mm Gewicht 12...

Page 46: ... Bezeichnung Art Nr 1 Absaughaube 79 103 00 2 Absaughaube mit LED Lampen und Schalter 79 103 040 3 Schlauch für Absaugarm 2m Schlauch für Absaugarm 3m Schlauch für Absaugarm 4m 114 0002 114 0003 114 0004 4 Filterelement 109 0517 46 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 47: ...KEMPER MaxiFil stationär Betriebsanleitung DE 9 4 Maßblatt 47 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Page 48: ...54 2 6 Notes regarding special types of hazard 54 3 PRODUCT DESCRIPTION 55 3 1 Distinguishing features of the device variants 57 3 2 Specified Conditions of Use 58 3 3 Reasonably foreseeable misuse 59 3 4 Notes and signs on the MaxiFil 60 3 5 Residual risk 61 4 TRANSPORT AND STORAGE 62 4 1 Transport 62 4 2 Storage 62 5 ASSEMBLY 63 5 1 Unpacking and assembly of the filter unit 64 5 2 Assembly of th...

Page 49: ... Emergency measures 85 8 WASTE DISPOSAL 86 8 1 Plastics 86 8 2 Metal 86 8 3 Final decommissioning 87 9 APPENDIX 88 9 1 EC Declaration of Conformityaccording to Annex II 1 A of the Machinery Directive 2006 42 EC 88 9 2 Technical Data 89 9 3 Parts and Accessories 90 9 4 Dimension sheet 91 9 5 Wiring schematics 498 49 Technical modifications and errors expected ...

Page 50: ... by every person who is assigned to work on or with MaxiFil These include amongst others the operation and troubleshooting during operation the maintenance care maintenance repair the transport the assembly 1 2 Notes on Copyrights These Operating Instructions should be kept confidential They should be made accessible only to authorized persons It may only be handed over to third parties with the c...

Page 51: ...n to the operating instructions and the relevant obligatory regulations for accident prevention applicable in the country of operation it is also imperative to comply with the recognized technical rules for safe and professional handling Without prior consent by KEMPER GmbH the operating company may not carry out any changes conversions or additions to the MaxiFil which may impair safety Any spare...

Page 52: ...vitable consequence of most severe injuries or death if the designated instruction is not followed exactly WARNING Draws attention to a potentially dangerous situation that could result in severe personal injury or death if the specified instruction is not followed exactly CAUTION This is a warning of a potentially dangerous situation with the result of moderate or minor injuries and property dama...

Page 53: ...lure to observe these operating instructions The relevant accident prevention regulations and other generally recognized safety and health rules and regulations are to be complied with It is important to lay down and adhere to the responsibility for the different activities in matters of servicing and maintenance Only then will human error especially in dangerous situations be avoided The end user...

Page 54: ...ning the device disconnect the power supply and secure it against unintentional reconnection In the event of faults in the electrical power supply of the filter device immediately push the On Off switch of the filter device and disconnect the power supply Use only original fuses with the prescribed amperage Electrical components on which inspection maintenance and repair work must be carried out m...

Page 55: ...mes close at the point of origin to be discharged with an efficiency of more than 99 For this the device is equipped with a flexible exhaust arm featuring an easily manoeuvrable suction hood which maintains any position The extracted air is cleaned with a 2 stage filter process and then fed back into the workspace 55 Technical modifications and errors expected ...

Page 56: ...Signal horn 4 Filter component 13 Connections for the service staff 5 Device frame 14 CEE power connector 6 Control box 15 Slewing ring extraction arm 7 Connection socket for start stop sensor 16 Mounting frame extraction arm 8 Connector for motor cable lighting cable measuring hose 17 Extraction hood extraction arm 9 Device button I O with power light 56 Technical modifications and errors expecte...

Page 57: ... instructions with an IFA information logo The IFA information logo refers to important information and notes which are related to the MaxiFil IFA Devices Name Meaning explanation Reference logo MaxiFil IFA The prototype meets the requirements and test standards of the IFA MaxiFil The MaxiFil IFA is marked on the device with the DGUV test symbol as well as the W3 label label for the welding fumes ...

Page 58: ...ticles as generated when welding alloyed steels e g stainless steel INFORMATION The MaxiFil IFA has been approved for the extraction of welding fumes which are generated when welding low and high alloy steels and meet the requirements of welding fumes extraction class W3 as per DIN EN ISO 15012 1 When extracting welding fumes containing carcinogenic ingredients e g chromates nickel oxides etc the ...

Page 59: ...tances which are released when cutting the material Waste materials such as filter element and extracted particles may contain harmful substances They may not be disposed of in household waste environmentally friendly disposal is necessary Filter elements Third party filters by other manufacturers which were not approved as a spare part by Kemper GmbH may not be used due to unknown effects on the ...

Page 60: ...eight 125 kg Right side device frame Control box top Sticker with note of the welding fume category W3 as per EN ISO 15012 1 Specification DGUV test and IFA test number Control box top Control box control panel with Warning against hazardous electrical voltage Control box control panel Motor centrifugal fan with specification for correct fan rotation direction Housing centrifugal fan for guarantee...

Page 61: ... lead to skin irritations if the person is sensitive wear protective clothing Before starting welding work make sure that the extraction arm and extraction hood are set correctly that the filter element is undamaged and that the unit is in operation When changing the filter element skin may get into contact with discharged dusts and some dust particles may be stirred up by this work Therefore wear...

Page 62: ...ain in the area under suspended loads A fork lift truck or forklift trucks are suitable for the transport of the pallet with the filter unit INFORMATION Avoid hard impacts when setting down the filter unit Comply with max load capacity of the industrial truck 4 2 Storage The filter device should be stored in its original packaging at an ambient temperature of 20 C bis 55 C in a dry and clean place...

Page 63: ...table climbing aid and ensure a secure positioning Please use lifting gear which is suitable for assembly Assembly of MaxiFil may only take place when it is not connected to power INFORMATION The operating company of MaxiFil may only commission persons to independently assemble the MaxiFil if they are well versed with this task Several staff members are needed for the assembly of the filter unit P...

Page 64: ... the carton item 1 and remove the OSB board item 4 x Remove the control box item 6 the adapter item 5 the sound absorber item 2 and both cable ducts item 3 from the carton item 1 x Remove both edge protection profiles item 7 and then remove the carton item 1 64 Technical modifications and errors expected ...

Page 65: ...ting instructions EN x Remove the 4 wooden screws item 1 and remove both squared timber pieces item 3 x Remove the two safety screws item 2 x Remove the plastic bag from the filter unit 65 Technical modifications and errors expected ...

Page 66: ...ary operating instructions EN x Cut off the back carton edge from the carton bottom using a knife item 1 x Slide the filter unit item 2 approx 50mm back across the board item 3 66 Technical modifications and errors expected ...

Page 67: ... operating instructions EN x Screw the two cable screws item 3 4 with the two locknuts item 1 2 The screw connections are located in the bottom area on the back of the filter unit 67 Technical modifications and errors expected ...

Page 68: ...r the holes x Screw the adapter item 6 with 6 screws M6 item 5 to the flange of the centrifugal fan item 4 x Insert the sound absorber item 1 into the round opening of the adapter item 6 x Screw the sound absorber item 1 with 4 drilling screw item 2 to the circumference of the adapter item 6 68 Technical modifications and errors expected ...

Page 69: ...KEMPER MaxiFil stationary operating instructions EN 69 Technical modifications and errors expected ...

Page 70: ...00Nm Only use screws in a strength class as of 8 8 with a diameter greater than or equal to 10mm Ensure sufficient distance between the cooling fan from the motor to the ceiling at least 60mm x Draw the drill holes for MaxiFil item 1 and for the controller brackets item 2 according to specifications in the drawing table x Drill the holes and fit the 4 screws for MaxiFil item 1 in such a way that t...

Page 71: ...cket item 3 and highlight the drill holes for the lower bracket item 4 x Remove the controller item 1 from the bracket item 3 and then drill the mounting holes for the bracket item 4 x Hang the controller item 1 again and fix it with the screws on the lower bracket item 4 71 Technical modifications and errors expected ...

Page 72: ...er x Insert the transparent measuring hose item 3 on the barb connector of the controller x Assemble the supplied cable duct to lay the cables and hose neatly along the wall column x Insert the power supply to the connector socket item 4 of the controller the MaxiFil is now ready for use WARNING Never reach into the exhaust opening of the fan rotating parts 72 Technical modifications and errors ex...

Page 73: ...rame possibly boom wall bracket and extraction hood These are all individually packaged in cartons or wooden boxes The carton wooden box with the boom mounting frame has its own instructions for the assembly and adjustment of the extraction arm Please follow these instructions for the assembly of the extraction arm 73 Technical modifications and errors expected ...

Page 74: ...may only commission persons to independently use the MaxiFil if they are well versed with this task Being well versed with this task includes that the relevant persons have been instructed in the relevant tasks and know the operating instructions as well as relevant operational directives Only let instructed or trained staff use the MaxiFil This is the only way to ensure safety and hazard awarenes...

Page 75: ...ar intervals Device maintenance is due inform KEMPER Service The signal lamp flashes briefly twice in a row in regular intervals The motor protective relay has tripped inform KEMPER Service The signal lamp flashes briefly three times in a row in regular intervals Wrong grid rotation the fan runner of the fan turns in the wrong direction To workaround the CEE plug have to be replaced with a two pha...

Page 76: ...st hood is shut too much and this also reduces the extraction performance too much You can solve this problem by opening the throttle valve Connector socket for start stop sensor item 7 An optional start stop sensor can be connected here Its use achieves that the MaxiFil is only in operation during the actual welding time arc time as well as the set stopping time The presence of the start stop sen...

Page 77: ...l light 3 Adjusting controller for delay time in start stop operation 4 Maintenance socket for service staff only 5 Pressure measurement opening for service staff only 6 Signal horn 7 Connector socket for start stop sensor 8 Pressure switch for service staff only 77 Technical modifications and errors expected ...

Page 78: ...ood is located approx 25 cm diagonally above the weld x The exhaust hood must be positioned so that it safely captures the welding fumes taking into account the movement of welding fumes caused by the heat and the suction range x Always move the exhaust hood with respect to the weld position as you advance 6 4 Commissioning x Switch on the MaxiFil with the button labeled with O and I x The fan sta...

Page 79: ...e shift operation The maintenance and repair work described in this chapter must only be performed by specially trained repair personnel of the operator Spare parts coming into use must correspond to the KEMPER GmbH technical requirements defined This is guaranteed in principle for original spare parts Ensure the safe and environmentally friendly disposal of operating materials and replacement par...

Page 80: ...e task are not harmed INFORMATION Do not clean the MaxiFil with compressed air This may result in dust and or dirt particles getting into the ambient air Proper care helps to maintain the MaxiFil in a continuous functional state Ɣ Clean the MaxiFil thoroughly once a month Ɣ When cleaning the suction arm also eliminate any accumulated dust or other deposits on the protective grating sold separately...

Page 81: ...alist companies authorised by KEMPER WARNING Skin contact with cutting fumes etc can cause skin irritation in sensitive individuals Repair and maintenance work on MaxiFil may only be carried out by trained and authorized specialist staff in compliance with the safety notes and the applicable accident prevention regulations Severe damage to health of respiratory organs and the respiratory tract Ple...

Page 82: ...o health of respiratory organs and the respiratory tract Please wear protective clothing gloves and a fan respiratory protection system e g KEMPER autoflowXP or a filter respirator mask of class FFP2 as per EN 149 in order to avoid inhalation of dusts HAZARD Never stand under the suspended load Comply with max load capacity of the industrial truck Information With increasing dust load to the filte...

Page 83: ...ap item 3 Make sure that the sealing ring is not damaged item 2 in the process x Move a member of staff with a forklift or pedestrian stacker ant with work basket to the height of the MaxiFil x Remove the old filter element item 1 from the MaxiFil item 3 by slightly lifting it and then pull it out to the front x Close the inlet opening item 2 of the filter element item 1 with the cap of the new fi...

Page 84: ...t item 5 of the MaxiFil item 3 Make sure that the sealing ring item 2 does not rub on the housing base item 4 and possibly is deformed or destroyed x Switch the MaxiFil on The green light of the device button should light up and show the fault free operation of the MaxiFil 84 Technical modifications and errors expected ...

Page 85: ...on hazardous fumes and smoke occur in the event of a fire which may lead to suffocation If possible wear personal protective equipment Fault Possible cause Solution Not all fumes are captured Distance of extraction hood to welding site too large Move extraction hood closer Blow off covered up Keep blow off uncovered Signal horn sounds Extraction performance too low throttle valve in the extraction...

Page 86: ...atory protection system e g KEMPER autoflow XP or a filter respirator mask of class FFP2 as per EN 149 in order to avoid inhalation of dusts The release of hazardous dust when cleaning is to be avoided so that people not charged with the task are not harmed CAUTION For any work with or on the MaxiFil Observe all legal obligations for waste avoidance and proper recycling disposal 8 1 Plastics The p...

Page 87: ...ling should be in a well ventilated room with filter exhaust air the area should be separated marked The MaxiFil has to be cleaned and the filter element has to be removed prior to dismantling Any dust remaining on the MaxiFil should be vacuumed off Please use an industrial vacuum cleaner of dust class H for this purpose Please wear personal protective equipment such as protective clothing gloves ...

Page 88: ...ility of Company KEMPER GmbH Von Siemens Str 48691 Vreden The following harmonised standards are applied EN ISO 12100 Safety of machinery equipment and Appendices EN ISO 13857 Safety of machines safet y distances to upper and lower limbs EN 349 Safety of machinery minimum clearances crushing of body parts EN 61000 6 2 Interference immunity EMC EN 61000 6 4 Interference emission EMC EN 60204 1 Safe...

Page 89: ...Device performance max 1 300 m h without extraction arm 950 m h with extraction arm Negative pressure max 3D Filter area 42 m2 Minimum extraction performance threshold value volume flow monitoring 650 m h Extraction arm NW 150 2m long 3m long 4m long Welding fumes extraction class as per EN ISO 15012 1 W3 Sound pressure level in 1m distance as per DIN EN ISO 3744 72 dB A Width 1 560 mm Depth 776 m...

Page 90: ...ries No Designation Article no 1 Replacement hood 79103 0 2 Suction hood with LED lamps and switch 79103040 3 Hose for exhaust arm 2m Hose for exhaust arm 3m Hose for exhaust arm 4m 114 2 114 3 114 4 4 Filter component 109 0 517 90 Technical modifications and errors expected ...

Page 91: ...KEMPER MaxiFil stationary operating instructions EN 9 4 Dimension sheet 91 Technical modifications and errors expected ...

Page 92: ...ns le MaxiFil 98 2 6 Remarques sur les risques particuliers 98 3 DESCRIPTION DU PRODUIT 99 3 1 Particularités des versions de l appareil 101 3 2 Utilisation conforme à la destination 102 3 3 Utilisation inadaptée raisonnablement prévisible 103 3 4 Marquages et panneaux sur le MaxiFil 104 3 5 Risque résiduel 105 4 TRANSPORT ET STOCKAGE 106 4 1 Transport 106 4 2 Stockage 106 5 MONTAGE 107 5 1 Déball...

Page 93: ...e 130 8 ÉLIMINATION 131 8 1 Plastiques 131 8 2 Métaux 131 8 3 Mise hors service définitive 132 9 ANNEXE 133 9 1 Déclarations CE de conformité d après l annexe II 1 A de la directive Machines de la CE 2006 42 133 9 2 Données techniques 134 9 3 Pièces de rechange et accessoires 135 9 4 Feuille de mesures 136 9 5 Schéma de câblage 498 93 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 94: ...s et avec le MaxiFil Cela inclut entre autres l utilisation et le dépannage la maintenance entretien maintenance réparations le transport le montage 1 2 Indications concernant les droits protégés et les droits de propriété intellectuelle Ce mode d emploi doit être traité confidentiellement Il ne devrait être accessible qu à des personnes autorisées Elle ne doit pas être transmise à des tiers sans ...

Page 95: ...de service et les dispositions légales en vigueur dans le pays et le lieu d utilisation les réglementations en matière de prévention des accidents ainsi que les règles techniques reconnues pour un travail sûr et professionnel doivent être respectées L opérateur ne peut réaliser sans le consentement de KEMPER GmbH aucune modification ajout ou rénovation qui puisse affecter la sécurité L utilisation...

Page 96: ... imminenteayant pour conséquence des blessures graves ou la mort si l instruction décrite n est pas suivie à la lettre MISE EN GARDE Cette signalisation indique une situation de danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort si l instruction décrite n est pas exactement suivie ATTENTION C est une mise en garde contre une situation dangereuse imminente ayant pour conséquence des...

Page 97: ...de d emploi Il convient de respecter les prescriptions de prévention des accidents en vigueur ainsi que les autres réglementations reconnues concernant les techniques de sécurité et la médecine du travail Déterminer clairement et respecter les compétences et les responsabilités concernant les différentes opérations dans le cadre de la maintenance et de l entretien C est la seule façon d éviter des...

Page 98: ...électrotechnique Avant d ouvrir l appareil débrancher la prise et le sécuriser contre une remise en service involontaire Lors de défaillances de l alimentation électrique de l appareil de filtrage appuyez immédiatement sur le bouton Marche Arrêt éteindre le filtre et le débrancher N utiliser que les fusibles originaux en respectant les intensités électriques Les équipements électriques sur lesquel...

Page 99: ...ndant le soudage à proximité du point d origine sont aspirées et séparées avec un degré de dépoussiérage de plus de 99 Pour cela l appareil est équipé d un bras d aspiration flexible avec une hotte d aspiration facile à positionner et conservant sa position L air aspiré est nettoyé par un système de filtrage à 2 niveaux et réintroduit dans l atelier 99 Sous réserve de modifications techniques et d...

Page 100: ...r 4 Élément filtrant 13 Connexions pour le personnel de service 5 armoire 14 Connexion réseau CEE 6 Boîtier de commande 15 Couronne de rotation côté aspiration 7 Prise de raccordement pour Capteur de démarrage arrêt 16 Bâti de support bras d aspiration 8 Connecteur de câbles du moteur câble pour l éclairage tuyau de mesure 17 Hotte d aspiration bras d aspiration 9 Touche appareil E S avec voyant l...

Page 101: ...e logo IFA renvoie à des informations importantes qui ont un rapport avec le MaxiFil IFA Désignation des appareils Signification Explication Logo MaxiFil IFA Le modèle testé est conforme aux exigences de l IFA et respecte les normes MaxiFil Le MaxiFil IFA est indiquée sur l appareil avec le label de contrôle DGUV ainsi qu avec un marquage W3 marquage de la classe de fumée de soudure sous la forme ...

Page 102: ...filtrage testés et homologués à cette fin peuvent être utilisés INFORMATION Le MaxiFil IFA es t approuvé pour l as piration de fumées de s oudage émis es lors du s oudage des aciers faiblement et fortement alliés et répond aux exigences de la catégorie de fumée de soudage W3 selon la norme DIN EN ISO 15012 1 Lors de l aspiration de fumées de soudage contenant des substances cancérigènes par ex chr...

Page 103: ...du matériau travaillé Déchets comme l élément filtrant et les particules séparées peuvent contenir des substances toxiques Ils ne peuvent pas être éliminés dans une décharge d ordures ménagères Une élimination respectant l environnement est nécessaire Éléments filtrants Filtres d autres fabricants qui ne sont pas homologués comme des pièces de rechange par la société Kemper GmbH ne peuvent être ut...

Page 104: ...iquette avec les Désignation de la classe de fumées de soudage W3 selon la norme EN ISO 15012 1 informations du test DGUV et le numéro de contrôle IFA Boîtier de commande ci dessus Panneau de commande de boîtier de commande avec les Avertissement de tension électrique dangereuse Panneau de commande de boîtier de commande Moteur du ventilateur centrifuge avec les indications sur le sens de rotation...

Page 105: ...e commencer les travaux de soudage veillez à ce que le bras d aspiration et la hotte d aspiration soient correctement réglés que l élément filtrant soit dans un état intact et que l appareil soit en état de marche Lors du remplacement il peut avoir un contact de la peau avec les poussières séparées et certaines parties de la poussière peuvent être soulevées en tourbillons en raison des travaux Il ...

Page 106: ...arges suspendues Sont appropriés pour le transport de l appareil de filtrage un transpalette ou un chariot élévateur INFORMATION Évitez des coups durs lors de la mise hors tension de l appareil de filtration Veillez à respecter la charge maximale du matériel de manutention 4 2 Stockage L appareil de filtration doit être stocké dans son emballage d origine à température ambiante de 20 C à 55 C dans...

Page 107: ...e serrage des vis Utilisez les aides de levage appropriées conformément aux normes et observez une position stable et sûre Utilisez des dispositifs de levage appropriés pour le montage Le montage du MaxiFil doit avoir lieu dans un état hors tension INFORMATION L opérateur du MaxiFil doit commanditer le montage autonome du MaxiFil uniquement à des personnes qui soient familiarisées avec cette tâche...

Page 108: ...on Pos 1 et retirez la plaque OSB Pos 4 x Enlevez le boîtier de commande Pos 6 la pièce de transition Pos 5 l insonorisation Pos 2 et les deux canaux de câbles Pos 3 du carton Pos 1 x Sortez les deux profils de protection des bords Pos 7 et éliminez ensuite le carton Pos 1 108 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 109: ...tionnaire KEMPER FR x Enlever les 4 vis Pos 1 et retirez les deux bois équarris Pos 3 x Retirez les deux vis de sécurité Pos 2 x Retirez le sac en plastique de l appareil de filtration 109 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 110: ...EMPER FR x Coupez le bord arrière du carton avec un couteau par le bas de la boîte Pos 1 x Faites glisser l appareil de filtration Pos 2 environ 50mm vers l arrière au dessus de la palette POS 3 110 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 111: ...Fil stationnaire KEMPER FR x Serrez les deux presse étoupes Pos 3 4 avec les deux écrous de fixation Pos 1 2 Les vis sont situées en bas à l arrière de l appareil de filtration 111 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 112: ... pendant cette opération x Vissez la pièce raccord de transition Pos 6 avec 6 vis M6 Pos 5 à la bride de soufflage du ventilateur centrifuge Pos 4 x Insérer le silencieux Pos 1 dans l ouverture ronde de la pièce de transition Pos 6 x Vissez le silencieux Pos 1 avec 4 vis autoforeuses Pos 2 à la périphérie de la pièce de transition Pos 6 112 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 113: ...Instruction d utilisation du MaxiFil stationnaire KEMPER FR 113 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 114: ...niquement des vis de la classe de résistance à partir de 8 8 avec un diamètre supérieur ou égal à 10mm Vous devez avoir une distance d au moins 60mm entre le ventilateur de refroidissement du moteur et le plafond x Tracez les trous de forage pour le MaxiFil Pos 1 et pour le support de la commande Pos 2 conformément aux informations réalisées sur le plan tableau x Percez les trous et montez les 4 v...

Page 115: ...pport Pos 3 et marquez les trous de forage du support inférieur Pos 4 x Retirez la commande Pos 1 à nouveau du support Pos 3 puis percer les trous de fixation pour le support Pos 4 x Accrochez la commande Pos 1 à nouveau et fixez la avec les vis au support inférieur Pos 4 115 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 116: ...ubulure de raccordement de la commande x Montez le canal de câble fourni afin de poser correctement le tuyau flexible sur le mur la colonne x Branchez l alimentation électrique du réseau à la prise de connexion Pos 4 de la commande le MaxiFil est maintenant prêt au fonctionnement MISE EN GARDE Ne jamais toucher l ouverture d échappement du ventilateur en raison de la présence de pièces rotatives 1...

Page 117: ...ment flèche support mural et hotte aspirante Ceux ci sont emballés individuellement dans une boîte en carton ou dans des caisses en bois Dans le carton caisse en bois avec le bâti de support flèche il y a un manuel séparé pour l installation et le réglage du bras d aspiration Suivez les instructions de ce manuel pour le montage du bras d aspiration 117 Sous réserve de modifications techniques et d...

Page 118: ...l uniquement à des personnes qui soient familiarisées avec cette tâche La familiarisation avec cette tâche inclut que les personnes concernées aient été informées en fonction de la tâche à réaliser et qu elles connaissent le mode d emploi ainsi que les instructions d exploitation concernées Ne confiez l utilisation du MaxiFil qu à du personnel qualifié ou instruit C est le seul moyen de faire trav...

Page 119: ...guliers Un entretien de l équipement est nécessaire en informer le service de KEMPER Le témoin de signalisation clignote 2 fois brièvement à des intervalles réguliers Le relais de protection du moteur a été déclenché en informer le service de KEMPER Le témoin de signalisation clignote 3 fois brièvement à des intervalles réguliers Séquence de phase erronée le ventilateur du ventilateur tourne dans ...

Page 120: ...spiration est trop fermée et qu en conséquence la puissance d aspiration est également trop fortement réduite On peut y remédier en ouvrant la vanne papillon Prise pour le capteur de démarrage arrêt Pos 7 Ici un capteur de démarrage arrêt peut être connecté en option Grâce à son utilisation on s assure que le MaxiFil soit opérationnel uniquement pendant le temps de soudage temps d arc ainsi que pe...

Page 121: ...temps d amorce en mode de démarrage arrêt 4 Prise de maintenance seulement pour le personnel de service 5 Ouverture pour la pression seulement pour le personnel de service 6 Signal avertisseur 7 Prise pour le capteur de démarrage arrêt 8 Commutateur pour la pression seulement pour le personnel de service 121 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 122: ... au dessus du point de soudure x La hotte d aspiration doit être positionnée de manière à pouvoir absorber sûrement les fumées de soudage en tenant compte de la portée de l aspiration et du mouvement des fumées en fonction des conditions thermiques x Suivez constamment le cordon de soudure en déplaçant la hotte d aspiration 6 4 Mise en service x Allumez le MaxiFil en appuyant sur la touche marquée...

Page 123: ... seule équipe de travail journalière Les travaux de maintenance et de réparations décrits dans ce chapitre ne peuvent être éffectuées que par un personnel de l exploitant formé aux réparations L utilisation des pièces de rechange suivantes KEMPER GmbH spécifiées par KEMPER GmbH Cela est en principe garanti lors d utilisation de pièce de rechange d origine Assurez vous de l enlèvement sécurisé et é...

Page 124: ...vail INFORMATION Ne nettoyez pas le MaxiFil avec de l air comprimé Ceci pourrait disperser des particules de poussière et ou de saletés dans l air environnant Un soin approprié aide à maintenir le MaxiFil à long terme dans un état correct de fonctionnement Ɣ Nettoyez le MaxiFil une fois par mois à fond Ɣ Lors du nettoyage du bras d aspiration éliminez également d éventuels amas de poussières ou d ...

Page 125: ...fumées de découpe etc peut provoquer des irritations cutanées chez les personnes sensibles Les travaux de réparation et d entretien dans le MaxiFil doivent être réalisés uniquement par du personnel formé et autorisé dans le respectdes indications de sécurité et des réglementations applicables en matière de prévention des accidents D importants dommages de santé pour les organes et les voies respir...

Page 126: ... les voies respiratoires sont possibles Pour éviter le contact et la respiration de poussières utilisez des vètements protecteurs des gants et un système de protection respiratoire à soufflerie comme par ex KEMPER autoflowXP ou un masque de protection respiratoire de la classe FFP2 d après EN 149 DANGER Ne vous tenez jamais sous des charges suspendues Notez la capacité de transport maximale du cha...

Page 127: ...hon de fermeture Pos 3 Assurez vous que la bague d étanchéité Pos 2 ne soit pas endommagée x Déplacez un employé à l aide d un chariot élévateur à fourches ou d un gerbeur avec nacelle à la hauteur du MaxiFil x Retirez le nouvel élément filtrant Pos 1 du MaxiFil Pos 3 en levant légèrement et en tirant de lui vers l avant x Fermez l orifice d entrée Pos 2 de l insonorisation Pos 1 avec le capuchon ...

Page 128: ...ans la fixation Pos 5 du MaxiFil Pos 3 Assurez vous que la bague d étanchéité Pos 2 ne frotte pas le fond du boîtier Pos 4 et éventuellement ne se déforme ou détruise x Allumez le MaxiFil La lumière verte du bouton de l appareil doit s allumer et afficher le bon fonctionnement de MaxiFil 128 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 129: ...est trop faible la vanne d étranglement dans la hotte aspirante Ouvrir complètement la vanne papillon dans la hotte d aspiration Cartouche filtrante saturée Changer la cartouche filtrante De la poussière sort du côté de l air pur Cartouche filtrante défectueuse Changer la cartouche filtrante L appareil ne démarre pas Pas de tension électrique Faire vérifier par un électricien Capteur de démarrage ...

Page 130: ...ique en tirant de la fiche connectée à la prise de courant ou faire couper l alimentation électrique du MaxiFil par des techniciens formés électricien etc de la sous station électrique située en amont Le cas échéant Combattre le foyer d incendie avec un extincteur à poudre usuel Attention Formation de flammes éclair ainsi que de vapeurs et fumées dangereuses qui peuvent entraîner la mort par suffo...

Page 131: ...me de protection respiratoire à soufflerie par exemple KEMPER autoflow XP ou un masque avec filtre à poussière de la classe FFP2 selon la norme EN 149 Évitez la dispersion de poussières dangereuses lors de travaux de démontage afin d éviter de porter atteinte aux personnes non concernées par ce travail ATTENTION Observez lors de tous les travaux dans et avec le MaxiFil les obligations légales conc...

Page 132: ...ièce séparée et marquée qui soit bien aérée avec l air d échappement préalablement filtré Avant de commencer le démontage le MaxiFil doit être nettoyé et il faut enlever l élément filtrant Toute la poussière qui se trouve dans le MaxiFil doit être aspirée A cet effet un aspirateur industriel de classe de poussières H doit être utilisé Il faut utiliser des équipements de protection individuelle tel...

Page 133: ...den Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 sécurité des machines appareils et Installations EN ISO 13857 Sécurité des machines distances de sécurité des membres supérieurs et inférieurs du corps EN 349 Sécurité des machines Écartements minimaux pour prévenir les risques d écrasement de parties du corps humain EN 61000 6 2 Immunité électromagnétique CEM EN 61000 6 4 Imunit...

Page 134: ...0 m3 h sans bras d aspiration 950 m h avec bras d aspiration Dépression max 3 200 Pa Surface de filtrage 42 m2 Puissance d aspiration minimale Limite de seuil de déclenchement de la surveillance du volume de flux d air 650 m h Bras d aspiration NW 150 2 m de long 3 m de long 4m de long Classe de séparation de la fumée de soudage selon EN ISO 15012 1 W3 Niveaux de pression acoustique d émission à 1...

Page 135: ...tion Réf Art 1 Hotte d aspiration 79 103 00 2 Hotte aspirante avec lampes LED et commutateur 79 103 040 3 Tuyau pour bras d aspiration 2 m Tuyau pour bras d aspiration 3m Tuyau pour bras d aspiration 4m 114 0002 114 0003 114 0004 4 Élément filtrant 109 0517 135 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 136: ...Instruction d utilisation du MaxiFil stationnaire KEMPER FR 9 4 Feuille de mesures 136 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs ...

Page 137: ...l aan de MaxiFil 143 2 6 Verwijzingen naar bijzondere soorten gevaren 143 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 144 3 1 Onderscheidende kenmerken van varianten van het apparaat 146 3 2 Beoogd gebruik 147 3 3 Redelijkerwijs voorzienbaar verkeerd gebruik 148 3 4 Kenmerken en merkplaatjes op de MaxiFil 149 3 5 Restrisico 150 4 TRANSPORT EN OPSLAG 151 4 1 Transport 151 4 2 Opslag 151 5 MONTAGE 152 5 1 Uitpak...

Page 138: ...IJDERING 176 8 1 Kunststoffen 176 8 2 Metalen 176 8 3 Definitieve buitenbedrijfstelling 177 9 BIJLAGE 178 9 1 De EG verklaring van overeenstemming overeenkomstig de bijlage II 1A van de Machinerichtlijn 2006 42 EG 178 9 2 Technische gegevens 179 9 3 Reserveonderdelen en toebehoren 180 9 4 Maatblad 181 9 5 Schakelschema 498 138 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 139: ...rtoe behoren onder andere de bediening en oplossing van problemen tijdens de werking het onderhoud reiniging onderhoud reparaties het vervoer de montage 1 2 Opmerkingen betreffende auteurs en octrooirechten Deze gebruiksaanwijzing moet als vertrouwelijk behandeld worden Het mag alleen voor bevoegde personen toegankelijk gemaakt worden Het mag aan derden uitsluitend met schriftelijke toestemming va...

Page 140: ...anwijzing en de in het land van de gebruiker evenals op de werkplek geldende verplichte regels ter voorkoming van ongevallen dienen ook de vaktechnische regels voor veilig en vakbekwaam werk gerespecteerd te worden Zonder toestemming van de KEMPER GmbH mag de exploitant geen wijzigingen op en verbouwingen aan de MaxiFil uitvoeren die de veiligheid kunnen beïnvloeden De gebruikte onderdelen moeten ...

Page 141: ...ke situatie met ernstig letsel of dood als onvermijdelijk gevolg als de aangegeven instructie niet exact nageleefd wordt WAARSCHUWING Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan dat tot ernstig letsel van personen of dood kan leiden als de instructie niet exact nageleefd wordt LET OP Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie met matig zware of lichte letsels en materiële schad...

Page 142: ...rdt er geen aansprakelijkheid genomen De desbetreffende voorschriften voor ongevallenpreventie evenals de overige algemeen aanvaarde veiligheidstechnische regels en de regels voor de gezondheid op het werk moeten worden opgevolgd De bevoegdheden voor verschillende werkzaamheden in het kader van het onderhoud en reparaties moeten duidelijk gedefinieerd en nageleefd worden Dit is de enige manier om ...

Page 143: ...tel de stekker uit het stopcontact trekken en daarmee het toestel tegen onbedoelde herinschakeling beveiligen In geval van een storing van de elektrische voeding het filtertoestel onmiddellijk met behulp van een in uitschakelaar uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken Alleen originele zekeringen met voorgeschreven stroomsterktes gebruiken Elektrische componenten waaraan inspectie on...

Page 144: ...aan de bron afgezogen en met een opnamecapaciteit van meer dan 99 afgescheiden kan worden Het toestel is met een flexibele afzuigarm uitgerust voorzien van een afzuigkap De afzuigarm blijft in elke gewenste positie staan De afgezogen lucht wordt in een tweetraps filtratieproces gereinigd en dan in de werkruimte teruggeblazen 144 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 145: ...12 Signaalclaxon 4 Filterelement 13 Aansluitingen voor de onderhoudsmedewerkers 5 Frame van het apparaat 14 CEE netaansluiting 6 Schakelkast 15 Draaischijf afzuigarm 7 Aansluitbus voor start stop sensor 16 Draagstel afzuigarm 8 Connector voor motorkabels verlichtingskabels meetslang 17 Afzuigkap afzuigarm 9 Apparaatschakelaar I O met werkverlichting 145 Technische wijzigingen en vergissingen voorb...

Page 146: ...zing hierna met een IFA instructielogo aangegeven Het IFA instructielogo wijst op belangrijke aanwijzingen en informatie die verband houden met de MaxiFil IFA Toestellen omschrijving Betekenis verklaring Verwijzing logo MaxiFil IFA Het geteste proefmodel voldoet aan de vereisten en testgrondbeginsels van de IFA MaxiFil Het MaxiFil IFA wordt op het apparaat met het DGUV testlogo evenals een W3 kenm...

Page 147: ... zogenaamde luchtprocedures gebruikt worden AANWIJZING De MaxiFil IFA is voor de afzuiging van las rook die bij het las s en van laag en hooggelegeerde metalen ontstaan toegelaten en voldoet aan de eisen van de lasrookafscheidingsklasse W3 volgens DIN EN ISO 15012 1 Tijdens het afzuigen van de lasrook met kankerverwekkende partikels bijv chromaten nikkeloxide enz moeten de voorschriften van TRGS 5...

Page 148: ...iaal afvalstoffen zoals filterelementen en afgescheiden deeltjes kunnen schadelijke stoffen bevatten Zij mogen niet in het huishoudelijk afval weggegooid worden een milieuvriendelijke verwijdering is noodzakelijk filterelementen alternatieve filters van andere fabrikanten die niet als reserveonderdeel door de Firma Kemper GmbH zijn toegelaten mogen vanwege onbekende uitwerking op het filterresulta...

Page 149: ... raamwerk apparaat Schakelkast boven Sticker met het kenmerk van de lasrookklasse W 3 volgens EN ISO 15012 1 Aanduiding DGUV test en het IFA testnummer Schakelkast boven Schakelkast controlepaneel met de waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Schakelkast controlepaneel Motor radiaalventilator met de aanduiding van de correcte draairichting van de ventilator Behuizing radiaalventilator ...

Page 150: ...asrook enz kan bij gevoelige personen prikkeling van de huid tot gevolg hebben Beschermende kledij dragen Zorg er bij het beginnen van het laswerk voor dat de afzuigarm en de afzuigslang correct zijn ingesteld dat het filterelement onbeschadigd is en dat het apparaat ook aan staat Bij het vervangen van het filterelement kan het tot huidcontact met de afgescheiden stoffen komen en er kunnen door he...

Page 151: ...Voor het transport van de pallet met het filtertoestel is een pallettruck of vorkheftruck geschikt AANWIJZING Vermijdt harde stoten bij het neerzetten van het filterapparaat max belasting van interne transportvoertuigen in acht nemen 4 2 Opslag Het filterapparaat dient in de originele verpakking bij een omgevingstemperatuur van 20 C tot 55 C op een droge en schone plaats te worden opgeslagen De ve...

Page 152: ...oeven Gebruik geschikte aan de norm voldoende opstapmiddelen en let op een veilige houding Gebruik voor de montage geschikte hef en hijswerktuigen De montage van de MaxiFil mag slechts in spanningsloze toestand plaatsvinden AANWIJZING De exploitant van de MaxiFil mag alleen personen belasten met de zelfstandige montage van de MaxiFil die met deze opdracht vertrouwd zijn Voor de montage van het fil...

Page 153: ...os pos 1 en neem de OSB plaat er uit pos 4 x Haal de schakelkast pos 6 het verloopstuk pos 5 de geluidsdemper pos 2 en de beide kabelgoten pos 3 uit de doos pos 1 x Haal de beide zijbeschermingsprofielen pos 7 eruit en verwijder vervolgens de doos pos 1 153 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 154: ...saanwijzing NL x Verwijder de 4 houtschroeven pos 1 en neem de beide zijhoutjes er uit pos 3 x Verwijder de beide borgschroeven pos 2 x Haal de kunststofzak van het filterapparaat 154 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 155: ...r gebruiksaanwijzing NL x Snij de achterkant van de doos met een mes van de bodem pos 1 af x Schuif het filterapparaat pos 2 ca 50 mm naar achteren over het pallet pos 3 155 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 156: ... gebruiksaanwijzing NL x Schroef de beide kabelschroeven pos 3 4 met de beide contramoeren pos 1 2 De schroeven bevinden zich onderaan de achterkant van het filterapparaat 156 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 157: ...dekken x Schroef het verloopstuk pos 6 met 6 schroeven M6 pos 5 op de uitblaasflens van de radiaalventilator pos 4 x Steek de geluidsdemper pos 1 in de ronde opening van het verloopstuk pos 6 x Schroef de geluidsdemper pos 1 met 4 zelftappende schroeven pos 2 op de omtrek van het verloopstuk pos 6 157 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 158: ...KEMPER MaxiFil stationair gebruiksaanwijzing NL 158 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 159: ... met een weerstandscategorie vanaf 8 8 met een diameter groter dan of gelijk aan 10 mm Voldoende afstand tussen koelventilator van de motor tot de kap in acht nemen minstens 60 mm x Geef de boorgaten voor de MaxiFil pos 1 en voor de houder voor de besturing pos 2 volgens de in de tekening tabel gemaakte opgaven aan x Boor de gaten en monteer de 4 schroeven voor de MaxiFil pos 1 zo dat de bevestigi...

Page 160: ...pos 3 en markeer de boorgaten van de onderste houder pos 4 x Neem de besturing pos 1 weer van de houder pos 3 en boor dan de bevestigingsgaten voor de houder pos 4 x Hang de besturing pos 1 er weer in en fixeer deze met de schroeven aan de onderste houder pos 4 160 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 161: ...parante meetslang pos 3 op de aansluiting van de besturing x Monteer de bijgeleverde kabelgoot om de kabels en de slang ordelijk tegen de wand pilaar te leggen x Steek de stroomvoorziening in de aansluitbus pos 4 van de besturing de MaxiFil is nu bedrijfsklaar WAARSCHUWING Steek nooit uw handen in de uitblaasopening van de ventilator roterende onderdelen 161 Technische wijzigingen en vergissingen ...

Page 162: ...draagstel evt arm wandconsole en afzuigkap Deze zijn allen apart in een doos resp houten kist verpakt Bij de doos houten kist met het draagstel arm is een handleiding voor de montage en afstelling van de afzuigarm bijgesloten Volg deze handleiding voor de montage van de afzuigarm 162 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 163: ...et zelfstandig gebruik van de MaxiFil die met deze opdracht vertrouwd zijn Met deze opdracht vertrouwd zijn houdt onder andere in dat de betreffende personen een bij hun werkzaamheden passende opleiding ontvangen hebben en op de hoogte zijn van de gebruiksaanwijzing en de betreffende operationele instructies Laat de MaxifFil alleen door geschoold of opgeleid personeel gebruiken Alleen zo bereikt m...

Page 164: ...met regelmatige tussenpozen Een onderhoudsbeurt van het apparaat is vereist KEMPER service informeren De signaallamp knippert 2x kort na elkaar met regelmatige tussenpozen Het motorbeschermingsrelais is geactiveerd KEMPER service informeren De signaallamp knippert 3x kort na elkaar met regelmatige tussenpozen Onjuist draaiveld het schoepenrad van de ventilator draait in de verkeerde richting Om di...

Page 165: ...gcapaciteit te sterk wordt gereduceerd Dit wordt opgelost door het openen van de inlaatklep Aansluitbus voor start stopsensor pos 7 Hier kan optioneel een start stopsensor worden aangesloten Door de inzet hiervan wordt bereikt dat de MaxiFil alleen tijdens de werkelijke lastijd vlamboogtijd evenals de ingestelde nalooptijd in bedrijf is Het beschikbaar zijn van de start stopsensor wordt door MaxiF...

Page 166: ... Instelregelaar voor de nawerkingstijd in start stop bedrijf 4 Onderhoudsbus alleen voor onderhoudstechnici 5 Drukmetingsopening alleen voor onderhoudstechnici 6 Signaalhoorn 7 Aansluitbus voor start stopsensor 8 Drukmetingsopening alleen voor onderhoudstechnici 166 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 167: ...25 cm schuin boven de lasplaat ligt x De afzuigkap moet zo geplaatst worden dat deze de lasrook veilig opvangt rekening houdend met de thermisch veroorzaakte lasrookbeweging en de afzuigreikwijdte x Plaats de afzuigkap steeds boven de desbetreffende lasplaats 6 4 Inbedrijfname x Schakel de MaxiFil met de met 0 en I gemarkeerde apparaatschakelaar in x De ventilator draait en het groene licht van de...

Page 168: ...enkelvoudig bedrijf De in dit hoofdstuk beschreven onderhouds en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door speciaal opgeleid reparatiepersoneel van de exploitant uitgevoerd worden Toegepaste reserveonderdelen dienen aan de KEMPER GmbH vastgelegde technische eisen te voldoen Dit is bij originele onderdelen in principe gegarandeerd Zorg voor de veilige en milieuvriendelijke afvoer van gebruikte stoff...

Page 169: ...n worden geschaad AANWIJZING Reinig de MaxiFil niet met perslucht Daardoor kunnen stof en of andere vuildeeltjes in de omgevingslucht terechtkomen Een goed onderhoud helpt om de MaxiFil op lange termijn in een functionele toestand te houden Ɣ Maak de MaxiFil eens per maand grondig schoon Ɣ Verwijder bij het schoonmaken van de afzuigarm ook verzameld stof en andere afzettingen op het beschermrooste...

Page 170: ...bedrijven uitgevoerd worden WAARSCHUWING Huidcontact met snijrook enz kan bij gevoelige personen tot irritatie leiden Reparatie en onderhoudswerkzaamheden aan de MaxiFil mogen uitsluitend door geschoold en geautoriseerd personeel met in achtneming van de veiligheidsvoorschriften en de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen worden uitgevoerd Gevaar voor ernstige beschadiging van lucht...

Page 171: ...atie leiden Zware gezondheidsschade van de ademhalingsorganen en ademwegen mogelijk Gebruik beschermende kleding handschoenen en een blaasinrichtingsademhalingssysteem bijv KEMPER autoflow XP of een adembeschermingsfiltermasker van klasse FFP2 volgens EN 149 GEVAAR Houdt u zich nooit op onder opgetakelde ladingen max belasting van interne transportvoertuigen in acht nemen Aanwijzing Met toenemende...

Page 172: ...kap pos 3 Let er op dat de afdichtingsring pos 2 daarbij niet beschadigd wordt x Breng een medewerker met een vorkheftruck of sta stapelaar mier met werkkooi op de hoogte van de MaxiFil x Neem het verzadigde filterelement pos 1 uit de MaxiFil pos 3 door het iets op te tillen en het dan naar voren uit te trekken x Sluit de inlaatopening pos 2 van het filterelement pos 1 met de afsluitkap van het ni...

Page 173: ...axiFil pos 3 Let er op dat de afdichtingsring pos 2 niet over de bodem van de behuizing pos 4 schuurt en evt vervormd of beschadigd raakt x Schakel de MaxiFil in De groene lamp van de apparaatschakelaar dient op te lichten en het storingsvrije functioneren van de MaxiFil aan te geven 173 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 174: ...e geringe afzuigcapaciteit inlaatklep in de afzuigkap gesloten Inlaatklep in de afzuigkap helemaal openen Filterelement verzadigd Filterelement vervangen Er komt stof uit de uitlaat voor schone lucht Filterelement beschadigd Filterelement vervangen Apparaat schakelt niet in Storing in de stroomtoevoer Laat door elektricien controleren Start stopsensor aangesloten echter geen luchtstroming waargeno...

Page 175: ...Fil los van het stroomnet door de netstekker er uit te trekken of de elektrische spanningstoevoer naar de MaxiFil door een afdoend opgeleide vakman elektricien etc bij de plaatselijke herverdeling af te koppelen Eventueel Blus het vuur met het gebruikelijke poeder brandblusapparaat Let op Steekvlamvorming in geval van brand ontstaan gevaarlijke dampen en rook die tot verstikking kunnen leiden Indi...

Page 176: ...en adembeschermingsfiltermasker van klasse FFP2 volgens EN 149 Het vrijkomen van gevaarlijke stoffen bijdemontagewerkzaamheden moet vermeden worden zodat er geen gezondheidsschade bij de met de opdracht niet belaste personen kan optreden LET OP Neem bij alle werkzaamheden aan en met de MaxiFil de wettelijke plichten voor afvalvermijding en verordeningen voor verwijdering afvoer in acht 8 1 Kunstst...

Page 177: ...d geventileerde ruimte met gefilterde luchtuitlaat plaatsvinden afgescheiden gekenmerkt worden Voor het begin van de demontage moet de MaxiFil gereinigd worden en het filterelement worden verwijderd Alle zich nog op en in de MaxiFil bevindende stoffen moeten worden afgezogen Dit kan met behulp van een industriële stofzuiger stofklasse H gedaan worden Persoonlijke beschermuitrusting zoals bijv besc...

Page 178: ...e volgende afgestemde normen zijn geldig EN ISO 12100 Veiligheid van machines apparaten en uitrusting EN ISO 13857 veiligheid van machines veiligheids afstanden bovenste en onderste ledematen EN 349 Veiligheid van de machines Minimumafstanden ter voorkoming van het bekneld raken van menselijke lichaamsdelen EN 61000 6 2 Elektromagnetische immuniteit EMC EN 61000 6 4 Emissienorm EMC EN 60204 1 Veil...

Page 179: ...00 m h Apparaatcapaciteit max 1 300 m h zonder afzuigarm 950 m h met afzuigarm Onderdruk max 3 200 Pa Filteroppervlak 42 m2 Minimale afzuigcapaciteit interventiedrempel stroomvolumebewaking 650 m h Afzuigarm NW 150 2 m lang 3 m lang 4 m lang Lasrookafscheidingsklasse volgens EN ISO 15012 1 W3 Geluidsdrukniveau op 1 m afstand volgens DIN EN ISO 3744 72 dB A Breedte 1 560 mm Diepte 776 mm Hoogte 1 2...

Page 180: ...r Omschrijving Art nr 1 Afzuigkap 79 103 00 2 Afzuigkap met LED lampen en schakelaar 79103040 3 De slang voor de afzuigarm 2 m De slang voor de afzuigarm 2 m De slang voor de afzuigarm 2 m 114 2 114 3 114 4 4 Filterelement 109 0517 180 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 181: ...KEMPER MaxiFil stationair gebruiksaanwijzing NL 9 4 Maatblad 181 Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden ...

Page 182: ...axiFil 188 2 6 Indicaciones sobre tipos de peligros especiales 188 3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 189 3 1 Características diferenciales de las variantes de los equipos 191 3 2 Uso correcto 192 3 3 Mal uso razonablemente previsible 193 3 4 Señales y placas en el MaxiFil 194 3 5 Riesgo residual 195 4 TRANSPORTE Y ALMACENAJE 196 4 1 Transporte 196 4 2 Almacenaje 196 5 MONTAJE 197 5 1 Desembalaje y montaj...

Page 183: ...ia 220 8 E LIMINACIÓN DE RESIDUOS 221 8 1 Plásticos 221 8 2 Metales 221 8 3 Desconexión definitiva 222 9 ANEXO 223 9 1 Declaración de conformidad CE según Anexo II 1 A de la Directiva de máquinas CE 2006 42 CE 223 9 2 Datos técnicos 224 9 3 Piezas de repuesto y accesorios 225 9 4 Hoja de medidas 226 9 5 Esquema de conexión 498 183 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 184: ...re otros el manejo y la eliminación de averías durante el funcionamiento los trabajos de mantenimiento conservación revisión reparación el transporte el montaje 1 2 Indicaciones sobre derechos de autor y propiedad industrial Este manual de instrucciones es de uso reservado Sólo deben tener acceso a él las personas expresamente autorizadas Sólo puede ser cedido a terceros con el consentimiento por ...

Page 185: ...on el manual de instrucciones y las disposiciones vigentes vinculantes en materia de prevención de accidentes en el país del usuario y en los lugares de aplicación las normas técnicas generalmente reconocidas para una forma de trabajo seguro y profesional El usuario no podrá efectuar sin el permiso de KEMPER GmbH ningún cambio o montajes y acondicionados en el MaxiFil que menoscaben la seguridad P...

Page 186: ...una situación de peligro inminente inmediata con una consecuencia inevitable de lesiones muy graves o muerte cuando la instrucción indicada no se sigue exactamente ADVERTENCIA Avisa de una posible situación de peligro que podría conllevar graves daños o muerte si se hace caso omiso de la misma CUIDADO Este es un aviso de una posible situación de peligro con consecuencias de daños leves a personas ...

Page 187: ... en el caso de daños y accidentes por no seguir este manual de instrucciones Se deben cumplir las prescripciones relevantes de prevención de accidentes así como las restantes normas aprobadas de seguridad técnica y normas médicas en el trabajo Se deben asignar claramente y hacer cumplir las responsabilidades para las diferentes tareas de mantenimiento y conservación Únicamente así se pueden evitar...

Page 188: ...de corriente y con ello se asegura que no se produce una reconexión involuntaria En caso de averías en el suministro de energía eléctrico del equipo de filtración desconecte de forma inmediata la tecla de conexión desconexión del equipo de filtración y retire el enchufe de corriente Utilice solo fusibles originales y con el amperaje prescrito Los componentes eléctricos en los cuales se realicen tr...

Page 189: ...n la soldadura y se pueden separar con un grado de separación de mas de un 99 Para ello el equipo está equipado con un brazo de aspiración flexible cuya cubierta de aspiración se puede mover con facilidad y mantiene en suspensión cualquier posición El aire aspirado es limpiado en un proceso de filtrado de dos etapas y posteriormente será introducido de nuevo en el lugar de trabajo 189 Reservado el...

Page 190: ...nto filtrante 13 Conexiones para el servicio del empleado 5 Marcos del equipo 14 Conexión de red CEE 6 Caja de control 15 Corona brazo de aspiración 7 Casquillo de conexión para sensor de arranque parada 16 Bastidor portante brazo de aspiración 8 Conector de cable para el cable de motor cable de iluminación manguera de medición 17 Cubierta de aspiración brazo de aspiración 9 Pulsador del equipo I ...

Page 191: ...vo IFA El logo indicativo de IFA muestra importantes indicaciones e informaciones que están relacionadas con el MaxiFil Denominación del equipo Significado Explicación Logo indicativo MaxiFil IFA El diseño comprobado cumple con los requisitos y las especificaciones del ensayo de IFA MaxiFil El MaxiFil IFA se identifica en el equipo con el marcado de la prueba DGUV así como una identificación W3 id...

Page 192: ...dos en el llamado procedimiento de circulación del aire INDICACION E l MaxiFil IF A es tá autorizado para la as piración de los humos de s oldadura originados en la s oldadura de aceros de baja y alta aleación y cumple con los requisitos de la clase de separación de los humos de soldadura W3 según DIN EN ISO 15012 1 Para aspiración de humos de soldadura con contenido de partículas cancerígenas por...

Page 193: ...rtículas separadas pueden contener sustancias dañinas No deben ser eliminados en el vertedero local de residuos es obligatoria la eliminación respetuosa con el medio ambiente Elemento filtrante filtros externos de otros fabricantes que no hayan sido autorizados como piezas de repuesto por la empresa Kemper GmbH no pueden ser utilizados debido a consecuencias desconocidas sobre el resultado del fil...

Page 194: ...l arriba Pegatina con característica de clase de humo de soldadura W 3 según EN ISO 15012 1 Especificación de prueba DGUV y número de prueba IFA Caja de control arriba Panel de mando de la caja de control con Advertencia de corriente eléctrica peligrosa Panel de mando de la caja de control Motor del ventilador radial con la indicación del sentido de giro correcto del ventilador Carcasa del ventila...

Page 195: ...personas sensibles irritaciones llevar vestimenta de protección Asegúrese antes de iniciar los trabajos que el brazo de aspiración y la cubierta de aspiración están correctamente colocadas y que el elemento filtrante no tiene daños y que el equipo está en funcionamiento En el cambio del elemento filtrante se puede producir un contacto cutáneo con los polvos separados y se pueden arremolinar con lo...

Page 196: ... nunca bajo cargas en suspensión Las transpaletas y las carretillas elevadoras son adecuadas para el transporte del palé con el equipo de filtración INDICACION Evitar golpes fuertes en la colocación del equipo de filtración tener en cuenta la máxima capacidad de carga 4 2 Almacenaje El equipo de filtración debería ser almacenado en su embalaje original a una temperatura ambiente de 20 C hasta 55 C...

Page 197: ...nillos Utilizar ayudas a la elevación normalizadas adecuadas y asegurar una posición segura Utilizar para el montaje equipos elevadores adecuados El montaje del MaxiFil solo puede realizarse en un estado sin tensión INDICACION El propietario del MaxiFil solo podrá encargar el montaje independiente del MaxiFil a personas que estén familiarizadas con esta tarea Para el montaje del equipo de filtraci...

Page 198: ... y sacar las placas OSB pos 4 x Sacar la caja de control pos 6 la pieza de transición pos 5 el amortiguador pos 2 y ambos canales de cable pos 3 del embalaje pos 1 x Sacar ambos perfiles de protección de los cantos pos 7 y retirarlo en conexión con el embalaje pos 1 198 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 199: ...ES x Retirar los 4 tornillos de madera pos 1 y sacar ambos apoyos de madera pos 3 x Retirar ambos tornillos de seguridad pos 2 x Retirar el envoltorio de plástico del equipo de filtración 199 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 200: ...onario ES x Cortar el canto trasero del embalaje con una cuchilla del suelo del embalaje pos 1 x Deslizar el equipo de filtración pos 2 aprox 50 cm hacia atrás sobre el palet pos 3 200 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 201: ...S x Atornillar ambas uniones roscadas pasacables pos 3 4 con ambas contratuercas pos 1 2 Las uniones roscadas están situadas en la zona inferior en la parte trasera del equipo de filtración 201 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 202: ...illar la pieza de transición pos 6 con 6 tornillos M6 pos 5 sobre la brida de la pieza del ventilador radial pos 4 x Introducir el amortiguador pos 1 en la apertura circular de la pieza de transición pos 6 x Atornillar el amortiguador pos 1 con 4 tornillos de perforación pos 2 al contorno de la pieza de transición pos 6 202 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 203: ...Manual de instrucciones del KEMPER MaxiFil estacionario ES 203 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 204: ...ornillos con la clase de resistencia a partir de 8 8 con un diámetro mayor igual a 10 mm Prever una distancia suficiente entre el ventilador de refrigeración del motor a la cubierta como mínimo 60 mm x Marcar los orificios a taladrar para el MaxiFil pos 1 y para el soporte para el control pos 2 según los datos reflejados en los planos las tablas x Taladrar los orificios y montar los 4 tornillos pa...

Page 205: ...os 3 y marcar los orificios a taladrar del soporte inferior pos 4 x Volver a retirar el control pos 1 del soporte pos 3 y taladrar entonces los orificios de fijación para el soporte pos 4 x Colgar el control pos 1 y fijar con tornillos al soporte inferior pos 4 205 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 206: ...ransparente en los manguitos de conexión del control x Montar el canal de cable suministrado para tender de forma limpia el cable y la manguera en la pared columna x Introducir el suministro de red en el casquillo de conexión pos 4 del control entonces el MaxiFil estará preparado para el funcionamiento ADVERTENCIA No agarrar nunca en la apertura de aspiración del ventilador las piezas giratorias 2...

Page 207: ...voladizo consola de pared y cubierta de aspiración Estos elementos están empaquetados individualmente en un embalaje y o una caja de madera En el embalaje la caja de madera con el bastidor portante voladizo contiene manuales propios para el montaje y el ajuste del brazo de aspiración Consultar este manual para el montaje del brazo de aspiración 207 Reservado el derecho a realizar modificaciones té...

Page 208: ...uso independiente del MaxiFil a personas que estén familiarizadas con esta tarea Estar habituado a este trabajo incluye que estas personas han sido formadas en el tipo de trabajo a realizar y que conocen el manual de uso así como las indicaciones pertinentes relativas al manejo correcto Permitir que use el MaxiFil solamente el personal instruido o formado Solo así se consigue un trabajo seguro y c...

Page 209: ...r un mantenimiento del equipo informar al servicio de KEMPER El indicador luminoso parpadea 2 veces de forma sucesiva una tras otra en intervalos regulares Se ha disparado el relé de protección del motor informar al servicio de KEMPER El indicador luminoso parpadea 3 veces de forma sucesiva una tras otra en intervalos regulares Campo giratorio erróneo la rueda del ventilador gira en la dirección e...

Page 210: ...reduce en igual manera la potencia de aspiración considerablemente Se soluciona con la apertura de la tapa de regulación Casquillo de conexión para el sensor de arranque parada pos 7 Aquí se puede conectar opcionalmente un sensor de arranque parada Mediante su uso se puede alcanzar que el MaxiFil esté en funcionamiento solo durante el tiempo de soldadura tiempo del arco eléctrico completo así como...

Page 211: ...l de parada en funcionamiento de arranque parada 4 Casquillo de mantenimiento solo para el empleado del servicio 5 Apertura de medición de presión solo para el empleado del servicio 6 Bocina 7 Casquillo de conexión para el sensor de arranque parada 8 Interruptor de presión solo para el empleado del servicio 211 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 212: ...unos 25 cm en oblicuo por encima de la zona de soldadura x La campana de aspiración se debe posicionar de manera que logre aspirar de forma segura los humos de soldadura teniendo en cuenta el movimiento del humo condicionado térmicamente y el alcance de la potencia de aspiración x Conduzca siempre la campana de aspiración hacia el lugar de soldadura 6 4 Puesta en marcha x Conectar el MaxiFil con e...

Page 213: ...s trabajos de mantenimiento y reparación descritos en este capítulo sólo pueden ser llevados a cabo por personal de reparación del usuario especialmente formado Para utilizar las piezas de repuesto futuras deben KEMPER GmbH cumplir con los requisitos técnicos establecidos Ésto está básicamente garantizado con las piezas de repuesto originales Adopte medidas para la eliminación de residuos segura d...

Page 214: ...INDICACION No limpiar el MaxiFil con aire comprimido Si lo hiciera podrían esparcirse por el aire partículas de suciedad y polvo Un cuidado adecuado ayuda a mantener a largo plazo el MaxiFil en un estado correcto de funcionamiento Ɣ Limpiar a fondo el MaxiFil una vez al mes Ɣ En la limpieza del brazo de aspiración elimine también eventuales cúmulos de polvo u otras sustancias en la rejilla de prot...

Page 215: ...por la empresa KEMPER ADVERTENCIA El humo de corte en contacto con la piel puede en personas sensibles ocasionar irritaciones Los trabajos de reparación y mantenimiento en el MaxiFil solo pueden ser realizados por personal instruido y autorizado bajo observación de las indicaciones de seguridad y las prescripciones para la prevención de accidentes vigentes Se pueden ocaionar daños graves en los ór...

Page 216: ... inhalación de polvos utilice vestimenta de protección guantes y un sistema compresor de protección respiratoria p ej KEMPER autoflowXP o una protección respiratoria de máscara de filtro de clase FFP2 según EN 149 PELIGRO No se mantenga nunca bajo cargas en suspensión tener en cuenta la máxima capacidad de carga del vehículo de transporte industrial Indicacion Con el aumento de la carga de polvo d...

Page 217: ...estar a atención que la junta tórica pos 2 no resulte dañada con ello x Desplazar un empleado con una carretilla elevadora o una apiladora hormiga con cesta de trabajo hasta la altura del MaxiFil x Sacar el elemento filtrante saturado pos 1 del MaxiFil pos 3 mientras se eleva levemente y después se extrae hacia delante x Cerrar el orificio de admisión pos 2 del elemento filtrante pos 1 con el capu...

Page 218: ...el MaxiFil pos 3 Hay que asegurarse de que la junta tórica pos 2 no roce en el fondo de la carcasa pos 4 y eventualmente se deforme y o destruya x Conectar el MaxiFil La lámpara verde del pulsador del equipo debe iluminarse e indicar el funcionamiento sin fallos del MaxiFil 218 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 219: ...tapa de regulación en la cubierta de aspiración cerrada Abrir totalmente la tapa de regulación de la campana Elemento filtrante saturado Cambie elemento filtrante En la zona de salida de aire limpio sale polvo Elemento filtrante dañado Cambie elemento filtrante El aparato no se pone en marcha Falta tensión de red Un electricista debe comprobarlo Sensor arranque parada conectado sin embargo no se r...

Page 220: ...e de la red retirando el enchufe de corriente o desconectar el suministro de tensión eléctrica para el MaxiFil mediante el correspondiente personal especializado formado electricista etc en la subdistribución local En caso necesario Intentar apagar el incendio con el extintor de polvo habitual ATENCIÓN Formación de llamaradas en un incendio se originan vapores y humos peligrosos que pueden conduci...

Page 221: ...ompresor de protección respiratoria p ej KEMPER autoflow XP o una protección respiratoria de máscara de filtro de clase FFP2 según EN 149 Se debe evitar la liberación de polvos de trabajo en los trabajos de desmontaje de tal manera que ninguna de las personas contratadas para el trabajo resulte dañada CUIDADO Respetar en todos los trabajos en o con el MaxiFil las obligaciones legales de prevención...

Page 222: ...ancia bien aireada con aire extraído filtrado y tiene que estar separada identificada Antes del comienzo del desmontaje limpiar el MaxiFil y retirar el elemento filtrante Todo el polvo que aún se encuentre sobre y en el MaxiFil tiene que ser aspirado Para ello se usará un aspirador industrial de clase de polvo H Tiene que utilizarse un equipo de protección personal como p ej vestimenta de protecci...

Page 223: ...tr 20 48691 Vreden Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 Seguridad de máquinas equipos e instalaciones EN ISO 13857 Seguridad de máquinas distancias de seguridad miembros superiores e inferiores EN 349 Seguridad de máquinas distancias mínimas para evitar el aplastamiento de partes del cuerpo humano EN 61000 6 2 Supresión de interferencias EMC EN 61000 6 4 Emisión de interferencias EMC...

Page 224: ...equipo máx 1 300 m h sin brazo de aspiración 950 m h con brazo de aspiración Presión negativa max 3 200 Pa Superficie del filtro 42 m2 Potencia mínima de aspiración límite control de volumen de caudal 650 m h Brazo aspirador Diám 150 2m de largo 3m de largo 4m de largo Clase de separación de humos de soldadura según EN ISO 15012 1 W3 Presión acústica a 1 m de distancia según DIN EN ISO 3744 72 dB ...

Page 225: ... Campana de aspiración 79103 0 2 Campana de aspiración con lámparas LED e interruptor 79103040 3 Manguera para brazo de aspiración 2 m Manguera para brazo de aspiración 3m Manguera para brazo de aspiración 4m 114 2 114 3 114 4 4 Elemento filtrante 109 0517 225 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 226: ...Manual de instrucciones del KEMPER MaxiFil estacionario ES 9 4 Hoja de medidas 226 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores ...

Page 227: ... 2 6 Indicações em relação a tipos de perigos 233 3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 234 3 1 Características distintivas das variantes de aparelhos 236 3 2 Utilização correta 237 3 3 Utilizações incorretas previsíveis 238 3 4 Identificações e placas no MaxiFil 239 3 5 Risco residual 240 4 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO 241 4 1 Transporte 241 4 2 Armazenamento 241 5 MONTAGEM 242 5 1 Desembalar e montar a instalaçã...

Page 228: ...a 265 8 DESCARTE 266 8 1 Plásticos 266 8 2 Metais 266 8 3 Colocação fora de operação definitiva 267 9 ANEXO 268 9 1 Declaração de conformidade CE segundo Anexo II 1 A da diretriz de máquinas EG 2006 42 EG 268 9 2 Dados técnicos 269 9 3 Peças de reposição e acessórios 270 9 4 Folha de dimensões 271 9 5 Esquema elétrico 498 228 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 229: ... o MaxiFil Entre outros fazem parte a operação e resolução de falhas durante a operação a conservação manutenção preventiva reparação o transporte a montagem 1 2 Indicações em relação aos direitos autorais e de propriedade Este manual de operação deve ser considerado confidencial Ele deve ser acessível somente a pessoas autorizadas Ele pode ser entregue a terceiros somente com autorização por escr...

Page 230: ...vos relativamente à prevenção de acidentes válidos no país de aplicação bem como no local de aplicação devem ser respeitadas também as regras técnicas reconhecidas para providenciar um trabalhar seguro e correto O proprietário não pode efetuar quaisquer alterações montagens e transformações no MaxiFil que possam interferir na segurança sem autorização da KEMPER GmbH As peças de reposição usadas de...

Page 231: ...e graves ferimentos ou morte caso a respectiva instrução não seja seguida de forma precisa ADVERTÊNCIA Chama a atenção para uma possível situação de perigo a qual pode levar a graves ferimentos de pessoas ou à morte caso a respectiva instrução não seja seguida de forma precisa CUIDADO Esta é uma advertência sobre uma possível situação de perigo com consequência de ferimentos médios ou leves bem co...

Page 232: ...idade por danos e acidentes que ocorrerem pela não observação do manual de operação Cumprir as normas pertinentes para prevenção de acidentes e as demais regras gerais reconhecidas da técnica e da medicina do trabalho Definir claramente e cumprir as responsabilidades pelas diversas atividades no contexto da manutenção preventiva e corretiva Somente assim serão evitadas ações erradas especialmente ...

Page 233: ...tegendo assim a religação involuntária Em caso de falhas na alimentação de energia elétrica do aparelho de filtragem desligar imediatamente o botão de ligar desligar e retirar o plugue Usar apenas fusíveis de origem com potências predefinidas Os componentes elétricos em que são realizados trabalhos de inspeção manutenção preventiva e reparação devem ser desligados da corrente Proteger os meios ope...

Page 234: ...existentes na proximidade da sua origem e são eliminados a 99 Para tal o aparelho está equipado com um braço de aspiração cuja tampa de aspiração é ligeiramente movível mantendo a sustentabilidade de cada posição O ar aspirado é limpo em um processo de filtragem de 2 etapas e depois novamente devolvido ao recinto de trabalho 234 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 235: ...iltrante 13 Ligações para os colaboradores de assistência técnica 5 Armação do aparelho 14 Ligação de alimentação CEE 6 Caixa de comando 15 Anel giratório braço de aspiração 7 Casquilho de ligação para sensor de início e paragem 16 Armação de suporte braço de aspiração 8 Conector para cabo do motor cabo de iluminação tubo flexível de medição 17 Tampa de aspiração braço de aspiração 9 Botão I O com...

Page 236: ...dicativo IFA indica avisos e informações importantes relacionados com o MaxiFil IFA Denominação do aparelho Significado Explicação Logotipo indicativo MaxiFil IFA A amostra construtiva testada corresponde aos requisitos e fundamentos de teste do IFA MaxiFil O MaxiFil IFA está identificado pelo símbolo de teste DGUV bem como por uma marcação W3 marcação da classe de fumos de soldadura na forma de u...

Page 237: ...os em conformidade com as disposições legais no chamado processo de circulação de ar AVISO O MaxiFil IF A des tina s e à as piração de fumos de s oldadura que s urgem durante a s oldadura de aços de baixa e alta liga é aprovado e cumpre os requisitos da classe de eliminação de fumos de soldadura W3 conforme a DIN EN ISO 15012 1 Durante a sucção da fumaça de solda com componentes cancerígenos p ex ...

Page 238: ...os de filtração funcionamento e substâncias auxiliares podem conter substâncias nocivas Eles não podem ser descartados como lixo doméstico é necessário o descarte ambientalmente correto Elementos filtrantes filtros de outros fabricantes que não são permitidos como peça de substituição pela empresa Kemper GmbH não podem ser utilizados devido aos efeitos desconhecidos dos resultados de filtragem Loc...

Page 239: ... Autocolante com a Identificação da classe de fumaça de solda W 3 conforme EN ISO 15012 1 informação do teste DGUV programa alemão de seguros de acidentes e do número de inspeção IFA Caixa de comando em cima Painel de comando da caixa de comando com a Aviso de tensão elétrica perigosa Painel de comando da caixa de comando Motor do ventilador radial com a informação sobre a direção rotativa do vent...

Page 240: ...r roupa de proteção Certifique se antes dos trabalhos de soldadura que o braço de aspiração e a tampa de aspiração estão corretamente ajustados que o elemento filtrante se encontra num estado impecável e que o aparelho está em funcionamento Na substituição do elemento filtrante pode ocorrer um contacto da pele com as poeiras eliminadas e também é possível fluírem poeiras causadas pelo trabalho Por...

Page 241: ...argas suspensas Para o transporte do palete com o aparelho de filtragem adequa se o porta paletes ou a empilhadeira AVISO Evite impactos grandes ao pousar a instalação de filtro Respeitar a capacidade máx de carga do veículo de transporte interior 4 2 Armazenamento A instalação de filtro deve ser armazenada na embalagem original a uma temperatura ambiente de 20 C até 55 C num local seco e limpo A ...

Page 242: ...de aperto dos parafusos Utilize auxiliares de elevação adequados e em conformidade com as normas e assegure uma estabilidade correta Utilize os dispositivos de elevação adequados para a montagem A montagem do MaxiFil deve ser realizada num estado desligado da tensão AVISO O proprietário do MaxiFil apenas pode atribuir a montagem autónoma do mesmo a pessoas que estejam familiarizadas com esta taref...

Page 243: ...em 1 e retire a placa OSB item 4 x Retire a caixa de comando item 6 a peça de ligação item 5 o silenciador item 2 e ambos os canais de cabos item 3 da embalagem item 1 x Retire ambos os perfis de proteção de arestas item 7 e retire de seguida a embalagem item 1 243 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 244: ...x Retire os 4 parafusos de madeira item 1 e retire ambas as vigas de madeira item 3 x Retire ambos os parafusos de fixação item 2 x Retire o saco de plástico da instalação de filtro 244 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 245: ...onário PT x Corte a aresta traseira da embalagem do fundo da mesma com uma lâmina item 1 x Empurre a instalação de filtro item 2 aprox 50 mm para trás sobre a palete item 3 245 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 246: ... x Aparafuse ambas as uniões roscadas de cabos item 3 4 com ambas as contraporcas item 1 2 As uniões roscadas encontram se na zona inferior no lado traseiro da instalação de filtro 246 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 247: ... x Aparafuse a peça de ligação item 6 com 6 parafusos M6 item 5 ao flange de sopro do ventilador radial item 4 x Encaixe o silenciador item 1 na abertura redonda da peça de ligação item 6 x Aparafuse o silenciador item 1 com 4 parafusos de perfuração item 2 no perímetro da peça de ligação item 6 247 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 248: ...Manual de instruções KEMPER MaxiFil estacionário PT 248 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 249: ...parafusos com a classe de resistência 8 8 com um diâmetro igual superior a 10 mm Observe uma distância suficiente entre o ventilador de arrefecimento do motor e o teto pelo menos de 60 mm x Assinale os orifícios para o MaxiFil item 1 e para o suporte para o comando item 2 de acordo com as informações no desenho na tabela x Perfure os orifícios e monte os 4 parafusos para o MaxiFil item 1 de modo a...

Page 250: ...tem 3 e assinale os orifícios do suporte inferior item 4 x Volte a retirar o comando item 1 do suporte item 3 e perfure os orifícios de fixação do suporte item 4 x Pendure o comando item 1 novamente e fixe o com os parafusos no suporte inferior item 4 250 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 251: ... medição transparente item 3 na manga de ligação do comando x Monte o canal de cabos fornecido para dispor os cabos e o tubo flexível de forma correta na parede coluna x Encaixe a alimentação de rede na tomada de ligação item 4 do comando O MaxiFil está agora operacional ADVERTÊNCIA Nunca toque na abertura de sopro do ventilador peças rotativas 251 Reservado o direito a alterações técnicas e possi...

Page 252: ... de suporte eventualmente ejetor consola de parede e tampa de aspiração Cada um destes componentes está embalado individualmente numa caixa A caixa com a armação de suporte o ejetor contém um manual para a montagem e ajuste do braço de aspiração Siga o manual para a montagem do braço de aspiração 252 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 253: ...aplicação autónoma do mesmo a pessoas que estejam familiarizadas com esta tarefa Conhecer esta tarefa inclui que as pessoas em questão tenham sido instruídas na respectiva tarefa e que conheçam o manual de operação bem como as instruções operacionais em questão O MaxiFil só deve ser usado por pessoas formadas ou instruídas Somente assim é obtido um trabalho consciente da segurança e dos perigos pa...

Page 254: ...essária uma manutenção do aparelho informar o serviço de assistência da KEMPER A luz de sinalização pisca duas vezes consecutivas em intervalos regulares O relé de proteção do motor disparou informar a assistência da KEMPER A luz sinalizadora pisca 3 vezes seguidas em intervalos regulares Campo de rotação errado a roda do ventilador roda no sentido errado Para solucionar devem ser trocadas duas fa...

Page 255: ...r fechada demais também reduzindo demais a potência de sucção A solução é obtida ao abrir a válvula borboleta Tomada de conexão para o sensor Start Stop pos 7 Aqui pode ser conectado opcionalmente um sensor Start Stop Através da sua utilização o MaxiFil só entra em funcionamento durante o tempo de soldadura efetivo tempo de arco elétrico bem como no tempo de funcionamento por inércia ajustado A pr...

Page 256: ...al na operação Start Stop pos 4 Tomada de manutenção somente para o pessoal da assistência 5 Abertura de medição de pressão somente para o pessoal da assistência 6 Buzina sinalizadora 7 Tomada de ligação do sensor Start Stop 8 Interruptor de pressão apenas para funcionários do serviço de assistência 256 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 257: ...inada acima do local de solda x A coifa de sucção deve ser posicionada de modo que sob consideração do movimento da fumaça de solda causado pela temperatura e do alcance de sucção a fumaça de solda seja captada com segurança x Guie a coifa de sucção sempre seguindo o respectivo local de solda 6 4 Colocação em operação x Ligue o MaxiFil no botão com a inscrição 0 e I x O ventilador liga se e a luz ...

Page 258: ...nutenção preventiva e corretiva descritos nestes capítulos somente podem ser executados por pessoal de manutenção especialmente treinado do empreendedor As peças de reposição a serem utilizadas devem corresponder KEMPER GmbH aos requisitos técnicos determinados O que geralmente é garantido nas peças de reposição originais Trate de um descarte seguro e ecológico dos materiais de trabalho assim como...

Page 259: ... sejam prejudicadas AVISO Não limpe o MaxiFil com ar comprimido Isso pode fazer com que partículas de poeira e ou sujeira cheguem ao ar ambiente Uma conservação adequada contribui para manter durante mais tempo o funcionamento correto do MaxiFil Ɣ Limpe o MaxiFil uma vez por mês a fundo Ɣ Ao limpar o braço de sucção também remova eventuais acúmulos de poeira ou outras deposições na grade de proteç...

Page 260: ...ERTÊNCIA O contato da pele com a fumaça de corte pode causar irritação da pele em pessoas sensíveis Os trabalhos de reparação e manutenção no MaxiFil só devem ser realizados por pessoal técnico autorizado tendo em consideração as instruções de segurança e as normas de prevenção de acidentes válidas Risco de graves danos à saúde dos órgãos respiratórios Para evitar o contacto com poeiras e a inalaç...

Page 261: ... Para evitar o contato e a inalação de poeiras use vestuário de proteção luvas e um sistema de proteção respiratória ventilador p ex KEMPER autoflowXP ou uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe FFP2 de acordo com a norma EN 149 PERIGO Nunca permaneça debaixo de cargas suspensas Tenha em atenção a capacidade de carga máxima do veículo de transporte interior Observação Com o aument...

Page 262: ...se de que o anel de vedação item 2 não é danificado durante o processo x Transporte um colaborador com um empilhador de garfos ou empilhador de paletes com cesto de trabalho até à altura do MaxiFil x Retire o elemento filtrante saturado item 1 do MaxiFil item 3 elevando o ligeiramente e de seguida extraindo o para a frente x Feche a abertura de entrada item 2 do elemento filtrante item 1 com a tam...

Page 263: ...xiFil item 3 Tenha atenção para que o anel de vedação item 2 não raspe no fundo da instalação item 4 e eventualmente fique deformado ou destruído x Ligue o MaxiFil A luz verde do botão da instalação deve estar acesa para indicar um funcionamento sem avarias do MaxiFil 263 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 264: ...reduzida válvula de regulação na tampa de aspiração está fechada Abrir totalmente a válvula borboleta na coifa de sucção Elemento filtrante saturado Trocar elemento filtrante A poeira sai no lado do ar limpo Elemento filtrante danificado Trocar elemento filtrante O aparelho não liga Falta de tensão da rede Providenciar verificação por um eletricista Sensor Start Stop conectado no entanto não é det...

Page 265: ...o a ficha de alimentação ou desconectar a alimentação de tensão elétrica para o MaxiFil por parte de um técnico qualificado devidamente instruído eletricista da distribuição local predefinida Se necessário combater o foco de incêndio com extintor de pó usual no comércio Atenção Formação de labaredas de fogo em caso de incêndio surgem vapores perigosos que podem provocar asfixia Na medida do possív...

Page 266: ...exemplo KEMPER autoflow XP ou uma máscara de proteção respiratória da classe FFP2 conforme a EN 149 A libertação de poeiras nocivas deve ser evitada durante os trabalhos de desmontagem para que pessoas que não foram incumbidas com a tarefa não sejam prejudicadas CUIDADO Durante todos os trabalhos no e com o MaxiFil os deveres legais em relação à prevenção de acidentes e à reciclagem descarte corre...

Page 267: ...eve ficar num espaço bem ventilado com um ar de extração filtrado separada identificada Antes de iniciar a desmontagem o MaxiFil deve ser limpo e o elemento filtrante removido Todas as poeiras que ainda se encontram no MaxiFil devem ser aspiradas Para isso deve ser usado um aspirador industrial da classe de pó H Deve ser utilizado equipamento de proteção individual como por exemplo luvas sistema d...

Page 268: ... Siemens Str 20 48691 Vreden Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN ISO 12100 Segurança de máquinas aparelhos e instalações EN ISO 13857 Segurança de máquinas distâncias de segu rança para impedir que os membros superiores e inferiores alcancem zonas perigosas EN 349 Segurança de máquinas Distâncias mínimas Esmagamento de partes do corpo EN 61000 6 2 Resistência EMC EN 61000 6 4 Emiss...

Page 269: ...o 1 300 m h sem braço de aspiração 950 m h com braço de aspiração Vácuo máximo 3 200 Pa Área do filtro 42 m2 Capacidade de aspiração mínima limiar de acionamento monitorização da corrente volúmica 650 m h Braço de sucção NW 150 2 m de comprimento 3 m de comprimento 4 m de comprimento Classe de eliminação do fumo de soldadura conforme EN ISO 15012 1 W3 Nível de pressão sonora a 1 m de distância seg...

Page 270: ...Coifa de sucção 79 103 00 2 Coifa de sucção com lâmpadas LED e interruptores 79 103 040 3 Mangueira para braço de sucção 2 m Mangueira para braço de sucção 3 m Mangueira para braço de sucção 4 m 114 0002 114 0003 114 0004 4 Elemento filtrante 109 0517 270 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 271: ...Manual de instruções KEMPER MaxiFil estacionário PT 9 4 Folha de dimensões 271 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros ...

Page 272: ...particolari tipi di rischio 278 3 DESCRIZIONE PRODOTTO 279 3 1 Caratteristiche di differenziazione delle versioni del dispositivo 281 3 2 Utilizzo secondo disposizioni 282 3 3 Applicazione errata prevedibile 283 3 4 Sigle e targhette sul MaxiFil 284 3 5 Rischi residui 285 4 TRASPORTO E STOCCAGGIO 286 4 1 Trasporto 286 4 2 Stoccaggio 286 5 MONTAGGIO 287 5 1 Apertura dell imballaggio e montaggio del...

Page 273: ...ALTIMENTO 311 8 1 Materie plastiche 311 8 2 Metalli 311 8 3 Messa fuori servizio finale 312 9 ALLEGATO 313 9 1 Dichiarazione di conformità CE ai sensi dell allegato II 1 A della Direttiva Macchine CE 2006 42 CE 313 9 2 Dati tecnici 314 9 3 Pezzi di ricambio e accessori 315 9 4 Scheda delle misure 316 9 5 Schema di collegamento 498 273 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di erro...

Page 274: ...incaricate di lavorare col dispositivo MaxiFil Esso include uso e eliminazione delle anomalie durante il funzionamento manutenzione pulizia manutenzione conservazione in buone condizioni del trasporto l assemblaggio 1 2 Note sui diritti di copyright e di tutela del marchio Il presente manuale d uso è soggetto a riservatezza Deve essere reso accessibile solo alle persone autorizzate Può essere cons...

Page 275: ...e norme in vigore nel paese e nel luogo di utilizzo per la prevenzioni di incidenti e le regole tecniche per lo svolgimento sicuro e corretto dei lavori Il proprietario senza l autorizzazione di KEMPER GmbH non deve apportare modifiche aggiunte o trasformazioni al dispositivo MaxiFil che possano compromettere la sicurezza I ricambi da utilizzare devono soddisfare i KEMPER GmbH requisiti tecnici st...

Page 276: ... una situazione di pericolo imminente che ha per conseguenza lesioni gravi o morte in caso di mancata osservanza alle istruzioni AVVERTENZA Attira l attenzione su una possibile situazione di pericolo che potrebbe portare a lesioni gravi o morte in caso di mancata osservanza delle istruzione ATTENZIONE Avverte sulla presenza di una possibile situazione di pericolo che comporta lesioni medio leggere...

Page 277: ...incidenti causati da mancata osservanza del manuale d istruzioni Osservare le norme antinfortunistiche vigenti le regole generalmente riconosciute della sicurezza tecnica e di medicina del lavoro Stabilire chiaramente e osservare le competenze per le varie attività nell ambito della manutenzione e dell assistenza Soltanto in tal modo è possibile evitare azioni errate soprattutto in situazioni di p...

Page 278: ... togliere la spina dalla presa prevenendol inserimento accidentale In caso di avaria di alimentazione elettrica del filtro disattivare immediatamentel apparecchio agendo sull interruttore e togliere la spina dalla presa Utilizzare solo fusibili originali con l intensità di corrente prescritta I componenti elettrici sui quali vengono effettuati interventi di ispezione manutenzione e riparazione dev...

Page 279: ...l punto di formazione e a separarli con un grado di filtrazione superiore al 99 A tal proposito il dispositivo è dotato di un braccio di aspirazione flessibile con una cappa aspirante mobile mantenendo ogni posizione in maniera portante L aria aspirata viene pulita attraverso una procedura di filtrazione in 2 fasi e ricondotta nell area di lavoro 279 Si riserva il diritto di apportare modifiche te...

Page 280: ...nti per il collaboratore dell assistenza 5 Telaio dispositivo 14 Collegamento alla rete CEE 6 Box di controllo 15 Anello girevole braccio di aspirazione 7 Presa di collegamento per sensore start stop 16 Struttura di supporto braccio di aspirazione 8 Connettore per cavo motore cavo di illuminazione tubo flessibile di misurazione 17 Cappa di aspirazione Braccio di aspirazione 9 Tastiera del disposit...

Page 281: ...mativo IFA Il logo informativo IFA fornisce istruzioni e informazioni importanti che sono correlate col dispositivo MaxiFil IFA Nome del dispositivo Significato chiarimento Logo informativo MaxiFil IFA Il modello testato corrisponde ai requisiti e ai criteri di prova per il rilascio del certificato IFA MaxiFil Il MaxiFil IFA è caratterizzato dal simbolo del test DGUV e dal simbolo W3 simbolo della...

Page 282: ...e autorità vigenti si devono utilizzare soltanto apparecchi collaudati e appositamente omologati nella cosiddetta procedura di aria ricircolata NOTA Il MaxiFil IFA è idoneo per l as pirazione di fumi di s aldatura che s i formando durante la s aldatura di acciai dia bassa e alta lega e soddisfa i requisiti secondo la norma DIN EN ISO 15012 1 per la classe di filtrazione dei fumi di saldatura W3 Ne...

Page 283: ...e particelle filtrate possono contenere sostanze pericolose Esse non possono essere smaltite nella discarica per rifiuti solidi urbani è richiesto uno smaltimento rispettoso per l ambiente Elementi filtranti filtri di altri produttori che non sono riconosciuti come pezzi di ricambio da Kemper GmbH non possono essere utilizzati perché non è conosciuto il loro impatto sull effetto filtrante Postazio...

Page 284: ...a classe dei fumi di saldatura W 3 secondo la norma EN ISO 15012 1 Indicazione del test DGUV e numero di collaudo IFA Box di controllo superiore Pannello di controllo della box di controllo con la segnalazione della tensione elettrica pericolosa Pannello di controllo della box di controllo Ventilatore radiale motore con l indicazione della direzione di rotazione corretta del ventilatore Alloggiame...

Page 285: ...ri di saldatura accertarsi che il braccio e la cappa di aspirazione sono configurati correttamente che l elemento filtrante non presenti danni e che il dispositivo sia pronto per funzionare Quando si sostituisce l elemento filtrante potrebbe verificarsi il contatto tra la pelle e le polveri filtrate e durante il lavori potrebbe volare anche parte della polvere Per questo si fa obbligo di usare la ...

Page 286: ...esi Per trasportare il pallet con il dispositivo filtrante alloggiato sopra usare il carrello idraulico o elevatore a forche NOTA Evitare urti violenti durante lo sospensione del dispositivo filtrante Osservare la capacità portante massima del veicolo industriale 4 2 Stoccaggio Il dispositivo filtrante deve essere conservato nell imballaggio originario a una temperatura ambiente compresa tra 20 C ...

Page 287: ...a di serraggio delle viti Usare ausili per la salita idonei e a norma e rispettare una distanza sicura Per il montaggio usare dispositivi di sollevamento idonei Il montaggio del MaxiFil deve avvenire esclusivamente in condizioni di assenza di tensione NOTA Il gestore del MaxiFil deve incaricare del montaggio autonomo del MaxiFil soltanto persone che sono familiari con questa tipologia di compiti P...

Page 288: ...artone pos 1 e prelevare la piastra OSB pos 4 x Prelevare la box di controllo pos 6 l elemento di passaggio pos 5 l insonorizzatore pos 2 e di canali per cavi pos 3 dal cartone pos 1 x Togliere i due profili di protezione dei bordi pos 7 e quindi il cartone pos 1 288 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 289: ...so IT x Togliere le 4 viti per il legno pos 1 e togliere i due puntelli pos 3 x Togliere le due viti di sicurezza pos 2 x Togliere la busta di plastica dal dispositivo filtrante 289 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 290: ...uso IT x Tagliare i bordi posteriori del cartone con un coltello dalla base del cartone pos 1 x Spingere il dispositivo filtrante pos 2 ca 5o mm indietro sopra il pallet pos 3 290 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 291: ...uso IT x Avvitare i due collegamenti per cavi pos 3 4 con i relativi controdadi pos 1 2 I collegamenti a vite si trovano nell area inferiore sul retro del dispositivo filtrante 291 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 292: ...tare l elemento di passaggio pos 6 con 6 viti M6 pos 5 sulla flangia di sfiato del ventilatore radiale pos 4 x Inserire l insonorizzatore pos 1 nell apertura tonda dell elemento di passaggio pos 6 x Avvitare l insonorizzatore pos 1 con 4 viti di perforazione pos 2 sul perimetro dell elemento di passaggio pos 6 292 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 293: ...KEMPER MaxiFil stazionario Istruzioni per l uso IT 293 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 294: ... Nm Utilizzare solo viti con classe di resistenza a partire da 8 8 con un diametro superiore uguale a 10 mm Rispettare una distanza adeguata tra il ventilatore di raffreddamento e il motore verso la copertura almeno 60 mm x Disegnare i fori per il Maxifil pos 1 e per il supporto per il controllore pos 2 secondo le indicazioni riportate nel disegno nella tabella x Trapanare i fori e montare le 4 vi...

Page 295: ...porto pos 3 e contrassegnare i fori del supporto inferiore pos 4 x Togliere di nuovo il controllore pos 1 dal supporto pos 3 e trapanare i fori per il supporto pos 4 x Riappendere il controllore pos 1 e fissarlo con le viti al supporto inferiore pos 4 295 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 296: ...sparente pos 3 sul raccordo di collegamento del controllore x Montare il canale per i cavi in dotazione per disporre i cavi e il tubo flessibile in modo corretto sulla parete colonna x Inserire l alimentazione di rete alla presa di collegamento pos 4 del controllore Il Maxifil è pronto per funzionare ATTENZIONE Non afferrare mai l apertura del ventilatore pezzi in rotazione 296 Si riserva il dirit...

Page 297: ...lzo consolle a parete Ognuno di questi è fornito in una confezione di cartone o in una cassa di legno Al cartone alla cassa di legno della struttura di supporto dell elemento a sbalzo sono allegate le relative istruzioni per il montaggio e la configurazione del braccio di aspirazione Seguire tali istruzioni per il montaggio del braccio di aspirazione 297 Si riserva il diritto di apportare modifich...

Page 298: ...uso autonomo del MaxiFil soltanto quelle persone che sono familiari con tale compito Familiarità significa che le persone in questione sono state istruite in base al compito da svolgere e conoscono le istruzioni per l uso le informazioni per l utilizzo Il dispositivo MaxiFil deve essere usato soltanto da persone istruite o formate Soltanto in tal modo è possibile ottenere una tipologia di lavoro s...

Page 299: ...ia la manutenzione del dispositivo informare l assistenza KEMPER La luce di segnalazione lampeggia brevemente per 2 volte di seguito a intervalli regolari Il relè di protezione del motore è scattato informare l assistenza KEMPER La luce di segnalazione lampeggia brevemente per 3 volte di seguito a intervalli regolari campo di rotazione sbagliato la ventola del ventilatore ruota in direzione sbagli...

Page 300: ...el cofano di aspirazione è troppo chiusa e quindi di conseguenza la potenza di aspirazione è fortemente ridotta Il problema può essere risolto aprendo la valvola a farfalla Presa di collegamento per sensore start stop pos 7 In questo caso di può collegare un sensore start stop opzionale L uso di una tale caratteristica serve per garantire che il MaxiFil sia in funziona durante il semplice tempo di...

Page 301: ...ore di configurazione per tempo di spegnimento nell esercizio start stop 4 Presa di manutenzione solo per l assistenza 5 Apertura di misurazione pressione solo per assistenza 6 Segnale sonoro 7 Presa di collegamento per sensore start stop 8 Pulsante solo per assistenza 301 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 302: ... circa25 cm sopra il punto di saldatura in diagonale x La cappa di aspirazione deve essere posizionata in modo da raccogliere i fumi di saldatura tenendo conto del movimento degli stessi indotti dal calore e dell ampiezza di aspirazione x Orientare la cappa di aspirazione rivolta verso il punto di saldatura 6 4 Messa in funzione x Accendere il MaxiFil con i tasti col simbolo 0 e I x Il ventilatore...

Page 303: ...Le attività di manutenzione e di riparazione descritte nel presente capitolo possono essere eseguite solo dal personale dell utente addestrato e addetto alle riparazioni I ricambi utilizzati devono corrispondere ai KEMPER GmbH requisiti tecnici definiti dalla KEMPER GmbH Tale garanzia è assicurata se sono utilizzati ricambi originali Smaltire i materiali di esercizio e i ricambi secondo le prescri...

Page 304: ...pulire il MaxiFil con aria compressa Le particelle di polvere e o sporco potrebbero disperdersi nell aria ambiente Una cura adeguata serve per mantenere il MaxiFil a lungo in una condizione ottimale per il funzionamento Ɣ Pulire il MaxiFil una volta al mese con cura Ɣ Pulendo il braccio di aspirazione rimuovere anche i depositi di polvere o i depositi che si sono accumulati sulla griglia di protez...

Page 305: ...ultima AVVERTENZA Il contatto cutaneo con i fumi di taglio ecc può provocare irritazioni alle persone con pelle sensibile I lavori di riparazione e manutenzione sul dispositivo MaxiFil devono essere svolti soltanto da personale specializzato formato e autorizzato e nel rispetto delle istruzioni di sicurezza delle norme per la prevenzione degli incidenti in vigore Sussiste il rischio di gravi danni...

Page 306: ...rificarsi gravi danni agli organi e alle vie respiratorie Per evitare il contatto e l inalazione di polveri utilizzare abbigliamento protettivo guanti da lavoro e una maschera di protezione per le vie respiratorie con ventilatore per es KEMPER autoflow XP o una maschera con filtro di classe FFP2 a norma EN 149 PERICOLO Non sostare mai sotto i carichi sospesi Attenersi alla portata massima del veic...

Page 307: ...iusura pos 3 Controllare che l anello di tenuta pos 2 non venga danneggiato x Guidare un collaboratore con un carrello elevatore o transpallet Ameise con cestello di lavoro all altezza del MaxiFil x Prelevare l elemento filtrante pieno pos 1 dal MaxiFil pos 3 sollevandolo leggermente e tirandolo verso l esterno x Chiudere l apertura di scarico pos 2 dell elemento filtrante pos 1 col coperchio di c...

Page 308: ... MaxiFil pos 3 Controllare che l anello di tenuta pos 2 non sfreghi sul pavimento dell alloggiamento pos 4 e possa eventualmente deformarsi o rompersi x Accendere il MaxiFil La luce verde dovrebbe accendersi per visualizzare il funzionamento senza problemi del MaxiFil 308 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 309: ...alla nella cappa di aspirazione chiusa Aprire completamente la valvola a farfalla nella cappa di aspirazione Elementi filtrante intasato Sostituire l elemento filtrante La polvere fuoriesce dal lato dell aria pulita Elemento filtrante danneggiato Sostituire l elemento filtrante Il dispositivo non funziona Tensione di rete assente Richiedere il controllo da parte di un l tt i i t Sensore start stop...

Page 310: ...dalla rete elettrica estraendo la spina oppure far scollegare l alimentazione di tensione del MaxiFil da personale adeguatamente formato elettricista ecc in corrispondenza della diramazione locale Eventualmente Spegnere il principio di incendio con un estintore a polvere in commercio Attenzione Formazione di scintille in caso di incendio si formano vapori e fumi pericolosi che possono provocare il...

Page 311: ...ilatore per es KEMPER autoflow XP o una maschera con filtro di classe FFP2 a norma EN 149 Durante le attività di smontaggio evitare l esposizione alle polveripericolose per non causare lesioni alle persone addette al lavoro ATTENZIONE Durante l esecuzione di lavori sul MaxiFil o in prossimità dello stesso rispettare le prescrizioni vigenti in relazione all obbligo di produzione ridotta dei rifiuti...

Page 312: ...ben ventilato con aria di scarico filtrata deve essere separata e contrassegnata Prima di iniziare lo smontaggio pulire il MaxiFil e togliere l elemento filtrante Tutte le polvere ancora presenti nel MaxiFil devono essere aspirate Utilizzare un aspiratore industriale con classe di polvere H Si deve utilizzare un equipaggiamento protettivo personale quale indumenti da lavoro guanti da lavoro masche...

Page 313: ...Siemens Str 20 48691 Vreden Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN ISO 12100 Sicurezza di macchine attrezzature e impianti EN ISO 13857 Sicurezza delle macchina Distanze di sicurezza dalle articolazioni superiori e inferiori EN 349 Sicurezza di macchine distanze minime schiacciamento delle parti del corpo EN 61000 6 2 Resistenza all interferenza EMV EN 61000 6 4 Emissione di interfe...

Page 314: ...max 1 300 m h senza braccio di aspirazione 950 m h con braccio di aspirazione Depressione max 3 200 Pa Superficie del filtro 42 m2 Potenza di aspirazione minima soglia di rilascio monitoraggio volumi 650 m h Braccio di aspirazione NW 150 lunghezza 2 m lunghezza 3m lunghezza 4 m Classe di filtraggio fumi di saldatura a norma EN ISO 150 12 1 W3 Livello di pressione sonora a 1 m di distanza a norma D...

Page 315: ...103 00 2 Cappa di aspirazione con luci LED e interruttore 79 103 040 3 Tubo flessibile per braccio di aspirazione 2m Tubo flessibile per braccio di aspirazione 3m Tubo flessibile per braccio di aspirazione 4m 114 0002 114 0003 114 0004 4 Elemento filtrante 109 0517 315 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 316: ...KEMPER MaxiFil stazionario Istruzioni per l uso IT 9 4 Scheda delle misure 316 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori ...

Page 317: ...SRUXFK QD SĜtVWURML 0D L LO 323 2 6 8SR RUQČQt QD YOiãWQt GUXK QHEH SHþt 323 3 POPIS VÝROBKU 324 3 1 5R OLãRYDFt QDN YDULDQW DĜt HQt 326 3 2 3RXåLWt Y VRXODGX V XUþHQtP 327 3 3 5R XPQČ SĜHGYtGDWHOQp FK EQp SRXåLWt 328 3 4 2 QDþHQt D ãWtWN QD SĜtVWURML 0D L LO 329 3 5 Zbytkové riziko 330 4 3ě 35 9 6 29È1Í 331 4 1 3ĜHSUDYD 331 4 2 Skladování 331 5 MONTÁŽ 332 5 1 9 EDOHQt D PRQWiå ILOWUDþQtKR DĜt HQt...

Page 318: ...ĖRYiQt SRUXFK 354 7 5 1RX RYi RSDWĜHQt 355 8 LIKVIDACE 356 8 1 Plasty 356 8 2 Kovy 356 8 3 RQHþQp Y ĜD HQt SURYR X 357 9 3ěË 2 358 9 1 ES prohlášení R VKRGČ SRGOH SĜtORK 6 VPČUQLFH 6 358 9 2 Technické údaje 359 9 3 1iKUDGQt GtO D SĜtVOXãHQVWYt 360 9 4 5R PČURYê Yêkres 361 9 5 Schéma zapojení 498 318 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 319: ...NDåGê NGR MH SRYČĜHQ SUDFt QD QHER V SĜtVWURMHP 0D L LO Jedná se mj o tyto práce obsOXKD D RGVWUDĖRYiQt SRUXFK D SURYR X GUåED SpþH GUåED RSUDY SĜHSUDYD montáž 1 2 8SR RUQČQt QD DXWRUVNi D RFKUDQQi SUiYD 6 WtPWR QiYRGHP N SRXåLWt MH QXWQR DFKi HW GĤYČUQČ 6Pt EêW SĜtVWXSĖRYiQ SRX H SRYČĜHQêP RVREiP 7ĜHWtP RVREiP VPt EêW SĜHQHFKán pouze s písemným VRXKODVHP VSROHþQRVWL KEMPER GmbH 9HãNHUp SRGNODG MV...

Page 320: ...FRYQtNĤ 9HGOH QiYRGX N SRXåLWt D iYD QêFK SĜHGSLVĤ R UD RYp SUHYHQFL SODWQêFK Y HPL XåLYDWHOH D Y PtVWČ SRXåLWt SĜtVWURMH MH QXWQR RKOHGQLW L X QiYDQi WHFKQLFNi SUDYLGOD SUR EH SHþQp D RGERUQp DFKi HQt V SĜtVWURMHP 3URYR RYDWHO QHVPt EH VRXKODVX VSROHþQRVWL KEMPER GmbH SURYiGČW QD SĜtVWURML 0D L LO åiGQp PČQ SĜtVWDYE D SĜHVWDYE NWHUp E PRKO PtW YOLY QD MHKR EH SHþQRVW 3RXåLWp QiKUDGQt GtO PXVt RGS...

Page 321: ...G EH SURVWĜHGQČ KUR tFt QHEH SHþQRX VLWXDFt s QHRGYUDWQêP QiVOHGNHP YHOPL WČåNêFK UDQČQt QHER VPUWL SRNXG QHEXGH XYHGHQê SRN Q SĜHVQČ GRGUåHQ VAROVÁNÍ 8SR RUĖXMH QD PRåQp QHEH SHþQp VLWXDFH NWHUp E PRKO YpVW N YHOPL WČåNêP UD ĤP QHER XVPUFHQt SRNXG QHEXGH XYHGHQê SRN Q SĜHVQČ dodržen 23 751ċ HGQi VH R YDURYiQt SĜHG PRåQRX QHEH SHþQRX VLWXDFt V QiVOHGNHP VWĜHGQČ WČåNêFK QHER OHKNêFK UDQČQt D YČFQêF...

Page 322: ...H 0D L LO D ãNRG D QHKRG Y QLNOp Y GĤVOHGNX QHGRGUåHQt WRKRWR QiYRGX N SRXåLWt QHUXþtPH RGUåXMWH SĜtVOXãQp SĜHGSLV SURWL UD RYp SUHYHQFH MDNRå L RVWDWQt REHFQČ X QiYDQi EH SHþQRVWQČ WHFKQLFNi D SUDFRYQČ OpNDĜVNi SUDYLGOD RPSHWHQFH SUR UĤ Qp þLQQRVWL Y UiPFL GUåE D RSUDY PXVt EêW MDVQČ VWDQRYHQ D dodržovány Jen tak lze zabránit selhání HMPpQD Y QHEH SHþQêFK VLWXDFtFK Provozovatel je povinen zavázat...

Page 323: ...QH P VOQpPX RSČWRYQpPX VSXãWČQt V SĜtSDGČ SRUXFK QD SĜtYRGX HOHNWULFNp HQHUJLH N ILOWUDþQtPX DĜt HQt WRWR DĜt HQt LKQHG Y SQČWH SRPRFt WODþtWND 9 SQRXW DSQRXW D Y WiKQČWH VtĢRYRX iVWUþNX 3RXåtYHMWH YêKUDGQČ RULJLQiOQt SRMLVWN V SĜHGHSVDQêPL SURXGRYêPL KRGQRWDPL Elektrické díly na NWHUêFK PDMt EêW SURYHGHQ LQVSHNþQt GUåEiĜVNp D RSUDYiĜVNp SUiFH PXVt EêW EH QDSČWt 3URVWĜHGN NWHUêPL E OR SURYHGHQR RG...

Page 324: ...DMt SĜL VYDĜRYiQt EOt NR PtVWD MHMLFK Y QLNX RGViYiQ D RGOXþRYiQ VH VWXSQČP RGOXþRYiQt YtFH QHå 3UR WHQWR þHO MH SĜtVWURM Y EDYHQ IOH LELOQtP RGViYDFtP UDPHQHP MHKRå RGViYDFt KXELFH MH PtUQČ SRK EOLYi D GUåt Y NDåGp poloze ve visutém stavu Odsátý vzduch se ve dvoustupĖRYp ILOWUDFL Y þLVWt D SĜLYHGH SČW GR SUDFRYQtKR SURVWRUX 324 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 325: ... Radiální ventilátor 12 RXNDþND 4 LOWUDþQt SUYHN 13 3ĜtSRMN SUR VHUYLVQtKR pracovníka 5 5iP DĜt HQt 14 6tĢRYi SĜtSRMND 6 2YOiGDFt VNĜtĖ 15 2WRþQê YČQHF RGViYDFt UDPHQR 7 3ĜLSRMRYDFt GtĜND SUR þLGOR 6WDUW 6WRS 16 Nosná konstrukce odsávací rameno 8 Konektory pro motorový kabel NDEHO RVYČWOHQt PČĜLFt KDGLFL 17 Odsávací hubice odsávací rameno 9 7ODþtWNR SĜtVWURMH 2 V SURYR Qt kontrolkou 325 7HFKQLFNp ...

Page 326: ...ady Pro zjednodušení je to v tomto návodu k použití dále R QDþHQR ORJHP V XSR RUQČQtPL RJR V XSR RUQČQtPL SRXND XMH QD GĤOHåLWi XSR RUQČQt D LQIRUPDFH WêNDMtFt VH SĜtVWURMH 0D L LO 2 QDþHQt DĜt HQt 9ê QDP Y VYČWOHQt RJR V XSR RUQČQtPL MaxiFil IFA RQWURORYDQê NRQVWUXNþQt Y RU RGSRYtGi SRåDGDYNĤP D WHVWRYDFtP SRGNODGĤP MaxiFil 3ĜtVWURM 0D L LO MH QD DĜt HQt R QDþHQ QiOHSNRX VH QDþNRX 89 7HVW D R QDþ...

Page 327: ...FHOL VH VPt GOH ĜHGQtFK SĜHGSLVĤ SRXåtYDW SRX H RYČĜHQp D SĜtVOXãQČ VFKYiOHQp SĜtVWURMH V WDN YDQRX YQLWĜQt FLUNXODFt Y GXFKX 832 251ċ1Ë Přís troj MaxiFil IF A je s chválený pro ods ávání s vářečs kých dýmů které vznikají při s vařování Qt NR D Y VRFH OHJRYDQêFK RFHOt D VSOĖXMH SRåDGDYN QD WĜtGX þLQQRVWL RGOXþRYiQt VYiĜHþVNêFK GêPĤ GOH QRUP 1 1 62 1 3ĜL RGViYiQt VYiĜHþVNpKR GêPX V REVDKHP NDUFLQRJ...

Page 328: ...SĜL GČOHQt PDWHULiOX 2GSDGQt OiWN MDNR MH ILOWUDþQt SUYHN D RGORXþHQp þiVWLFH PRKRX REVDKRYDW škodlivé látky Nesmí se proto likvidovat na skládkách domovního odpadu je DSRWĜHEt HNRORJLFká likvidace LOWUDþQt SUYN ILOWU MLQêFK YêUREFĤ MHå nejsou VSROHþQRVWt HPSHU PE VFKYiOHQ MDNR QiKUDGQt GtO VH QHVPt SRXåtYDW NYĤOL QH QiPêP YOLYĤP QD výsledek filtrace 6WDQRYLãWČ YH YHQNRYQtP SURVWRUX NGH MH ILOWUDþ...

Page 329: ...NFH DĜt HQt 2YOiGDFt VNĜtĖ QDKRĜH Nálepka s R QDþHQtP WĜtG VYiĜHþVNêFK GêPĤ GOH normy EN ISO 15012 1 údajem o testu DGUV a NRQWUROQtP þtVOHP 2YOiGDFt VNĜtĖ QDKRĜH 2YOiGDFt VNĜtĖ ovládacího panelu s YDURYiQtP SĜHG QHEH SHþQêP HOHNWULFNêP QDSČWtP 2YOiGDFt VNĜtĖ ovládacího panelu Motor radiálního ventilátoru s GDMHP R VSUiYQpP VPČUX RWiþHQt YHQWLOiWRUX 6NĜtĖ UDGLiOQtKR ventilátoru k prodloužení záruk...

Page 330: ...E N SRGUiåGČQt NĤåH používejte ochranQê RGČY 3ĜHG DKiMHQtP VYDĜRYiQt DMLVWČWH DE E O RGViYDFt UDPHQR D RGViYDFt KXELFH VSUiYQČ QDVWDYHQ DE E O ILOWUDþQt SUYHN Y QHSRãNR HQpP VWDYX D SĜtVWURM E O Y SURYR X 3ĜL YêPČQČ ILOWUDþQtKR SUYNX PĤåH GRMtW NH NRQWDNWX SRNRåN V RGORXþHQêP SUDFKHP D SĜL SUiFL PĤåH GRMtW L NH YtĜHQt SUDFKRYêFK þiVWLF 3RXåtYHMWH SURWR RFKUDQX GêFKDFtFK FHVW D RFKUDQQê RGČY Qt GD ...

Page 331: ...W 1LNG VH QH GUåXMWH SRG DYČãHQêPL EĜHPHQ 3UR SĜHSUDYX SDOHW V ILOWUDþQtP DĜt HQtP MH YKRGQê GYLåQê YLGOLFRYê YR tN QHER vysokozdvižný vozík 832 251ċ1Ë DPH WH WYUGêP QiUD ĤP SĜL VNOiGiQt ILOWUDþQtKR DĜt HQt RGUåXMWH PD LPiOQt QRVQRVW SURVWĜHGNX SR HPQt SĜHSUDY 4 2 Skladování LOWUDþQt DĜt HQt E VH PČOR VNODGRYDW Y RULJLQiOQtP REDOX SĜL RNROQt WHSORWČ RG 20 C do QD VXFKpP D þLVWpP PtVWČ 2EDO SĜLWRP ...

Page 332: ... XWDKRYDFt PRPHQW ãURXEĤ 3RXåtYHMWH YKRGQp QRUPDOL RYDQp SRPĤFN SUR YêVWXS D GEHMWH QD EH SHþQê SRVWRM 3RXåtYHMWH GYLKDFt DĜt HQt YKRGQi N PRQWiåL Montáå SĜtVWURMH 0D L LO VPt SUREČKQRXW SRX H MH OL DĜt HQt EH QDSČWt 832 251ċ1Ë 3URYR RYDWHO SĜtVWURMH 0D L LO VPt VDPRVWDWQRX PRQWiåt SĜtVWURMH 0D L LO SRYČĜLW SRX H RVRE NWHUp MVRX V WRXWR þLQQRVWt GREĜH obeznámeny 3UR PRQWiå ILOWUDþQtKR DĜt HQt MH D...

Page 333: ...QtKR DĜt HQt x 2WHYĜHWH NUDELFL SR D Y MPČWH SDOHWX 26 SR x 9 MPČWH RYOiGDFt VNĜtĖ SR SĜHFKRGRYê NXV SR WOXPLþ výfuku poz 2 a oba kabelové kanály poz 3 z krabice poz 1 x 9 MPČWH RED SURILO QD RFKUDQX KUDQ SR D QiVOHGQČ RGVWUDĖWH NUDELFL poz 1 333 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 334: ...il stacionární Návod k použití CZ x 2GVWUDĖWH GĜHYČQp ãURXE SR D RGHEHUWH RED GĜHYČQp KUDQRO SR x 2GVWUDĖWH RED SRMLVWQp šrouby poz 2 x 2GVWUDĖWH ILOWUDþQtKR DĜt HQt SODVWRYê ViþHN 334 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 335: ...KEMPER MaxiFil stacionární Návod k použití CZ x 1RåHP RGĜt QČWH DGQt KUDQX NUDELFH RGH GQD NUDELFH SR x 3RVXĖWH ILOWUDþQt DĜt HQt SR FFD PP GR DGX D SDOHWX SR 335 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 336: ...iFil stacionární Návod k použití CZ x 6HãURXEXMWH REČ NDEHORYi ãURXEHQt SR V REČPD SRMLVWQêPL PDWLFHPL SR âURXEHQt VH QDFKi HMt YH VSRGQt þiVWL QD DGQt VWUDQČ ILOWUDþQtKR DĜt HQt 336 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 337: ...SĜHOHSWH SĜL WRP RWYRU x 3ĜLãURXEXMWH SĜHFKRGRYê NXV poz 6 6 šrouby M6 poz 5 na vyfukovací SĜtUXEX UDGLiOQtKR YHQWLOiWRUX SR x DVXĖWH WOXPLþ YêIXNX SR GR NXODWpKR RWYRUX SĜHFKRGRYpKR NXVX SR x 3ĜLãURXEXMWH WOXPLþ YêIXNX SR iYUWQêPL ãURXE SR QD REYRG SĜHFKRGRYpKR NXVX SR 6 337 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 338: ...KEMPER MaxiFil stacionární Návod k použití CZ 338 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 339: ...Nm 3RXåtYHMWH SRX H ãURXE R WĜtGČ SHYQRVWL RG R SUĤPČUX YČWãtP URYQêP 10 mm Dodržujte dosWDWHþQRX Y GiOHQRVW PH L FKODGLFtP YHQWLOiWRUHP PRWRUX D VWURSHP PLQLPiOQČ PP x 2 QDþWH RWYRU SUR SĜtVWURM 0D L LO SR D SUR GUåiN QD ĜtGLFt MHGQRWNX SR SRGOH GDMĤ XYHGHQêFK YH YêNUHVX WDEXOFH x 9 YUWHMWH RWYRU D QDPRQWXMWH ãURXE SUR SĜístroj MaxiFil poz 1 tak aby na QČ ãOR DYČVLW SĜtGUåQp ODPHO SĜtVWURMH 0D L ...

Page 340: ... SRPRFt zadní lamely poz 2 do držáku SR D R QDþWH RWYRU VSRGQtKR GUåiNX SR x 9 MPČWH ĜtGLFt MHGQRWNX SR RSČW GUåiNX SR D SRWp Y YUWHMWH RWYRU pro držák poz 4 x DYČVWH ĜtGLFt MHGQRWNX SR QRYX D XSHYQČWH ML SRPRFt ãURXEĤ N GROQtPX držáku poz 4 340 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 341: ...WH SUĤKOHGQRX PČĜLFt KDGLFL SR GR SĜLSRMRYDFtKR KUGOD QD ĜtGLFt jednotce x 1DPRQWXMWH GRGDQê NDEHORYê NDQiO DE VWH PRKOL þLVWČ QDLQVWDORYDW NDEHO D KDGLFL QD VWČQX VORXS x DSRMWH VtĢRYp QDSiMHQt GR SĜLSRMRYDFt GtĜN SR ĜtGLFt MHGQRWN SĜtVWURM 0D L LO MH Q Qt SĜLSUDYHQ k provozu VAROVÁNÍ Nikdy nesahejte do vyfukovacího otvoru ventilátoru rotující díly 341 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 342: ...YČQFH QRVQp konstrukce výložníku a odsávací hubice Tyto díly jsou zabaleny MHGQRWOLYČ Y NUDELFtFK UHVS GĜHYČQêFK EHGQiFK 9 NDUWRQX GĜHYČQp EHGQČ V QRVQRX NRQVWUXNFt YêORåQtNHP MH SĜLORåHQ QiYRG QD PRQWiå D VHĜt HQt RGViYDFtKR UDPHQD 3ĜL PRQWiåL RGViYDFtKR UDPHQD SRVWXSXMWH podle tohoto návodu 342 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 343: ...YDWHO SĜtVWURMH 0D L LO VPt VDPRVWDWQêP SRXåLWtP DĜt HQt SRYČĜLW SRX H osob NWHUp MVRX V WRXWR þLQQRVWt GREĜH REH QiPHQ 7RWR REH QiPHQt DKUQXMH L SĜtVOXãQp SURãNROHQt GRWþHQêFK RVRE Y GDQp þLQQRVWL D QDORVW WRKRWR QiYRGX N SRXåLWt SĜtSDGQČ GDOãtFK UHOHYDQWQtFK SURYR QtFK SRN QĤ 3ĜtVWURM 0D L LO VPt SRXåtYDW SRX H Y ãNROHQê D SRXþHQê SHUVRQiO HQ WDN O H GRViKQRXW EH SHþQpKR SURYR X DĜt HQt V RKOHGH...

Page 344: ...RYQRPČUQČ Y SUDYLGHOQêFK intervalech H QXWQR SURYpVW VHUYLV DĜt HQt LQIRUPXMWH VHUYLV VSROHþQRVWL KEMPER Signální kontrolka bliká 2x krátce za sebou v pravidelných intervalech OR DNWLYRYiQR RFKUDQQp UHOp PRWRUX LQIRUPXMWH VHUYLV VSROHþQRVWL KEMPER Signální kontrolka bliká 3x krátce za sebou v pravidelných intervalech 1HVSUiYQp WRþLYp SROH NROR YHQWLOiWRU VH RWiþt QHVSUiYQêP VPČUHP QiSUDYČ WpWR VLW...

Page 345: ...RGViYDFt KXELFL SĜtOLã WČVQČ X DYĜHQi FRå URYQČå HQRUPQČ VQLåXMH RGViYDFt YêNRQ 7HQWR VWDY O H QDSUDYLW RWHYĜHQtP UHJXODþQt NODSN 3ĜLSRMRYDFt GtĜND SUR þLGOR 6WDUW 6WRS SR GH O H MDNR YROLWHOQp SĜtVOXãHQVWYt SĜLSRMLW þLGOR 6WDUW 6WRS HKR SRXåLWtP VH GRViKQH WRKR åH SĜtVWURM 0D L LO EXGH Y SURYR X SRX H EČKHP þLVWpKR VYDĜRYDFtKR þDVX WUYiQt VYČWHOQpKR REORXNX D QDVWDYHQpKR þDVX GREČKX 3ĜtWRPQRVW þL...

Page 346: ...ní kontrolka 3 1DVWDYRYDFt UHJXOiWRU SUR GREX GREČKX Y SURYR QtP UHåLPX Start Stop 4 Servisní zásuvka jen pro servisní pracovníky 5 2WYRU SUR PČĜHQt tlaku jen pro servisní pracovníky 6 RXNDþND 7 3ĜLSRMRYDFt GtĜND SUR þLGOR 6WDUW 6WRS 8 7ODNRYê VStQDþ MHQ SUR VHUYLVQt SUDFRYQtN 346 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 347: ...m šikmo nad mísWHP VYDĜRYiQt x Odsávací hubice musí být nastavena tak aby s ohledem na termicky SRGPtQČQê SRK E VYiĜHþVNêFK GêPĤ D GRVDK RGViYiQt EH SHþQČ DFK WLOD YãHFKQ VYiĜHþVNp GêP x 2GViYDFt KXELFL YåG GRGDWHþQČ SĜLEOLåWH N SĜtVOXãQpPX PtVWX VYDĜRYiQt 6 4 Uvedení do provozu x DSQČWH DĜt HQt 0D L LO SRPRFt WODþtWND R QDþHQpKR V PERO Ä D Ä x 5R EČKQH VH YHQWLOiWRU D HOHQi NRQWUROND WODþtWND SĜt...

Page 348: ...ntervaly se vztahují k MHGQRVPČQQpPX provozu ÒGUåEiĜVNp D RSUDYiĜVNp SUiFH SRSVDQp Y WpWR NDSLWROH VPt SURYiGČW MHQ VSHFLiOQČ vyškolený opravárenský personál provozovatele Použité náhradní díly musí KEMPER GmbH RGSRYtGDW WHFKQLFNêP SRåDGDYNĤP 7R MH iVDGQČ DMLãWČQR X RULJLQiOQtFK QiKUDGQtFK GtOĤ DMLVWČWH EH SHþQRX D HNRORJLFNRX OLNYLGDFL SURYR QtFK OiWHN D YêPČQQêFK GtOĤ ěLćWH VH EH SHþQRVWQtPL SRN...

Page 349: ...SUDFt 832 251ċ1Ë 3ĜtVWURM 0D L LO QHþLVWČWH VWODþHQêP Y GXFKHP R RNROQtKR Y GXFKX E VH WDN PRKO GRVWDW þiVWLFH SUDFKX D QHER QHþLVWRW 3ĜLPČĜHQi SpþH SRPĤåH SĜtVWURM 0D L LO GORXKRGREČ XGUåHW YH IXQNþQtP VWDYX Ɣ 3ĜtVWURM MaxiFil jednou PČVtþQČ GĤNODGQČ Y þLVWČWH Ɣ 3ĜL þLãWČQt RGViYDFtKR UDPHQD RGVWUDĖWH L SĜtS QDKURPDGČQê SUDFK þL MLQp XVD HQLQ QD RFKUDQQp PĜtåFH YROLWHOQp SĜtVOXãHQVWYt UHVS XYQLWĜ...

Page 350: ...rný závod autorizovaný VSROHþQRVWt 03 5 VAROVÁNÍ RQWDNW SRNRåN V GêPHP Y QLNDMtFtP SĜL ĜH iQt DSRG PĤåH X FLWOLYêFK RVRE YpVW N SRGUiåGČQt NĤåH 2SUDYiĜVNp D GUåEiĜVNp SUiFH QD SĜtVWURML 0D L LO VPt SURYiGČW pouze školený a autorizovaný odborný personál za dodržení EH SHþQRVWQtFK XSR RUQČQt D SODWQêFK SĜHGSLVĤ SURWL UD RYp prevence UR t WČåNp SRãNR HQt GêFKDFtFK RUJiQĤ D GêFKDFtFK FHVW Y ORXþHQt NR...

Page 351: ...X FLWOLYêFK RVRE N SRGUiåGČQt UR t WČåNp SRãNR HQt GêFKDFtFK RUJiQĤ D GêFKDFtFK FHVW Y ORXþHQt NRQWDNWX D YGHFKRYiQt SUDFKX SRXåtYHMWH RFKUDQQê RGČY UXNDYLFH D GêFKDFt SĜtVWURM V YHQWLOiWRUHP QDSĜ 03 5 DXWRIORZ 3 QHER UHVSLUDþQt PDVNX V ILOWUHP WĜtG 3 SRGOH EN 149 1 3 ýË 1LNG VH QH GUåXMWH SRG DYČãHQêPL EĜHPHQ RGUåXMWH PD LPiOQt QRVQRVW SURVWĜHGNX SR HPQt SĜHSUDY 8SR RUQČQt 6 URVWRXFtP DQiãHQtP IL...

Page 352: ...DELFH D RGVWUDĖWH YtþNR SR iYHMWH SR RU DE VH WČVQLFt NURXåHN SR SĜL WRP QHSRãNRGLOR x 1DMHćWH V SUDFRYQtNHP QD vysokozdvižném vidlicovém vozíku nebo VWRKRYDFtP YR tNHP V UXþQtP RYOiGiQtP W Y MHãWČUND GR YêãN SĜtVWURMH MaxiFil x 9 MPČWH QDV FHQê ILOWUDþQt SUYHN SR SĜtVWURMH 0D L LO SR WtP åH MHM OHKFH QDG YHGQHWH D SRWp Y WiKQHWH VPČUHP GRSĜHGX x 8 DYĜHWH YVWXSQt RWYRU SR ILOWUDþQtKR SUYNX SR YtþN...

Page 353: ...ORåHní poz 5 SĜtVWURMH 0D L LO SR H QXWQp GiYDW SR RU DE VH WČVQLFt NURXåHN SR QHRGtUDO R GQR VNĜtQČ SR D SĜtS QH GHIRUPRYDO UHVS QH QLþLO x DSQČWH SĜtVWURM 0D L LO HOHQi NRQWUROND WODþtWND SĜtVWURMH E VH PČOD UR VYtWLW a LQGLNRYDW EH SRUXFKRYê SURYR SĜtVWURMH 0D L LO 353 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 354: ... Qt KRXNDþND 2GViYDFt YêNRQ MH SĜtOLã Qt Nê UHJXODþQt NODSND Y RGViYDFt KXELFL MH DYĜHQi 2WHYĜHWH NRPSOHWQČ škrticí klapku v odsávací hubici LOWUDþQt SUYHN MH QDV FHQ 9 PČĖWH ILOWUDþQt SUYHN 1D VWUDQČ þLVWpKR vzduchu vychází prach LOWUDþQt SUYHN MH SRãNR HQ 9 PČĖWH ILOWUDþQt SUYHN DĜt HQt QHO H spustit K Et VtĢRYp QDSČWt 3ĜLYROHMWH HOHNWULNiĜH ýLGOR 6WDUW 6WRS MH SĜLSRMHQR nerozpozná však proud za...

Page 355: ...okud je to PRåQp RGSRMWH SĜtVWURM 0D L LO Y WDåHQtP VtĢRYp iVWUþN H VtWČ QHER SĜHUXãWH QD SĜHGĜD HQpP PtVWQtP SRGUXåQpP UR YRGX SRPRFt SĜtVOXãQČ Y ãNROHQpKR RGERUQtND HOHNWULNiĜ DWG QDSiMHQt 0D L LO OHDQ HOHNWULFNêP QDSČWtP 9 SĜtSDGČ SRWĜHE 8KDVWH SRåiU EČåQêPL SUiãNRYêPL KDVLFtPL SĜtVWURML Pozor 1HEH SHþt Y ãOHKQXWt SODPHQH Y SĜtSDGČ SRåiUX PRKRX QHEH SHþQp YêSDU D NRXĜH YpVW N XGXãHQt 3RGOH PRåQ...

Page 356: ...KUDQQê RGČY UXNDYLFH D GêFKDFt SĜtVWURM V YHQWLOiWRUHP QDSĜ 03 5 DXWRIORZ 3 QHER UHVSLUDþQt PDVNX V ILOWUHP WĜtG 3 SRGOH EN 149 3ĜL GHPRQWiåL DEUDĖWH XYROĖRYiQt QHEH SHþQêFK SUDFKĤ DE QHGRãOR N SRãNR HQt GUDYt RVRE SRYČĜHQêFK SURYiGČQtP SUDFt 23 751ċ 3ĜL YãHFK þLQQRVWHFK QD SĜtVWURML 0D L LO D V QtP dodržujte zákonné povinnosti k zamezování vzniku odpadu a ĜiGQp UHF NODFL OLNYLGDFL 8 1 Plasty 3RXå...

Page 357: ... PČOD EêW GREĜH YČWUDQi PtVWQRVW V ILOWURYDQêP RGYiGČQêP Y GXFKHP D PČOD E EêW RGGČOHQD R QDþHQD 3ĜHG DKiMHQtP GHPRQWiåH MH QXWQR SĜtVWURM 0D L LO RþLVWLW D RGVWUDQLW ILOWUDþQt SUYHN 9HãNHUê SUDFK QDFKi HMtFt VH QD SĜtVWURML 0D L LO D Y QČP MH WĜHED RGViW WRPXWR þHOX E VH PČO SRXåtW SUĤP VORYê Y VDYDþ SUDFKRYp WĜtG Ä Je nutno používat osobní ochranné SURVWĜHGN MDNR QDSĜ RFKUDQQê RGČY UXNDYLFH GêFK...

Page 358: ...eden Byly použity následující harmonizované normy EN ISO 12100 H SHþQRVW VWURMQtFK DĜt HQt EN ISO 13857 H SHþQRVW VWURMQtFK DĜt HQt H SHþQp Y GiOHQRVWL N DPH HQt GRVDKX GR QHEH SHþQêFK SURVWRU KRUQtPL D GROQtPL NRQþHWLQDPL EN 349 H SHþQRVW VWURMQtFK DĜt HQt Nejmenší mezery k zamezení VWODþHQt þiVWt OLGVNpKR WČOD EN 61000 6 2 Elektromagnetická kompatibilita EMC Odolnost EN 61000 6 4 Elektromagnetic...

Page 359: ...Qt PD 1 300 m hod bez odsávacího ramena 950 m hod s odsávacím ramenem Podtlak max 3 200 Pa LOWUDþQt SORFKD 42 m2 0LQLPiOQt RGViYDFt YêNRQ DNWLYDþQt SUiK PRQLWRURYiQt REMHPRYpKR SURXGČQt 650 m hod Odsávací rameno PHQRYLWê SUĤPČU 150 délka 2 m délka 3 m délka 4 m 7ĜtGD þLQQRVWL RGOXþRYiQt VYiĜHþVNêFK GêPĤ GOH EN ISO 15012 1 W3 Hladina tlaku zvuku ve vzdálenosti 1 m podle DIN EN ISO 3744 72 dB A âtĜN...

Page 360: ... ý 2 QDþHQt ý YêU 1 Odsávací hubice 79 103 00 2 2GViYDFt KXELFH V NRQWURONDPL D VStQDþL 79 103 040 3 Hadice pro odsávací rameno 2 m Hadice pro odsávací rameno 3 m Hadice pro odsávací rameno 4 m 114 0002 114 0003 114 0004 4 LOWUDþQt SUYHN 109 0517 360 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 361: ...KEMPER MaxiFil stacionární Návod k použití CZ 9 4 5R PČURYê YêNUHV 361 7HFKQLFNp PČQ D RP O Y KUD HQ ...

Page 362: ... DNáyFHĔ QD 0D L LO 369 2 6 VND yZNL GRW F ąFH QLHEH SLHF HĔVWZ V F HJyOQHJR URG DMX 369 3 OPIS PRODUKTU 370 3 1 HFK RGUyĪQLDMąFH ZDULDQW XU ąG HĔ 372 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 373 3 3 Przewidywalne w granicach ro VąGNX DVWRVRZDQLD VSU HF QH przeznaczeniem 374 3 4 Oznaczenia i tabliczki na MaxiFil 375 3 5 5 NR V F ąWNRZH 376 4 75 163257 6 à 2 NIE 377 4 1 Transport 377 4 2 6NáDGRZDQL...

Page 363: ...D Z QDJá FK SU SDGNDFK 401 8 UTYLIZACJA 402 8 1 Tworzywa sztuczne 402 8 2 Metale 402 8 3 Ostateczne wycofanie z eksploatacji 403 9 àĄ 1 404 9 1 Deklaracja zgodQRĞFL JRGQLH DáąF QLNLHP II 1 A Dyrektywy maszynowej WE 2006 42 WE 404 9 2 Dane techniczne 405 9 3 ĊĞFL DPLHQQH L DNFHVRULD 406 9 4 Karta wymiarowa 407 9 5 Schemat elektryczny 498 363 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 364: ...R SUDFĊ 0D L LO 1DOHĪą do nich REVáXJD L XVXZDQLH XVWHUHN HNVSORDWDF MQ FK NRQVHUZDFMD XWU PDQLH SU HJOąG WHFKQLF QH QDSUDZ transport PRQWDĪ 1 2 VND yZNL RGQRĞQLH SUDZ DXWRUVNLFK L RFKURQ SUDZQHM 1LQLHMV ą LQVWUXNFMĊ REVáXJL QDOHĪ WUDNWRZDü SRXIQLH 3RZLQQD RQD E ü XGRVWĊSQLDQD MHG QLH RVRERP XSRZDĪQLRQ P 0RĪH E ü SU HND ZDQD RVRERP WU HFLP MHG QLH D SLVHPQą JRGą ILUP KEMPER GmbH DáD GRNXPHQWDFMD F...

Page 365: ...U HELHJX pracy i zatrudnionego SHUVRQHOX 2ERN LQVWUXNFML REVáXJL L VWRVRZDQ FK Z GDQ P NUDMX RUD PLHMVFX XĪ WNRZDQLD RERZLą XMąF FK UHJXODFML R 3 QDOHĪ SU HVWU HJDü WDNĪH X QDQ FK technicznych zasad bezpiecznej i fachowej pracy H SR ZROHQLD XĪ WNRZQLN QLH PRĪH SU HSURZDG Dü KEMPER GmbH ĪDGQ FK PLDQ UR V HU HĔ SU HUyEHN 0D L LO NWyUH PRJá E ZSá Qąü QD EH SLHF HĔVWZR PDV Q 6WRVRZDQH F ĊĞFL DPLHQQH P...

Page 366: ...PEROL 1 3 ē67 2 HVW WR RVWU HĪHQLH SU HG EH SRĞUHGQLR DJUDĪDMąF P QLHEH SLHF HĔVWZHP R QLHXFKURQQ FK NRQVHNZHQFMDFK SRZDĪQ FK REUDĪHĔ OXE ĞPLHUFL MHĪHOL RNUHĞORQD LQVWUXNFMD QLH EĊG LH ĞFLĞOH dotrzymywana 2675 ĩ 1 ZUDFD XZDJĊ QD QLHEH SLHF Qą V WXDFMĊ NWyUD PRĪH GRSURZDG Lü GR FLĊĪNLFK REUDĪHĔ RVyE OXE GR ĞPLHUFL MHĪHOL RNUHĞORQD LQVWUXNFMD QLH EĊG LH ĞFLĞOH GRWU P ZDQD UWAGA 7R MHVW RVWU HĪHQLH S...

Page 367: ...HF WDü L UR XPLHü QLQLHMV ą LQVWUXNFMH REVáXJL Z V F HJyOQRĞFL UR G LDá 2 H SLHF HĔVWZR F DVLH SUDF XU ąG HQLHP MHVW MXĪ QD WR D SyĨQR RW F WR V F HJyOQLH SHUVRQHOX Z NRQXMąFHJR SUDFH SU 0D L LO W ONR RG F DVX GR F DVX QVWUXNFMD REVáXJL PXVL VLĊ VWDOH QDMGRZDü Z SREOLĪX 0D L LO L E ü Z DVLĊJX UĊNL 1LH RGSRZLDGDP D V NRG L Z SDGNL SRZVWDáH Z Z QLNX QLHSU HVWU HJDQLD DOHFHĔ niniejszej instrukcji 1DO...

Page 368: ...HGQRVWFH WszyVWNLH SUDFH QD 0D L LO PRJą E ü SU HSURZDG DQH W ONR SU H Z V NRORQ L SRLQVWUXRZDQ SHUVRQHO 1DOHĪ SU HVWU HJDü PLQLPDOQHJR ZLHNX RVyE przewidzianego w ustawie 3HUVRQHO SRGOHJDMąF V NROHQLX SU XF DQLX LQVWUXNWDĪRZL DOER QDMGXMąFHPX VLĊ Z ramach oJyOQHM QDXNL PRĪH SUDFRZDü QD 0D L LO W ONR SRG FLąJá P QDG RUHP GRĞZLDGF RQHM RVRE 368 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 369: ...otechniki 3U HG RWZDUFLHP XU ąG HQLD QDOHĪ RGáąF ü SU HZyG DVLODMąF D W P VDP P DEH SLHF ü JR SU HG SU SDGNRZ P ZáąF HQLHP SU SDGNX QLHSUDZLGáRZHJR DVLODQLD HOHNWU F QHJR XU ąG HQLD ILOWUXMąFHJR QDOHĪ QDW FKPLDVW RGáąF ü XU ąG HQLH ILOWUXMąFH SU FLVNLHP á Z á L Z Mąü ZW F NĊ gniazdka 1DOHĪ VWRVRZDü Z áąF QLH RU JLQDOQH EH SLHF QLNL R zalecanej mocy ĊĞFL HOHNWU F QH NWyUH PDMą E ü SRGGDQH SU HJOąGR...

Page 370: ...OLĪX LFK SRZVWDQLD L RGG LHORQH Z VWRVXQNX VHSDUDFML ZLĊNV P QLĪ W P FHOX XU ąG HQLH Z SRVDĪRQH MHVW Z HODVW F QH UDPLĊ RGFLąJRZH NRáSDN RGFLąJRZ MHVW áDWZ GR SRUXV DQLD L PRĪH VDPRF QQLH XWU PDü NDĪGą QDGDQą PX SR FMĊ 2GHVVDQH powietrze oczyszczane jest w dwustopniowym procesie filtracji i ponownie wprowadzone do pomieszczenia roboczego 370 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 371: ...sygnalizacyjny 4 OHPHQW ILOWUXMąF 13 3U áąF D VHUZLVRZH 5 5DPD XU ąG HQLD 14 3U áąF H HOHNWU F QH 6 Skrzynka kontrolna 15 2EURWQLFD UDPLĊ RGV VDMąFH 7 QLD GNR SU áąF DMąFH GOD czujnika start stop 16 5DPD QRĞQD UDPLĊ RGV VDMąFH 8 Wtyczka dla przewodu VLOQLNRZHJR RĞZLHWOHQLRZHJR ZĊĪD pomiarowego 17 V D RGV VDMąFD UDPLĊ RGV VDMąFH 9 3U FLVN XU ąG HQLD 2 ODPSNą VWDQX SUDF 371 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR...

Page 372: ... tej instrukcjL REVáXJL SU SRPRF ORJR ZVND XMąFHJR QD VND yZND ORJR SRGDMH ZDĪQH ZVND yZNL L LQIRUPDFMH NWyUH ZLą DQH Vą 0D L LO Oznaczenie XU ąG HQLD QDF HQLH Z MDĞQLHQLH Wskazówki z logo MaxiFil IFA DGDQ W S VSHáQLD Z PDJDQLD L specyfikacje testowe IFA MaxiFil 8U ąG HQLH 0D L LO R QDF RQH MHVW QDNLHP WHVWX 89 RUD R QDF HQLHP oznaczenie klasy dymów spawalniczych w formie naklejki Pozycja naklejki...

Page 373: ...ONR VSUDZG RQ FK L GRSXV F RQ FK GR WHJR FHOX XU ąG HĔ WSKAZÓWKA MaxiFil IFA dopus zczony jes t do ods ys ania dymów s pawalniczych które pows tają przy spawaniu nisko L Z VRNRVWRSRZ FK VWDOL L VSHáQLD Z PRJL NODV ILOWUDFML G PyZ spawalniczych W3 zgodnie z DIN EN ISO 15012 1 SU SDGNX RGFLąJDQLD G PX VSDZDOQLF HJR DZLHUDMąFHJR UDNRWZyUF H VNáDGniki np FKURPLDQ WOHQNL QLNOX LWG QDOHĪ VWRVRZDü VLĊ GR...

Page 374: ...WDQFMH F ĊĞFL VXEVWDQFML NWyUH XZDOQLDQH Vą SRGF DV RGG LHODQLD PDWHULDáX 2GSDG WDNLH MDN HOHPHQW ILOWUXMąF L RGVHSDURZDQH F ąVWNL PRJą DZLHUDü szkodliwe substancje 1LH PRJą E ü XW OL RZDQH QD Z V SLVNX ĞPLHFL konieczna jest utylizacja SU MD QD GOD ĞURGRZLVND OHPHQW ILOWUXMąFH filtry obce innych producentów które nie Vą GRSXV F RQH MDNR F ĊĞü DPLHQQD SU H fiUPĊ HPSHU PE QLH PRJą E ü VWRVRZDQH H Z ...

Page 375: ...eniem klasy dymu spawalniczego W 3 zgodnie z norma EN ISO 15012 1 WHUPLQHP QDVWĊSQHM NRQWUROL podaniem testu DGUV i numerem badania IFA Skrzynka kontrolna góra Skrzynka kontrolna SRNU ZD REVáXJRZD z RVWU HĪHQLHP SU HG QLHEH SLHF Q P QDSLĊFLHP elektrycznym Skrzynka kontrolna SRNU ZD REVáXJRZD Silnik wentylatora promieniowego z DQH RGQRĞQLH SUDZLGáRZHJR kierunku obrotów wentylatora Obudowa wentylato...

Page 376: ...GUDĪQLHĔ VNyU QDOHĪ QRVLü RG LHĪ RFKURQQą 3U HG UR SRF ĊFLHP SUDF VSDZDOQLF FK XSHZQLü VLĊ ĪH UDPLĊ RGV VDMąFH L G V D XVWDZLRQH Vą SRSUDZQLH ĪH HOHPHQW ILOWUXMąF nie jest uszkodzon RUD ĪH XU ąG HQLH MHVW ZáąF RQH 3U PLDQLH HOHPHQWX ILOWUXMąFHJR PRĪH GRMĞü GR NRQWDNWX RGG LHORQ PL S áDPL D SU Z NRQ ZDQ FK F QQRĞFLDFK GR Z QLHFHQLD S áX ODWHJR WHĪ QDOHĪ VWRVRZDü RFKURQĊ GUyJ RGGHFKRZ FK L QRVLü RG ...

Page 377: ...LH SU HE ZDM SRG DZLHV RQ PL áDGXQNDPL R WUDQVSRUWX SDOHW XU ąG HQLHP ILOWUXMąF P QDGDMH VLĊ UĊF Q XQRV ąF Zy HN ZLGáRZ OXE VDPRMH GQ Zy HN ZLGáRZ WSKAZÓWKA 8QLNDü WZDUG FK XGHU HĔ SU VWDZLDQLX XU ąG HQLD ILOWUXMąFHJR 1DOHĪ SU HVWU HJDü PDNV PDOQHM áDGRZQRĞFL SRMD GX WUDQVSRUWXMąFHJR 4 2 6NáDGRZDQLH LOWU SRZLQLHQ E ü VNáDGRZDQ Z VZRLP RU JLQDOQ P RSDNRZDQLX Z WHPSHUDWXU H otoczenia od 20 C do 55 C...

Page 378: ...QDFK DOER ILODUDFK 3U HVWU HJDü PRPHQWyZ GRFLąJDQLD ĞUXE 8Ī ZDü RGSRZLHGQLFK QRUPDOL RZDQ FK SRPRF GR wchodzenia na wyVRNRĞü L ZUDFDü XZDJĊ QD SHZQH ustawienie R PRQWDĪX XĪ ZDü RGSRZLHGQLFK DZLHVL 0RQWDĪ 0D L LO PRĪH RGE ZDü VLĊ W ONR Z VWDQLH EH QDSLĊFLD HOHNWU F QHJR WSKAZÓWKA 8Ī WNRZQLN 0D L LO PRĪH OHFLü PRQWDĪ 0D L LO W ONR RVRERP NWyUH D QDMRPLRQH Vą z tym zadaniem R PRQWDĪX XU ąG HQLD ILOWU...

Page 379: ... ILOWUD x 2WZRU ü NDUWRQ 3R VNU QNĊ NRQWUROQą 3R L áąF QLN 3R x Mąü NDUWRQX 3R VNU QNĊ NRQWUROQą 3R L áąF QLN 3R WáXPLN 3R L RE GZD NDQDá NDEORZH 3R x Mąü RE GZD SURILOH RVáRQRZH NUDZĊG L SR L Z Mąü MH QD NRQLHF kartonu poz 1 1 379 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 380: ...jonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL x NUĊFLü ĞUXE GR GUHZQD SR L GMąü RE GZLH NDQWyZNL SR x NUĊFLü RE GZLH ĞUXE DEH SLHF DMąFH SR x GMąü WRUHENĊ SODVW NRZą XU ąG HQLD ILOWUXMąFHJR 380 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 381: ...xiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL x 1RĪHP RGFLąü RG SRGáRJL NDUWRQX W OQą NUDZĊGĨ NDUWRQX SU SRPRF QRĪD poz 1 x VXQąü ILOWU 3R RN PP GR W áX SR D SDOHWĊ SR 3 381 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 382: ...arny QVWUXNFMD REVáXJL PL x NUĊFLü RE GZLH ĞUXE DEH SLHF DMąFH SR SU SRPRF obydwu QDNUĊWHN JXPRZ FK SR 3RáąF HQLD ĞUXERZH QDMGXMą VLĊ Z GROQ P obszarze na tylnej stronie filtra 382 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 383: ...LND SR 6 Przy tym nie QDOHĪ DNOHMDü RWZRUyZ x 6NUĊFLü áąF QLN SR ĞUXEDPL 0 SR GR NRáQLHU D Z GPXFKRZHJR wentylatora promieniowego poz 4 x 1DáRĪ ü WáXPLN SR Z RNUąJá RWZyU áąF QLND SR 6 x 3U NUĊFLü WáXPLN SR ZNUĊWDPL SR QD REZRG LH áąF QLND SR 6 383 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 384: ...KEMPER MaxiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL 384 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 385: ... ĞUXE R NODVLH Z WU PDáRĞFL R ĞUHGQLF ZLĊNV HM UyZQHM 10 mm 3U HVWU HJDü Z VWDUF DMąFHJR RGVWĊSX PLĊG ZHQW ODWRUHP FKáRG ąF P silnika a sufitem przynajmniej 60 mm x 2 QDF ü PLHMVFD ZLHUFHQLD RWZRUyZ PRFXMąF FK 0D LILO SR 1 i dla wspornika sterowania poz 2 zgodnie z danymi zawartymi w na tabeli rysunku x ZLHUFLü RWZRU L DPRQWRZDü ĞUXE 0D LILO SR WDN ĪHE PRĪQD E áR WDP DZLHVLü REHMP PRFXMąFH 0D LILO...

Page 386: ...SR QD W OQHM DNáDGFH SR Z XFKZ FLH SR L D QDF ü RWZRU GROQHJR uchwytu poz 4 x 3RQRZQLH GMąü VWHURZDQLH SR XFKZ WX SR L Z ZLHUFLü RWZRU PRFXMąFH XFKZ WX SR x DZLHVLü VWHURZDQLH SR L DPRFRZDü MH ĞUXbami w dolnej pozycji poz 4 386 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 387: ...x 3U HĨURF VW ZąĪ SRPLDURZ SR ZáRĪ ü QD NUyFLHF SU áąF HQLRZ sterowania x DPRQWRZDü GRVWDUF RQ NDQDá NDEORZ DE PyF XáRĪ ü NDEOH L ZąĪ QD ĞFLDQLH ILODU H x áRĪ ü ZW F NĊ DVLODQLD GR JQLD GND SR VWHURZDQLD 0D LILO MHVW WHUD gotowy do pracy 2675 ĩ 1 1LJG QLH ZNáDGDü UąN GR RWZRUX Z ORWRZHJR wentylatora REUDFDMąFH VLĊ F ĊĞFL 387 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 388: ...QLH UDPLHQLD NRQVROL ĞFLHQQHM L G V RGV VDMąFHM 7H JáyZQH F ĊĞFL DSDNRZDQH Vą osobno w kartonie albo drewnianej skrzyni R NDUWRQX VNU QNL UDPą QRĞQą Z VLĊJQLNLHP GRáRĪRQD MHVW RGG LHOQD LQVWUXNFMD PRQWDĪX L UHJXODFML UDPLHQLD RGV VDMąFHJR 3U PRQWDĪX UDPLHQLD RGV VDMąFHJR SRVWĊSRZDü JRGQLH Wą LQVWUXNFMą 388 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 389: ... L LO W ONR W P RVRERP NWyUH D QDMRPLRQH Vą W P DGDQLHP QDMRPRĞü XU ąG HQLD R QDF D ĪH RVRE WH RVWDá RGSRZLHGQLR SRLQVWUXRZDQH RGQRĞQLH DGDĔ MDNLH PDMą GR Z NRQDQLD L ĪH QDQD LP MHVW LQVWUXNFMD REVáXJL MDN WHĪ ZFKRG ąFH Z JUĊ LQVWUXNFMH DNáDGRZH 3UDFĊ 0D L LO OHFDü W ONR Z V NRORQHPX L SRLQVWUXRZDQHPX SHUVRQHORZL 7 ONR Z WHQ VSRVyE VSRZRGRZDü PRĪQD LĪ ZV VF SUDFRZQLF Z NRQ ZDü EĊGą SUDFH be SLHF Q...

Page 390: ... Lampka sygnalizacyjna miga krótko 3x po kolei w regularnych RGVWĊSDFK Lampka sygnalizacyjnD PLJD Z UHJXODUQ FK RGVWĊSDFK Lampka sygnalizacyjna miga krótko 2x po kolei w regularnych RGVWĊSDFK DG LDáDá SU HNDĨQLN VLOQLND SRLQIRUPRZDü VHUZLV ILUP 03 5 Lampka sygnalizacyjna miga krótko 3x po kolei w regularnych RGVWĊSDFK ħOH SRGáąF RQD ID D ZLUQLN ZHQW ODWRUD REUDFD VLĊ Z á P kierunku W celu naprawy ...

Page 391: ...e zbyt mocno i w ten sposób zbyt mocno zredukowana zostanie Z GDMQRĞü 3U HFLZG LDáDQLH WHPX SROHJD QD RWZDUFLX SU HSXVWQLF QLD GNR SU áąF D F XMQLND VWDUW stop poz 7 7XWDM PRĪQD RSFMRQDOQLH SU áąF ü F XMQLN VWDUW stop HJR DVWRVRZDQLH JZDUDQWXMH ĪH 0D L LO SUDFXMH W ONR Z U HF ZLVW P F DVLH VSDZDQLD F DV WUZDQLD áXNX ĞZLHWOQHJR SOXV F DV RSyĨQLHQLD 3RGáąF RQ F XMQLN VWDUW stop rozpoznawany jest prz...

Page 392: ...a 3 5HJXODWRU F DVX RSyĨQLHQLD ZáąF DQLD Z WU ELH SUDF VWDUW stop 4 Gniazdko serwisowe tylko dla pracowników serwisu 5 Otwór SRPLDUX FLĞQLHQLD W ONR GOD SUDFRZQLNyZ VHUZLVX 6 Róg sygnalizacyjny 7 QLD GNR SU áąF D F XMQLND VWDUW stop 8 Przycisk tylko dla pracowników serwisu 392 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 393: ...MVFD VSDZDQLD x RáSDN RGV VDMąF QDOHĪ XVWDZLü WDN E XZ JOĊGQLDMąF WHUPLF QLH XZDUXQNRZDQ UXFK G PX VSDZDOQLF HJR RUD DVLĊJ DV VDQLD dym VSDZDOQLF PyJá E ü Z FKZ W ZDQ Z SHZQ sposób x DZV H GRVXZDM NRáSDN RGV VDMąF QDG GDQH PLHMVFH VSDZDQLD 6 4 Uruchomienie x áąF ü 0D L LO RSLVDQ P MDNR Ä L Ä SU FLVNLHP x Wentylator UR SRF QD SUDFĊ L LHORQD NRQWUROND SU FLVNX XU ąG HQLD V JQDOL XMH QLH DNáyFRQą SUD...

Page 394: ... Prace konserwacyjne i naprawy opisane Z W P UR G LDOH PRJą E ü Z NRQ ZDQH W ONR SU H VSHFMDOQLH SU HV NRORQ SHUVRQHO REVáXJL WHFKQLF QHM XĪ WNRZQLND 6WRVRZDQH F ĊĞFL DPLHQQH PXV D VSHáQLDü KEMPER GmbH RNUHĞORQH wymagania techniczne W przypadku czĊĞFL RU JLQDOQ FK jest to zasadniczo gwarantowane 1DOHĪ DGEDü R EH SLHF Qą L SU MD Qą GOD ĞURGRZLVND XW OL DFMĊ PDWHULDáyZ eksploatacyjnych RUD F ĊĞFL Z ...

Page 395: ...SRZLHWU HP 1D VNXWHN WHJR F ąVWNL S áX L OXE EUXGX PRJą GRVWDü VLĊ GR SRZLHWU D Z RWRF HQLX 2GSRZLHGQLH F V F HQLH SRPDJD XWU PDü 0D L LO SU H GáXJL RNUHV F DVX Z GREU P VWDQLH XĪ WNRZ P Ɣ 5D Z PLHVLąFX QDOHĪ GRNáDGQLH RF ĞFLü 0D L LO Ɣ WUDNFLH F V F HQLD UDPLHQLD RGV VDMąFHJR XVXZDM WDNĪH HZHQW QDJURPDG RQH RVDG S áX OXE LQQ FK VXEVWDQFML VLDWNL RFKURQQHM GRVWĊSQD MDNR RSFMD Z JO ZHZQąWU NRáSDND ...

Page 396: ...Q SU H ILUPĊ 03 5 serwis naprawczy 2675 ĩ 1 RQWDNW RF X G PHP SRZVWDMąF P Z WUDNFLH FLĊFLD LWG PRĪH GRSURZDG Lü X RVyE ZUDĪOLZ FK GR SRGUDĪQLHĔ VNyU 1DSUDZ L NRQVHUZDFMH 0D L LO PRJą E ü SU HSURZDG DQH W ONR przez wyszkolony i autoryzowany personel fachowy z XZ JOĊGQLHQLHP ZVND yZHN EH SLHF HĔVWZD L RERZLą XMąF FK SU HSLVyZ 3 3RZDĪQH XV NRG HQLD GURZRWQH QDU ąGyZ L GUyJ RGGHFKRZ FK E XQLNQąü NRQWD...

Page 397: ...SURZDG Lü X RVyE ZUDĪOLZ FK GR SRGUDĪQLHĔ VNyU 0RĪOLZH Vą SRZDĪQH XV NRG HQLD GURZRWQH RUJDQyZ L GUyJ oddechowych E XQLNQąü NRQWDNWX L ZG FKDQLD S áyZ QDOHĪ VWRVRZDü RG LHĪ RFKURQQą UĊNDZLFH L RFKURQQ V VWHP QDZLHZRZ QS 03 5 DXWRIORZ 3 OXE RFKURQQą PDVNĊ ILOWUXMąFą 3 ZJ EN 149 1 3 ē67 2 1LJG QLH SU HE ZDM SRG DZLHV RQ PL áDGXQNDPL 3U HVWU HJDü PDNV REFLąĪHQLD WUDQVSRUWRZHJR SRMD GX Wskazówka UD H ...

Page 398: ... SRNU ZĊ SR 1DOHĪ ZUyFLü XZDJĊ QD WR DE QLH XV NRG Lü SLHUĞFLHQLD XV F HOQLDMąFHJR SR 2 x 3RGQLHĞü SUDFRZQLND SU SRPRF Zy ND ZLGáRZHJR DOER UĊF QHJR PUyZND NRV HP URERF P QD Z VRNRĞü 0D L LO x Mąü QDSHáQLRQ ZNáDG Iiltra poz 1 z MaxiFil poz 3 poprzez podniesienie i Z FLąJQLĊFLH GR SU RGX x DPNQąü ZORW SR ZNáDGX ILOWUD SR SU SRPRF SRNU Z QRZHJR HOHPHQWX ILOWUXMąFHJR 398 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVW...

Page 399: ...chwytu poz 5 MaxiFil poz 1DOHĪ ZUyFLü XZDJĊ QD WR DE SLHUĞFLHĔ XV F HOQLDMąF SR QLH RFLHUDá R GQR REXGRZ SR QLH GHIRUPRZDá VLĊ L QLH XOHJá XV NRG HQLX x áąF ü 0D L LO LHORQD NRQWUROND SU FLVNX XU ąG HQLD SRZLQQD DSDOLü VLĊ V JQDOL XMąF QLH DNáyFRQą SUDFĊ 0D L LO 399 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 400: ...RZ E W PDáD Z GDMQRĞü Z FLąJX GáDZLFD Z F RSLH DV VDMąF P MHVW SU PNQLĊWD 2WZRU ü FDáNRZLFLH SU HSXVWQLFH Z NRáSDNX RGV VDMąF P 1DV FRQ HOHPHQW ILOWUXMąF PLHQLü HOHPHQW ILOWUXMąF 3 á SRMDZLD VLĊ SR stronie wylotu czystego powietrza 8V NRG RQ HOHPHQW ILOWUXMąF PLHQLü HOHPHQW ILOWUXMąF 8U ąG HQLH QLH G LDáD UDN QDSLĊFLD VLHFLRZHJR OHFLü VSUDZG HQLH przez elektryka Czujnik start VWRS SRGáąF RQ QLH ro...

Page 401: ... HĞOL WR PRĪOLZH WR QDOHĪ RGáąF ü 0D L LO RG VLHFL SRSU H Z FLąJQLĊFLH ZW F NL DOER RGFLĊFLH SU H RGSRZLHGQLR SRLQVWUXRZDQHJR VSHFMDOLVWĊ HOHNWU N itp zasilania do MaxiFil na tablicy rozdzielczej ZHQWXDOQLH 2JQLVNR SRĪDUX VWáXPLü SU SRPRF GRVWĊSQHM Z KDQGOX JDĞQLF proszkowej UWAGA 3RZVWDZDQLH RJQLD ĪJąFHJR Z SU SDGNX SRĪDUX SRZVWDMą QLHEH SLHF QH SDU L G P NWyUH PRJą SURZDG Lü GR XGXV HQLD 2 LOH W...

Page 402: ...systemu oddechowego np KEMPER autoflow XP albo maski ochronnej z filtrem klasy FFP2 zgodnie z EN 149 3RGF DV SUDF SU GHPRQWDĪX QDOHĪ XQLNDü XZDOQLDQLD QLHEH SLHF Q FK S áyZ DE QLH V NRG Lü RVRERP QLH ZLą DQ P z tym zadaniem UWAGA Przy ZV VWNLFK SUDFDFK SU 0D L LO QDOHĪ GRWU P ZDü RERZLą NyZ SUDZQ FK GRW F ąF FK RJUDQLF HQLD LORĞFL RGSDGyZ RUD LFK SUDZLGáRZHJR RG VNX XQLHV NRGOLZLDQLD 8 1 Tworzywa ...

Page 403: ...LWS 2EV DU SUDF GHPRQWDĪX SRZLQLHQ QDMGRZDü VLĊ E ü RGG LHORQ P Z GREU H ZHQW ORZDQ P SRPLHV F HQLX Z FLąJLHP DRSDWU onym w filtr 3U HG GHPRQWDĪHP QDOHĪ RF ĞFLü 0D L LO L XVXQąü ZNáDG ILOWUD V VWNLH QDMGXMąFH VLĊ Z 0D L LO S á SRZLQQ E ü RGNXU RQH RGNXU DF HP W P FHOX QDOHĪ XĪ ü RGNXU DF D SU HP VáRZHJR GR S áX NODV 0XV ą E ü XĪ ZDQH RVRELVWH ĞURGNL RFKURQ WDNLH MDN QS RG LHĪ RFKURQQD UĊNDZLFH QDZ...

Page 404: ...ZDQH RVWDá QDVWĊSXMąFH KDUPRQL RZDQH normy EN ISO 12100 H SLHF HĔVWZR PDV Q XU ąG HĔ L instalacji EN ISO 13857 H SLHF HĔVWZR PDV Q RGVWĊS EH SLHF HĔVWZD GOD JyUQ FK L GROQ FK F áRQNyZ EN 349 H SLHF HĔVWZR PDV Q 0LQLPDOQH RGVWĊS DSRELHJDMąFH JQLHFHQLX F ĊĞFL FLDáD F áRZLHND EN 61000 6 2 RPSDW ELOQRĞü HOHNWURPDJQHW F QD 0 EN 61000 6 4 RPSDW ELOQRĞü HOHNWURPDJQHW F QD 0 EN 60204 1 SRVDĪHQLH HOHNWU F ...

Page 405: ...U ąG HQLD 1 300 m h bez ramienia RGV VDMąFHJR 950 m h z ramieniem RGV VDMąF P 0DNV SRGFLĞQLHQLH 3 200 Pa Powierzchnia filtrów 42 m2 0LQLPDOQD Z GDMQRĞü VVDQLD SUyJ XUXFKDPLDQLD NRQWUROL VWUXPLHQLD REMĊWRĞFL 650 m h UDPLĊ RGFLąJRZH ĝUHGQLFD QDPLRQRZD Gá P Gá P Gá P Klasa separacy dymu spawalniczego wg EN ISO 15012 1 W3 3R LRP QDWĊĪHQLD KDáDVX Z RGVWĊSLH P ZHGáXJ DIN EN ISO 3744 72 dB A 6 HURNRĞü 1 ...

Page 406: ...LD 1U ELHĪąF Nazwa Nr kat 1 Ssawka 79103 0 2 2NDS RGFLąJRZ ODPSDPL L ZáąF QLNLHP 79103040 3 ZąĪ GR UDPLHQLD RGFLąJRZHJR P ZąĪ GR UDPLHQLD RGFLąJRZHJR P ZąĪ GR UDPLHQLD RGFLąJRZHJR P 114 2 114 3 114 4 4 OHPHQW ILOWUXMąF 109 0517 406 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 407: ...KEMPER MaxiFil stacjonarny QVWUXNFMD REVáXJL PL 9 4 Karta wymiarowa 407 7HFKQLF QH PLDQ L EáĊG SR RVWDMą DVWU HĪRQH ...

Page 408: ...ɦ ɨɩɚɫɧɨɫɬɟɣ 414 3 ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɂɁȾȿɅɂə 415 3 1 Ɉɬɥɢɱɢɬɟɥɶɧɵɟ ɩɪɢɡɧɚɤɢ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɜɚɪɢɚɧɬɨɜ ɚɩɩɚɪɚɬɚ 417 3 2 ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ 418 3 3 ɉɪɨɝɧɨɡɢɪɭɟɦɵɟ ɫɥɭɱɚɢ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɧɟ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ 419 3 4 Ɇɚɪɤɢɪɨɜɤɢ ɢ ɬɚɛɥɢɱɤɢ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɦɵɟ ɧɚ 0D L Ll 420 3 5 Ɉɫɬɚɬɨɱɧɵɣ ɪɢɫɤ 421 4 ɌɊȺɇɋɉɈɊɌɂɊɈȼɄȺ ɂ ɏɊȺɇȿɇɂȿ 422 4 1 Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ 422 4 2 ɏɪɚɧɟɧɢɟ 422 5 ɆɈɇɌȺɀ 423 5 1 ɍɞɚɥɟɧɢɟ ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɢ ɦɨɧɬɚɠ ɮɢɥɶɬɪɭ...

Page 409: ...ɂə 447 8 1 ɉɥɚɫɬɦɚɫɫɵ 447 8 2 Ɇɟɬɚɥɥɵ 447 8 3 Ɉɤɨɧɱɚɬɟɥɶɧɵɣ ɜɵɜɨɞ ɢɡ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ 448 9 ɉɊɂɅɈɀȿɇɂȿ 449 9 1 Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦ ȿɋ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɸ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ ȿɋ ɩɨ ɦɚɲɢɧɨɫɬɪɨɟɧɢɸ 449 9 2 Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɞɚɧɧɵɟ 450 9 3 Ɂɚɩɚɫɧɵɟ ɱɚɫɬɢ ɢ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ 451 9 4 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɣ ɱɟɪɬɟɠ 452 9 5 ɋɯɟɦɚ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ 498 409 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥ...

Page 410: ...ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɢ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ɜ ɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɭɯɨɞ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɪɟɦɨɧɬ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ ɦɨɧɬɚɠ 1 2 ɋɫɵɥɤɢ ɧɚ ɚɜɬɨɪɫɤɢɟ ɢ ɩɪɨɱɢɟ ɩɪɚɜɚ ɇɚɫɬɨɹɳɟɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɤɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɵɦ ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɦ ɢ ɬɪɟɛɭɟɬ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɨɛɪɚɳɟɧɢɹ Ⱦɨɫɬɭɩ ɤ ɧɟɦɭ ɞɨɥɠɧɵ ɢɦɟɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɟ ɥɢɰɚ ɉɟɪɟɞɚɱɚ ɬɪɟɬɶɢɦ ɥɢɰɚɦ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɩ...

Page 411: ...ɩɩɚɪɚɬɚ ɩɪɚɜɢɥɚɦɢ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɬɚɤɠɟ ɨɛɳɟɩɪɢɡɧɚɧɧɵɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɞɥɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣ ɢ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ Ȼɟɡ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹ KEMPER GmbH ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɧɬ ɧɟ ɢɦɟɟɬ ɩɪɚɜɚ ɜɧɨɫɢɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨ ɩɨɜɥɢɹɬɶ ɧɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɚ ɬɚɤɠɟ ɞɨɨɫɧɚɳɚɬɶ ɢɥɢ ɩɟɪɟɞɟɥɵɜɚɬɶ ɚɩɩɚɪɚɬ 0D L LO ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟ ɡɚɩɚɫɧɵɟ ɱɚɫɬɢ ɞɨɥɠɧɵ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɭɫɬ...

Page 412: ...ɞɟɬ ɤ ɬɹɠɟɥɟɣɲɢɦ ɬɪɚɜɦɚɦ ɢɥɢ ɤ ɫɦɟɪɬɢ ɟɫɥɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟ ɭɤɚɡɚɧɢɟ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɜ ɬɨɱɧɨɫɬɢ ɫɨɛɥɸɞɟɧɨ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɍɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨ ɨɩɚɫɧɭɸ ɫɢɬɭɚɰɢɸ ɤɨɬɨɪɚɹ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɬɹɠɟɥɟɣɲɢɦ ɬɟɥɟɫɧɵɦ ɬɪɚɜɦɚɦ ɢɥɢ ɤ ɫɦɟɪɬɢ ɟɫɥɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟ ɭɤɚɡɚɧɢɟ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɜ ɬɨɱɧɨɫɬɢ ɫɨɛɥɸɞɟɧɨ ɈɋɌɈɊɈɀɇɈ ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɨ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨ ɨɩɚɫɧɨɣ ɫɢɬɭɚɰɢɢ ɤɨɬɨɪɚɹ ɩɪɢɜɟɞɟɬ ɤ ɬɪɚɜɦɚɦ ɫɪɟɞɧɟɣ ɢɥɢ ɥɟɝɤɨɣ ɫɬɟɩɟɧɢ ɬɹɠɟɫɬɢ...

Page 413: ...ɫɬɨɹɳɟɝɨ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹ ɩɨ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɸ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɱɚɟɜ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟ ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɪɨɱɢɟ ɨɛɳɟɩɪɢɡɧɚɧɧɵɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɩɪɚɜɢɥɚ ɩɨ ɨɯɪɚɧɟ ɬɪɭɞɚ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɱɟɬɤɨ ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɢ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɫɮɟɪɵ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɩɪɢɦɟɧɢɬɟɥɶɧɨ ɤ ɪɚɡɥɢɱɧɵɦ ɜɢɞɚɦ ɞɟɹɬɟɥɶɧɨɫɬɢ ɜ ɪɚɦɤɚɯ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɢ ɭɯɨɞɚ Ɍɨɥɶɤɨ ɬɚɤɢɦ ɨɛ...

Page 414: ...ɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢɡɜɥɟɤɢɬɟ ɜɢɥɤɭ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɱɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɟɝɨ ɫɥɭɱɚɣɧɨɝɨ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɉɪɢ ɩɟɪɟɛɨɹɯ ɜ ɷɥɟɤɬɪɨɫɧɚɛɠɟɧɢɢ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɟɝɨ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɢ ɢɡɜɥɟɤɢɬɟ ɜɢɥɤɭ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ ɫ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɧɨɣ ɫɢɥɨɣ ɬɨɤɚ ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɭɡɥɵ ɧɚ ɤɨɬɨɪɵɯ ɛɭɞɭɬ ɩɪɨɜɨɞɢɬɶɫɹ ɪɚɛɨɬɵ ɩɨ ɨɫɦɨɬɪɭ ɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢ ɪɟɦɨɧɬɭ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɛɟɫɬɨɱɢɬɶ ɉ...

Page 415: ... ɦɟɫɬɚ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɢ ɨɱɢɳɚɸɬɫɹ ɫɨ ɫɬɟɩɟɧɶɸ ɨɱɢɫɬɤɢ ɫɜɵɲɟ Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɝɢɛɤɢɦ ɜɵɬɹɠɧɵɦ ɪɭɤɚɜɨɦ ɫ ɥɟɝɤɨ ɩɨɞɜɢɠɧɵɦ ɜɵɬɹɠɧɵɦ ɤɨɥɩɚɤɨɦ ɤɨɬɨɪɵɣ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɫɜɨɛɨɞɧɨ ɥɟɠɚɳɢɦ ɜ ɥɸɛɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ȼɫɚɫɵɜɚɟɦɵɣ ɜɨɡɞɭɯ ɨɱɢɳɚɟɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɫɬɭɩɟɧɱɚɬɨɣ ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ ɚ ɡɚɬɟɦ ɫɧɨɜɚ ɩɨɞɚɟɬɫɹ ɜ ɪɚɛɨɱɭɸ ɤɚɦɟɪɭ 415 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 416: ...ɧɢɤɨɜ ɫɟɪɜɢɫɧɨɣ ɫɥɭɠɛɵ 5 Ɋɚɦɚ ɚɝɪɟɝɚɬɚ 14 Ɍɪɟɯɮɚɡɧɵɣ ɫɟɬɟɜɨɣ ɪɚɡɴɟɦ 6 ɉɭɥɶɬ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 15 ɉɨɜɨɪɨɬɧɵɣ ɤɪɭɝ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɪɭɤɚɜɚ 7 Ƚɧɟɡɞɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɥɹ ɞɚɬɱɢɤɚ ɡɚɩɭɫɤɚ ɨɫɬɚɧɨɜɚ 16 ɇɟɫɭɳɚɹ ɪɚɦɚ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɪɭɤɚɜɚ 8 ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɲɬɟɤɟɪ ɞɥɹ ɤɚɛɟɥɹ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɤɚɛɟɥɹ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ ɢɡɦɟɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɲɥɚɧɝɚ 17 ȼɵɬɹɠɧɨɣ ɤɨɥɩɚɤ ɩɚɬɪɭɛɨɤ 9 Ʉɥɚɜɢɲɧɵɣ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɫ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɨɦ ɪɚɛɨɬɵ 416 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫ...

Page 417: ...ɧɵɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɢ ɫɜɟɞɟɧɢɹ ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫ 0D L LO Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ Ɂɧɚɱɟɧɢɟ ɩɨɹɫɧɟɧɢɟ Ʌɨɝɨɬɢɩ MaxiFil IFA ɉɪɨɜɟɪɟɧɧɵɣ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɵɣ ɨɛɪɚɡɟɰ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɢ ɤɪɢɬɟɪɢɹɦ ɞɥɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ MaxiFil ȼɟɪɫɢɹ 0D L LO ɦɚɪɤɢɪɭɟɬɫɹ ɧɚ ɚɩɩɚɪɚɬɟ ɡɧɚɤɨɦ ɢɫɩɵɬɚɧɢɹ 89 ɇɟɦɟɰɤɨɝɨ ɮɟɞɟɪɚɥɶɧɨɝɨ ɜɟɞɨɦɫɬɜɚ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ ɨɬ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɱɚɟɜ ɚ ɬɚɤɠɟ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɟɦ ɭɤɚɡɚɧɢɟ ɤɥɚɫɫɚ ɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨ ɞɵɦɚ ɜ ɮɨɪɦɟ...

Page 418: ... ɍɄȺɁȺɇɂȿ Агрегат MaxiFil IF A разрешен для всасы вания сварочны х ды мов возникаю щих при сварке ɧɢɡɤɨ ɢ ɜɵɫɨɤɨɥɟɝɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɫɬɚɥɟɣ ɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɤɥɚɫɫɚ ɫɜɚɪɨɱɧɵɯ ɞɵɦɨɜ ɫɨɝɥɚɫɧɨ 1 1 62 1 ɉɪɢ ɨɬɫɚɫɵɜɚɧɢɢ ɫɜɚɪɨɱɧɵɯ ɞɵɦɨɜ ɫ ɤɚɧɰɟɪɨɝɟɧɧɵɦɢ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɚɦɢ ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɯɪɨɦɚɬɵ ɨɤɫɢɞɵ ɧɢɤɟɥɹ ɢ ɬ ɞ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ 75 ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɞɥɹ ɨɩɚɫɧɵɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɢ 75 ɩɪɚɜɢɥɚ ɫɜɚɪɨɱɧɨ ...

Page 419: ...ɹ ɜ ɯɨɞɟ ɪɚɡɞɟɥɟɧɢɹ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ Ɉɬɯɨɞɵ ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɢ ɚɛɫɨɪɛɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɱɚɫɬɢɰɵ ɦɨɝɭɬ ɫɨɞɟɪɠɚɬɶ ɜɪɟɞɧɵɟ ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɂɯ ɡɚɩɪɟɳɟɧɨ ɜɵɛɪɚɫɵɜɚɬɶ ɧɚ ɫɜɚɥɤɢ ɞɥɹ ɛɵɬɨɜɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɚ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɩɪɢ ɤɨɬɨɪɨɣ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɧɚɧɟɫɟɧɢɟ ɜɪɟɞɚ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɟ Ɏɢɥɶɬɪɭɸɳɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɮɢɥɶɬɪɵ ɞɪɭɝɢɯ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɣ ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɟ ɞɨɩɭɳɟɧɵ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɡɚɩɚɫɧɵɯ ɱɚɫɬɟɣ ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ HPSHU PE ɢɡ ɡɚ ɧɟɢɡɜɟɫɬɧɨɝɨ ɜɥ...

Page 420: ...ɢɫɩɵɬɚɧɢɹ 89 ɇɟɦɟɰɤɨɝɨ ɮɟɞɟɪɚɥɶɧɨɝɨ ɜɟɞɨɦɫɬɜɚ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɫɬɪɚɯɨɜɚɧɢɹ ɨɬ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɱɚɟɜ ɢ ɧɨɦɟɪɚ ɢɫɩɵɬɚɧɢɣ ȼɟɪɯɧɹɹ ɱɚɫɬɶ ɩɭɥɶɬɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ Ɏɚɥɶɲɩɚɧɟɥɶ ɩɭɥɶɬɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɫ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟɦ ɨɛ ɨɩɚɫɧɨɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɢ Ɏɚɥɶɲɩɚɧɟɥɶ ɩɭɥɶɬɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɗɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɰɟɧɬɪɨɛɟɠɧɨɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɫ ɭɤɚɡɚɧɢɟɦ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ Ʉɨɪɩɭɫ ɰɟɧɬɪɨɛɟɠɧɨɝɨ ɜɟɧɬ...

Page 421: ... ɫ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨɣ ɤɨɠɟɣ ɦɨɠɟɬ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶ ɪɚɡɞɪɚɠɟɧɢɟ ɧɨɫɢɬɟ ɡɚɳɢɬɧɭɸ ɨɞɟɠɞɭ ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɫɜɚɪɨɱɧɵɯ ɪɚɛɨɬ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɜɵɬɹɠɧɨɣ ɪɭɤɚɜ ɢ ɜɵɬɹɠɧɨɣ ɤɨɥɩɚɤ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɵ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɧɟ ɢɦɟɟɬ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɚ ɚɩɩɚɪɚɬ ɜɤɥɸɱɟɧ ɉɪɢ ɡɚɦɟɧɟ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ ɷɥɟɦɟɧɬɚ ɜɨɡɦɨɠɟɧ ɤɨɧɬɚɤɬ ɤɨɠɢ ɫ ɚɛɫɨɪɛɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɩɵɥɶɸ ɚ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɪɚɛɨɬɵ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɩɨɞɧɢɦɚɧɢɟ ɱɚɫɬɢɰ ɩɵɥɢ ɉɨɷɬɨɦɭ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɟɫɩɢɪɚɬɨɪɵ ...

Page 422: ...ɟɧɧɵɦ ɝɪɭɡɨɦ Ⱦɥɹ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ ɩɨɞɞɨɧɚ ɫ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɩɨɞɨɣɞɟɬ ɬɟɥɟɠɤɚ ɫ ɜɢɥɶɱɚɬɵɦ ɡɚɯɜɚɬɨɦ ɢɥɢ ɜɢɥɨɱɧɵɣ ɚɜɬɨɩɨɝɪɭɡɱɢɤ ɍɄȺɁȺɇɂȿ ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɠɟɫɬɤɢɯ ɬɨɥɱɤɨɜ ɩɪɢ ɨɩɭɫɤɚɧɢɢ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɦɚɤɫ ɝɪɭɡɨɩɨɞɴɟɦɧɨɫɬɶ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ 4 2 ɏɪɚɧɟɧɢɟ Ɏɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɫɥɟɞɭɟɬ ɯɪɚɧɢɬɶ ɜ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɬ ɞɨ ɜ ɫɭɯɨɦ ɢ ɱɢɫɬɨɦ ɦɟɫɬɟ ɍɩɚɤɨɜɤɚ ɧɟ ...

Page 423: ...ɨɞɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɞɥɹ ɩɨɞɴɟɦɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦ ɢ ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɭɫɬɨɣɱɢɜɵɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟɦ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɦɨɧɬɚɠɚ ɩɪɢɝɨɞɧɵɟ ɩɨɞɴɟɦɧɵɟ ɦɟɯɚɧɢɡɦɵ Ɇɨɧɬɚɠ ɚɩɩɚɪɚɬɚ 0D L LO ɪɚɡɪɟɲɟɧ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɨɛɟɫɬɨɱɟɧɧɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɍɄȺɁȺɇɂȿ ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɧɬɭ ɚɩɩɚɪɚɬɚ 0D L LO ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɩɪɢɜɥɟɤɚɬɶ ɤ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨɦɭ ɦɨɧɬɚɠɭ ɚɝɪɟɝɚɬɚ 0D L LO ɬɨɥɶɤɨ ɩɟɪɫɨɧɚɥ ɤɨɬɨɪɵɣ ɡɧɚɤɨɦ ɫ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦ ɞɚɧɧɨɣ ɡɚɞɚɱɢ Ⱦɥɹ ɦɨɧɬɚɠɚ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ ɚɩ...

Page 424: ...ɤɨɪɨɛɤɭ ɩɨɡ ɢ ɢɡɜɥɟɤɢɬɟ ɈɋȻ ɩɥɢɬɭ ɩɨɡ x ɂɡɜɥɟɤɢɬɟ ɩɭɥɶɬ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɩɨɡ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤ ɩɨɡ ɝɥɭɲɢɬɟɥɶ ɩɨɡ ɢ ɨɛɚ ɤɚɛɟɥɶ ɤɚɧɚɥɚ ɩɨɡ ɢɡ ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɩɨɡ x ɂɡɜɥɟɤɢɬɟ ɨɛɚ ɭɝɨɥɤɨɜɵɯ ɡɚɳɢɬɧɵɯ ɩɪɨɮɢɥɹ ɩɨɡ ɡɚɬɟɦ ɭɛɟɪɢɬɟ ɤɨɪɨɛɤɭ ɩɨɡ 424 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 425: ...U x Ɉɬɜɟɪɧɢɬɟ ɫɚɦɨɪɟɡɚ ɩɨɡ ɢ ɫɧɢɦɢɬɟ ɨɛɚ ɛɪɭɫɤɚ ɩɨɡ x Ɉɬɜɟɪɧɢɬɟ ɨɛɚ ɮɢɤɫɢɪɭɸɳɢɯ ɜɢɧɬɚ ɩɨɡ x ɋɧɢɦɢɬɟ ɫ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɩɨɥɢɷɬɢɥɟɧɨɜɵɣ ɦɟɲɨɤ 425 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 426: ...ɭɚɬɚɰɢɢ RU x ɇɨɠɨɦ ɨɬɪɟɠɶɬɟ ɡɚɞɧɸɸ ɫɬɟɧɤɭ ɤɨɪɨɛɤɢ ɨɬ ɞɧɚ ɤɨɪɨɛɤɢ ɩɨɡ x ɉɨɞɜɢɧɶɬɟ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɩɨɡ ɩɪɢɦ ɧɚ ɦɦ ɧɚɡɚɞ ɩɨ ɩɨɞɞɨɧɭ ɩɨɡ 426 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 427: ... ɨɛɚ ɪɟɡɶɛɨɜɵɯ ɤɚɛɟɥɶɧɵɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɩɨɡ ɫ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɤɨɧɬɪɝɚɣɤɚɦɢ ɩɨɡ Ɋɟɡɶɛɨɜɵɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɜ ɧɢɠɧɟɣ ɡɨɧɟ ɭ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɟɧɤɢ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ 427 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 428: ...ɬɶ ɧɟɥɶɡɹ x ɋɨɟɞɢɧɢɬɟ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤ ɩɨɡ ɜɢɧɬɚɦɢ 0 ɩɨɡ ɫ ɜɵɯɨɞɧɵɦ ɮɥɚɧɰɟɦ ɰɟɧɬɪɨɛɟɠɧɨɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɩɨɡ x ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɝɥɭɲɢɬɟɥɶ ɩɨɡ ɜ ɤɪɭɝɥɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɚ ɩɨɡ x ɋɨɟɞɢɧɢɬɟ ɝɥɭɲɢɬɟɥɶ ɩɨɡ ɫɚɦɨɪɟɡɚɦɢ ɩɨɡ ɩɨ ɨɤɪɭɠɧɨɫɬɢ ɩɟɪɟɯɨɞɧɢɤɚ ɩɨɡ 428 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 429: ...Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ RU 429 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 430: ...ɶ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɢɦ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɦ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɢ ɩɨɬɨɥɤɨɦ ɤɨɬɨɪɨɟ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɧɟ ɦɟɧɟɟ ɦɦ x ɇɚɦɟɬɢɬɶ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɥɹ 0D LILO ɩɨɡ ɢ ɞɥɹ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɩɭɥɶɬɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɩɨɡ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɚɧɧɵɦɢ ɭɤɚɡɚɧɧɵɦɢ ɧɚ ɱɟɪɬɟɠɟ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ x ɉɪɨɫɜɟɪɥɢɬɶ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɢ ɜɜɟɪɧɭɬɶ ɜɢɧɬɚ ɞɥɹ 0D LILO ɩɨɡ ɬɚɤ ɱɬɨɛɵ ɧɚ ɧɢɯ ɦɨɠɧɨ ɛɵɥɨ ɧɚɜɟɫɢɬɶ ɤɪɟɩɟɠɧɵɟ ɹɡɵɱɤɢ ɚɩɩɚɪɚɬɚ 0D LILO ɩɨɡ Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɜɢɧɬɚɦɢ ...

Page 431: ...ɦɟɬɶɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɥɹ ɧɢɠɧɟɝɨ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɩɨɡ x ɋɧɨɜɚ ɫɧɢɦɢɬɟ ɩɭɥɶɬ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɩɨɡ ɫ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɩɨɡ ɢ ɩɪɨɫɜɟɪɥɢɬɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɥɹ ɧɢɠɧɟɝɨ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɩɨɡ x ɋɧɨɜɚ ɧɚɜɟɫɶɬɟ ɩɭɥɶɬ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɩɨɡ ɢ ɡɚɮɢɤɫɢɪɭɣɬɟ ɜɢɧɬɚɦɢ ɤ ɧɢɠɧɟɦɭ ɤɪɟɩɥɟɧɢɸ ɩɨɡ 431 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 432: ...ɧɵɣ ɲɥɚɧɝ ɩɨɡ ɜ ɧɚɤɨɧɟɱɧɢɤ ɩɭɥɶɬɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ x ɋɦɨɧɬɢɪɭɣɬɟ ɜɯɨɞɹɳɢɣ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɤɚɛɟɥɶ ɤɚɧɚɥ ɞɥɹ ɚɤɤɭɪɚɬɧɨɣ ɩɪɨɤɥɚɞɤɢ ɲɥɚɧɝɚ ɩɨ ɫɬɟɧɟ ɤɨɥɨɧɧɟ x Ʉɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ ɜɫɬɚɜɶɬɟ ɜ ɝɧɟɡɞɨ ɩɨɡ ɩɭɥɶɬɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ 0D LILO ɝɨɬɨɜ ɤ ɪɚɛɨɬɟ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɩɪɨɧɢɤɚɬɶ ɜ ɜɵɯɨɞɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɜɪɚɳɚɸɳɢɟɫɹ ɱɚɫɬɢ 432 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱ...

Page 433: ...ɚɫɬɟɧɧɵɣ ɤɪɨɧɲɬɟɣɧ ɢ ɜɵɬɹɠɧɨɣ ɤɨɥɩɚɤ Ɉɧɢ ɭɩɚɤɨɜɚɧɵ ɪɚɡɞɟɥɶɧɨ ɜ ɤɨɪɨɛɤɟ ɢɥɢ ɞɟɪɟɜɹɧɧɵɯ ɹɳɢɤɚɯ ȼ ɤɨɪɨɛɤɟ ɞɟɪɟɜɹɧɧɨɦ ɹɳɢɤɟ ɫ ɧɟɫɭɳɟɣ ɪɚɦɨɣ ɫɬɪɟɥɨɣ ɢɦɟɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɚɹ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɦɨɧɬɚɠɭ ɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɟ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɪɭɤɚɜɚ ɉɪɢ ɦɨɧɬɚɠɟ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɪɭɤɚɜɚ ɫɥɟɞɭɣɬɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ ɞɚɧɧɨɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ 433 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 434: ...ɥɶɧɨɦɭ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸ ɚɝɪɟɝɚɬɚ 0D L LO ɬɨɥɶɤɨ ɩɟɪɫɨɧɚɥ ɤɨɬɨɪɵɣ ɡɧɚɤɨɦ ɫ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦ ɞɚɧɧɨɣ ɡɚɞɚɱɢ ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɩɨɞɪɚɡɭɦɟɜɚɟɬɫɹ ɱɬɨ ɷɬɢ ɥɢɰɚ ɩɪɨɲɥɢ ɢɧɫɬɪɭɤɬɚɠ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɡɚɞɚɧɢɟɦ ɢ ɡɧɚɤɨɦɵ ɫ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɫ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɦɢ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦɢ Ʉ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ 0D L LO ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɨɛɭɱɟɧɧɵɣ ɢ ɩɪɨɢɧɫɬɪɭɤɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɩɟɪɫɨɧɚɥ Ɍɨɥɶɤɨ ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɫɹ ɛ...

Page 435: ...ɬɟɪɜɚɥɵ ɜɪɟɦɟɧɢ ɧɚɫɬɭɩɢɥ ɫɪɨɤ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɩɪɨɢɧɮɨɪɦɢɪɨɜɚɬɶ ɫɥɭɠɛɭ ɫɟɪɜɢɫɚ ɤɨɦɩɚɧɢɢ KEMPER ɋɢɝɧɚɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɦɢɝɚɟɬ ɤɨɪɨɬɤɨ ɪɚɡɚ ɱɟɪɟɡ ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɵɟ ɩɪɨɦɟɠɭɬɤɢ ɜɪɟɦɟɧɢ ɋɪɚɛɨɬɚɥɨ ɪɟɥɟ ɡɚɳɢɬɵ ɷɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɩɪɨɢɧɮɨɪɦɢɪɨɜɚɬɶ ɫɥɭɠɛɭ ɫɟɪɜɢɫɚ ɤɨɦɩɚɧɢɢ 03 5 ɋɢɝɧɚɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɦɢɝɚɟɬ ɤɨɪɨɬɤɨ ɪɚɡɚ ɱɟɪɟɡ ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɵɟ ɩɪɨɦɟɠɭɬɤɢ ɜɪɟɦɟɧɢ Ɉɲɢɛɨɱɧɨɟ ɜɪɚɳɚɸɳɟɟɫɹ ɩɨɥɟ ɤɪɵɥɶɱɚɬɤɚ...

Page 436: ...ɚ ɫɥɢɲɤɨɦ ɲɢɪɨɤɨ ɢ ɫɭɳɟɫɬɜɟɧɧɨ ɫɧɢɠɚɟɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɜɵɬɹɠɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ Ⱦɥɹ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ ɩɪɨɛɥɟɦɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɬɤɪɵɬɶ ɞɪɨɫɫɟɥɶɧɭɸ ɡɚɫɥɨɧɤɭ Ƚɧɟɡɞɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɚɬɱɢɤɚ ɩɭɫɤɚ ɨɫɬɚɧɨɜɚ ɩɨɡ ȼ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɨɩɰɢɢ ɡɞɟɫɶ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɚɬɱɢɤɚ ɩɭɫɤɚ ɨɫɬɚɧɨɜɚ ȿɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɪɚɛɨɬɭ 0D L LO ɬɨɥɶɤɨ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɱɢɫɬɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɫɜɚɪɤɢ ɜɪɟɦɹ ɝɨɪɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɞɭɝɢ ɚ ɬɚɤɠɟ ɡɚɞɚɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɜɵɛɟ...

Page 437: ...ɬɨɩɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ 4 ɋɟɪɜɢɫɧɵɣ ɪɚɡɴɟɦ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɫɨɬɪɭɞɧɢɤɨɜ ɫɥɭɠɛɵ ɫɟɪɜɢɫɚ 5 Ɉɬɜɟɪɫɬɢɟ ɞɥɹ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɫɨɬɪɭɞɧɢɤɨɜ ɫɥɭɠɛɵ ɫɟɪɜɢɫɚ 6 Ɂɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ 7 Ƚɧɟɡɞɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɚɬɱɢɤɚ ɩɭɫɤɚ ɨɫɬɚɧɨɜɚ 8 Ɇɚɧɨɦɟɬɪɢɱɟɫɤɢɣ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɫɨɬɪɭɞɧɢɤɨɜ ɫɥɭɠɛɵ ɫɟɪɜɢɫɚ 437 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 438: ...ɦ ɫɦ ɧɚɞ ɦɟɫɬɨɦ ɫɜɚɪɤɢ x ȼɵɬɹɠɧɨɣ ɤɨɥɩɚɤ ɞɨɥɠɟɧ ɪɚɫɩɨɥɚɝɚɬɶɫɹ ɬɚɤ ɱɬɨɛɵ ɨɧ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨ ɡɚɯɜɚɬɵɜɚɥ ɜɵɞɟɥɹɸɳɢɣɫɹ ɩɪɢ ɫɜɚɪɤɟ ɞɵɦ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɟɝɨ ɞɜɢɠɟɧɢɟɦ ɢ ɞɚɥɶɧɨɫɬɶɸ ɜɫɚɫɵɜɚɧɢɹ x ȼɫɟɝɞɚ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɜɵɬɹɠɧɨɣ ɤɥɚɩɚɧ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦ ɦɟɫɬɟ ɫɜɚɪɤɢ 6 4 ȼɜɨɞ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ x ȼɤɥɸɱɢɬɟ 0D L LO ɤɥɚɜɢɲɧɵɦ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɦ ɫ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɨɣ ª ɢ ª x ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɧɚɱɧɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɚ ɡɟɥɟɧɵɣ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɪɚɛɨɬɵ ɤɥɚɜɢɲɧɨ...

Page 439: ...ɛɨɬɵ ɩɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢ ɪɟɦɨɧɬɭ ɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ ɷɬɨɣ ɝɥɚɜɟ ɞɨɥɠɧɵ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɨɛɭɱɟɧɧɵɦ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɧɬɚ ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɟ ɡɚɩɚɫɧɵɟ ɱɚɫɬɢ ɞɨɥɠɧɵ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɦ ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ KEMPER GmbH ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ Ɉɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɚɩɱɚɫɬɢ ɜɫɟɝɞɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɷɬɢɦ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɭɸ ɢ ɛɟɡɜɪɟɞɧɭɸ ɞɥɹ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɸ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɨ...

Page 440: ...ɬɤɚ 0D L LO ɫɠɚɬɵɦ ɜɨɡɞɭɯɨɦ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɗɬɨ ɫɩɨɫɨɛɫɬɜɭɟɬ ɩɨɩɚɞɚɧɢɸ ɱɚɫɬɢɰ ɩɵɥɢ ɢ ɢɥɢ ɝɪɹɡɢ ɜ ɨɤɪɭɠɚɸɳɢɣ ɜɨɡɞɭɯ ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɭɯɨɞ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɬɶ 0D L LO ɜ ɪɚɛɨɱɟɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɧɚ ɩɪɨɬɹɠɟɧɢɢ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ Ɣ Ɍɳɚɬɟɥɶɧɨ ɨɱɢɳɚɣɬɟ MaxiFil ɧɟ ɪɟɠɟ ɨɞɧɨɝɨ ɪɚɡɚ ɜ ɦɟɫɹɰ Ɣ ɉɪɢ ɱɢɫɬɤɟ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɪɭɤɚɜɚ ɬɚɤɠɟ ɭɞɚɥɹɣɬɟ ɫɤɨɩɥɟɧɢɟ ɩɵɥɢ ɢ ɞɪɭɝɢɯ ɨɬɥɨɠɟɧɢɣ ɧɚ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɪɟɲɟɬɤɟ ɩɪɨɞɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ...

Page 441: ...ɵɦ ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ 03 5 ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɉɪɢ ɤɨɧɬɚɤɬɟ ɤɨɠɢ ɫɨ ɫɜɚɪɨɱɧɵɦ ɞɵɦɨɦ ɢ ɬ ɩ ɭ ɥɸɞɟɣ ɫ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨɣ ɤɨɠɟɣ ɦɨɠɟɬ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶ ɪɚɡɞɪɚɠɟɧɢɟ Ɋɚɛɨɬɵ ɩɨ ɪɟɦɨɧɬɭ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ 0D L LO ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦ ɩɪɢ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɯ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɯ ɞɨɤɭɦɟɧɬɨɜ ɩɨ ɨɯɪɚɧɟ ɬɪɭɞɚ ɋɟɪɶɟɡɧɚɹ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢ...

Page 442: ...ɭɬɟɣ ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɫ ɩɵɥɶɸ ɢ ɟɟ ɜɞɵɯɚɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɡɚɳɢɬɧɭɸ ɨɞɟɠɞɭ ɩɟɪɱɚɬɤɢ ɢ ɜɨɡɞɭɲɧɵɟ ɪɟɫɩɢɪɚɬɨɪɵ ɧɚɩɪɢɦɟɪ 03 5 DXWRIORZ 3 ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɟ ɮɢɥɶɬɪɨɜɚɥɶɧɵɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɦɚɫɤɢ ɤɥɚɫɫɚ 3 ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ 1 ɈɉȺɋɇɈɋɌɖ ɇɟ ɫɬɨɣɬɟ ɩɨɞ ɩɨɞɜɟɲɟɧɧɵɦ ɝɪɭɡɨɦ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɦɚɤɫ ɝɪɭɡɨɩɨɞɴɟɦɧɨɫɬɶ ɧɚɩɨɥɶɧɨɝɨ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɍɤɚɡɚɧɢɟ ɉɨ ɦɟɪɟ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɡɚɝɪɭɡɤɢ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ ɷɥɟɦɟɧɬɚ ɩɵɥɶɸ ɜɨɡɪɚɫɬɚɟɬ ɟɝɨ ɫɨɩɪ...

Page 443: ... ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɭɩɥɨɬɧɢɬɟɥɶɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ ɩɨɡ x ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɢɥɨɱɧɨɝɨ ɩɨɝɪɭɡɱɢɤɚ ɢɥɢ ɩɨɜɨɞɤɨɜɨɝɨ ɲɬɚɛɟɥɟɪɚ ɫɚɦɨɯɨɞɧɚɹ ɬɟɥɟɠɤɚ ɫ ɪɚɛɨɱɟɣ ɤɥɟɬɶɸ ɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɨɞɧɨɝɨ ɫɨɬɪɭɞɧɢɤɚ ɧɚ ɜɵɫɨɬɭ 0D L LO x Ⱦɨɫɬɚɧɶɬɟ ɡɚɩɨɥɧɟɧɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɩɨɡ ɢɡ ɆD L LO ɩɨɡ ɧɟɦɧɨɝɨ ɩɪɢɩɨɞɧɹɜ ɟɝɨ ɢ ɩɨɬɹɧɭɜ ɜɩɟɪɟɞ x Ɂɚɤɪɨɣɬɟ ɜɯɨɞɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɩɨɡ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ ɷɥɟɦɟɧɬɚ ɩɨɡ ɤɨɥɩɚɱɤɨɦ ɨɬ ɧɨɜɨɝɨ ɮɢɥɶɬɪɭɸ...

Page 444: ...ɢɬɟ ɱɬɨɛɵ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɭɩɥɨɬɧɢɬɟɥɶɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ ɩɨɡ ɧɟ ɬɟɪɥɨɫɶ ɨ ɞɧɨ ɤɨɪɩɭɫɚ ɩɨɡ ɧɟ ɞɟɮɨɪɦɢɪɨɜɚɥɨɫɶ ɢɥɢ ɪɚɡɪɭɲɚɥɨɫɶ x ȼɤɥɸɱɢɬɟ 0D L LO Ⱦɨɥɠɟɧ ɡɚɝɨɪɟɬɶɫɹ ɡɟɥɟɧɵɣ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ɪɚɛɨɬɵ ɤɥɚɜɢɲɧɨɝɨ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɱɬɨ ɛɭɞɟɬ ɫɜɢɞɟɬɟɥɶɫɬɜɨɜɚɬɶ ɨ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɢ ɚɩɩɚɪɚɬɚ 0D L LO 444 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 445: ...ɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɞɪɨɫɫɟɥɶɧɚɹ ɡɚɫɥɨɧɤɚ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɤɨɥɩɚɤɚ ɡɚɤɪɵɬɚ ɉɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɬɤɪɨɣɬɟ ɞɪɨɫɫɟɥɶɧɭɸ ɡɚɫɥɨɧɤɭ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɤɨɥɩɚɤɚ Ⱦɨɫɬɢɝɧɭɬ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɧɚɫɵɳɟɧɢɹ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɟɝɨ ɷɥɟɦɟɧɬɚ Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɋɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɱɢɫɬɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜɵɯɨɞɢɬ ɩɵɥɶ Ɏɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɟ ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɇɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɫɟɬɟɜɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ȼɵɡɨɜɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɢɤɚ ɞɥɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɉɨɞɤ...

Page 446: ...ɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ ɩɭɬɟɦ ɢɡɜɥɟɱɟɧɢɹ ɜɢɥɤɢ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɢɥɢ ɩɨɪɭɱɢɬɟ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭ ɷɥɟɤɬɪɢɤɭ ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚ 0D L LO ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶɧɨɦ ɳɢɬɟ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹ ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɩɨɬɭɲɢɬɟ ɨɱɚɝ ɩɨɠɚɪɚ ɨɛɵɱɧɵɦ ɩɨɪɨɲɤɨɜɵɦ ɨɝɧɟɬɭɲɢɬɟɥɟɦ ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɟ ɜɵɛɪɨɫɨɜ ɩɥɚɦɟɧɢ ɩɪɢ ɩɨɠɚɪɟ ɜɨɡɧɢɤɚɸɬ ɨɩɚɫɧɵɟ ɩɚɪɵ ɢ ɞɵɦɵ ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɭɞɭɲɶɸ ɉɨ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɢ ɢɫɩɨɥɶ...

Page 447: ...ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɟ ɮɢɥɶɬɪɨɜɚɥɶɧɵɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɦɚɫɤɢ ɤɥɚɫɫɚ 3 ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ 1 ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɜɵɫɜɨɛɨɠɞɟɧɢɹ ɨɩɚɫɧɨɣ ɩɵɥɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬ ɩɨ ɞɟɦɨɧɬɚɠɭ ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɧɚɧɟɫɬɢ ɜɪɟɞɚ ɡɞɨɪɨɜɶɸ ɥɸɞɟɣ ɜɵɩɨɥɧɹɸɳɢɯ ɞɪɭɝɢɟ ɪɚɛɨɬɵ ɈɋɌɈɊɈɀɇɈ ɉɪɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɢ ɥɸɛɵɯ ɪɚɛɨɬ ɧɚ ɚɩɩɚɪɚɬɟ ɢ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ 0D L LO ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟ ɡɚɤɨɧɚɦɢ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ ɩɨ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɸ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɹ ɨɬɯɨɞɨɜ ɢ ɢɯ ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɣ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ 8 1 ɉɥɚ...

Page 448: ...ɨɲɨ ɩɪɨɜɟɬɪɢɜɚɟɦɨɦ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɫ ɮɢɥɶɬɪɨɜɚɧɢɟɦ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɨɬɞɟɥɶɧɨɣ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɧɨɣ ɡɨɧɟ ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɞɟɦɨɧɬɚɠɚ 0D L LO ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɢ ɢɡɴɹɬɶ ɮɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɍɛɪɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɩɵɥɟɫɨɫɚ ɟɳɟ ɨɫɬɚɸɳɭɸɫɹ ɧɚ 0D L LO ɩɵɥɶ Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɫɥɟɞɭɟɬ ɜɨɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɵɦ ɩɵɥɟɫɨɫɨɦ ɤɥɚɫɫɚ ɱɢɫɬɨɬɵ ɇª Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɫ ɨɩɚɫɧɨɣ ɩɵɥɶɸ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɣ ɡɚɳɢɬ...

Page 449: ... Ȼɵɥɢ ɩɪɢɦɟɧɟɧɵ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɵ EN ISO 12100 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ ɚɩɩɚɪɚɬɨɜ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɨɤ EN ISO 13857 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɵɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ɞɥɹ ɜɟɪɯɧɢɯ ɢ ɧɢɠɧɢɯ ɤɨɧɟɱɧɨɫɬɟɣ EN 349 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɡɚɳɟɦɥɟɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɬɟɥɚ EN 61000 6 2 ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɉɨɦɟɯɨɭɫɬɨɣɱɢɜɨɫɬɶ EN 61000 6 4 ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ ɗɥɟɤɬɪɨ...

Page 450: ...ɟɥɶɧɨɫɬɶ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɦɚɤɫ 1 ɦð ɱ ɛɟɡ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɪɭɤɚɜɚ ɦð ɱ ɫ ɜɵɬɹɠɧɵɦ ɪɭɤɚɜɨɦ ɂɡɛɵɬɨɱɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɦɚɤɫ 3 200 ɉɚ ɉɥɨɳɚɞɶ ɮɢɥɶɬɪɚ ɦ2 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɜɵɬɹɠɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɩɨɪɨɝ ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɧɢɹ ɫɢɫɬɟɦɵ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɨɛɴɟɦɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ ɦñ ɱ ȼɵɬɹɠɧɨɣ ɪɭɤɚɜ NW ɞɥɢɧɚ ɦ ɞɥɢɧɚ ɦ ɞɥɢɧɚ ɦ Ʉɥɚɫɫ ɫɜɚɪɨɱɧɵɯ ɞɵɦɨɜ ɫɨɝɥɚɫɧɨ 1 62 1 W3 ɍɪɨɜɟɧɶ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɦ ɫɨɝɥɚɫɧɨ DIN EN ISO 3744 72 ɞȻ ɒɢɪɢɧɚ ...

Page 451: ... 103 00 2 ȼɵɬɹɠɧɨɣ ɤɨɥɩɚɤ ɫɨ ɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɵɦɢ ɥɚɦɩɨɱɤɚɦɢ ɢ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɦ 79 103 040 3 ɒɥɚɧɝ ɞɥɹ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɪɭɤɚɜɚ ɦ ɒɥɚɧɝ ɞɥɹ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɪɭɤɚɜɚ ɦ ɒɥɚɧɝ ɞɥɹ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɪɭɤɚɜɚ ɦ 114 0002 114 0003 114 0004 4 Ɏɢɥɶɬɪɭɸɳɢɣ ɷɥɟɦɟɧɬ 109 0517 451 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 452: ...Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ RU 9 4 Ƚɚɛɚɪɢɬɧɵɣ ɱɟɪɬɟɠ 452 Ɇɵ ɨɫɬɚɜɥɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɧɚ ɜɧɟɫɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɦɟɧɟɧɢɣ Ɉɲɢɛɤɢ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ...

Page 453: ...árítására vonatkozó biztonsági tudnivalók 459 2 6 8WDVtWiVRN N O QE Ę NRFNi DWL WtSXVRNUD 459 3 TERMÉKLEÍRÁS 460 3 1 pV OpNYiOWR DWRN PHJN O QE WHWĘ MHOHL 462 3 2 5HQGHOWHWpVV HUĦ KDV QiODW 463 3 3 eVV HUĦHQ HOĘUHOiWKDWy KLEiV KDV QiODW 464 3 4 Jelölések és táblák a MaxiFil készüléken 465 3 5 Fennmaradó kockázat 466 4 SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS 467 4 1 Szállítás 467 4 2 Tárolás 467 5 SZERELÉS 468 5 1 6 ...

Page 454: ...kedések 491 8 ÁRTALMATLANÍTÁS 492 8 1 0ĦDQ DJRN 492 8 2 Fémek 492 8 3 Végleges üzemenkívülhelyezés 493 9 MELLÉKLET 494 9 1 EG PHJIHOHOĘVpJL Q LODWNozat a 2006 42 EG EG készülékek irányvonalának II 1 A függeléke alapján 494 9 2 0ĦV DNL DGDWRN 495 9 3 Cserealkatrészek és tartozékok 496 9 4 0pUĘODS 497 9 5 Kapcsolási terv 498 454 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 455: ...0D L LO HPHOWHWpVpYHO YDJ D D RQ W UWpQĘ PXQNiODWRNNDO meg van bízva Ezekhez tartoznak az alábbiak A használat közbeni kezelés és üzemzavar megszüntetése A karbantartás ápolás javítás helyreállítás a szállítás A szerelés 1 2 LJ HOPH WHWpVHN V HU ĘL pV ROWDOPL MRJRNUD Ezt a használati utasítást bizalmasan kell kezelni Csak arra jogosult személyek V iPiUD V DEDG KR iIpUKHWĘYp WHQQL DUPDGLN V HPpO QH...

Page 456: ...a felhasználó RUV iJiEDQ pV D IHOiOOtWiV KHO pQ pUYpQ HV N WHOH Ę EDOHVHWPHJHOĘ pVL HOĘtUiVRN PHOOHWW ILJ HOHPEH NHOO YHQQL D EL WRQViJRV pV V DNV HUĦ PXQNDYpJ pVUH YRQDWNR y elismert szakmai szabályokat is HPHOWHWĘ D KEMPER GmbH engedélye nélkül nem végezhet semmilyen módosítást átépítést vagy hozzáépítést a MaxiFil berendezésen mely befolyásolhatja a biztonságot A felhasznált alkatrészeknek a KE...

Page 457: ...elmeztetésmelynek komolyabb sérülás vagy halál is lehet az elkerülhetetlen következménye ha a kijelölt utasításokat nem követik pontosan FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet amelynek következménye súlyos sérülés vagy halál lehet ha a megadott utasításokat nem tartják be pontosan VIGYÁZAT Ez ILJ HOPH WHWpV N YHWOHQ O IHQ HJHWĘ YHV pO HV KHO HWUH DPHO QHN N YHWNH PpQ H N HSHV Y...

Page 458: ...HNUH DPHO HN D KDV QiODWL utasítás be nem tartása miatt keletkeznek következnek be A vonatkozó baleset PHJHOĘ pVL HOĘtUiVRNDW YDODPLQW D HJ pE iOWDOiQRVDQ HOLVPHUW biztonságtechnikai és munkahelyi egészségüggyel kapcsolatos szabályokat be kell tartani J pUWHOPĦHQ PHJ NHOO KDWiUR Qi és be kell tartani a tevékenységeket a karbantartás pV WLV WtWiV NHUHWpQ EHO O VDN tJ NHU OKHWĘ HO D KLEiV KDV QiODW ...

Page 459: ...ülék NLQ LWiVD HOĘWW K XN NL D YLOOiVGXJyW pV D YpOHWOHQ YLVV DNDSFVROiV HOĘWW biztosítsuk V ĦUĘNpV OpN HOHNWURPRV HQHUJLDHOOiWisának zavara esetén a készülék ki bekapcsolójánál kapcsolja ki és húzza ki a villásdugót VDN HOĘtUW iUDPHUĘVVpJJHO UHQGHONH Ę HUHGHWL EL WRVtWpNRW KDV QiOMRQ HOHNWURPRV VV HWHYĘN Q D YL VJiODWL NDUEDQWDUWiVL pV MDYtWiVL PXQNiODWRNDW csak feszültségmentes kikapcsolt állapo...

Page 460: ...L I VW N D NHOHWNH pV KHO pQ HOV tYMD pV nál magasabb leválasztási fokon leválasztja Ehhez a készülék egy rugalmas elszívókarral van ellátva melynek elszívósapkája könnyen mozgatható és minden pozíciót önhordó PyGRQ PHJĘUL HOV tYRWW OHYHJĘW HJ NpW IRNR DW V ĦUpVL IRO DPDWEDQ megtisztítja majd visszavezeti a munkatérbe 460 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 461: ...entilátor 12 HO ĘN UW 4 6 ĦUĘHOHP 13 Csatlakozások a szervizmunkatárs számára 5 Berendezéskeret 14 CEE hálózati csatlakozás 6 9H pUOĘGRER 15 Forgókoszorú elszívókar 7 Csatlakozóaljzat Start stop szenzor 16 Tartóállvány elszívókar 8 Csatlakozók a motorkábel PHJYLOiJtWiVNiEHO PpUĘW POĘ számára 17 Elszívóbúra elszívókar 9 I O berendezésgomb üzemfénnyel 461 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWD...

Page 462: ... logó fontos tudnivalókra és információkra hívja fel a figyelmet melyek a MaxiFil IFA hoz kapcsolódnak Készülék elnevezés Jelentés magyarázat Logó MaxiFil IFA HOOHQĘU WW WtSXV PHJIHOHO D követelményeinek és a vizsgálat alapjainak MaxiFil A MaxiFil IFA a készüléken a DGUV teszt jelölésével valamint egy W3 jelöléssel hegesztési füst besorolásának jelölése van ellátva egy matrica formájában A matrica...

Page 463: ...NHULQJWHWpVL folyamatban MEGJEGYZÉS A MaxiFil IF A az alacs onyan és magas an ötvözött acélok KHJHV WpVHNRU NHOHWNH Ę KHJHV WpVL füstök felszívására engedélyezett és teljesíti a W3 hegesztésifüst leválasztási osztály követelményeit a DIN EN ISO 15012 V DEYiQ QDN PHJIHOHOĘHQ UiNNHOWĘ DONotórészeket pl kromátok nikkel oxidok tartalmazó hegesztési füst felszívásával a TRGS 560 a veszélyes anyagok tec...

Page 464: ...pV HNNHO NHYHUHGLN DPHO HN D V HUV iP leválasztásakor felszabadulnak KXOODGpNDQ DJRN SpOGiXO V ĦUĘHOHPHN pV OHYiODV WRWW UpV HFVNpN NiURV anyagokat tartalmazhatnak Nem szabad az otthoni szemetesbe kidobni a N UQ H HWNtPpOĘ iUWDOPDWODQtWiVD V NVpJHV 6 ĦUĘHOHPHN J pE J iUWy V ĦUĘHOHPH PHO nincs cserealkatrészként a gyártó iOWDO HQJHGpO H YH D V ĦUĘHUHGPpQ UH J DNRUROW LVPHUHWOHQ KDWiVD PLDWW QHP has...

Page 465: ...oldala 9H pUOĘGRER IHQW Matrica a W 3 hegesztési füst besorolásának jelölésével az EN ISO 15012 1 szerint DGUV teszt jelölése és IFA HOOHQĘU ĘV iP 9H pUOĘGRER IHQW 9H pUOĘGRER NH HOĘSDQHO a veszélyes elektromos feszültségre vonatkozó figyelmeztetéssel 9H pUOĘGRER NH HOĘSDQHO Radiálventilátor motor a ventilátor helyes forgásirányának megadásával Radiálventilátor burkolat a garanciameghosszabbításho...

Page 466: ...I VW VWE D EĘUUHO pULQWNH LN DNNRU D pU pNHQ HPEHUHN EĘUH NLSLURVRGKDW YLVHOMHQ YpGĘUXKi DWRW KHJHV WpVL PXQNiODWRN HOĘWW J Ę ĘGM Q PHJ DUUyO KRJ D HOV tYyNDU pV D HOV tYyE UD PHJIHOHOĘHQ EH YDQ iOOtWYD D V ĦUĘHOHP ép állapotban van valamint a készülék üzemel V ĦUĘHOHP FVHUpMHNRU D OHYiODV WRWW SRU NDSFVRODWED NHU OKHW D EĘUUHO pV D PXQNiODWRN VRUiQ D SRU IHONDYDURGKDW pUW YLVHOMHQ OpJ ĘNpV OpNHW ...

Page 467: ... KDV QiODWDNRU VRKD QH WDUWy NRGMRQ PR Jy terhek alatt V ĦUĘNpV OpNHW WDUWDOPD y UDNODS V iOOtWiViKR DONDOPDV HJ UDNODSHPHOĘ YDJ HPHOĘYLOOiV WDUJRQFD MEGJEGYZÉS HU OMH HO D NHPpQ WN pVHNHW D V ĦUĘEHUHQGH pV lehelyezésekor A villástargonca max teherbíró képességére figyeljen 4 2 Tárolás V ĦUĘEHUHQGH pVW HUHGHWL FVRPDJROiViEDQ 20 C és 55 C közötti környezeti KĘPpUVpNOHWHQ tárolja száraz és tiszta he...

Page 468: ... IDODNUD és oszlopokra szerelje Vegye figyelembe a csavarok becsavarozási nyomatékait DV QiOMRQ PHJIHOHOĘ V DEYiQ RV IHOPiV y és HPHOĘHV N NHW pV J HOMHQ D PHJIHOHOĘ VWDELOLWiVUD V HUHOpVKH KDV QiOMRQ PHJIHOHOĘ HPHOĘHV N NHW A MaxiFil szerelését kizárólag feszültségmentes állapotban szabad elvégezni MEGJEGYZÉS 0D L LO HPHOWHWĘMH D 0D L LO QiOOy V HUHOpVpYHO FVDN RO DQ személyeket bízhat meg akik i...

Page 469: ...Nyissa ki a kartont 1 poz és vegye ki az OSB lemezt 4 poz x 9HJ H NL D YH pUOĘGRER W SR D iWYH HWĘ LGRPRW SR D hangtompítót 2 poz és a két kábelcsatornát 3 poz a kartonból 1 poz x 9HJ H NL D NpW SHUHPYpGĘ SURILOW SR pV WiYROtWVD HO YpJH HW O D NDUWRQW 1 poz 469 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 470: ...GH pV DVználati utasítás HU x Vegye ki a négy facsavart 1 poz és a két peremfát 3 poz x Vegye ki a két biztosítócsavart 2 poz x 7iYROtWVD HO D PĦDQ DJ DFVNyW D V ĦUĘEHUHQGH pVUĘO 470 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 471: ...y V ĦUĘEHUHQGH pV DVználati utasítás HU x A hátsó kartonperemet vágja le egy késsel a kartonaljról 1 poz x V ĦUĘEHUHQGH pVW SR WROMD NE PP vel hátra a raklapon 3 poz 471 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 472: ...ĘEHUHQGH pV DVználati utasítás HU x Vegye ki a két biztosítócsavart 3 4 poz a két ellenanyával együtt SR FVDYDUN WpVHN D V ĦUĘEHUHQGH pV KiWROGDOiQDN DOVy UpV pQ találhatók 472 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 473: ...orán ne ragassza rá a furatokra x Csavarozza az átYH HWĘ LGRPRW SR GDUDE 0 FVDYDUUDO SR D radiálventilátor kifúvó karimájára 4 poz x OOHVV H D KDQJWRPStWyW SR D iWYH HWĘ LGRP NHUHN Q tOiViED SR x Csavarozza a hangtompítót 1 poz 4 darab fúrócsavarral 2 poz az iWYH HWĘ LGRP NHU OHWpUH SR 473 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 474: ... 03 5 0D L LO iOOy V ĦUĘEHUHQGH pV DVználati utasítás HU 474 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 475: ...O QDJ REE iWPpUĘMĦ csavarokat használjon 9HJ H ILJ HOHPEH D NHOOĘ WiYROViJRW OHJDOiEE PP D PRWRU KĦWĘYHQWLOiWRUD és a mennyezet között x Rajzolja be a MaxiFil 1 poz és vezérlés tartófoglalatainak 2 poz furatlyukait a rajzokban táblázatban megadott adatok szerint x Fúrja ki a lyukakat és szerelje be a 4 csavart a MaxiFil 1 poz számára úgy KRJ D 0D L LO SR U J tWĘI OHLW EH OHKHVVHQ RGD DNDV WDQL KKH...

Page 476: ...WDUWyIRJODODWED 3 poz és jelölje be az alsó tartófoglalat furatait 4 poz x Vegye le ismét a vezérlést 1 poz a foglalatról 3 poz és fúrja ki a foglalat SR U J tWĘO XNDLW x Akassza be a vezérlést 1 poz ismét és rögzítse azt a csavarokkal az alsó foglalaton 4 poz 476 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 477: ...x OOHVV H D iWOiWV y PpUĘW POĘW SR D YH pUOpV FVDWODNR y FVĘNLYH HWpVpEH x Szerelje fel a mellékelt kábelcsatornát hogy a kábelt és a t POĘW WLV WiQ YpJLJ tudja vezetni a falon oszlopon x Csatlakoztassa a tápellátást a vezérlés csatlakozóaljzatára 4 poz a MaxiFil ekkor üzemkész FIGYELMEZTETÉS Soha ne nyúljon a ventilátor kifúvónyílásába forgó részek 477 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWD...

Page 478: ...ali konzol és HOV tYyE UD IĘ NRPSRQHQVHNEĘO iOO HN HJ HQNpQW HJ NDUWRQGRER ED LOO fadobozba vannak csomagolva A tartóállványt konzolkart tartalmazó karton fadoboz egy külön utasítást tartalmaz az elszívókar felszerelésére és beállítására vonatkozóan Kövesse ezt az utasítást az elszívókar felszereléséhez 478 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 479: ...YDO FVDN RO DQ V HPpO HNHW bízhat meg akik ismerik ezt a feladatot Az hogy valaki ismeri ezt a feladatot azt is jelenti hogy az érintett személyeket a IHODGDWPHJKDWiUR iVQDN PHJIHOHOĘHQ EHWDQtWRWWiN pV LVPHULN D KDV QiODWL XWDVtWiVW YDODPLQW D V yED M YĘ HPL XWDVtWiVRNDW A MaxiFil berendezést csak betanított vagy kioktatott személyzet használhatja Csak így lehet elérQL KRJ PLQGHQ PXQNDWiUV D EL WR...

Page 480: ...VHQ YLOORJ UHQGV HUHV LGĘN QNpQW Készülékkarbantartás esedékes forduljon a KEMPER szervizhez MHO ĘIpQ UHQGV HUHV LGĘN QNpQW HJ PiVW N YHWĘHQ U YLGHQ villog A motor YpGĘUHOp NLROGRWW IRUGXOMRQ D 03 5 szervizhez MHO ĘIpQ HN U YLGHQ HJ PiVXWiQ UHQGV HUHV LGĘN QNpQW villognak Helytelen forgásirány a ventilátorlapát helytelen irányba forog LEDHOKiUtWiVNpQW HJ YLOODPRV V DNpUWĘQHN NL NHOO FVHUpOQL D CEE...

Page 481: ... LUH iU pV HPLDWW D V tYyWHOMHVtWPpQ HUĘVHQ OHFV NNHQ Ezen a fojtószelep kinyitásával tud segíteni Csatlakozóaljzat a start stop szenzornak 7 poz Itt opcionálisan egy start stop szenzor csatlakozhat DV QiODWiYDO HOpUKHWĘ KRJ D 0D L LO NL iUyODJ D WLV WD KHJHV WpVL LGĘ fényív LGĘ YDODPLQW D EHiOOtWRWW XWiQIXWiVL LGĘ DODWW OHJ HQ HPEHQ VWDUW stop szenzor meglétét a MaxiFil automatikusan felismeri Ny...

Page 482: ... 2 HO ĘIpQ 3 PHJiOOiVL LGĘ V DEiO R yMD D VWDUW stopp üzemben 4 Szolgáltatásport csak karbantartó munkatársnak 5 1 RPiVPpUĘ SRUW FVDN NDUEDQWDUWy PXQNDWiUVQDN 6 HO ĘN UW 7 Csatlakozóaljzat a start stop szenzornak 8 Nyomókapcsoló csak szervizmunkatárs számára 482 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 483: ... hegesztési pont felett legyen x Az elszívóbúrát úgy kell elhelyezni hogy a hegesztésifüst termikusan meghatározott mozgása és az elszívás hatótávolsága biztosan felfogja a KHJHV WĘI VW W x Az elszívóbúrát mindig a mindenkori hegesztési területhez igazítsa 6 4 Üzembe helyezés x A MaxiFil t kapcsolja be a 0 és I feliratú gombbal x YHQWLOiWRU PĦN GLN pV D OG IpQ D HV N JRPERNRQ MHO L D NpV OpN HP DY...

Page 484: ... ebben a fejezetben leírt karbantartási és helyreállítási munkálatokat csak az HPHOWHWĘ VSHFLiOLVDQ NLNpS HWW MDYtWiVL V HPpO HWpQHN V DEDG HOYpJH QLH KDV QiODWUD pUNH Ę DONDWUpV HNQHN PHJ NHOO IHOHOQL N KEMPER GmbH A meghatározott technikai követelményeknek Ez az eredeti alkatrészeknél ODSYHWĘHQ V DYDWROW Gondoskodjon a kellékek biztonságos és környezetbarát kidobásáról 7RYiEEi D FVHUHDONDWUpV HN...

Page 485: ...feladattal foglalkozó személyeket ne károsítsuk MEGJEGYZÉS 0D L LO EHUHQGH pVW QH WLV WtWVD VĦUtWHWW OHYHJĘYHO iOWDO D SRU pV YDJ V HQQ H ĘGpVUpV HFVNpN D N UQ H HWL OHYHJĘEH NHU OKHWQHN PHJIHOHOĘ iSROiV iOWDO D 0D L LO KRVV LGHLJ PĦN GĘNpSHV iOODSRWEDQ PDUDG Ɣ A MaxiFil t havonta egyszer alaposan tisztítsa meg Ɣ HOV tYyNDU WLV WtWiVDNRU WiYROtWVD HO D YpGĘUiFVRQ RSFLRQiOLVDQ NDSKDWy LOO D elszívó...

Page 486: ...TÉS D D YiJyI VWI VW VWE D EĘUUHO pULQWNH LN DNNRU D pU pNHQ HPEHUHNQpO EĘULUULWiFLyKR YH HWKHW A MaxiFil en végzett minden javítási és karbantartási munkálat csak betanított és engedélyezett szakszemélyzet által D EL WRQViJL XWDVtWiVRNDW pV D pUYpQ HV EDOHVHWPHJHOĘ pVL HOĘtUiVRNDW ILJ HOHPEH YpYH YpJH KHWĘ OpJ ĘV HUYHN pV OpJXWDN V O RV HJpV VpJNiURVRGiVD léphet fel RJ HONHU OMH D SRURNNDO W UWpQ...

Page 487: ...Y pV OpJXWDN V O RV HJpV VpJNiURVRGiVD lehetséges A porral való érintkezés és a por belégzés elkerülése pUGHNpEHQ KDV QiOMRQ YpGĘUXKi DWRW NHV W ĦW pV OpJ ĘNpV OpN UHQGV HUW SpOGiXO 03 5 DXWRIORZ 3 t vagy az EN 149 szabvány szerinti FFP2 es osztályú légzésvédelmi V ĦUĘPDV NRW VESZÉLY PHOĘV HUV iPRN KDV QiODWDNRU VRKD QH WDUWy NRGMRQ PR Jy terhek alatt Vegye figyelembe a villás targonca max teherbí...

Page 488: ...DUWRQEyO pV WiYROtWVD el a zárófedelet SR hJ HOMHQ DUUD KRJ D W PtWĘJ ĦUĦ SR HQQHN VRUiQ QH VpU OM Q meg x Egy munkatársat emeljen a munkakosárban villás targoncával vagy kézi HPHOĘWDUJRQFiYDO D 0D L LO PDJDVViJiUD x 9HJ H NL D WHOtWHWW V ĦUĘHOHPHW SR a MaxiFil EĘO SR D W PHJHPHOYH PDMG HOĘUHIHOp NLK YD x iUMD YLVV D D V ĦUĘHOHP SR EHPHQHWL Q tOiViW SR D M V ĦUĘHOHP zárófedelével 488 0ĦV DNL PyGRV...

Page 489: ...0D L LO poz foglalatába 5 SR hJ HOMHQ DUUD KRJ D W PtWĘJ ĦUĦ SR QH súrlódjon a borítás aljához 4 poz és esetlegesen deformálódjon vagy megsérüljön x Kapcsolja be a MaxiFil W IĘNDSFVROy OG MHO ĘIpQ pQHN YLOiJtWDQLD NHOO kijelezve a MaxiFil zavarmentes PĦN GpVpW 489 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 490: ...szívási teljesítmény túl alacsony elszívóbúra fojtószelepe zárva A fojtószelepet az elszívóbúrában teljesen nyissa ki 6 ĦUĘHOHP WHOtWHWW Cserélje ki a V ĦUĘHOHPHW Por lép ki a WLV WDOHYHJĘ oldalról 6 ĦUĘHOHP PHJVpU OW Cserélje ki a V ĦUĘHOHPHW Berendezés nem indul el Nincs tápfeszültség Vizsgáltassa be YLOODPRV V DNpUWĘYHO A Start stop szenzor csatlakoztatva van de nem érzékel áramot hegesztési fo...

Page 491: ...za le a MaxiFil t az áramellátásról a hálózati FVDWODNR yGXJy NLK iViYDO YDJ PHJIHOHOĘHQ NpS HWW V DNHPEHU YLOODQ V HUHOĘ VWE VHJtWVpJpYHO YiODVV D OH D iUDPKiOy DWUyO D KHO L áramelosztónál GRWW HVHWEHQ WĦ IpV NHW ROWVD HO D NHUHVNHGHOHPEHQ V RNiVRV SRroltóval Vigyázat LUWHOHQ OiQJUDOREEDQiV WĦ HVHWNRU YHV pO HV JĘ N pV I VW N NHOHWNH QHN PHO HN IXOODGiVKR YH HWKHWQHN HKHWĘVpJ V HULQW V HPpO HV Y...

Page 492: ...V OpNHW SO 03 5 DXWRIORZ 3 t vagy FFP2 besorolású az EN 149 s DEYiQ QDN PHJIHOHOĘ V ĦUĘPDV NRW Szétszerelési munkálatoknál kerüljük el a veszélyes porok szabadon bocsátását hogy ezzel a feladattal nem megbízott személyeket ne károsítsuk VIGYÁZAT A MaxiFil HQ YDJ D DO W UWpQĘ PLQGHQ PXQNiODW VRUiQ tartsa EH D KXOODGpNHONHU OpVUH pV V DEiO V HUĦ felhasználásra megsemmisítésre vonatkozó törvényes HOĘ...

Page 493: ...VWE V DNV HUĦ iUWDOPDWODQtWiViW LOOHWĘHQ OHV HUHOpV PXQNDN UQ H HWH MyO V HOOĘ Ę KHO LVpJEHQ OHJ HQ V ĦUW OHYHJĘYHO leválasztva megjelölve OHV HUHOpV HOĘWW WLV WtWVD PHJ D 0D L LO t és távolítsa el a V ĦUĘHOHPHW 0D L LO en és benne található minden port fel kell szívni Ehhez H porosztályú ipari porszívót lehet használni DV QiOMRQ V HPpO HV YpGĘIHOV HUHOpVW SO YpGĘUXKi DWRW NHV W ĦW OpJ ĘNpV OpNHW ...

Page 494: ...iemens Str 20 48691 Vreden Az alábbi harmonizált normák használatosak EN ISO 12100 Gépek készülékek és Szerkezetek biztonsága EN ISO 13857 Gépek biztonsága Biztonsági távolságok D YHV pO HV WHUHN IHOVĘ pV DOVy YpJWDJJDO való elérése ellen EN 349 Gépek biztonsága Legkisebb távolságok a testrészek összezúzódásának elkerüléséhez EN 61000 6 2 Zavarás elleni ellenállóképesség EMV EN 61000 6 4 zavaráski...

Page 495: ...ezés teljesítménye max 1 300 m h elszívókar nélkül 950 m h elszívókarral Csökkentett nyomás max 3 200 Pa 6 ĦUĘIHO OHW 42 m2 Legkisebb elszívási teljesítmény kioldási küszöb átáramlás mennyiség felügyelete 650 m h Elszívókar NW 150 2m hosszú 3m hosszú 4m hosszú Hegesztési füst leválasztási osztálya az EN ISO 15012 1 szerint W3 Hangnyomásszint 1m távolságra a DIN EN ISO 3744 szerint 72 dB A Szélessé...

Page 496: ...artozékok Nr Megjelölés Cikkszám 1 Elszívóbúra 79 103 00 2 OV tYyHUQ Ę OiPSiYDO pV kapcsolóval 79 103 040 3 2m HV FVĘ D HOV tYyNDUKR 3m HV FVĘ D HOV tYyNDUKR 4m HV FVĘ D HOV tYyNDUKR 114 0002 114 0003 114 0004 4 6 ĦUĘHOHP 109 0517 496 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 497: ... 03 5 0D L LO iOOy V ĦUĘEHUHQGH pV DVználati utasítás HU 9 4 0pUĘODS 497 0ĦV DNL PyGRVtWiVRN pV WpYHGpVHN MRJD IHQQWDUWYD ...

Page 498: ...DQNH 7HLOHEHVRQGHUKHLW 3DUW HVFSHFLDOQHVV 9RQ 6LHPHQV 6WUD H HUVWHOOHU LUPD 0DQXIDFWXUHU RPSDQ 3URMHNWQDPH 3URMHFW QDPH B 3URMHNWYHUDQWZRUWOLFKHU 3URMHFW UHVSRQVLEOH SHUVRQ 7HO 7 S 7 SH LUPD XQGH RPSDQ XVWRPHU QVWDOODWLRQVRUW QVWDOODWLRQ SODFH YRQ E 9UHGHQ LQVSHLVXQJ 3RZHU VXSSO DXMDKU HDU RI PDQXIDFWXUH 6FKDOWVFKUlQNH DELQHWV 9RUDEVLFKHUXQJ 3UH IXVH SURWHFWLRQ 6WHXHUVSDQQXQJ RQWURO 9ROWDJH XOHLWX...

Page 499: ...HQWV DWXP DWH 6HLWHQEHVFKUHLEXQJ 3DJH GHVFULSWLRQ B B B 1 6HLWH 3DJH 7LWHO HFNEODWW FRYHUVKHHW QKDOWVYHU HLFKQLV WDEOH RI FRQWHQWV 6LFKHUKHLWVKLQZHLVH VHFXULW LQIRUPDWLRQ OHNWULVFKH GDWHQ HOHFWULFDO GDWD LQVSHLVXQJ DVWWHLO a 9 SRZHU VXSSO ORDG FLUFXLW a 9 LQVSHLVXQJ DVWWHLO a 9 SRZHU VXSSO ORDG FLUFXLW a 9 LQVSHLVXQJ DVWWHLO a SRZHU VXSSO ORDG FLUFXLW a 6WHXHUXQJ FRQWURO FLUFXLW 6WHXHUXQJ FRQWURO ...

Page 500: ...KDOWVFKUDQNV V LVW XQEHIXJWHQ 3HUVRQHQ XQWHUVDJW 9HUlQGHUXQJHQ LP 6FKDOWSODQ VRZLH LQ GHU 9HUGUDKWXQJ YRU XQHKPHQ HL XZLGHUKDQGOXQJ HUOLVFKW XQVHUH HZlKUOHLVWXQJ LH HLFKQXQJHQ GHV 6FKDOWSODQHV VLQG XUKHEHUUHFKWOLFK JHVFK W W 2KQH XQVHUH VFKULIWOLFKH HQHKPLJXQJ G UIHQ GLHVH ZHGHU YHUlQGHUW HUJlQ W NRSLHUW QRFK ULWWHQ XJlQJOLFK JHPDFKW ZHUGHQ RU LQIRUPDWLRQ 7KH FLUFXLW GLDJUDP LV DQ LQWHJUDO SDUW RI...

Page 501: ...XUSOH 3LQN 2UDQJH 7UDQVSDUHQW HLJH 925 6 581 3UH IXVH 3URWHFWLRQ 8 781 6XSSO FDEOH 02725 6781 0RWRU SRZHU N HLWXQJVVFKXW VFKDOWHU DW FLUFXLW EUHDNHU FDW PPð 9 9 9 9 5625 81 63 1181 6XSSO YROWDJH 9 9 9 N N N N N HLWXQJVVFKXW VFKDOWHU DW FLUFXLW EUHDNHU FDW HLWXQJVVFKXW VFKDOWHU DW FLUFXLW EUHDNHU FDW HLWXQJVVFKXW VFKDOWHU DW FLUFXLW EUHDNHU FDW HLWXQJVVFKXW VFKDOWHU DW FLUFXLW EUHDNHU FDW PPð PPð P...

Page 502: ...U 6XSSO 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ DXVZlKOHQ KRRVH VXSSO YROWDJH 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ SRZHU VXSSO 9 XSSOXQJ SRUWDEHO VRFNHW RXWOHW 3 3 6FKDOWNDVWHQ FDELQHW 8 6FKDOWNDVWHQ FDELQHW P WUlJH VORZ EORZ PP P WUlJH VORZ EORZ PP 1 PPð 6WHXHUSODWLQH RQWUROOHU RDUG 1 3 1 1 3 0 1 3 0 a 1 3 1 3 8 LOWHUJHUlW ILOWHU XQLW 1 3 PPð 1 PPð 1 3 3 0RQWDJHSODWWH PRXQWLQJ SODWH 3 3 6FKDUQLHUEOHFK KLQJH VKHHW PHWDO ...

Page 503: ...6XSSO 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ DXVZlKOHQ KRRVH VXSSO YROWDJH 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ SRZHU VXSSO 9 XSSOXQJ SRUWDEHO VRFNHW RXWOHW 8 6FKDOWNDVWHQ FDELQHW P WUlJH VORZ EORZ PP P WUlJH VORZ EORZ PP 1 PPð 6WHXHUSODWLQH RQWUROOHU RDUG 1 3 1 1 8 1 3 0 1 3 0 a 1 3 1 3 8 LOWHUJHUlW ILOWHU XQLW 1 3 PPð 1 PPð 1 3 3 6FKDOWNDVWHQ FDELQHW 3 3 0RQWDJHSODWWH PRXQWLQJ SODWH 3 3 6FKDUQLHUEOHFK KLQJH VKHHW PHWDO ...

Page 504: ...JXQJ DXVZlKOHQ KRRVH VXSSO YROWDJH 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ SRZHU VXSSO 9 9 9 XSSOXQJ SRUWDEHO VRFNHW RXWOHW P WUlJH VORZ EORZ PP P WUlJH VORZ EORZ PP P WUlJH VORZ EORZ PP 1 6WHXHUSODWLQH RQWUROOHU RDUG 3 8 LOWHUJHUlW ILOWHU XQLW 8 6FKDOWNDVWHQ FDELQHW 1 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 0 8 9 3 a 0 PPð 1 PPð 1 PPð 1 PPð 51 1 1 3 3 6FKDOWNDVWHQ FDELQHW 3 3 0RQWDJHSODWWH PRXQWLQJ SODWH 3 3 6FKDUQLHUEOHFK KLQJH VKHHW ...

Page 505: ...DWLQJ VLJQDO 6LJQDO 9 9 6LJQDO 6LJQDO 9 6WDUW 6WRS 0RGXO 6WDUW 6WRS 0RGXOH 9 6LJQDO 9 6WDUW 6WRS 0RGXO 6WDUW 6WRS 0RGXOH 9 6LJQDO 9 0RGXO HLQJHVWHFNW 0RGXOH SOXJJHG LQ 6WDUW 6WRS XFKVH 6WDUW VWRS SOXJ 0RGXO HLQJHVWHFNW 0RGXOH SOXJJHG LQ 9 6LJQDO 6HUYLFH 7 5 9 9 6HUYLFHEXFKVH 6HUYLFHSOXJ HGLHQSDQHHOH 2SHUDWLQJ SDQHO 6WHXHUSODWLQH FRQWUROOHU ERDUG 8 6FKDOWNDVWHQ FDELQHW 6 UXFNVFKDOWHU 9ROXPHQVWURP E...

Page 506: ... KDXVWLQJ KRRG 6FKDOWHU DEVDXJKDXEH 6ZLWFK H KDXVWLQJ KRRG 9 6LJQDO 9 6LJQDO 2SWLRQDO EVDXJKDXEH PLW HOHXFKWXQJ XQG LQ XV 6FKDOWHU H KDXVWLQJ KRRG ZLWK OLJKW DQG RQ RII VZLWFK EVDXJKDXEH H KDXVWLQJ KRRG 6WHXHUSODWLQH FRQWUROOHU ERDUG 8 LOWHUJHUlW ILOWHU XQLW 8 6FKDOWNDVWHQ FDELQHW gOIOH B gOIOH B 9 9 6 DXEHQVFKDOWHU 2Q 2II 6ZLWFK RRG gOIOH 1 8 gOIOH 0RWRUVFKXW UHODLV 0RWRU SURW UHOD 6 7HPSHUDWXU V...

Page 507: ... UXQJ UURU OLJKW 9 3RWHQWLRPHWHU 1DFKODXI HLW 3RWHQWLRPHWHU 2IIB HOD 9 9 6LJQDO 9 6LJQDO 9 6LJQDO 9 6LJQDO HGLHQSDQHHOH RSHUDWLQJ SDQHO EUHLQLJXQJ LOWHU FOHDQLQJ EUHLQLJXQJ LOWHU FOHDQLQJ 9 9 6LJQDO 9 9 6LJQDO 9 9 9 9 8 6FKDOWNDVWHQ FDELQHW JHOE HOORZ HKOHUODPSH UURU OLJKW gOIOH B 5 N 3RWHQWLRPHWHU 1DFKODXI HLW 3RWHQWLRPHWHU 2II HOD gOIOH 6LJQDO 9ROXPHQVWURP EHUZ 6LJQDO DLU IORZ VXUYHLOO 5 6WHXHUS...

Page 508: ...VLFKHUXQJ PLFUR IXVH 6 0 1 6 58 0RWRUVFKXW UHODLV 6 6 7 DPSH 8 9 JUXHQ 6 6 5 DPSH 8 9 JHOE 0 0 XSH 9 3XOVH V V 6 6 58 8 5 675 6 PRWRU SURWHFWLRQ UHOD 6 6 58 8 5 675 6 PRWRU SURWHFWLRQ UHOD 6 0 1 6 57 6 8 7 9 6 g 9 6 57 6 8 7 9 6 9 HPSHU 0 6WHXHUSODWLQHB30B0 6WHXHUXQJ 3URILPDVWHU 0D L DE h5 1 6 0 1 5 6 55 7 5 6 7DVWHU PLW 5LQJEHOHXFKWXQJ 6 0 16 6 58 8 5 675 6 8 5 027256 87 6 XED 8 6 LIIHUHQ GUXFNVF...

Page 509: ......

Page 510: ......

Page 511: ......

Page 512: ...S L Av Riera Principal 8 E 08328 Alella Barcelona Tel 34 902 109 454 Fax 34 902 109 456 mail kemper es www kemper es India KEMPER India 55 Ground Floor MP Mall MP Block Pitam Pura New Delhi 110034 Tel 91 11 42651472 mail kemper india com www kemper india com Česká Republika KEMPER spol s r o Pyšelská 393 CZ 257 21 Poříčí nad Sázavou Tel 420 317 798 000 Fax 420 317 798 888 mail kemper cz www kemper...

Reviews: