manualshive.com logo in svg
background image

For more information regarding Invacare products, parts, and services, please visit www.invacare.com

Part No 1141448

1

InTouch™ Stabilite/Stabilite OM Cushion

InTouch™ Stabilite/Stabilite OM Cushion

NOTE:

 

Check

 

all

 

parts

 

for

 

shipping

 

damage.

 

In

 

case

 

of

 

shipping

 

damage,

 

DO

 

NOT

 

use.

 

Contact

 

carrier/dealer

 

for

 

further

 

instruction.

To

 

ensure

 

the

 

safe

 

installation,

 

operation

 

and

 

use

 

of

 

the

 

InTouch

 

Stabilite/Stabilite

 

OM

 

cushion,

 

these

 

instructions

 

MUST

 

be

 

followed:

 

WARNING

DO NOT use this equipment without first reading and understanding these instructions. If you are 
unable to understand the Warnings, Cautions, and Instructions, contact distributor before 
attempting to use this equipment, otherwise, injury or damage may result.

Check all parts for shipping damage and test before use. In case of damage, DO NOT use. Contact 
the distributor for further instructions.

The InTouch Stabilite/Stabilite OM cushion is NOT designed for use in the treatment of pressure 
sores.

Skin condition should be checked very frequently after the installation of any new cushion.

Your therapist and physician should be consulted if you have any questions regarding weight relief, 
self-examination of the skin, or individual limitations and needs.

Make sure the hook and loop fastening straps are securely attached between the seating surface and 
cushion before using.

The InTouch Stabilite cushion has a weight limitation of 250 lbs for cushion widths up to and including 
20 inches and 350 lbs for cushion widths over 20 inches.

The InTouch Stabilite OM cushion has a weight limitation of 300 lbs for cushion widths up to and 
including 20 inches and 500 lbs for cushion widths over 20 inches.

 

ACCESSORIES WARNING

Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction with Invacare 
accessories. Accessories designed by other manufacturers have not been tested by Invacare and are 
not recommended for use with Invacare products.

 

INSTALLATION WARNING

After ANY adjustments, repair or service and before use, make sure that all attaching component 
parts are secure.

Important Information

The

 

best

 

way

 

to

 

avoid

 

problems

 

related

 

to

 

pressure

 

sores

 

is

 

to

 

understand

 

their

 

causes

 

and

 

your

 

role

 

in

 

a

 

skin

 

management

 

program.

Your

 

therapist

 

and

 

physician

 

should

 

be

 

consulted

 

if

 

you

 

have

 

questions

 

regarding

 

individual

 

limitations

 

and

 

needs.

All

 

seats

 

should

 

be

 

selected

 

carefully.

 

Working

 

with

 

your

 

therapist,

 

and

 

physician

 

is

 

the

 

best

 

way

 

to

 

assure

 

that

 

a

 

seat

 

choice

 

matches

 

your

 

individual

 

needs.

 

As

 

the

 

needs

 

of

 

the

 

individual

 

become

 

more

 

complex,

 

the

 

seat

 

evaluation

 

becomes

 

more

 

important.

Assembly, Installation and Operating Instructions

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Содержание InTouch Stabilite Cushion

Страница 1: ... the hook and loop fastening straps are securely attached between the seating surface and cushion before using The InTouch Stabilite cushion has a weight limitation of 250 lbs for cushion widths up to and including 20 inches and 350 lbs for cushion widths over 20 inches The InTouch Stabilite OM cushion has a weight limitation of 300 lbs for cushion widths up to and including 20 inches and 500 lbs ...

Страница 2: ...adder is available as an option for the InTouch Stabilite OM cushion To order the ThinAir bladder contact customer service at 1 800 333 6900 Outer Inner Covers The outer cover is made from a water resistant fabric to protect the foam The top is fabricated from a stretch fabric The bottom is fabricated from a heavyweight non skid fabric A water resistant inner cover allows air circulation while pro...

Страница 3: ... of cushion with front edge of seating surface 3 Perform one of the following Hook Attachment Strips Secure the cushion to the seating surface making sure that the strips of loop on the cushion cover are securely attached to the strips of hook on the seating surface No Attachment Strips Place the cushion on the seating surface Loop Attachment Strips 1 Verify the double sided hook strips are secure...

Страница 4: ...FIGURE 2 NOTE The ThinAir bladder is standard on the InTouch Stabilite cushion The ThinAir bladder is available as an option for the InTouch Stabilite OM cushion To order the ThinAir bladder contact customer service at 1 800 333 6900 1 Position the cushion with inner cover and the ThinAir bladder in place toward the rear of the outer cover NOTE When installed properly the ThinAir bladder is at the...

Страница 5: ... and tuck into the bottom of the cover 4 Fold the bottom flap back 5 Reinstall the cushion with inner cover in place into the outer cover Refer to Installing Outer Cover on page 4 FIGURE 3 Removing Inner Cover Installing Inner Cover Removing Installing the ThinAir Bladder NOTE For this procedure refer to FIGURE 4 on page 6 Removing ThinAir Bladder 1 Remove cushion from inner and outer covers Refer...

Страница 6: ...re refer to FIGURE 5 on page 7 Modification for approximately 1 2 inch of obliquity NOTE This modification can be done on either side of the cushion 1 Determine which side of the cushion needs to be lowered 2 Remove the cushion from inner and outer covers Refer to Removing Installing the Cushion Covers on page 4 3 On the side of the cushion that needs to be lowered remove the obliquity insert by p...

Страница 7: ...p Pull on the tab to make sure that the obliquity inserts are securely in place before installing the covers 7 Install the cushion into inner and outer covers Refer to Removing Installing the Cushion Covers on page 4 FIGURE 5 Modifying the Cushion to Accommodate Obliquity DETAIL A MODIFICATION FOR APPROXIMATELY INCH OF OBLIQUITY Obliquity Inserts Tab Tab Top of cushion Bottom of cushion Bottom of ...

Страница 8: ...ve the cushion from the inner and outer covers Refer to Removing Installing the Cushion Covers on page 4 2 Remove the leg wedge from the side of the cushion that requires a lower seat to floor height Save the removable leg wedge for future use NOTE Leg wedges secure in place with hook and loop strips 3 Install cushion into inner and outer covers Refer to Removing Installing the Cushion Covers on p...

Страница 9: ...it or parts must be returned for warranty inspection using the serial number when applicable as identification within thirty days of return authorization date DO NOT return products to our factory without our prior consent C O D shipments will be refused please prepay shipping charges LIMITATIONS AND EXCLUSIONS THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER...

Страница 10: ... Consultez votre médecin ou votre thérapeute si vous avez des questions concernant le soulagement de votre poids l auto examen de la peau oui si vous avez des limitations ou besoins spécifiques personnels Avant utilisation assurez vous que les bandes d attache à boucles et crochets soient fermement attachées entre la surface d assise et le coussin Le coussin Stabilite InTouch a une limite de poids...

Страница 11: ...t d une déviation pelvienne légère ou modérée Le coussin InTouch Stabilite OM présente l avantage supplémentaire de permettre au thérapeute ou au fornisseur de matériel de réhabilitation de tenir compte ou de corriger une déviation légère ou modérée par le repositionnement des inserts de déviation Consultez en page 16 Modification du coussin pour l adapter à la déviation Housses intérieure extérie...

Страница 12: ...ace d assise et au siège AVANT utilisation Si le coussin n est pas bien attaché à la surface d assise soyez prudent lors du transfert de et vers le fauteuil roulant Bande d attache à crochets Pas de bande d attache 1 Enlevez la bande à crochets double face du dessous du siège 2 Alignez le bord avant du coussin avec le bord avant de la surface d assise 3 Procédez à un des deux Bande d attache à cro...

Страница 13: ... temps sous risque d endom mager le tissus de la housse intérieure Installation de la housse extérieure REMARQUE Pour cette procédure se référer à la FIGURE 2 REMARQUE Lorsqu elle est installeée correctement la vessie ThinkAir est à la partie suérieure de la housse intérieure REMARQUE La fereture éclair est à l arrière et le tissus stretch est à la partie supérieure de la housse extérieure 2 Gliss...

Страница 14: ...de la housse intérieure REMARQUE Pour cette procédure se référer à la FIGURE 3 1 Positionnez le coussin avec sa vessie ThinAir vers l arrière de la housse intérieure nouvelle existante REMARQUE La face arrière du coussin est marquée REAR arrière 2 Glissez le coussin dans la housse intérieure 3 Pliez le rabat supérieur vers le dessus et poussez le dans le fond de la housse 4 Repliez le rabat inféri...

Страница 15: ...les courroies latérales soient centrées dans les profils de chaque côté de la mousse 2 Attachez les courroies latérales et la courroie arrière en dessous de la mousse REMARQUE NE PAS serrer excessivement les courroies La vessie ThinAir doit pouvoir bouger avec le coussin 3 Réinstallez le coussin dans les housses intérieure et extérieure Consultez en page 13 Enlèvement Installation de housses du co...

Страница 16: ...lation de housses du coussin Modification pour une déviation d environ 25 mm REMARQUE Cette modification peut se faire sur l un ou l ature côté de coussin 1 Définissez d abord quel côté du coussin doit être abaissé 2 Enlevez le coussin des housses extérieure et intérieure Consultez en page 13 Enlèvement Installation de housses du coussin 3 Du côté du coussin qui doit être abaissé enlevez l insert ...

Страница 17: ...TION Dessous du Coussin Dessus du Coussin Enlevez un insert de déviation pour une modification 12 mm Alignez les arêtes chanfreinées des inserts de déviation Placez l inserrt de déviation enlevé à l ÉTAPE 3 sur l insert de déviation qui se trouve sur le coussin pour une modification pour 25 mm de déviation REMARQUE Cette modification peut se faire sur l un ou l ature côté de coussin REMARQUE Cette...

Страница 18: ...ieure et intérieure Consultez en page 13 Enlèvement Installation de housses du coussin 2 Enlevez les coins de jambe du côté du coussin qui demande une hauteur au sol réduite Gardez le coin de jambe amovible pour usage futur REMARQUE Les coins de jambe sont maintenus en place par des bandes à boucles et crochets 3 Réinstallez le coussin dans les housses intérieure et extérieure Consultez en page 13...

Страница 19: ...ant le numéro de série le cas échéant comme identification dans les trente jours qui suivent la date d autorisation Ne renvoyez PAS les produits à l usine sans notre accord préalable Les expéditions en port du seront refusées veuillez s v p payer le fret d avance LIMITATIONS ET EXCLUSIONS LA PRÉSENTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX PRODUITS PORTANT DES NUMÉROS DE SÉRIE SI CES NUMÉROS ONT ÉTÉ SUPPRI...

Страница 20: ...ciones y necesidades individuales Cerciórese de que las tiras adherentes estén firmemente unidas entre la superficie del asiento y el cojín antes de usarlo El cojín Stabilite de InTouch tiene un límite de peso de 250 lbs 114 Kg para anchos de cojín hasta 20 pulgadas 508 mm inclusive y 350 lbs 159 KG para anchos mayores El cojín Stabilite OM de InTouch tiene un límite de peso de 300 lbs 136 Kg para...

Страница 21: ... para el cojín Stabilite OM de InTouch Para pedirla comuníquese con el servicio al cliente llamando al 1 800 333 6900 Fundas externa interna La funda externa está hecha de una tela impermeable que protege la espuma La parte superior está fabricada de tela elástica La parte inferior está hecha de una tela gruesa antideslizante La funda interna impermeable permite la circulación del aire y a su vez ...

Страница 22: ...n con el borde delantero de la superficie del asiento 3 Siga uno de los siguientes procedimientos Tiras adherentes macho Asegure el cojín a la superficie del asiento cerciorándose de que las tiras adherentes hembra en la funda del cojín queden firmemente unidas a las tiras macho en la superficie del asiento Sin tiras adherentes Coloque el cojín en la superficie del asiento Tiras adherentes hembra ...

Страница 23: ...que el cojín en la funda interna y la bolsa ThinAir en su lugar hacia la parte posterior de la funda externa NOTA Cuando está correctamente instalada la bolsa ThinAir queda situada en la parte superior de la funda interna NOTA La cremallera está en la parte posterior y la tela elástica en la parte superior de la funda externa 2 Deslice el cojín al interior de la funda externa 3 Cierre la funda ext...

Страница 24: ...r hacia la parte posterior de la funda interna nueva existente NOTA La superficie posterior del cojín está marcada con la palabra ʺREAR 2 Deslice el cojín dentro de la funda interna 3 Doble la solapa superior e introdúzcala en la parte inferior de la funda 4 Doble la solapa inferior hacia atrás 5 Vuelva a instalar el cojín con la funda interna en su lugar en la funda externa Consulte la sección so...

Страница 25: ...ón de las fundas en la página 23 FIGURA 4 Retiro instalación de la bolsa ThinAir Modificación del cojín para adaptarlo a la oblicuidad NOTA Para este procedimiento consulte la FIGURE 5 Modificación para una oblicuidad aproximada de 1 2 pulgada 12mm NOTA Esta modificación puede hacerse en cualquier lado del cojín 1 Determine el lado del cojín que debe reducirse 2 Retire el cojín de las fundas inter...

Страница 26: ...e que los insertos de oblicuidad estén firmemente instalados en su lugar 7 Instale el cojín en las fundas interna y externa Consulte la sección sobre Retiro instalación de las fundas en la página 23 FIGURA 5 Modificación del cojín para adaptarlo a la oblicuidad DETALLE A MODIFICACIÓN PARA UNA OBLICUIDAD APROXIMADA DE 1 2 PULGADA 12MM Insertos de oblicuidad Lengüeta Lengüeta Parte superior del cojí...

Страница 27: ... de las fundas interna y externa Consulte la sección sobre Retiro instalación de las fundas en la página 23 2 Retire la cuña para piernas del lado del cojín que requiere una menor altura entre el asiento y el piso Conserve la cuña para usarla en el futuro NOTA Las cuñas se afianzan en su lugar con las tiras adherentes 3 Instale el cojín en las fundas interna y externa Consulte la sección sobre Ret...

Страница 28: ...ntes contar con nuestra autorización No se aceptan envíos con pago contra entrega C O D Devuelva el producto con flete prepagado LIMITACIONES Y EXCLUSIONES LA PRESENTE GARANTÍA NO SE APLICARÁ A PRODUCTOS CUYO NÚMERO DE SERIE HAYA SIDO RETIRADO O ESTROPEADO A PRODUCTOS AFECTADOS POR USO NEGLIGENTE ACCIDENTES USO INCORRECTO MANTENIMIENTO O ALMACENAMIENTO INADECUADOS USO COMERCIAL O INSTITUCIONAL A P...

Отзывы: