manualshive.com logo in svg
background image

Operator’s Manual

Manual para el Operador

Manuel D’Utilisation 

NOTE:

 Please read and fully understand the instructions in this manual before  

operating the pneumatic tool. 

Carefully read through this 

OPERATOR’S MANUAL to ensure 

efficient, safe operation. It is recommended that the 

MANUAL be kept readily available as an important 

reference when using this tool.

NOTA:

 

Favor de leer y entender las instrucciones en el manual antes de utilizar la 

herramienta neumática. 

Lea cuidadosamente el 

MANUAL DEL OPERADOR para asegurar una 

operación segura y efectiva. Es Recomendable que el

 MANUAL se encuentre disponible para alguna 

consulta cuando la herramienta Sea utilizada

NOTE:

 

S’il-vous-plaît lire et bien comprendre les instructions de ce manuel avant 

d’utiliser l’outil pneumatique.

 Lisez attentivement ce 

MANUEL D’UTILISATION pour assurer 

une utilisation efficace et sécuritaire. Il est recommandé que ce 

MANUEL soit facilement accessible 

pour référence lors de l’utilisation de cet outil.

SP4016 

16 Gauge Wide Crown Stapler

Grapadora de Corona Ancha Calibre 16

Agrafeuse Couronne Large Calibre 16

3/4" - 1-1/2" (19mm - 38mm)

Item No. 64417

Содержание SP4016

Страница 1: ...a Lea cuidadosamente el MANUAL DEL OPERADOR para asegurar una operaci n segura y efectiva Es Recomendable que el MANUAL se encuentre disponible para alguna consulta cuando la herramienta Sea utilizada...

Страница 2: ...4016 USER S RESPONSIBILITIES Ensure that this manual is available to operators and personnel performing maintenance Ensure that the tools are used only when operators and others in work area are weari...

Страница 3: ...nnel charg s de la maintenance Asegurarse que la herramienta sea utilizada solamente cuando las personas utilicen protecci n ocular Assurez vous que les cloueuses sont en op ration seulement lorsque l...

Страница 4: ...nd prevent tool operation Reduce the air pressure to 80psi 5 5kgs or less Remove all fasteners from magazine Connect air and free fire blank fire the tool Slow speed operation to warm up the moving pa...

Страница 5: ...fixations du chargeur Branchez l air et tirez vide Faire fonctionner vitesse lente pour r chauffer les pi ces mobiles UTILIZARLA EN CLIMA CALIENTE UTILISATION PAR TEMPS CHAUD Mantenga la herramienta f...

Страница 6: ...prior to loading staples making any adjustments or performing any service on the stapler Remember to keep finger off the trigger until you are ready to drive a fastener Be sure to release the staple...

Страница 7: ...n que potencialmente exceda 120psi Nunca utilice acoples que forc la grapadora Nunca utilice oxigeno u otros gases embotellados pues puede producir una explosi n ATTENTION Une agrafe peut tre pouss e...

Страница 8: ...moved completely from the material being used 4 To fire the next fastener repeat the above steps Bump Fire Trigger The switch is in the left position as shown in the illustration at the left 3 nails T...

Страница 9: ...du mat riel utilis 4 Pour enfoncer la prochaine fixation r p tez les tapes pr c dentes Multiples Disparos G chette Mode R p titive El interruptor se encuentra posici n izquierda como se muestra en la...

Страница 10: ...gs Maximum permissible operating pressure is 150psi Select the operating pressure within this range for the best fastener performance The fastener length and thickness and the hardness of the wood are...

Страница 11: ...dor Lo largo el grosor del sujetador y la dureza de la madera son factores ala hora determinar la presi n que se debe fijar La pression maximale d op ration admissible est 150psi S lectionner la press...

Страница 12: ...d air Keep the filter clean by maintaining tool regularly Drain daily Regulator The regulator controls the operating pressure for safe operation of the tool Inspect the regulator before operation to b...

Страница 13: ...El regulador controla la presi n para el funcionamiento seguro de la herramienta Le r gulateur contr le la pression d op ration pour une utilisation s curitaire de l outil Inspeccione el regulador ant...

Страница 14: ...Separate the safety push lever from the wood Next point the tool in a safe position pull the trigger and then hold that position for 5 seconds or longer THE TOOL MUST NOT OPERATE Without touching the...

Страница 15: ...posici n segura hale el gatillo y luego mantenga la posici n por 5 segundos o mas LA HERRAMIENTA NO PUEDE SER UTILIZADA Retirez le palpeur du bois Ensuite pointez l outil dans une position s re appuye...

Страница 16: ...Do not pull trigger if you suspect a jammed staple If no staples are driven when the trigger is pulled STOP Disconnect air supply from the tool Do not pull on the trigger again Check to make sure the...

Страница 17: ...mienta No jalar el gatillo de nuevo Revisar para asegurarse que no haya grapas atoradas en el rea de la nariz Liberar E Z limpie el pestillo y abra la puerta Retire los sujetadores atorados Cerrar la...

Страница 18: ...ener Check proper air pressure Check magazine and feeder operation Replace piston driver assembly Problem Intermittent feed Solution Use recommended fasteners Clean and lubricate Replace magazine spri...

Страница 19: ...est ad quate V rifiez le magasin et l alimentation Remplacez l ensemble piston couteau Problema Alimentacion intermitente Solucion Utilize los sujetadores recomendados Limpie y lubrique Remplace el re...

Страница 20: ...ad Valve 48 21571470001 Bushing 12 21570130000 Cap Gasket 49 21601550015 Safety Cover 13 21570250017 Seal 50 31605120766 Bolt M5X12 14 30700153000 O Ring 60X2 62 51 21601350166 Nose 15 21570370016 Cyl...

Страница 21: ...21 Interchange Brands LLC SP4016 Parts Drawing 06 01 13 Ilustraciones y Diagrama de Partes para SP4016 Sch mas Des Pi ces Pour SP4016 Parts Drawing and Schematics for SP4016...

Страница 22: ...eparaciones como resultado de un funciona miento incorrecto no est n cubiertos por la garant a CONDICIONES GENERALES DE GARANT A Esta garant a ser respetada solo si 1 Aire comprimido limpio seco y reg...

Страница 23: ...elle sont exclus de cette garantie 4 Les frais de main d uvre l entretien ou les pertes dommages et r parations r sultant d une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par cette garantie CONDITIONS...

Страница 24: ...aintenance or loss damage and repairs resulting from improper operation are not covered by this warranty GENERAL WARRANTY CONDITIONS This warranty will be honored only if 1 Clean dry regulated compres...

Отзывы: