background image

I N ST R U C T I O N S

INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES

Specifications

NT-JM100

10-Folded Sheets Cross 

Cut Personal Shredder

Déchiqueteuse personnelle à 

coupe croisée d'une capacité de 

10 feuilles pliées

Trituradora personal con corte cruzado, 

con capacidad para 10 hojas de papel 

dobladas

Sheet Capacity:
 

10 folded sheets of

 

20 lb. bond paper

Credit Card & CD Capacity:  
 

1 at a time

Paper Shred Size:
 

3/16” x 1 27/32” pieces

  

0.46cm x 4.7 cm pieces

Voltage:                   
 

120 V ~ 60 Hz 3.5 A

3

  Slide the POWER button from 

off

 to 

auto

 or 

rev

auto(I): 

 Starts automatically when paper is inserted 

into the shred opening.  Always feed the paper in 
as straight as possible.

rev(R):

  Clears the cutters of paper that has not passed 

through in the unlikely event of a paper jam.  Never 
attempt to clear a jam by using the reverse function 
until you have emptied the wastebasket.

off(O):

  Turns off all features of the shredder. For safety 

reasons, leave the shredder in the “off” position 
whenever the shredder is unattended or not in use.

Faire glisser POWER (Marche/Arrêt) de Off (Arrêt) à Auto ou 

Rev (Arrière). 

Auto (I)

 : Démarre automatiquement lorsque du papier est inséré dans la fente d'insertion 

des documents. Toujours introduire le papier aussi droit que possible.

Rev (Arrière) (R)

 : Permet de retirer le papier des lames de coupe avant qu’il ait traversé 

la déchiqueteuse, dans le cas improbable d'un bourrage de papier. Ne jamais essayer 
d'éliminer un bourrage de papier en utilisant la fonction de marche arrière avant d’avoir 
vidé le panier de récupération.

Off (Arrêt) (O)

 : Désactive toutes les fonctionnalités de la déchiqueteuse. Pour des raisons 

de sécurité, régler la déchiqueteuse en position « off » quand elle n’est pas utilisée.

Deslice el botón POWER (Encendido) de la posición Off (Apagado) a 

Auto (Automático) o Rev (Retroceso). 

Auto (I):

  Empieza automáticamente cuando se inserta el papel en la abertura de la tritu-

radora.  Siempre alimente el papel tan recto cómo sea posible.

Rev (R): 

 Despeja las cuchillas del papel que no ha pasado por la trituradora en el caso 

poco probable de que el papel se atasque.  Nunca intente liberar el papel atascado 
usando la función de retroceso hasta que haya vaciado la canasta de desechos.

Off (O) (Apagado): 

 Apaga todas las funciones de la trituradora. Por motivos de seguridad, 

deje la trituradora en la posición off (apagado) mientras no se le preste atención a la 
trituradora o no se use.

Shred Credit Cards.

 Hold the credit card by the edge and feed one at a time, 

releasing when shredding begins.The shredder will stop when the entire card has 
been destroyed. 

Déchiquetage de cartes de crédit.

 Tenir les cartes de crédit par la périphérie et 

les insérer une par une, en les lâchant lorsque le déchiquetage commence. La 
déchiqueteuse s’arrêtera dès que la carte aura été totalement détruite.

Trituración de tarjetas de crédito.

 

Sostenga las tarjetas de crédito por la orilla y 

aliméntelas de una en una soltándolas cuando se empiecen a triturar. La 
trituradora se detendrá cuando la tarjeta entera se haya destruido.

•  RISK OF FIRE. NEVER dispose of flammable chemicals or materials 

that have come into contact with flammable chemicals (for 
example, nail polish, acetone, gasoline) in the shredder basket.

•  Always turn the shredder off and unplug the power cord from the 

AC outlet before cleaning it, moving it, or emptying the waste 
basket.

•  Never place the shredder near water or any heat source.
•  Never use any petroleum based or flammable oils or lubricants in 

or around the machine as some oils can combust causing serious 
injury. 

•  Never spray any aerosol based products in or around shredder.
•  Do not use the shredder if the power cord is damaged in any way.
•  Do not attempt to service this product yourself as doing so may 

expose you to sharp cutting blades and electricity and will void the 
manufacturer’s warranty.

•  Never let the wastebasket become full. This will lead to shredded 

material being pulled back up into the shredder and cause jams.

Shred CD/DVD. 

Hold the CD/DVD by the edge and feed one at a time, releasing 

when shredding begins. The shredder will stop when the entire disc 

  has been destroyed.  

CAUTION:

 Do not hold CD/DVD with finger through the 

center ring while feeding into the shredder. Serious injury 
may occur. Never feed more than one credit card or 
CD/DVD at a time. 

Note:

  Never shred plastic (except credit cards and only by 

inserting them one at a time), continuous forms, 
anything with adhesive including labels, newsprint, or 
any hard materials. While this shredder will shred staples and small paperclips, it is 
recommended that you remove them whenever possible in order to extend the life 
of your shredder.  

Déchiquetage de CD/DVD.

 Tenir les CD/DVD par la périphérie et les insérer un par un, 

en les lâchant lorsque le déchiquetage commence. La déchiqueteuse s’arrêtera 
dès que le disque aura été totalement détruit.

ATTENTION :

 Ne pas tenir les CD/DVD avec un doigt à travers l’orifice central lors de 

l'insertion dans la déchiqueteuse. Ceci pourrait occasionner de graves blessures. 
Ne jamais insérer plus d’une carte de crédit ou d’un CD/DVD à la fois.

Remarque : 

 Ne jamais introduire de plastique (à l’exception des cartes de crédit et 

uniquement en les insérant une par une), de formulaires en continu, tout ce qui est 
adhésif, y compris les étiquettes et les enveloppes, du papier journal ou des 
matériaux durs. Bien que cette déchiqueteuse puisse découper des agrafes et des 
petits trombones, il est recommandé de les enlever quand cela est possible pour 
accroître la durée d’utilisation de la déchiqueteuse. 

Trituración de CD/DVD

. Sostenga los CD/DVD por las orillas y aliméntelos de uno en 

uno soltándolos cuando se empiecen a triturar. La trituradora se detendrá cuando 
el disco entero se haya destruido.      

PRECAUCIÓN:

 No sostenga el CD/DVD con el dedo a través del anillo central mientras 

lo alimente a la trituradora. Podría lesionarse gravemente. Nunca alimente más de 
una tarjeta de crédito o CD/DVD a la vez.

Nota:

  Nunca triture plástico (excepto tarjetas de crédito y sólo si se insertan de una en 

una), formas continuas, cualquier material con adhesivo incluyendo etiquetas y 
sobres, periódicos o cualquier material duro. Aunque esta trituradora podrá triturar 
grapas y clips de papel pequeños, se recomienda que los saque siempre que sea 
posible para extender la vida de la trituradora. 

WARNING:

Spécifications

Capacité en papier :
 

10 feuilles de papier 

 

bond de 20 lb (90 

g/m2)
Capacité en cartes de crédit 
et en CD : 
 

1 à la fois

Dimensions des bandes de 
Papier déchiqueté :
 

morceaux de 3/16  x 

 

1 po 27/32 morceaux 

de 0,46 x 4,7 cm

Tension :
 

120 V ~ 60 Hz 3,5 A

•  RISQUE D'INCENDIE. Ne JAMAIS introduire dans le panier de la 

déchiqueteuse des produits chimiques inflammables ou des matériaux 
qui ont été en contact avec des produits chimiques inflammables (par 
exemple, du vernis à ongles, de l’acétone ou de l’essence).

•  Toujours arrêter la déchiqueteuse et débrancher le cordon 

d’alimentation de la prise secteur CA avant de la nettoyer, de la 
déplacer ou de vider le panier de récupération.

•  Ne jamais disposer la déchiqueteuse près de l'eau ou d'une 

quelconque source de chaleur.

•  Ne jamais utiliser de produits à base de pétrole ou d’huiles et 

lubrifiants inflammables à l’intérieur ou près de la machine, car 
certaines huiles peuvent s’enflammer et provoquer des blessures 
graves. 

•  Ne jamais pulvériser de produits aérosols à l’intérieur ou autour de la 

déchiqueteuse.

•  Ne pas utiliser la déchiqueteuse si le cordon d’alimentation est 

endommagé.

•  Ne pas chercher à réparer ce produit : cela exposerait l'utilisateur à des 

lames de coupe acérées et à un risque de choc électrique, et aurait 
pour effet d’annuler la garantie du fabricant.

•  Ne jamais laisser le panier de récupération se remplir complètement. 

Ceci provoquerait le retour en sens inverse du papier déchiqueté créant 
du  bourrage.

AVERTISSEMENT :

Especificaciones

Capacidad de hojas:
 

10 hojas de papel 

 

bond de 20 lb

Capacidad de tarjetas de 
crédito y CD:  
 

1 a la vez

Tamaño de las tiras de papel 
triturado:
 

tiras de 3/16 pulg. x 

 

1 27/32 pulg.  tiras de 

 

0.46 cm x 4.7 cm

Voltaje:                   
 

120 V ~ 60 Hz 3.5 A

•  RIESGO DE INCENDIO. NUNCA deseche químicos inflamables o 

materiales que han estado en contacto con químicos inflamables 
(por ejemplo, esmalte de uñas, acetona o gasolina) en la canasta 
de la trituradora.

•  Siempre apague la trituradora y desenchufe el cable de 

alimentación del tomacorriente de CA antes de limpiarla, moverla, 
o cuando vacíe la canasta de desechos.

•  Nunca coloque la trituradora cerca de agua o cualquier fuente de 

calor.

•  Nunca use productos a base de petróleo o aceites y lubricantes 

inflamables dentro o alrededor de la máquina, ya que algunos 
aceites pueden hacer combustión y causar lesiones graves. 

•  Nunca rocíe ningún producto de petróleo dentro o alrededor de la 

trituradora.

•  No use la trituradora si el cable de alimentación se ha dañado de 

cualquier manera.

•  No intente reparar este producto ya que esto puede exponerlo a las 

cuchillas afiladas de corte y a un choque eléctrico y anulará la 
garantía del fabricante.

•  Nunca deje que la canasta de desechos se llene totalmente. Esto 

provocará que el material triturado vuelva a subir hacia la 
trituradora y la atascará.

ADVERTENCIA:

Éviter de toucher la 
fente d'insertion des 
documents avec les 
mains

Ce produit n'est pas 
destiné à être utilisé par 
des enfants (ce n'est 
pas un jouet)

Ne pas pulvériser ni 
conserver de produits 
aérosols à l'intérieur ou 
autour de la 
déchiqueteuse

Éviter que des 
vêtements lâches ou 
des bijoux entrent en 
contact avec la fente 
d'insertion des 
documents

Ne pas introduire 
de corps étrangers 
dans la fente 
d'insertion des 
documents

Éviter d'approcher 
les cheveux de la 
fente d'insertion 
des documents

Evite tocar la abertura 
de alimentación de 
documentos con las 
manos

Este producto no fue 
diseñado para ser 
utilizado por niños (no 
es un juguete)

No rocíe ni tenga ningún 
producto en aerosol 
dentro o alrededor de la 
trituradora

Evite que ropa suelta o 
joyas toquen la abertura 
de alimentación de 
documentos

No inserte objetos 
extraños en la 
abertura de 
alimentación de 
documentos.

Evite acercar el 
cabello a la 
abertura de 
alimentación de 
documentos

Shred Paper. 

Insert paper into the shredder opening. When 

the paper has passed through, the shredder will stop. To 
ensure smooth shredding, fold papers as shown in FIG. A. 
Do not shred as shown in FIG. B.

Déchiquetage de papier. 

Insérer le papier dans la fente de la 

déchiqueteuse. Dès que la totalité du papier est passée, la 
déchiqueteuse s’arrête. Pour un déchiquetage sans 
problèmes, plier les papiers tel qu’illustré sur la FIG. A. Ne 
pas déchiqueter tel qu’illustré sur la FIG. B.

Trituración de papel.

 Inserte el papel en la abertura de la 

trituradora. Cuando el papel ha pasado por la trituradora, 
ésta se detendrá. Para una trituración sin problemas, doble 
los papeles tal como se muestra en la FIG. A. No triture 
como en el ejemplo de la FIG. B.

Push the wastebasket in securely.

  Enfoncer complètement le panier de 

récupération.

  Inserte completamente la canasta de 

desechos.  

Connect the power cord to a standard 120 volt AC outlet.

Note: 

 Keep excess cord wrapped on holder on back of shredder.

Brancher le cordon d'alimentation sur 
une prise secteur de 120 V CA standard. 

Remarque : 

enrouler le surplus de cordon sur le support au dos de la déchiqueteuse.

posterior de la trituradora.

Enchufe el cable de alimentación en un 
tomacorriente estándar de 120 voltios CA.

Nota: 

enrollar el exceso de cable en el soporte en la parte.

 

Aviod touching 

the document 

feed opening 

with hands

Product is not 

intended for use 

by children 

(product is not a 

toy)

Do not insert 

foreign objects 

into the 

document feed 

opening

Do not spray or keep 

any aerosol products 

in or around shredder

Avoid loose clothing or 

jewelry touching the 

document feed

opening

Avoid getting hair 

near the document 

feed opening

FIG. A

FIG. B

Reviews: