background image

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.

 Ingersoll–Rand Company 1999

Printed in U.S.A.

03539624

Form P7086–EU
Edition 5
September, 1999

INSTRUCTIONS FOR

SERIES 8RS–EU, 8S–EU AND 8T–EU ANGLE WRENCHES

Series 8RS–EU, 8S–EU and 8T–EU Angle Wrenches are designed for heavy–duty close–quarter
threaded fastener applications which require precise torque repeatability.

Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.

For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 1/2” (13 mm)
inside diameter air supply hose.

Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.

Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.

Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure.  Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.

Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.

Do not remove any labels. Replace any damaged label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating this
tool.

Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.

Note the position of the reversing lever before
operating the tool so as to be aware of the direction of
rotation when operating the throttle.

Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.

Keep body stance balanced and firm.  Do not
overreach when operating this tool.  High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.

Tool accessories may continue to rotate briefly after
throttle is released.

Air powered tools can vibrate in use.  Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms.  Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs.  Seek
medical advice before resuming use.

Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.

Use only impact sockets and accessories.  Do not use
hand (chrome) sockets or accessories.

The Throttle Valve Cap is under pressure from the
Throttle Valve Spring.  Use care when removing the
Throttle Valve Cap.  (On tools where applicable.)

Whenever the Angle Head is installed or repositioned,
the Throttle Lever must be positioned so that reaction
torque will not tend to retain the throttle in the “ON”
position.

This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.

This tool is not insulated against electric shock.

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.

Repairs should be made only by authorized trained personnel.  Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.

GB

TPD1390

Summary of Contents for 8RS-EU Series

Page 1: ...e or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE TOOL Always wear eye protection when operating or performing maintenance on this tool Always wear hearing protection when operating this tool Keep hands loose clothing and long hair away from rotating end of tool Note the position of the reversing lever before operating the tool s...

Page 2: ...ting this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pressure 90 psig 6 2bar 620kPa International Warning Label Order Part No ___________ PLACING TOOL IN SERVICE LUBRICATION Ingersoll Rand No 10 Ingersoll Rand No 28 Ingersoll Rand No 66 Always use an air line lubricator with these tools We recommend the following Filter Lubricator Regulator Unit For International No C28 C4 FKG0 Be...

Page 3: ...U stall 26 0 35 3 40 0 54 2 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU stall 32 0 43 3 50 0 67 8 430 1 2 8SM32 EU stall 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8SN32 EU stall 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 8SP53 EU stall 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 8TM32 EU shut off 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8TN32 EU shut off 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU shut off 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 79 8 1 8 8TQ53 EU sh...

Page 4: ...that the product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Ray McCadden Name and signature of authorised persons Name and signature of authorised persons Date Date SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled de...

Page 5: ...r toute étiquette endommagée UTILISATION DE L OUTIL Porter toujours des lunettes de protection pendant l utilisation et l entretien de cet outil Porter toujours une protection acoustique pendant l utilisation de cet outil Tenir les mains les vêtements flous et les cheveux longs éloignés de l extrémité rotative de l outil Noter la position du levier d inversion avant de mettre l outil en marche de ...

Page 6: ...r cet outil ou d entreprendre une opération d entretien quelconque sur l ou til ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser des flexibles ou des raccords endommageés effilochés ou détériorés MISE EN SERVICE DE L OUTIL LUBRIFICATION Ingersoll Rand No 10 Ingersoll Rand No 28 Ingersoll Rand No 66 Utiliser toujours un lubrificateur avec ces outils Nous recommandons l emploi du filtre régulateur lubrificateur ...

Page 7: ... 88 2 101 2 1 4 8RSP53 EU calage 26 0 35 3 40 0 54 2 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU calage 32 0 43 3 50 0 67 8 430 1 2 8SM32 EU calage 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8SN32 EU calage 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 8SP53 EU calage 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 8TM32 EU arrêt 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8TN32 EU arrêt 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU arrêt 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 ...

Page 8: ...t objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Ray MacCadden Nom et signature des chargés de pouvoir Nom et signature des chargés de pouvoir Date Date NOTE CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS NE PAS LES DÉTRUIRE A la fin de sa durée de vie il est recommandé de démonter l outil de dégraisser les pièces et de ...

Page 9: ...schmieren Keine Aufkleber entfernen Beschädigte Aufkleber austauschen WERKZEUGEINSATZ Beim Betreiben oder Warten dieses Werkzeuges stets Augenschutz tragen Beim Betreiben dieses Werkzeuges stets Gehörschutz tragen Hände lose Bekleidungsstücke und lange Haare vom rotierenden Ende des Werkzeuges fernhalten Vor der Inbetriebnahme auf die Position des Umsteuerhebels achten damit bei Betätigen der Dros...

Page 10: ...alten Keine beschädigten durchgescheuerten oder abgenutzten Luftschläuche und Anschlüsse verwenden ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES SCHMIERUNG Ingersoll Rand Öl Nr 10 Ingersoll Rand Öl Nr 28 Ingersoll Rand Öl Nr 66 Das Werkzeug stets mit einem Leitungsöler verwenden Es wird folgende Filter Regler Öler Kombination empfohlen Ingersoll Rand Modell ...

Page 11: ... 101 2 1 4 8RSP53 EU anhalten 26 0 35 3 40 0 54 2 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU anhalten 32 0 43 3 50 0 67 8 430 1 2 8SM32 EU anhalten 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8SN32 EU anhalten 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 8SP53 EU anhalten 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 8TM32 EU abschalten 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8TN32 EU abschalten 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU abschalten 28 0 38 ...

Page 12: ...n Verantwortung daß die Geräte auf die sich diese Erklärung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Ray McCadden Name und Unterschrift der Bevollmächtigten Name und Unterschrift der Bevollmächtigten Datum Datum HINWEIS DIESE ANWEISUNGEN SIND SORGFÄLTIG AUFZUBEWAHREN NICHT ZERSTÖREN Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demo...

Page 13: ...ventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si adopera questo attrezzo o se ne esegue la manutenzione Indossare sempre delle cuffie protettive quando si adopera questo attrezzo Tenere le mani gli indumenti sciolti ed i capelli lunghi distanti dall estremità battente dell attrezzo Notare la posizione della leva d inversione prima di azionar...

Page 14: ...re qualsiasi operazione di manutenzione dell attrezzo Non adoperare tubi e raccordi danneggiati consunti o deteriorati AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA MESSA IN SERVIZIO DELL ATTREZZO LUBRIFICAZIONE Ingersoll Rand Nr 10 Ingersoll Rand Nr 28 Ingersoll Rand Nr 66 Con questi attrezzi usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro...

Page 15: ...tallo 26 0 35 3 40 0 54 2 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU stallo 32 0 43 3 50 0 67 8 430 1 2 8SM32 EU stallo 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8SN32 EU stallo 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 8SP53 EU stallo 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 8TM32 EU interrotto spento 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8TN32 EU interrotto spento 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU interrotto spento 28 0 38 0 40 0 54 2...

Page 16: ...esponsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Ray McCadden Nome e firma delle persone autorizzate Nome e firma delle persone autorizzate Data Data AVVISO CONSERVARE QUESTE INSTRUZIONI NON DISTRUGGERLE Quando l attrezzo diventato inutilizzabile si raccomanda di smontarlo sgrassa...

Page 17: ...No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta dañada USO DE HERRAMIENTA Use siempre protección ocular cuando utilice esta herramienta o realice operaciones de mantenimiento en la misma Use siempre protección para los oídos cuando utilice esta herramienta Mantenga las manos la ropa suelta y el cabello largo alejados del extremo giratorio de la herramienta Note la posición de la palanca de inver...

Page 18: ...RTENCIA Use siempre protección ocular cuando utilice esta herramienta o realice operaciones de mantenimiento en la misma Use siempre protección para los oídos cuando utilice esta herramienta PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO LUBRICACION Ingersoll Rand Nº 10 Ingersoll Rand Nº 28 Ingersoll Rand Nº 66 Utilice siempre un lubricador de aire comprimido con estas llaves de impacto Recomendamos la sig...

Page 19: ... 88 2 101 2 1 4 8RSP53 EU cala 26 0 35 3 40 0 54 2 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU cala 32 0 43 3 50 0 67 8 430 1 2 8SM32 EU cala 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8SN32 EU cala 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 8SP53 EU cala 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 8TM32 EU cierre 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8TN32 EU cierre 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU cierre 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 79 8 1 ...

Page 20: ...a el producto a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes estándares Gama de No de Serie D Vose Ray McCadden Nombre y firma de las personas autorizadas Nombre y firma de las personas autorizadas Fecha Fecha NOTA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO DESTRUYA Una vez vencida la vida útil de herramienta se recomienda desarmar la he...

Page 21: ...gbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer u dit gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit gereedschap wordt bediend Houd handen losse kleding of lang haar weg van het draaiende eind van het gereedschap Voord...

Page 22: ...en maximum luchtdruk van 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa Internationale waarschuwingslabel Bestel onderdeel nr __________ WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP DE SMERING Ingersoll Rand Nr 10 Ingersoll Rand Nr 28 Ingersoll Rand Nr 66 Men moet steeds een in lijn aangesloten drukluchts...

Page 23: ...01 2 1 4 8RSP53 EU Smoorkoppel 26 0 35 3 40 0 54 2 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU Smoorkoppel 32 0 43 3 50 0 67 8 430 1 2 8SM32 EU Smoorkoppel 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8SN32 EU Smoorkoppel 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 8SP53 EU Smoorkoppel 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 8TM32 EU slaat af 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8TN32 EU slaat af 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU slaat af 2...

Page 24: ...aarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Ray McCadden Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam en handtekening van gemachtigde personen Datum Datum LET WEL DEZE INSTRUCTIES GOED BEWAREN NIET VERNIETIGEN Wanneer de levensduur van het gereedschap verstreken is wordt u aangeraden het g...

Page 25: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ibérica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid España Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel 31 71 452200 Fax 31 71 5218671 Ingersoll Rand Company SA PO Box 3720 Alrode 1451 South Africa Tel 27 11 864 3930 Fax 27 11 864 3954 Ingersoll Rand Scandinavia...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...lybrændstof Mærkater må ikke fjernes Eventuelt beskadigede mær kater skal udskiftes ANVENDELSE AF VÆRKTØJET Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under betjening eller vedligeholdelse af værktøjet Der skal altid bruges høreværn under betjening af dette værktøj Hænder løstsiddende tøj og langt hår skal holdes borte fra den roterende ende af værktøjet Omskifterhåndtagets placering skal altid not...

Page 29: ...tøj Lufttrykket må ikke overstige 6 2 bar under brug af dette værktøj 90 psig 6 2bar 620kPa International advarselsmærkat Bestillingsnr ___________ ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL IBRUGTAGNING AF VÆRKTØJET SMØRING Ingersoll Rand nr 10 Ingersoll Rand nr 28 Ingersoll Rand nr 66 Der skal altid bruges luftledningssmøring til disse værktøjer Vi anbefaler følgende...

Page 30: ...1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU Stall moment 32 0 43 3 50 0 67 8 430 1 2 8SM32 EU Stall moment 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8SN32 EU Stall moment 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 8SP53 EU Stall moment 28 0 38 0 40 0 54 2 610 1 2 8TM32 EU automatisk frakobling 16 0 21 7 23 0 31 2 1 110 3 8 8TN32 EU automatisk frakobling 21 0 28 5 30 0 40 7 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU automatisk frakobling 28 0 38 0 40 ...

Page 31: ...denstående produkt som denne erklæring vedrører overholder bestemmelserne i følgende direktiver ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard er Serienr D Vose Ray McCadden Ansvarliges navn og underskrift Ansvarliges navn og underskrift Dato Dato BEMÆRK DENNE VEJLEDNING BØR GEMMES MÅ IKKE DESTRUERES Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet og opdele de a...

Page 32: ... flyktiga vätskor som t ex fotogen diesel eller flygbränsle Avlägsna ej etiketterna Byt ut skadade etiketter VERKTYGETS ANVÄNDNING Använd alltid skyddsglasögon när du använder eller utför service på detta verktyg Använd alltid hörselskydd när du använder detta verktyg Håll händer lösa kläder och långt hår på avstånd från den roterande verktygsdelen Lägg märke till reverseringsvredets läge innan du...

Page 33: ...etar VARNING Max arbetstryck 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 90 psig 6 2bar 620kPa Internationell varningsetikett Beställningsnummer _____ INNAN VERKTYGET ANVÄNDS SMÖRJNING Ingersoll Rand Nr 10 Ingersoll Rand Nr 28 Ingersoll Rand Nr 66 Använd alltid tryckluftssmörjare med dessa verktyg Vi rekommenderar följande enhet som filtersmörjarregulator Internationellt Nr C28 C4 FKG0 Innan verktyget startas oc...

Page 34: ...nde 35 3 26 0 54 2 40 0 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU segdragande 43 3 32 0 67 8 50 0 430 1 2 8SM32 EU segdragande 21 7 16 0 31 2 23 0 1 110 3 8 8SN32 EU segdragande 28 5 21 0 40 7 30 0 840 3 8 8SP53 EU segdragande 38 0 28 0 54 2 40 0 610 1 2 8TM32 EU frånslags koppling 21 7 16 0 31 2 23 0 1 110 3 8 8TN32 EU frånslags koppling 28 5 21 0 40 7 30 0 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU frånslags kopplin...

Page 35: ... i enlighet med vårt fullständiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at använda följande principstandard Serienummer mellan D Vose Ray McCadden Auktoriserade personers namn och underskrift Auktoriserade personers namn och underskrift Datum Datum OBS SPARA ANVISNINGARNA FÅR EJ FÖRSTÖRAS Då verktyget är utslitet rekommenderar vi att det tas isär och avfett...

Page 36: ...tabile væsker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKTØY Bruk alltid vernebriller under arbeid med eller vedlikehold av dette verktøyet Bruk alltid hørselvern under arbeid med dette verktøyet Hold hender løse klær og langt hår unna rotasjonsdelen på verktøyet Legg merke til posisjonen på reverseringsspaken før bruk slik at man v...

Page 37: ...for langt forover under bruken av dette verktøyet ADVARSEL Brukes ved 6 2 bar 620 kPa 90 psig maksimalt lufttrykk 90 psig 6 2bar 620kPa Internasjonalt varselsymbol Bestill delenummer _______ FØRSTEGANGSBRUK AV VERKTØY SMØRING Ingersoll Rand Nr 10 Ingersoll Rand Nr 28 Ingersoll Rand Nr 66 Bruk alltid en smørepotte sammen med disse verktøyene Vi anbefaler følgende filter smøre regulator Internasjona...

Page 38: ... 54 2 40 0 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU stall 43 3 32 0 67 8 50 0 430 1 2 8SM32 EU stall 21 7 16 0 31 2 23 0 1 110 3 8 8SN32 EU stall 28 5 21 0 40 7 30 0 840 3 8 8SP53 EU stall 38 0 28 0 54 2 40 0 610 1 2 8TM32 EU automatisk stengeventil 21 7 16 0 31 2 23 0 1 110 3 8 8TN32 EU automatisk stengeventil 28 5 21 0 40 7 30 0 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU automatisk stengeventil 38 0 28 0 54 2 40 0 ...

Page 39: ...ig at produktet som denne erklæringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i EU direktivene ved å bruke følgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Ray McCadden Navn og underskrift til autoriserte personer Navn og underskrift til autoriserte personer Dato Dato MERK OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE ØDELEGG DEM IKKE Når verktøyet ikke lenger er brukbart anbefales det at verktøyet blir demontert reng...

Page 40: ... mitään työkalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TYÖKALUN KÄYTTÖ Käytä aina suojalaseja työkalua käyttäessäsi tai huoltaessasi Käytä aina kuulosuojaimia työkalua käyttäessäsi Pidä kädet irtonainen vaatetus ja hiukset loitolla työkalun pyörivästä päästä Pistä merkille suunnanvaihtokytkimen asento ennen kuin käytät käynnistysvipua jotta voit ennakoida kumpaan suuntaan työkalu alkaa py...

Page 41: ...2 barin ilmanpaineella 90 psig 6 2bar 620kPa Kansainvälinen varoitustarra Osanumero ___________ TYÖKALUN KÄYTTÖÖNOTTO VOITELU Ingersoll Rand Nr 10 Ingersoll Rand Nr 28 Ingersoll Rand Nr 66 Käytä aina paineilmavoitelua työkalujen yhteydessä Suosittelemme seuraavaa suodatin voitelu paineensäätö yhdistelmälaitetta Kansainvälisessä käytössä Nr C28 C4 FKG0 Jos paineilmavoitelu ei ole käytössä irroita p...

Page 42: ...4 8RSP53 EU pysäytys 35 3 54 2 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU pysäytys 43 3 67 8 430 1 2 8SM32 EU pysäytys 21 7 31 2 1 110 3 8 8SN32 EU pysäytys 28 5 40 7 840 3 8 8SP53 EU sammutus 38 0 54 2 610 1 2 8TM32 EU sammutus 21 7 31 2 1 110 3 8 8TN32 EU sammutus 28 5 40 7 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU sammutus 38 0 54 2 610 1 2 79 8 1 8 8TQ53 EU sammutus 47 5 67 8 520 1 2 86 9 99 9 1 1 H Koestettu ANSI...

Page 43: ...täyden vastuun siitä että tuote johon tämä vakuutus viittaa täyttää direktiiveissä esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä Sarjanumero D Vose Ray McCadden Autorisoidun henkilön nimi ja allekirjoitus Autorisoidun henkilön nimi ja allekirjoitus Päiväys Päiväys HUOMAA SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET ÄLÄ TUHOA NIITÄ Kun tämän työkalun käyttöikä on loppunut suosittelemme työkalun purkamista puhdist...

Page 44: ...ombustível de jactos Não remova nenhum rótulo Reponha qualquer rótulo danificado USANDO A FERRAMENTA Use sempre óculos de protecção quando estiver operando ou executando serviço de manutenção nesta ferramenta Use sempre protecção contra ruído ao operar esta ferramenta Mantenha as mãos partes do vestuário soltas e cabelos compridos afastados da extremidade em rotação Observe qual é a posição da ala...

Page 45: ...ressão de ar recomendada ADVERTÊNCIA Opere com pressão do ar Máxima de 90 100 psig 6 2 6 9 bar 90 psig 6 2bar 620kPa ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Rótulo de Advertência Inter nacional No de Referência para Pedido ______________ COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO LUBRIFICAÇÃO Ingersoll Rand No 10 Ingersoll Rand No 28 Ingersoll Rand No 66 Use sempre um lubrificador de ar de linha com estas ferramenta...

Page 46: ...RSP53 EU paragern 35 3 26 0 54 2 40 0 510 1 2 87 6 100 6 1 3 8RSQ53 EU paragern 43 3 32 0 67 8 50 0 430 1 2 8SM32 EU paragern 21 7 16 0 31 2 23 0 1 110 3 8 8SN32 EU paragern 28 5 21 0 40 7 30 0 840 3 8 8SP53 EU paragern 38 0 28 0 54 2 40 0 610 1 2 8TM32 EU corte automático 21 7 16 0 31 2 23 0 1 110 3 8 8TN32 EU corte automático 28 5 21 0 40 7 30 0 840 3 8 85 4 98 4 1 8 8TP53 EU corte automático 38...

Page 47: ... produto ao s qual is esta declaração se refere está ão de acordo com as provisões da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princípios Standards Intervalo de Número de Série D Vose Ray McCadden Nome e assinatura das pessoas autorizadas Nome e assinatura das pessoas autorizadas Data Data AVISO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO AS DESTRUA Quando a duração de uma ferramenta expirar recomenda se que a mesm...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Reviews: