background image

Instructions for

Model 

1200

 and 

1210

 Ultra-Duty 

Ratchet Wrenches

NOTICE

Model 1200 and 1210 Ratchet Wrenches are designed for muffler and shock absorber work, replacement of 
water pumps, radiators and air conditioning units, and general automotive repair.

WARNING

•   IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
•   READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERATING THIS PRODUCT.
•   IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO MAKE THIS SAFETY INFORMATION AVAILABLE 

TO OTHERS THAT WILL OPERATE THIS PRODUCT.

•   FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING THE TOOL IN SERVICE

Always install, operate, inspect and maintain this 

product in accordance with all applicable 

standards and regulations (local, state, country, 

federal, etc.).

Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620 

kPa) maximum air pressure at the inlet. Higher 

pressure may result in hazardous situations 

including excessive speed, rupture, or incorrect 

output torque or force.

Be sure all hoses and fittings are the correct size 

and are tightly secured. See Dwg. TPD905-2 for a 

typical piping arrangement.

Ensure an accessible emergency shut off valve has 

been installed in the air supply line, and make 

others aware of its location.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air 

hoses and fittings.

Keep clear of whipping air hoses. Shut off the 

compressed air before approaching a whipping 

hose.

Always turn off the air supply, bleed the air 

pressure and disconnect the air supply hose before 

installing, removing or adjusting any accessory on 

this tool, or before performing any maintenance on 

this tool or any accessory.

Do not lubricate tools with flammable or volatile 

liquids such as kerosene, diesel or jet fuel. Use only 

recommended lubricants.

Use only proper cleaning solvents to clean parts. 

Use only cleaning solvents which meet current 

safety and health standards. Use cleaning solvents 

in a well ventilated area.

Keep work area clean, uncluttered, ventilated and 

illuminated.

Do not remove any labels. Replace any damaged 

label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or 

performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating 

this tool.

Always use Personal Protective Equipment 

appropriate to the tool used and material worked. 

This may include dust mask or other breathing 

apparatus, safety glasses, ear plugs, gloves, apron, 

safety shoes, hard hat and other equipment.

When wearing gloves always be sure that the gloves 

will not prevent the throttle mechanism from being 

released.

This tool is not designed for working in explosive 

environments, including those caused by fumes and 

dust, or near flammable materials.

This tool is not insulated against electric shock.

Prevent exposure and breathing of harmful dust 

and particles created by power tool use.

Some dust created by power sanding, sawing, 

grinding, drilling and other construction 

activities contains chemicals known to cause 

cancer, birth defects or other reproductive harm. 

Some examples of these chemicals are:

- lead from lead based paints,

- crystalline silica from bricks and cement and 

other masonry products, and

- arsenic and chromium from chemically 

treated lumber.

Form  P7743-1

Edition 1

December, 2003

CCN 04580650

Refer all communications to the nearest 

Ingersoll-Rand Office or Distributor

© Ingersoll-Rand Company 2003

Printed in Japan

EN

Summary of Contents for 1200

Page 1: ...nance on this tool or any accessory Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Use only recommended lubricants Use only proper cleaning solvents to clean parts Use only cleaning solvents which meet current safety and health standards Use cleaning solvents in a well ventilated area Keep work area clean uncluttered ventilated and illuminated Do not ...

Page 2: ...ce whenever possible Do not carry or drag the tool by the hose Do not use power tools when tired or under the influence of medication drugs or alcohol Never use a damaged or malfunctioning tool or accessory Do not modify the tool safety devices or accessories Do not use this tool for purposes other than those recommended Use accessories recommended by Ingersoll Rand Note the position of the revers...

Page 3: ...5 cc of Ingersoll Rand No 10 Oil into the air inlet Periodically inject several drops of Ingersoll Rand No 10 Oil between the Ratchet Housing and Ratchet Yoke to lubricate the Drive Bushing INSTALLATION Dwg TPD905 2 Indicates compliance with relevant EC directives European Community Mark Ingersoll Rand No 10 Ingersoll Rand No 28 and Ingersoll Rand No 66 F L R Main Line s Inner Ø to be 3X Size of A...

Page 4: ...O NOT DESTROY When the life of the tool has expired it is recommended that the tool be disassembled degreased and the parts be separated by material so that they can be recycled Model Drive Free Speed Recommended Torque Range Sound Level dB A Vibration Level Inlet Connection Thread Minimum Inside Φ Air Hose I D in rpm ft lb N m Pressure SLp Power Lw m s2 NPT inches mm 1200 3 8 275 10 50 14 68 95 1...

Page 5: ...irectives DE auf die sich diese Erklärung bezieht den Richtlinien IT a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive ES a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las directivas NL waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven DA som denne erklæring vedrører overholder bestemmelserne...

Page 6: ... débranchez le flexible d alimentation avant d installer déposer ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une opération d entretien quelconque sur l outil Ne lubrifiez jamais les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le kérosène le gasoil ou le carburant d aviation Utilisez seulement les lubrifiants recommandés N utilisez que des solvants de nettoyage approp...

Page 7: ...nt couples de réaction ou forces lors du démarrage et de l exploitation L outil et ou les accessoires peuvent continuer à tourner brièvement après le relâchement de la gâchette Pour éviter toute mise en marche accidentelle vérifiez que l outil est à la position arrêt avant d appliquer l air comprimé évitez de toucher la commande de mise en marche lorsque vous transportez l outil et relâcher la com...

Page 8: ... TPD905 2 C est le symbole d alerte de sécu rité Il est utilisé pour vous avertir des risques possibles de blessure Observez tous les messages de sécurité suivant cesymbole pour éviter toute blessure ou la mort Porter toujours des lunettes de protection pendant l utilisation et l entretien de cet outil Porter toujours une protection acoustique pendant l utilisation de cet outil Lire ce manuel avan...

Page 9: ...de sa durée de vie il est recommandé de démonter l outil de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés Modèle Entraî nement Vitesse à vide Gamme de couple recommandée Niveau de son dB A Viveaude vibration Connexion d admission Type de filetage Minimum Inside Φ Air Hose I D in tr mn ft lb N m Pression SLp Puiss ance Lw m...

Page 10: ...hlauch Druckluftversorgung abschalten Vor Montage Demontage oder Verstellung von Aufsetzteilen bzw Wartungsarbeiten an Werkzeug oder Aufsetzteilen stets die Druckluftversorgung allseitig abschalten Werkzeug entlüften und Druckluftschlauch abtrennen Werkzeuge nicht mit brennbaren oder flüchtigen Flüssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Nur empfohlene Schmierstoffe verwenden Nur geeignete Rein...

Page 11: ...rkzeug ärztlichen Rat einholen Auf sichere Körperhaltung achten Während der Benutzung des Werkzeuges nicht zu weit nach vorne lehnen Bei Anlauf und Betrieb auf Rückschlag achten und auf plötzliche Änderun gen der Reaktionsdrehmomente und Gegen kräfte vorbereitet sein Nach Freigabe des Drückers können Werkzeug und oder Zubehörteile noch kurzzeitig weiter laufen Zur Vermeidung unbeabsichtigten Anlau...

Page 12: ...inweis Symbol Dies soll den Benutzer auf Verletzungsgefahren hinweisen Befolgen Sie alle Sicherheitshin weise die diesem Symbol folgen um mögliche Gefahren für Leib und Leben zu vermeiden ACHTUNG Dieses handbuch vor inbetriebnahme des werkzeuges unbedingt lesen ACHTUNG ACHTUNG Beim Betreiben oder Warten dieses Werkzeuges stets Augenschutz tragen Beim Betreiben dieses Werkzeuges stets Gehšrschutz t...

Page 13: ...RSTÖREN Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen Modell Antrie bsart Leerlau f Empfohlenes Arbeitsdreh moment Schallpegel dB A Schwin gungs intensität Einlassansc hluss Gewindeart Mindest Innendurch messer Druckluftsch lauch I D in U min ft lb N m Druck SLp Leistung Lw m s2 NPT Zoll mm 1200 3 8 275 10 50...

Page 14: ...care le pressione dell aria e staccare il relativo tubo dall attrezzo prima di installare togliere o regolare qualsiasi accessorio oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manuten zione dell attrezzo o di qualsiasi accessorio Non lubrificare gli attrezzi con liquidi infiammabili o volatili come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Usare solo i lubrificanti raccomandati Usare solta...

Page 15: ...spettate durante l avviamento e l uso di qualsiasi utensile Lo strumento e o gli accessori potrebbero con tinuare a ruotare per un breve tempo dopo il disinserimento della valvola a farfalla Per evitare avvii accidentali accertarsi che lo strumento sia in posizione off prima di appli care la pressione dell aria evitare di toccare la valvola a farfalla durante lo spostamento rilas ciare la valvola ...

Page 16: ...le prima di usare l attrezzo AVVERTENZA AVVERTENZA Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si adopera questo attrezzo o se ne esegue la manutenzione Indossare sempre delle cuffie protettive quando si adopera questo attrezzo Questo è il simbolo di allarme di sicurezza Viene utilizzato per avver tire l utente di possibili pericoli di lesioni personali Attenersi a tutti i messaggi di sicure...

Page 17: ...uando l attrezzo diventato inutilizzabile si raccomanda di smontarlo sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare Modello Attacco Velocità libera Gamma di coppia consigliata Levello suono dB A Livello di vibrazione Collega mento Ingresso Tipo di filettatur a interno minimodel flessibile dell aria Φ Air Hose I D poll giri min ft lb N m Pressione SLp Potenza Lw...

Page 18: ...cte la manguera de suministro de aire antes de instalar desmontar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier operación de mantenimiento de la misma o de un accesorio No lubrique las herramientas con líquidos inflamables o volátiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacción Use únicamente los lubricantes recomendados Use solamente los dis...

Page 19: ...pentinos en el movimiento pares de reacción u otras fuerzas durante la puesta en marcha y utilización El movimiento de la herramienta y o los accesorios puede prolongarse brevemente después de soltarse el mando Para evitar el arranque imprevisto de la herramienta verifique que esté en la posición de desconexión off antes de aplicarle aire a presión evite tocar el mando al transportarla y suelte el...

Page 20: ...lo de alerta de seg uridad Sirve para avisar al usuario de posibles riesgos de lesionarse Acate todo mensaje de seguridad que siga a este símbolo a fin de evitar la posibilidad de lesiones que pueden llegar a ser mortales ADVERTENCIA Lea este manual antes de usar la herramienta ADVERTENCIA Use siempre protección para los oídos cuando utilice esta herramienta ADVERTENCIA Use siempre protección ocul...

Page 21: ... vez vencida la vida útil de herramienta se recomienda desarmar la herramienta desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas Modelo Accio nami ento Velocidad Constante Gama de par recomendada Nivel de sonido dB A Nivel de Vibracione Conexión de admisión Thread Φ interior mνnimo manguera de aire Air Hose I D pulg rpm ft lb N m Presión SLp Po...

Page 22: ...gereedschap verwijdert of afstelt of voordat u enig onderhoud aan dit gereedschap uitvoert Gereedschappen mogen niet gesmeerd worden met ontvlam bare of vluchtige vloeistoffen zoals petroleum diesel of vlieg tuigbrandstof Gebruik uitsluitend aanbevolen smeermiddelen Voor het schoonmaken van de onderdelen alleen oplosmiddelen gebruiken Gebruik uitsluitend oplosmiddelen die aan de huidige veiligheid...

Page 23: ...of de bijbehorende hulpstukken kunnen korte tijd blijven doordraaien nadat de regelhendel wordt losgelaten Om ongewild starten te voorkomen moet het gereedschap in de stand uit zijn gezet voordat de luchtdruk wordt inge schakeld Bij het dragen de regelhendel niet aanraken en de regelhendel met luchtverlies loslaten lloslaten De werkstukken moeten goed vastgezet zijn Maak zoveel mogelijk gebruik va...

Page 24: ...heidswaarschuwing Het dient om u te waarschuwen tegen potentieel risico op letsel Gehoorzaam alle veiligheidswaarschuwingen die vol gen op dit symbool om lichamelijk of dodelijk letsel te voorkomen WAARSCHUWING WAARSCHUWING Eerst dit handboek lezen dan het gereedschap bedienen WAARSCHUWING U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneeru dit gereedschap bedient of er onderhoudswerkzaamheden aa...

Page 25: ...n het gereedschap verstreken is wordt u aangeraden het gereedschap te demonteren en ontvetten en de delen gescheiden naar materialen op te bergen zodat zij gerecycled kunnen worden Model Aandri jving Onbelast toerental Aanbevolen koppelbereik Geluidsniveau dB A Trillings niveau Aansluitin g voor de inlaat Thread Minimum Binnen Φ Luchtslang Air Hose I D pulg rpm ft lb N m Deuk SLp Vermogen Lw m s2 ...

Page 26: ...Form 7743 Edition 1 26 EXPLODED VIEW Model 1200 and 1210 Dwg TP2266 00 ...

Page 27: ... 1200 300 45 Ratchet Pawl 2 13 Composite Housing Retaining Pin 46 Pawl Retaining Pin 2 Trigger Kit 1200 K93 Spring Kit 1200 SK 14 Trigger Plunger 47 Friction Disc 15 Trigger Lever 48 Spacer 16 Trigger Lever Pin 49 Friction Washer Exhaust Deflector Assembly 1200 A123 50 Thrust Washer 17 Exhaust Deflector 51 Retaining Ring 18 Warning Label 1200 99 Tune up Kit includes illustrated items 2 through 9 1...

Page 28: ...ale 1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid España Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel 31 71 452200 Fax 31 71 218671 Ingersoll Rand Company SA PO Box 3720 Alrode 1451 South Africa Tel 27 11 864 3930 Fax 27 11 864 3954 Ingersoll Rand Scandinavi...

Reviews: