background image

MULTIFREQUENZ-EMPFÄNGEREINHEIT 

MULTIPLE FREQUENCY RECEIVER UNIT
UNITÉ RÉCEPTEUR MULTIFRÉQUENCE
UNITÀ RICEVITORE MULTIFREQUENZA

790 – 814 MHz

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI

ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES

SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

TXS-870   

Best.-Nr. 24.2820

Summary of Contents for 24.2820

Page 1: ...R CEPTEUR MULTIFR QUENCE UNIT RICEVITORE MULTIFREQUENZA 790 814 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYS...

Page 2: ...ns p sidan 22 S Before switching on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know...

Page 3: ...1 2 3 4 5 MUTE A FREQ SCAN MAX MIN SET POWER MUL TIPLE FREQUENCY RECEIVER UNIT TXS 870 AF RF MHz B AF OUT UNBAL AF OUT BAL ANT 2 ANT 1 12V 500 A 7 8 9 10 6 AF RF MUTE MHz A B FREQ SCAN f g h f a b c d...

Page 4: ...n Ausschalter 1 2 R ckseite 6 Empfangsantennen 7 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des mit gelieferten Netzger tes 8 asymmetrische Ausgangsbuchse AF OUT UNBAL 6 3 mm Klinke zum Anschluss an einen L...

Page 5: ...hen Line Eingang ein passendes Anschlusskabel liegt bei Hat das nachfolgende Ger t einen symmetrischen Mikrofoneingang sollte f r eine optimale Signal bertragung der XLR Ausgang verwendet werden Den e...

Page 6: ...der Frequenz die Taste SET erneut dr cken Im Display erscheint kurz und das Ger t schaltet auf normalen Betrieb zur ck 6 1 2 Modus SCAN automatischer Frequenzsuchlauf Der Modus SCAN kann nur aufgerufe...

Page 7: ...adjusted on the transmitter is found 5 Power switch 1 2 Rear panel 6 Reception antennas 7 Power supply jack for connecting the supplied power supply unit 8 Unbalanced output jack AF OUT UNBAL 6 3 mm j...

Page 8: ...connecting the subsequent unit e g mixer the receiver is provided with two audio outputs AF OUT BAL 9 balanced XLR output for connecting a balanced microphone input AF OUT UNBAL 8 unbalanced 6 3 mm o...

Page 9: ...adjust the frequency Each time the key is pressed the frequency is increased by 125 kHz each time the key is pressed it is decreased by 125 kHz 3 For memorizing the frequency press the key SET once ag...

Page 10: ...r soit atteinte 5 Interrupteur Marche Arr t 1 2 Face arri re 6 Antennes de r ception 7 Prise d alimentation pour brancher le bloc secteur livr 8 Prise de sortie asym trique AF OUT UNBAL jack 6 35 pour...

Page 11: ...la sortie XLR pour une transmission optimale du signal Etablissez le branchement correspondant l ap pareil suivant N allumez l appareil suivant ou ne poussez le potentiom tre de la table de mixage qu...

Page 12: ...atique de fr quences Le mode SCAN ne peut tre appel que si l appareil se trouve au mode FREQ et que si les touches fl che ne sont pas enfonc es dans ce mode 1 L metteur TXS 870HT ou TXS 870HSE doit tr...

Page 13: ...ordine crescente tasto o in ordine decrescente tasto fino al raggiungimento della frequenza impostata sul trasmettitore 5 Interruttore on off 1 2 Pannello posteriore 6 Antenne di ricezione 7 Presa ali...

Page 14: ...avo adatto si trova in dotazione Se l apparecchio a valle possiede un ingresso mi crofono simmetrico conviene usare l uscita XLR per garantire una trasmissione ottimale del segnale Provvedere al colle...

Page 15: ...dalit SCAN pu essere chiamata solo quan do l apparecchio si trova nella modalit FREQ e se in tale modalit non sono stati azionati i tasti freccia 1 Il trasmettitore TXS 870HT o TXS 870HSE deve essere...

Page 16: ...in stijgende toets of dalende volgorde toets overlopen tot de op de zender ingestelde frequentie is bereikt 5 POWER schakelaar 1 2 Achterzijde van het toestel 6 Ontvangstantennes 7 Voedingsspanningsj...

Page 17: ...n geschikt aansluitsnoer wordt meegeleverd Indien het nageschakelde toestel een gebalanceerde microfooningang heeft moet voor een optimale sig naaloverdracht de XLR uitgang worden gebruikt Breng de be...

Page 18: ...op te slaan drukt u opnieuw op de toets SET Op het display verschijnt even en het toestel schakelt terug naar normale werking 6 1 2 Modus SCAN automatische frequentiezoekfunctie De modus SCAN kan enke...

Page 19: ...tecla hasta que la frecuen cia en el emisor este alcanzada 5 Interruptor ON OFF 1 2 Parte trasera 6 Antenas de recepci n 7 Toma de alimentaci n para conectar alimentador entregado 8 Toma de salida as...

Page 20: ...guiente dispone de una entrada micro sim trica conviene utilizar la salida XLR para una transmisi n ptima de la se al Establezca la conexi n correspondiente al apa rato siguiente Conecte el aparato si...

Page 21: ...frecuencias El modo SCAN puede seleccionarse solo si el apa rato est en el modo FREQ y solo si las teclas flecha no est n pulsadas en este modo 1 El emisor TXS 870HT o TXS 870HSE debe estar conectado...

Page 22: ...d Multi frekvens modtager L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedso...

Page 23: ...saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi Vioittunut verkkojohto tulee korjautt...

Page 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0081 99 03 10 2005...

Reviews: