background image

TXS-707LT/ B

Bestell-Nr. • Order No. 1000601

BEDIENUNGSANLEITUNGEN FÜR TXS-707 UND TXS-707LT

INSTRUCTION MANUALS FOR TXS-707 AND TXS-707LT

Audio-Übertragungssystem

bestehend aus:
– Empfänger TXS-707
– Taschensender TXS-707LT mit Krawattenmikrofon

Audio Transmission System

consisting of:
– receiver TXS-707
– pocket transmitter TXS-707LT with tie clip microphone

Summary of Contents for 0257540

Page 1: ...UND TXS 707LT INSTRUCTION MANUALS FOR TXS 707 AND TXS 707LT Audio bertragungssystem bestehend aus Empf nger TXS 707 Taschensender TXS 707LT mit Krawattenmikrofon Audio Transmission System consisting...

Page 2: ...TRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 707 Bestell Nr Order No 0257540 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Empf nger f r ein Funkmikrofon Receiver for a...

Page 3: ...gskanal einstellen 6 5 2 St runterdr ckung Squelch einstellen 6 5 3 Ausgangspegel einstellen 7 5 4 Tastensperre 7 5 5 Display Anzeigen 7 6 Technische Daten 7 English 1 Overview 8 2 Safety Notes 8 3 Ap...

Page 4: ...aste solange dr cken bis das Display aufleuchtet Zum Ausschalten die Taste solange dr cken bis das Display OFF anzeigt 7 Zugentlastung f r das Kabel vom Netzger t 8 Stromversorgungsbuchse DC INPUT zum...

Page 5: ...AL dass das Produkt TXS 707 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Die EU Konformit tserkl rung ist im Internet verf gbar www img stageline de Der Frequenzbereich in dem das Produkt arbei tet 667 000 69...

Page 6: ...Display rot leuchtet und die Anzeigesegmente der Ziffern f r FREQUENCY rotieren Ist ein freier Kanal gefunden leuchtet das Display wieder wei und zeigt die Kanalnummer CH und die Frequenz FREQUENCY in...

Page 7: ...Zum Schutz gegen ein Verstellen des Empf n gers kann eine Tastensperre aktiviert werden Der Empf nger l sst sich auch bei einer akti vierten Sperre weiterhin ein und ausschalten 1 Zum Einschalten der...

Page 8: ...make the setting with the buttons and To activate or deactivate the keylock keep the button SET pressed for 2 sec onds 6 POWER button To switch on the receiver keep the button pressed until the displ...

Page 9: ...ent from the transmitter is received by two antennas and amplified in two separate receiver sec tions The signal of the highest power is then processed 3 1 Conformity and approval Herewith MONACOR INT...

Page 10: ...fre quency FREQUENCY in MHz will be indi cated To manually set a channel press the but ton SET 5 once the channel number CH will start flashing on the display While the number keeps flashing for a few...

Page 11: ...inadvertent operation Even with an acti vated keylock it is still possible to switch the receiver on and off 1 To activate the lock keep the button SET 5 pressed for approx 2 seconds until the dis pl...

Page 12: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1749 99 03 04 2021...

Page 13: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 667 692MHz Taschensender Pocket Transmitter TXS 707HSE Bestell Nr Order No 0257550 TXS 707LT Bestel...

Page 14: ...Verst rkung des Mikrofonsignals einstellen 6 4 6 Taschensender befestigen 7 4 7 Mikrofon stummschalten 7 5 Technische Daten 7 English 1 Overview 8 2 Important Notes 8 3 Applications 9 3 1 Conformity...

Page 15: ...3 IR BATT BATT STDBY ON OFF CHANNEL CHANNEL 1 2 3 4 5 6 9 8 7...

Page 16: ...htige Hinweise Das Produkt entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und tr gt deshalb das Zeichen Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser sow...

Page 17: ...r der Inbetriebnahme der Produkte au erhalb Deutschlands bitte bei der MONACOR Niederlassung oder der entsprechenden Beh rde des Landes Links zu den nationalen Be h rden finden Sie ber die folgende In...

Page 18: ...uss Sichtverbindung zwischen Sensor und IR Fenster bestehen 3 Am Empf nger die Taste SYNC kurz dr cken Die Display Hintergrundbe leuchtung desTaschensenders leuch tet auf und der Sender ist damit auf...

Page 19: ...Gesangspausen l sst sich das Mikrofon stumm schalten damit es keinen unerw nschten Schall aufnimmt Dazu den Schiebe schalter 2 in die mittlere Position STDBY stellen Diese Bedienungsanleitung ist urhe...

Page 20: ...XS 707LT 3 5mm jack 2 poles 6 Battery compartment cover 7 Belt clip 8 Control GAIN for the microphone signal 9 Battery compartment 2 Important Notes The product corresponds to all relevant directives...

Page 21: ...ting the prod ucts please contact the MONACOR sub sidiary or the corresponding authorities of the respective country Links to the national authorities can be found via the following Internet address w...

Page 22: ...he distance must not ex ceed 1m Make sure that there are no obstacles between the sensor and the IR window 3 Briefly press the button SYNC on the receiver The display backlight of the pocket transmitt...

Page 23: ...t or waistband 4 7 Muting the microphone To prevent the microphone from picking up unwanted sound during speech and music pauses set the sliding switch 2 to the mid position STDBY All rights reserved...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1747 99 04 04 2021...

Reviews: