background image

 

 DMI-F-02_Annexe 3_Notice 3_Version 1.0                           

 

1

 

                                                              

    

                                                            

    

 

 
 
 

 

 

PROTECTION DE BARRIERE DE LIT EN MOUSSE 

Notice d’utilisation 

DISPOSITIF MEDICAL

 

 
 

 

 

 

 

FOAM BED RAIL PROTECTION

 

Instructions manual - 

MEDICAL DEVICE

 

 
 

PROTECCIÓN DE BARANDA DE CAMA EN 
ESPUMA

 

Manual de instrucciones 

– 

DISPOSITIVO MEDICO

 

 

 

 

 

 

 

REF. 823009 

 823009.P 

 

 
 

  

SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION

 

SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL 

SIMBOLOS QUE APARECEN EN LA ETIQUETA Y EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 

Adresse du fabricant 

Manufacturer’s address

 

Dirección del fabricante

 

 

Invitation à consulter le manuel 

d’utilisation

 

Invitation to consult the user manual

 

Invitación a consultar el manual de usuario

 

 

Date de fabrication  
Date of production

 

Fecha de fabricación

 

 

Respecter les consignes de sécurité  
Follow the safety instructions

 

Respetar las instrucciones de seguridad

 

 

Numéro de lot  
Batch number 
Número de lote

 

 

Conformité CE 
CE conformity  
Conformidad CE

 

 

Référence du produit 
Product reference

 

Referencia del producto

 

 

Craint l’humidité

 

Does not tolerate dampness

 

Teme la humedad

 

 

Dispositif médical 
Medical Device 
Dispositivo médico 
 

 
 
 
 

Summary of Contents for 823009

Page 1: ...L MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Manufacturer s address Dirección del fabricante Invitation à consulter le manuel d utilisation Invitation to consult the user manual Invitación a consultar el manual de usuario Date de fabrication Date of production Fecha de fabricación Respecter les consignes de sécurité Follow the safety instructions Respetar las instrucciones de seguridad Numéro de...

Page 2: ...rrachées et les boucles cassées Vérifier que la protection est acceptée par le patient et qu il ne va pas l enlever Si le patient tente de l enlever ne pas l utiliser et en parler au médecin référent il pourrait se blesser avec les sangles Choisir la longueur adaptée à la barrière de lit et au type de lit UTILISATION La pose de la protection de la barrière de lit se fait uniquement par les soignan...

Page 3: ...er de charges lourdes CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Assemblage par piqure fil polyester coton Garnissage mousse polyéther 29 kg M 10 Enveloppe 25 Polyester 75 PVC Cet article contient des biocides selon la norme EU 528 2012 protection contre la détérioration microbiologique Active ingrédient zinc pyrithione Accessoires Boucle poly acétal POM Polyoxymethylène Sangle 100 polypropylène Dimensions total...

Page 4: ...nd tell the referring doctor as the patient could be injured by the straps Choose the right length for the bed rail and the type of bed USE The bed rail protector can only be fitted by the carers The bed rail protector is attached to the bed rail It is fastened with straps around the bed rail using the straps and quick release fasteners Each time it is used check the condition of the seams and the...

Page 5: ...his article contains biocides according to EU 528 2012 protection against microbiological deterioration Active ingredient zinc pyrithione Accessories Polyacetal POM buckle Polyoxymethylene Strap 100 polypropylene Overall Dimensions 823009 130 x 35 x 2 cm Weight 823009 0 480 kg DURATION OF USE The expected lifetime of this product is 2 years under normal use and maintenance After this period the pr...

Page 6: ... el estado de las costuras No coloque una protección dañada en la baranda de cama No utiliza si las correas están rotas y las hebillas rotas Compruebe que la protección es aceptada por el paciente y que no se va a quitarla Si el paciente intenta quitarla no la use y hable con el médico de referencia podría lastimarse con las correas Elija la longitud adecuada para la barranda de cama y el tipo de ...

Page 7: ...enamiento y almacenaje de sus productos En un lugar seco y templado Proteja su producto embalándolo contra el polvo No coloque cargas pesadas sobre él CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ensamblaje cosiendo hilo de poliéster algodón Relleno espuma de poliéter 29 kg M 10 Envoltorio 25 poliéster 75 PVC Este artículo contiene biocidas según EU 528 2012 protección contra el deterioro microbiológico Principio act...

Page 8: ...DMI F 02_Annexe 3_Notice 3_Version 1 0 8 Identités ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barthélemy d Anjou ...

Reviews: