background image

 

 

PL 

– Instrukcja obsługi pompy ........................................................... 1 

GB 

– Instruction manual of submersible pumps............................... 8 

DE 

– Pumpen Betriebsanleitung ....................................................... 14 

ES 

– Manual de instrucciones de bombas ....................................... 19 

CZ 

– Návod k obsluze čerpadel ......................................................... 25 

RO 

– Instrucţiuni de utilizare a pompelor ........................................ 32 

LT 

– siurblių naudojimo instrukcija .................................................. 39 

 

Instrukcja obsługi pomp 

WQ,  WQF, WQ PRO, FURIATKA, Furia, KRAKEN, BIG, IP, IP INOX,Multi IP, 

Multi IP AUTO, IPC, IPE, IPK, SWQ, SWQ PRO,CTR, ZWQ, MAGNUM, V, MWQ, 

KBFU, SN, WQX 

UWAGA przed 

przystąpieniem do użytkowania zapoznaj się z instrukcją 

   

obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi pompy dopuszczone 
są tylko osoby znające dokładnie instrukcję obsługi. 

 

    

UWAGA instrukcja obsługi stanowi podstawowy element umowy kupna- 

sprzedaży. Nieprzestrzeganie przez użytkownika zaleceń zawartych  w 
instrukcji obsługi stanowi niezgodność z umową i wyklucza jakiekolwiek 
roszczenia wynikające z ewentualnej awarii urządzenia będącej efektem 
niezgodnego z zaleceniami użytkowania. 
 

UWAGA!  Niniejszy  sprzęt  nie  jest  przeznaczony  do  użytkowania 
przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonej  zdolności  fizycznej, 
czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia 

lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z 
instrukcją  użytkowania  sprzętu,  przekazanej  przez  osoby  odpowiadające    za 
ich 

bezpieczeństwo. 

Należy  zwracać  uwagę  na  dzieci,  aby  nie  bawiły  się  sprzętem. 
ZASTOSOWANIE: 

Pompy

,  których  instrukcja  dotyczy  przeznaczone  są  do  pompowania  wody  czystej 

oraz  zanieczyszczonej.  Pompy  WQ  mogą  być  używane  w  gospodarstwach 
domowych  przy  opróżnianiu  szamb,  wypompowywaniu  wody  z  zalanych 
pomieszczeń  itp.  W  przemyśle,  rolnictwie,  oraz  we  wszelkich  zastosowaniach 
profesjonalnych 

wymagających mocnej zatapialnej pompy do ścieków i 

zanieczyszczonej wody. Pompy z serii IPC, Muti IP 

przeznaczone są do czystej wody. 

Pompy z serii SWQ, SWQ PRO, WQX przeznaczone są do wody czystej i lekko 
zanieczyszczonej. 

Zanieczyszczenia zawarte w wodzie nie mogą mieć średnicy większej niż 
dopuszczalna dla danego typu pompy (patrz dane techniczne), oraz nie mogą 

mieć  charakteru abrazyjnego (ściernego) tak jak  np. piasek,  żwir.  Zawartość części 
stałych w wodzie nie może być większa niż 10 % . 
Pompa  przeznaczona  jest  do  pompowania  wody  bez  zawartości  części  stałych- 
szlifujących. 

Pompowanie wody zawierającej piach doprowadzi do szybkiego jej zużycia i 
w konsekwencji do awarii. W takim przypadku naprawa 

będzie możliwa tylko 

w trybie odpłatnym. 

Summary of Contents for BIG

Page 1: ... doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem ZASTOSOWANIE Pompy których instrukcja dotyczy przeznaczone są do pompowania wody czystej oraz zanieczyszczonej Pompy WQ mogą być używane w gospodarstwach domowych...

Page 2: ...inimalny poziom zanurzenia pompy w czasie pracy wynosi 25 cm Pompa może pompować przy mniejszym zanurzeniu jednak w tym wypadku niezbędny jest bezpośredni dozór użytkownika nad pracą pompy W razie jakichkolwiek zakłóceń w jej pracy należy natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne pompy Pompa nie może pracować na sucho bez wody Praca na sucho doprowadzi do zniszczenia urządzenia W tym przypadku na...

Page 3: ...najgorszym może doprowadzić do porażenia prądem Gwarant i producent zwolniony jest od wszelkiej odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania tego wymogu Naprawa uszkodzonego kabla możliwa jest tylko w trybie odpłatnym nie gwarancyjnym Jeżeli na dnie opróżnianego zbiornika może znajdować się piasek lub kamienie mogące uszkodzić wirnik pompę bezwzględnie należy podwiesić na sznurze minimum 0 5 m nad ...

Page 4: ... powinien być nastawiony na prąd uzwojenia podawany w danych na tabliczce znamionowej Pompa może pracować bez takiego zabezpieczenia jednak w przypadku awarii spowodowanej przeciążeniem koszty naprawy ponosi użytkownik Instalacja elektryczna zasilająca pompę powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowo prądowy o znamionowym prądzie zadziałania ΔIn nie wyższym niż 30 mA Producent oraz gwarant jest ...

Page 5: ...u go co najmniej nieodpłatnie i bezpośrednio o ile zwracane urządzenie jest właściwego rodzaju i pełni tę samą funkcję co nowo zakupione urządzenie DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE WE Moduł A 1 POMPY ZATAPIALNEz typoszeregów WQ WQF WQ PRO FURIATKA Furia KRAKEN BIG IP IP INOX Multi IP Multi IP AUTO IPC IPE IPK SWQ SWQ PRO CTR ZWQ MAGNUM V MWQ KBFU SN WQX 2 PHU Dambat Gawartowa Wola 38 05 085 KAMPINOS POLSKA...

Page 6: ...elektryczne prąd może być odłączony przez przedsiębiorstwo energetyczne na większym obszarze Pompa jest zablokowana Odłącz pompę od zasilania elektrycznego Po wyjęciu pompy ze zbiornika odblokuj wirnik pompy Przed ponownym włożeniem pompy do zbiornika sprawdź czy wirnik obraca się bez problemów Pompa pracuje ale nie podaje wody Króciec tłoczny pompy lub rurociąg wąż tłoczny jest zablokowany Odłącz...

Page 7: ... prądu Pompa nie jest kompletnie zanurzona w wodzie Sprawdź poziom wody w studzience pompowej Odblokuj zawieszony pływak Temperatura pompowanej wody jest zbyt wysoka Sprawdź czy temperatura wody nie jest zbyt wysoka dla danego typu pompy Pompa często włącza się i wyłącza Nie zamontowany zawór zwrotny na króćcu tłocznym Kiedy pompa wypompuję wodę do poziomu przy którym pływak wyłączy pompę woda z r...

Page 8: ... 10 The pump is designed for pumping of water without the solid and abrasive elements Pumping of water containing sand will lead to quick wear of the pump and as a consequence to a breakdown In this case repair will be possible only upon payment The pump is not suitable for pumping caustic substances flammable with damaging or explosive properties e g gasoline nitro petroleum etc food products sal...

Page 9: ... level of turning on and off can be changed by the user by adjusting cable length between the float handle and the float switch The minimum cable length between the float handle and the float switch must be more than 8 cm Failure to comply with this recommendation will lead to damage of the float cable insulation In this case repair of the pump will be possible only upon payment See fig Minimum di...

Page 10: ...e pump will open only when the power is reconnected 3 When there is a small leakage in the pipeline causing the machine to open frequently the pump will enter protection mode The pump is stopped at present The pump will open only when the power is reconnected Caution The lubricant used in the pump is oil Unsealing may lead to oil leakage which may contaminate the pumped water Caution It is not all...

Page 11: ...0 m one should unconditionally check voltage at the end of the extension cord before starting the pump One should remember that with the increasing cable length power supply voltage at its end decreases Pumps cannot be used at voltage drop below 210 V The use of the pump under such conditions will lead to overload of the motor and to its breakdown In this case repair will be possible only upon pay...

Page 12: ...bski POSSIBLE PROBLEMS AT OPERATION AND THEIR SOLUTION Symptom Possible cause Solution of the problem Float switch is in the off position Wait until the quantity of water in the pumping well will be sufficient for automatic turning on of the pump with the use of float switch Insufficient quantity of water in the pumping well for rising of the float switch into the on position The float switch has ...

Page 13: ... of pumping out the water The float switch is suspended on the tank wall or on the pressure pipeline hose Check whether the float switch is not suspended on a tank wall preventing automatic turning off Unblock the float switch The float switch is blocked in on position Replace the float switch in an authorised service point Operation of the pump interrupted Thermal switch installed inside the pump...

Page 14: ...spielen ANWENDUNG Die Pumpen für welche die vorliegende Betriebsanleitung gilt sind zum Pumpen von sauberem und verunreinigtem Wasser bestimmt Die Pumpen können in Haushalten bei der Entleerung von Senkgruben beim Auspumpen von Wasser aus überfluteten Räumen sowie bei der Entleerung von Schwimmbädern u ä verwendet werden Der Durchmesser der im Wasser enthaltenen Schmutzstoffe darf nicht größer als...

Page 15: ...Betrieb führt zur Zerstörung der Anlage In diesem Falle kann sie nur entgeltlich repariert werden Die Pumpen können mit einem Schwimmer Elektrosteuerer ausgerüstet sein der die Pumpe automatisch je nach des Wasserstandes ein und ausschaltet Wenn der Wasserspiegel ansteigt hebt sich damit der hohle Schwimmer Nachdem der Einschaltpegel erreicht ist sinkt die kleine Kugel im Inneren des Schwimmers un...

Page 16: ... gehängt werden so dass es zu einer Ansaugung des Sands oder der Steine nicht kommt Wichtig Als Schmiermittel wurde in der Pumpe Öl verwendet Bei Undichtigkeiten kann es zu einem Ölaustritt und somit zu einer Ölverschmutzung des gepumpten Wassers führen Achtung Stecken der Hände in den Druck oder Saugstutzen ist bei der in Betrieb gesetzten Pumpe verboten Die Pumpen FURIA Furiatka CTR V KRAKEN SWQ...

Page 17: ...Es ist zu beachten dass die Versorgungsspannung mit der Verlängerung des Kabels fällt Bei einem Spannungsfall unter 210 V darf die Pumpe nicht betrieben werden Die Benutzung der Pumpe unter solchen Bedingungen führt zu einer Überlastung und somit zu einer Panne des Motors In diesem Falle kann sie nur entgeltlich repariert werden WARTUNG Bevor Sie irgendeine Wartungsarbeit vornehmen trennen Sie die...

Page 18: ... 5 Gemäß dem Gesetz vom 30 August 2002 über das Konformitätssystem Gesetzblatt von 2004 Nr 204 Pos 2087 erklären wir mit voller Verantwortung dass die in Nummer 1 genannten Pumpen auf die sich diese Erklärung bezieht mit den folgenden übereinstimmen Richtlinien des Rates zur Vereinheitlichung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten der EG MD Nr 2006 42 WE Angewandte Normen EN 809 1998 A1 200...

Page 19: ...uridad Es necesario poner mucha atención en los niños para que no jueguen con el equipo APLICACIÓN Bombas a que se refiere el presente manual sirven para bombear agua limpia y agua contaminada Bombas WQ se pueden utilizar en casas para vaciar fosa séptica cámaras inundadas etc También en industria agricultura y en todos los campos profesionales que requieren uso de una potente bomba sumergible par...

Page 20: ...ución del dispositivo En este caso el arreglo de la bomba será posible sólo de forma onerosa Bombas pueden ser dotadas de un flotador interruptor eléctrico que automáticamente enciende y apaga la bomba según en nivel de agua Si el nivel de agua sube el flotador vacío por dentro flota junto con la superficie de agua Una vez alcanzado el nivel de encender la bola que se encuentra dentro del flotador...

Page 21: ...piedras que puedan dañar el rotor es neceasrio colgar la bomba unos 0 5 m por encima del fondo sujetándola con cuerda para que no aspire arena o pidras El lubricante usado en la bomba es aceite Si el dispositivo deja de ser hermético aceite puede salir para fuera y contaminar el agua bombeada Atención Está prohibido meter manos en la boquilla de descarga y aspiración de una bomba enchufada o puest...

Page 22: ...lo en el marco de la garantía de forma gratuita Uso de la bomba con aislaminto del cable dañado llevará a inundar el motor con agua o en el peor de los casos a calambre Si la bomba trabaja a mucha distancia de las edificaciones y la alimentación la garantiza cable alargador de longitud que supera los 20 m antes de poner la bomba en marcha siempre hay que comprobar la tensión al final del cable ala...

Page 23: ...claramos con toda resonsabilidad que las bombas sumergibles a las que se refiere la presente declaración están fabricadas de acuerdo con las siguietes directivas y normas que incluyen Directiva MD número 2006 42 WE Normas aplicadas EN 809 1998 A1 2009 Directiva LVD número 2014 35 UE Normas aplicadas EN 60335 1 2012 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 Directiva EMC número 2014 30 UE Normas a...

Page 24: ...omáticamente Desbloquear el flotador Bomba no se apaga a pesar de descargar toda agua Flotador se enganchó en la pared del recipiente o en la manguera de descarga Comprobar si el flotador no se ha enganchado en la pared del recipiente lo que impide apagar la bomba automáticamente Desbloquear el flotador Flotador bloqueado en posción de encender Cambiar el flotador en tienda autorizada por el fabri...

Page 25: ...m se používání čerpadel které provedla osoba odpovídající za jejich bezpečnost Dbejte na to aby si děti nehrály s výrobkem POUŽITÍ Čerpadlo je určeno pro čerpání čisté vody volné od nečistot Čerpadla WQ lze používat v domácnosti pro vyčerpávání žump vody ze zalitých místností a pod V průmyslu a zemědělství a všude tam kde je požadavek na výkonné ponorné čerpadlo pro výkaly a odpad Čerpadla řady IP...

Page 26: ... návod jsou ponorná čerpadla tj pracují ponořená do přečerpávané vody Minimální úroveň ponoření čerpadla během chodu je 25 cm Čerpadlo může fungovat při menším ponoření avšak v tomto případě uživatel musí kontrolovat chod čerpadla V případě jakýchkoliv poruch je nutné okamžitě odpojit elektrické napájení čerpadla Čerpadlo nemůže pracovat na sucho bez vody Chod na sucho způsobí poškození čerpadla V...

Page 27: ... jako maximální dopravní výška který je uveden v popisu technických údajů stanoví maximální tlak generovaný čerpadlem Při tomto tlaku je výkonnost čerpadla nulová Při ponořování čerpadla ve vyprazdňované nádrži použijte speciální šňůru připevněnou k čerpadlu Pozor Je zakázáno zvedat nebo spouštět čerpadlo pomocí napájecího kabelu nebo plováku Zvedání nebo spouštění čerpadla pomocí kabelu nebo plov...

Page 28: ...lutozelená žíla přípojného kabelu je uzemňovací Některá čerpadla jsou vybavena nadproudovým vypínačem instalovaným na kabelu ve vzdálenosti cca 1 m od zásuvky v plastové krabici V případě přetížení motoru vypínač odpojí napájení el proudu Vypínač se zvedne Vypínač můžete opětovně zapnout teprve po úplném odpojení čerpadla z el sítě a kontrole zda čerpadlo není blokováno případně až po odblokování ...

Page 29: ... V Provoz čerpadla za takových podmínek vede k přetížení a poškození motoru V takovém případě budete muset zaplatit za opravu ÚDRŽBA Před provedením jakýchkoliv údržbářských činností odpojte napájení čerpadla od el sítě V případě že rotor bude zablokován nečistotami očistěte komoru rotoru Čerpadlo musí být vyjmuto z nádrže po každém použití a propláchnuto čistou vodou SKLADOVÁNÍ Očištěné čerpadlo ...

Page 30: ...rmy EN 809 1998 A1 2009 Směrnice LVD č 2014 35 EU Použité normy EN 60335 1 2012 AC 2014 EN 60335 2 41 2003 A1 2004 A2 2010 Směrnice EMC č 2014 30 EU Použité normy EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 2 2014 Adam Jastrzębski 23 1 2015 MOŽNÉ PROBLÉMY PŘI PROVOZU A JEJICH ŘEŠENÍ Závada Možná příčina Odstranění Čerpadlo Plovákový spínač je v poloze vypnout Počkejte až bude množství vody v nádrži...

Page 31: ...achytil o stěnu nádrže čímž blokuje automatické vypnutí čerpadla Uvolněte plovák Čerpadlo se nevypíná i když vyčerpává vodu Plovák se zachytil o stěnu nádrže nebo o výtlačné potrubí hadici Zkontrolute zda se plovák nezachytil o stěnu nádrže čímž blokuje automatické vypnutí čerpadla Uvolněte plovák Blokovaný plovák v poloze zapnout Vyměňte plovák v autorizovaném servisu Čerpadlo pracuje přerušovaně...

Page 32: ...nează în conformitate cu instrucțiunile de utilizare a echipamentului furnizate de persoane responsabile cu siguranța Acordaţi atenţie copiilor să nu se joace cu echipamentul APLICARE Pompele la care se referă prezentele instrucțiuni sunt destinate pentru pomparea apei curate şi a apei murdare Pompele WQ pot fi utilizate în gospodării pentru drenajul foselor septice pomparei apei din încăperi inun...

Page 33: ...y poziom zanurzenia pompy w czasie pracy wynosi 25 cm Nivelul minim de scufundare a pompei în timpul funcționării este de 25 cm Pompa poate pompa cu o scufundare mai mică dar în acest caz este necesară supravegherea directă de către utilizator a funcționării pompei În cazul oricăror probleme de funcționare deconectați imediat alimentarea electrică a pompei Pompa nu poate funcționa în mediu uscat f...

Page 34: ...area sau coborârea pompei cu ajutorul acestor cabluri în cel mai bun caz va deteriora cablurile în cel mai rău caz poate provoca șocuri electrice Garantul și producătorul sunt scutiţi de orice răspundere în cazul nerespectării acestei cerințe Repararea unui cablu deteriorat este posibilă numai contra cost nu în garanție Dacă la fundul rezervorului golit există nisip sau pietre care ar putea deteri...

Page 35: ...elii Rețeaua electrică care alimentează pompa trebuie să fie echipată cu un întrerupător de circuit de supracurent de ex M611 care protejează motorul împotriva supraîncărcării Pentru ca întreruptorul să protejeze eficient motorul împotriva supraîncărcării trebuie să fie setat la curentul bobinelor specificat în datele de pe plăcuța regulamentară Pompa poate funcționa fără o asemenea protecție totu...

Page 36: ...umai ca deșeu în cadrul unei colectări selective organizate de Rețeaua Punctelor Municipale de Colectare a Deșeurilor Electrice și Electronice Consumatorul are dreptul să restituie echipamentul utilizat la rețeaua distribuitorului de echipamente electronice cel puțin gratuit și direct cu condiția ca dispozitivul returnat să fie de acelaşi tip și să îndeplinească aceleași funcții ca și dispozitivul...

Page 37: ...rică pe o zonă mai mare Pompa este blocată Deconectați pompa de la sursa de alimentare După scoaterea pompei din puţ deblocaţi rotorul pompei Înainte de introducerea pompei în puţ verificaţi dacă rotorul se poate roti fără probleme Pompa funcţionează dar nu pompează apă Gura de evacuare a pompei sau conducta furtunul este blocată Deconectați pompa de la sursa de alimentare După scoaterea pompei di...

Page 38: ... Verificaţi nivelul apei în puţul de pompare Deblocaţi flotorul agăţat Temperatura apei pompate este prea mare Verificaţi dacă temperatura apei nu este prea înaltă pentru tipul de pompă Pompa porneşte şi se opreşte des Nu a fost montată o supapă de reţinere pe gura de evacuare Atunci când pompa pompează apa până la nivelul la care flotorul opreşte pompa apa din cunducta furtunul de evacuare se scu...

Page 39: ...ą arba išmokinti už jų saugumą atsakingų asmenų Atkreipkite dėmesį kad vaikai nežaistų su prietaisu PASKIRTIS Siurbliai apie kuriuos minima šioje instrukcijoje skirti švariam ar užterštam vandeniui siurbti WQ siurbliai gali būti naudojami sodybose atliekų duobių ar vandens iš užpiltų patalpų išpumpavimui ir tt Pramonėje žemės ūkyje bei visais profesiniais atvejais kuomet reikalinga panaudoti galin...

Page 40: ...umpuojamame vandenyje Minimalus siurblio panardymo gylis darbo metu yra 25 cm Su siurbliu įmanoma pumpuoti ir mažesniame gylyje tačiau šiuo atveju būtina tiesioginė vartotojo priežiūra Esant bet kokiems nesklandumams nedelsiant išjunkite siurblio elektros maitinimą Siurblys negali dirbti sausai be vandens Siurblio veikimas sausai gali sukelti prietaisą sunaikinimą Tokiu atveju siurblio taisymas ga...

Page 41: ...itinimo kabelio ar plūdinio jungiklio geriausiu atveju pažeis kabelį blogiausiu gali sukelti elektros smūgį Garantas bei gamintojas atleidžiamas nuo bent kokios atsakomybės jeigu bus nesilaikoma šio reikalavimo Pažeisto kabelio taisymas galimas tik už atlygį ne garantine tvarka Tuo atveju kai išpumpuojamosios talpos dugne yra smėlio ar akmenėlių galinčių pažeisti rotorių siurblį griežtai reikia pa...

Page 42: ...srovio pvz M611 kuris apsaugo variklį nuo perkrovos Kad jungiklis patikimai saugotų variklį nuo perkrovos šis jungiklis privalo būti nustatytas didžiausiai apvijos srovei nurodytai siurblio žyminėje lentelėje Siurblys gali dirbti be tokios apsaugos tačiau įvykus perkrovos sukeltam įrenginio gedimui taisymo išlaidas padengs vartotojas Gaminys prijungiamas į tinklą kuris turi būti aprūpintas srovės ...

Page 43: ...taške bent jau nemokamai ir tiesiogiai jeigu grąžinama prekė yra tinkamos rūšies ir atlieką tą pačią funkciją kaip naujai įsigytas prietaisas ES ATITIKTIES DEKLARACIJA A modulis 1 PANARDINAMI SIURBLIAI priklauso šiai produktų šeimai WQ WQF WQ PRO FURIATKA Furia KRAKEN BIG IP IP INOX Multi IP Multi IP AUTO IPC IPE IPK SWQ SWQ PRO CTR ZWQ MAGNUM V MWQ KBFU SN WQX 2 PHU Dambat Gawartowa Wola 38 05 08...

Page 44: ...patikrinkite ar rotorius sukasi be problemų Siurblys veikia tačiau nepaduoda vandens Užblokuota siurblio išmetimo anga arba vamzdis žarna Atjunkite siurblį iš elektros maitinimo Išėmę siurblį iš talpos atblokuokite išmetimo angą Patikrinkite ir esant reikalui atkimškite išmetimo vamzdį žarną Per didelis tėkmės pasipriešinimas pumpuojamame vamzdyje žarnoje Patikrinkite ar neviršytas maksimalus kėli...

Page 45: ...emperatūra nėra per aukštą šio tipo siurbliui Dažnas siurblio įsijungimas ir išsijungimas Nesumontuotas atbulinis vožtuvas ant siurblio išmetimo angos Kai siurblys išpumpuos vandenį iki to lygio kurį pasiekus plūdinis jungiklis išjungs siurblį vanduo iš išmetimo vamzdžio žarnos teka atgalios į šulinį Pritekėjus pakankamai vandens atbulinis vožtuvas išjungs siurblį Ciklas nuolat kartojamas Sumontuo...

Page 46: ...N 50 DN 65 DN 80 DN 100 A 160 185 220 260 B 118 135 160 196 C 25 40 50 60 D 21 25 30 32 E 132 160 190 210 F 115 140 160 175 G 180 210 250 305 H 105 122 142 190 i 70 70 80 90 J 210 245 280 335 K 12 12 12 15 L 130 150 170 200 M 100 130 150 170 N 220 240 270 305 O 265 275 315 360 P 20 20 20 20 R 4 x Ø16 4 x Ø16 4 x Ø18 4 x Ø20 Q Ø110 Ø130 Ø150 Ø170 W Ø140 Ø160 Ø190 Ø210 Z 4 x Ø14 4 x Ø14 4 x Ø16 4 x ...

Page 47: ...47 Stopa sprzęgająca pompy MWQ ZWQ Submersible Pump MWQ ZWQ Guide Rail System MWQ ZWQ Tauchpumpen Führungsschienen System Sistema de riel de guía de la bomba sumergible MWQ ZWQ DN150 mm ...

Page 48: ...nych przez osoby nieupoważnione przez gwaranta Stwierdzenia w autoryzowanym serwisie jakichkolwiek rozbieżności między wpisami w karcie gwarancyjnej a dokumentem zakupu 8 Gwarancja obejmuje tylko urządzenia eksploatowane na terenie RP 9 W przypadku wysyłki urządzenia do naprawy przez użytkownika przy wysyłkach urządzeń między innymi o wadze powyżej 20 kg gwarant pokrywa koszty transportu do serwis...

Reviews: