background image

1

ENGLISH

INTRODUCTION

Our congratulations and deepest thanks on making Ibanez your choice of in-

strument. Ibanez standards are second to none. All Ibanez instruments are set

up to our strict quality control standards before shipping. This manual explains

how to maintain your instrument's finish and how to keep your bass at the same

great level of playability and performance it had when it left our facilities.

INSTRUCTIONS AND SAFETY PRECAUTIONS

1) After each playing session, wipe the entire bass down, including strings, with a

good polishing cloth. This will remove corrosive skin oils and acids, and protect

the plating, finish, and strings. Gloss finish basses should be polished with pol-

ish formulated specifically for musical instruments. Please ventilate the room

fully when using an aerosol (spray) cleaner.

2) Keep your bass in an area that is not excessively dry or wet and, since tempera-

ture affects relative humidity, an area which is not excessively hot or cold. This

will prevent damage and possible electric shock.

3) Unless you are trained in musical instrument repair, it is advisable not to at-

tempt to dismantle or repair your instruments. Please seek professional advice

through your authorized Ibanez bass dealer.

4) Because strings can break or snap and cause possible injury to your face (and

especially eyes), it is recommended to keep a reasonable distance between the

strings and your face when playing or when changing and adjusting the strings.

5) Because of atmospheric changes in humidity and temperature, it is normal for

the fingerboard to shrink, which may leave the fret ends exposed. Please be

aware that these fret ends can be sharp enough to cause injury.

6) It is advisable to change strings regularly. Old and tarnished strings will sound

dull and lifeless and are more subject to breakage. Tuning strings too high will

also break them. If you are not sure of a tuning note, it is better to start over and

loosen the string and then tune up to the correct pitch rather than risk over-

tuning.

7) Do not play a bass with rusty strings; this can cause injury to your fingers.

8) The cut or clipped end of a guitar or bass string is very sharp; please do not

touch the end of a cut string directly with your fingers.

9) If you use a strap, make sure it is completely and securely attached to the strap

buttons before playing your bass.

10)“Don’t Try This At Home.” Doing tricks and gymnastics with your bass such as

throwing or twirling it (in imitation of stage tricks of some pro-bassists), can be

dangerous to you and others as well as cause irreparable damage to your in-

strument, which is not covered under warranty.

11)To avoid injury, please be aware that some pickguards have sharp edges.

12)Always store your bass in a case or gig bag and avoid leaning it against chairs

or tables as there is possibility of the bass tipping over which can result in se-

vere damage to your instrument. On stage, always use a secure and stable

instrument stand.

13)Before lifting your bass case or gig bag, make sure that the catches or zippers

are secure-a bass can easily fall from an open case, causing damage.

14)The + (positive) and - (negative) contacts on the battery and contacts on the

compartment or snap must match. If the battery is installed "backwards" (i.e.

with reversed polarity), the electronics will not work and the battery will eventu-

ally overheat with the possibility of damage to the bass and even fire.

15)Always dispose of batteries properly. Never put batteries into a fire as they can

explode and cause serious injury.

Summary of Contents for Electric Bass

Page 1: ...arranty 11 To avoid injury please be aware that some pickguards have sharp edges 12 Always store your bass in a case or gig bag and avoid leaning it against chairs or tables as there is possibility of the bass tipping over which can result in se vere damage to your instrument On stage always use a secure and stable instrument stand 13 Before lifting your bass case or gig bag make sure that the cat...

Page 2: ...ockwise the rod Truss rod tension can be measured by installing a capo at the first fret holding the string down at the fret position where the neck joins the body Insert a thickness gauge between the string and the fret at the 8th fret There should be between 0 3 mm to 0 5 mm clearance That clearance is referred to as neck relief Too much neck relief can cause the neck to have higher action in th...

Page 3: ...the harmonic note as the standard if the fretted note is flat move the bridge saddle forward toward the headstock a to decrease the string length If the fretted note is sharp move it back away from the headstock b to increase the string length intonation adjustments Please note that strings can be broken when the saddle is moved so always loosen the strings before making any adjustments Intonation...

Page 4: ...as possible and do not store your bass for long periods of time with the batteries installed Do not mix batteries either older with new or alkaline with non alkaline etc in basses that require two batteries Inserting a plug into the output jack activates the power supply Unplug the instrument cable when bass is not in use in order to reduce drain on the battery low As the pickup is too s to raise ...

Page 5: ... 789 45678 5 4 012345 6789 6 0 12345657 89 01 2 VF 0123 012345678 9 NMF 0123456 7 8 9 01234567 01 23 4 5678 NNF 01234 5 6 78 0123456789 0 NOF 012 345 6789 7 012345 678 01 2345 678 NPF 01 2345678 01 2 34 NQF L 0123 J I 0123456 6 0 12 34563789 012 NRF 012345 6789 ...

Page 6: ... 34 356789 01234567 012 3 45 012 4 01 23456768 9 K ãã K ãã 0 1 01234 567879 012 345 463 01 23 4256 7 8 0123456789 01 234 5 6789 01 23 0 1 2 3456789 01 01 2 3456789 0 12345 6 0 123456789 0 0123456 5 789 0 12 3456789 0 3 0 5 mm U ...

Page 7: ...34 5 89 8 NO NO 0123 4567089 0123 4567 89 6 0123456789 3 0123 345678 G 0 1 2345678 9 ABC DEF 0123 45 6789 ...

Page 8: ...8 84 9 56 78 4 5 0 1234 5 6789 2 01 2 G 012345 ...

Page 9: ...n sowohl für Sie und andere eine Gefahr bedeuten als auch irreparable Schäden an Ihrem Instrument verursachen die nicht von der Garantie gedeckt sind 11 Zur Vermeidung von Verletzungen beachten Sie bitte dass Schlagbretter Pickguards scharfe Kanten haben können 12 Verwahren Sie Ihren Bass immer in einem Koffer oder Gigbag und vermeiden Sie es ihn an Stühle oder Tische zu lehnen da die Möglichkeit ...

Page 10: ...nn Die Spannung des Halsstabes kann gemessen werden indem Sie auf dem ersten Bund ein Kapodaster montieren und die Saite an der Bundposition herunterdrücken an der der Hals in den Korpus mündet Führen Sie eine Stärkenmesslehre zwischen die Saite und dem achten Bund ein Der lichte Abstand sollte zwischen 0 3 mm und 0 5 mm betragen Dieser Abstand wird als Neck Relief Halsfreiheit bezeichnet Zu viel ...

Page 11: ... gegriffene Note tiefer ist als der Oberton den Saitenreiter am Steg nach vorne in Richtung Kopfplatte a um die Saitenlänge zu verringern Falls die gegriffene Note höher ist als der Oberton verschieben Sie den Saitenreiter am Steg nach hinten weiter weg vom Stimmstock b um die Saitenlänge zu erhöhen Bitte bedenken Sie dass beim Verschieben des Reiters Saiten reißen können lösen Sie also die Saiten...

Page 12: ...Vermeidung von Schäden durch auslaufende Batterien entfernen Sie alte Batterien so schnell wie möglich und lagern Sie Ihren Bass nicht über längere Zeit mit eingesetzten Batterien Vermeiden Sie das Mischen von Batterien alte mit neuen Alkaline und Nicht Alkaline usw bei Bässen die zwei Batterien erfordern Wenn Sie das Kabel einstecken wird die Stromversorgung aktiviert Ziehen Sie das Instrumentenk...

Page 13: ...ndo los trucos que hacen algunos bajistas profesionales en el escenario pueden ser peligrosos para usted y para otras personas asimismo pueden ocasionar daños irreparables del instrumento no cubiertos por la garantía 11 Para evitar accidentes tenga presente que algunos golpeadores tienen bordes afilados 12 Guarde siempre el bajo en un estuche o funda y evite apoyarlo en sillas o mesas ya que el in...

Page 14: ...acia la izquierda La tensión del alma se puede medir colocando una cejilla en el primer traste y sujetando las cuerdas en la posición del traste donde se unen el mástil y el cuerpo de la guitarra Inserte una galga de espesores entre la cuerda y el 8º traste Debe haber una holgura de 0 3 mm a 0 5 mm entre medio Dicha holgura se denomina holgura del mástil si es excesiva la acción será más intensa e...

Page 15: ...del puente hacia delante es decir hacia la cejuela a para reducir la longitud de la cuerda Si la nota pulsada en el traste es sostenida desplace la silleta hacia atrás es decir alejándola de la cejuela b para incrementar la longitud de la cuerda Tenga en cuenta que cuando se mueve la silleta del puente las cuerdas se pueden romper por tanto afloje siempre las cuerdas antes de efectuar el ajuste La...

Page 16: ...e los controles Para evitar que se produzcan daños por fugas de las baterías extraiga las baterías gastadas lo an tes posible y no guarde el bajo durante periodos prolongados con las baterías instaladas No mezcle baterías viejas con nuevas alcalinas con no alcalinas etc en bajos que requieran dos baterías Al introducir una clavija en la toma de salida se activa la fuente de alimentación Para reduc...

Page 17: ... Ne le faites pas chez vous La réalisation d acrobaties avec votre guitare basse par exemple la lancer dans les airs ou la faire tournoyer comme le font les bassistes professionnels sur scène peut être dangereuse et provoquer des dégâts irréparables à votre instrument qui ne sont pas couverts par la garantie 11 Pour éviter les blessures gardez à l esprit que certaines plaques de protection présent...

Page 18: ... dans le sens contraire la tige La tension de la tige de réglage peut être évaluée en installant un capodastre sur la première frette et en maintenant une corde appuyée sur la frette à l endroit ou le manche rejoint la caisse Insérez une jauge d épaisseur entre la corde et la 8ème frette L espace entre la corde et la frette doit être de 0 3 mm à 0 5 mm Cet espace est appelé le dégagement du manche...

Page 19: ...ique comme référence si la note jouée sur la frette est plus grave déplacez le sillet vers le haut de la guitare basse a afin de réduire la longueur de la corde Si la note jouée sur la frette est plus aiguë que la note harmonique déplacez le sillet vers le bas b afin d augmenter la longueur de la corde Remarque le déplacement des sillets peut provoquer la rupture des cordes Pour éviter cela détend...

Page 20: ... platine de commande Pour éviter des dégâts causés par une pile qui coule retirez les anciennes piles dès que possible et retirez les piles de votre guitare basse si vous ne l utilisez pas pendant un long moment Ne mélangez pas les piles anciennes et neuves ou alcalines et non alcaline etc dans le cas où la basse utilise deux piles Le fait de connecter une prise jack sur la guitare basse active l ...

Page 21: ...allo strumento che in questo caso non sono peraltro coperti dalla garanzia 11 Prestare attenzione ad alcuni battipenna che hanno estremità aguzze per evitare lesioni 12 Conservare il basso sempre in una custodia rigida o in un fodero morbido Non appoggiarlo su sedie o tavoli per evitare che scivoli cada e si danneggi seriamente Sul palco utilizzare sempre un reggi basso sicuro e stabile per lo str...

Page 22: ...rario il perno La tensione del truss rod può essere misurata installando un capotasto mobile all altezza del primo tasto e tenendo premuta la corda all altezza in cui il manico si congiunge al corpo Inserire un misuratore di spessore tra la corda e il tasto all altezza dell ottavo tasto Dovrebbe esserci una distanza da 0 3 mm a 0 5 mm Questa distanza è detta neck relief tolleranza del manico Una d...

Page 23: ...se la nota suonata sulla tastiera è calante spostare la selletta del ponte in avanti in direzione della paletta dello strumento a per diminuire la lunghezza della corda Se la nota è crescente spostarla indietro rispetto alla paletta b per aumentare la lunghezza della corda Notare che le corde rischiano di spezzarsi spostando la sellette per questo motivo allentare sempre le corde prima di effettua...

Page 24: ...nto dei controlli Per evitare danni provocati dalla perdita di liquido fuoriuscito dalle pile rimuovere le vecchie pile non appena possibile e non conservare il basso per lunghi periodi di tempo con le pile installate Non mischiare le pile vecchie con nuove alcaline con non alcaline ecc in bassi che necessitano di due pile L inserimento di un jack nella presa jack del basso attiva l alimentazione ...

Page 25: ...清除 面的贝司应使 间通风 在过于干燥或 请向授权的 害 因此建议 能会让音品末 害 调弦过高也会 松开琴弦 摸琴弦切断的 模仿某些低 对乐器造成不 则贝司可能会 的乐器支架 从打开的琴盒 14 电池上 正极 和 负极 触点必须和电池舱或搭扣上的触点相匹配 如果 将电池 接反 即正负极颠倒 电路将无法工作并且电池最终会因过热而造 成贝司损坏 甚至会造成火灾 15 请务必正确弃置电池 切勿将电池投入火中 否则可能会发生爆炸并造成严重 人身伤害 ...

Page 26: ...变琴弦的粗细度或音调都会 引致张力的改变 琴弦张力 的改变会影响琴弦高度 并 导致碰品噪音或声音失真 若要调整钢筋 将琴颈上遮 盖钢筋的塑料片卸下 插入 合适的六角匙并拧紧 顺时针 或拧松 逆时针 钢筋 可在第一琴品处按弦枕 然后在琴颈与琴身结合部将琴弦安在琴品上 即可测量钢筋的张力 在第八品处 将厚度规插入琴弦和琴品之间 应有0 3毫米至0 5毫米的间隙 该间隙称为 琴颈 凸出度 琴颈凸出度太大会使琴颈在琴颈中央部位具有太强的作用力 导致音 色恶化和弹奏性能不稳定 而琴颈凸出度太小会导致碰品噪音 调整琴颈时请务必小心操作 建议由有专业技术资格的人员来进行调整 0 3 0 5 mm 紧 松 紧 松 第8品 ...

Page 27: ...偿弦的不同调音方式所带来音准的 改变 请根据所使用的具体琴桥 按照 如下说明进行正确调整 当吉他第12品 的实音及其第12品的泛音为完全相同的 音时 表示已正确调音 此处是音阶的中心 也是设定标准音阶长度最准确的调 整方法 以该泛音为标准 如果按在品柱上的音偏低 请将琴马向琴头 a 方向 移动 缩短弦长 如果按在品柱上的音偏高 请将琴马向 b 方向移动 增大弦 长 请注意 在调音前必须放松所有弦 否则当琴马移动时可能会导致断弦 可调整琴桥后面的调音螺丝 向前或向 后移动琴马即可调音 ...

Page 28: ... 中国语 中国语 中国语 中国语 中国语 电池 电池 电池 电池 电池 在有 源 电路工作的贝司 一些贝司不需要电 池 上 电池存放在电池盒或控制舱内 为了避 免因电池电解液泄漏而造成的损坏 请尽快取出 旧电池 并在长时间存放贝司时将电池取出 请 勿在需要使用两块电池的贝司内混用新旧电池 碱性和非碱性电池等 将插头插入输出插孔启动电源 不使用贝司时 请拔下乐器电源线 这样可以减少对电池的消 耗 琴颈拾音器 ...

Page 29: ...t les cordes à travers les cavités ménagées à cet usage Remarque lorsque vous remplacez les cordes consultez votre revendeur pour savoir si les nouvelles cordes sont assez longues pour votre modèle de guitare basse Instale la cuerda desde la parte posterior del instrumento pasándola por los ojales Nota cuando vaya a cambiar las cuerdas consulte con el vendedor para verificar que las cuerdas nuevas...

Page 30: ...d into the ball end pocket 012 Führen Sie das Kugelende in die Kugeltasche ein Faites glisser la boule de la corde dans l encoche appropriée Introduzca la bola del extremo en el alojamiento correspondiente Fare scivolare l estremità a sfera nell apposita cavità 将琴弦带球的一端滑到球端口袋 1 1 ...

Page 31: ...B10 B15 GSR EDB ICB GAXB B100 B105 B106 SR SRX EDB B20 B25 SR EDB pb pb pb pb pb B A B A B A ...

Page 32: ...32 Standard bridge K5 GWB MR 2 BTB MR 4 SR BTB PRB B A B A C B A ...

Page 33: ...2BAND EQ BARTOLINI EQ SE ...

Page 34: ...34 Passive VARI MID 3BAND EQ ...

Reviews: