background image

 

 

 

Technische Dokumentation 

Technical Documentation 

Documentation technique 

Documentación técnica 

Documentazione tecnica 

M

ű

szaki dokumentáció

 

 

SAP-DVS: 

10000422964 BUW 000 - 

 

 

Betriebs- und Wartungsanleitung 

Operating and Maintenance Instruction 

Notice d'utilisation 

Instrcciones de servicio y mantenimiento 

Manuale d’uso e mantutenzione 
Üzemeltetési és karbantartási útmutató 

1.

Stromlaufplan 

Circuit diagram 

Plan électrique 

Esquema de circuitos 

Schema elettrico 
Áramútrajz 

2.

Zusätzliche Dokumente 

Supplementary documents 

Documents supplémentaires 

Documentos adicional 

Documentazione complementare 
További dokumentumok 

3.

Zeichnungen 

Drawings 

Schémas 

Dibujos 

Disegni 
Rajzok 

4.

Prüfprotokoll / Zertifikate 

Test certificate / Certificates 

Certificat d'essai / Cerificats 

Protocolo / Certificado 

Protokollo di prova / Certificato 
Vizsgálati jelentések / tanúsítványok

5.

 

Summary of Contents for LowViscosity Unit CoalescerDiesel LVU-CD-40

Page 1: ...enzione Üzemeltetési és karbantartási útmutató 1 Stromlaufplan Circuit diagram Plan électrique Esquema de circuitos Schema elettrico Áramútrajz 2 Zusätzliche Dokumente Supplementary documents Documents supplémentaires Documentos adicional Documentazione complementare További dokumentumok 3 Zeichnungen Drawings Schémas Dibujos Disegni Rajzok 4 Prüfprotokoll Zertifikate Test certificate Certificates...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...LVU CD 40 T001 LowViscosity Unit CoalescerDiesel Montage und Wartungsanleitung Deutsch Originalanleitung Dokument Nr 4142242a Für künftige Verwendung aufbewahren ...

Page 4: ... Dokumentationsbevollmächtigter Herr Günter Harge c o HYDAC International GmbH Industriegebiet 66280 Sulzbach Saar Telefon 49 6897 509 1511 Telefax 49 6897 509 1394 E Mail guenter harge hydac com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Alle Rechte vorbehalten Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form Druck Fotokopie oder einem anderen Verfahren ohne die schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert...

Page 5: ... Sicherheitshinweise 9 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 11 Qualifikation des Personals Zielgruppe 12 Geeignete Kleidung tragen 13 Vorschriften beachten 13 Stillsetzen im Notfall NOT HALT 13 Aggregat auspacken 13 Aggregat transportieren 14 Mit dem Kran transportieren 14 Aggregat lagern 15 Typenschild entschlüsseln 16 Lieferumfang prüfen 18 Aggregat Funktion 19 Aggr...

Page 6: ...überwachen 28 Verschmutzungsanzeigen anschließen 29 Verschmutzungsanzeigen Signal überwachen 29 Wasserablassventil anschließen 29 Filteraggregat betreiben 30 Aggregat ein ausschalten 31 Wartung durchführen 32 Wartungsintervalle 32 Sichtprüfung durchführen 32 Pumpe auf Undichtigkeiten prüfen 33 Filterelement im Filtergehäuse wechseln 35 Koaleszierelemente wechseln 38 Kundendienst Service 45 Aggrega...

Page 7: ...t unsere Haftung auf den vorhersehbaren Schaden begrenzt Ansprüche aus der Produkthaftung bleiben unberührt Technischer Support Wenden Sie sich bitte an unseren technischen Vertrieb wenn Sie Fragen zu unserem Produkt haben Führen Sie bei Rückmeldungen stets die Typenbezeichnung Serien Nr und Artikel Nr des Produktes an Fax 49 0 6897 509 9046 E Mail filtersystems hydac com Veränderungen am Produkt ...

Page 8: ...ch wissen Ich ordne die gewünschte Information einem Themengebiet zu Wo finde ich die Information Die Dokumentation enthält zu Beginn ein Inhaltsverzeichnis Diesem entnehme ich das gewünschte Kapitel mit entsprechender Seitenzahl de HYDAC Filtertechnik GmbH BeWa 123456a de Seite x Produkt Kapitel 200x xx xx Die Dokumentation Nr mit Index dient zur Identifizierung und Nachbestellung der Anleitung D...

Page 9: ...chutzeinrichtungen vorhanden sind Sichern Sie Gefahrenstellen die zwischen dem Aggregat und anderen Einrichtungen entstehen Halten Sie die gesetzlich vorgeschriebenen Prüfintervalle für die Anlage ein Dokumentieren Sie die Prüfergebnisse in einer Prüfbescheinigung und bewahren Sie diese bis zur nächsten Prüfung auf Gefahrensymbole Diese Symbole finden Sie bei allen Sicherheitshinweisen in dieser B...

Page 10: ...e LVU CD 40 T001 de Seite 8 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a de 2016 05 13 doc 2016 05 13 Gefahr durch Betriebsdruck Verbrennungsgefahr durch heiße Oberfläche Entzündlich Gefahr durch explosive Atmosphäre Umweltschädlich ...

Page 11: ... VORSICHT Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann HINWEIS HINWEIS Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird einen Sachschaden zur Folge hat Aufbau der Sicherheitshinweise Alle Warnhinweise in dieser Anleitung s...

Page 12: ...erabscheidegrad beträgt 95 nach ISO CD 16332 und die Entwässerungsrate 50 l h bei 5 Wasser im Diesel Die Einsatzgrenze ist bei maximal 10 freiem Wasser erreicht GEFAHR Unzulässige Fluidtemperatur Körperverletzung durch Verbrennungen Beachten Sie die maximale Fluidtemperatur von 50 C und mindestens 10 C unter dem Flammpunkt des verwendeten Fluid GEFAHR Trockenlauf der Pumpe Körperverletzung durch V...

Page 13: ...nicht in explosionsfähiger Atmosphäre Verwenden Sie das Aggregat nur mit den zulässigen Medien Eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt nicht als bestimmungsgemäß Für hieraus resultierende Schäden haftet die HYDAC Filter Systems GmbH nicht Das Risiko trägt allein der Betreiber Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren entstehen bzw wird das Aggregat beschädigt Sachwidri...

Page 14: ...gewiesen und über mögliche Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten informiert Fachpersonal Diese Personen besitzen eine entsprechende fachliche Ausbildung sowie mehrjährige Berufserfahrung Sie sind in der Lage die ihnen übertragene Arbeit zu beurteilen auszuführen und mögliche Gefahren zu erkennen Tätigkeit Person Kenntnisse Transport Lagerung Hilfspersonal Keine besonderen Kenntnisse erforderlich In...

Page 15: ...en Sie Handschuhe Beachten Sie die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung im Sicherheitsdatenblatt des Betriebsfluid Vorschriften beachten Beachten Sie unter anderem die nachfolgenden Vorschriften und Richtlinien Gesetzliche und lokale Vorschriften zur Unfallverhütung Gesetzliche und lokale Vorschriften zum Umweltschutz Länderspezifische organisationsabhängige Bestimmungen Stillsetzen im Notfa...

Page 16: ...Aggregat transportieren Entleeren Sie das Aggregat einschließlich dem Koalesziergehäuse und dem Filtergehäuse vor einem Transport vollständig Ziehen Sie den Netzstecker und befestigen Sie das Netzkabel am Aggregat Mit dem Kran transportieren Befestigen Sie zum Transport via Kran geeignete Bandschlingen am Gestell ...

Page 17: ...e vor der Lagerung vollständig Ziehen Sie den Netzstecker und befestigen das Netzkabel am Aggregat Zulässiger Lagertemperaturbereich 0 50 C Luft Sauber keine salzhaltige Luft nicht in der Nähe von oxidierenden Substanzen Flugrost Lagerdauer Unbegrenzt allerdings vor einer Wiederinbetriebnahme nach einer Lagerzeit von mehr als 2 Jahren tauschen Sie die Dichtungen aus Lagerposition Nur stehend ...

Page 18: ...e 2016 05 13 doc 2016 05 13 Typenschild entschlüsseln Details zur Identifikation des Filteraggregates finden Sie auf den Typenschildern am Aggregat und den Komponenten Pos Beschreibung 1 Typenschild zum Filteraggregat 2 Typenschild zum Elektromotor 3 Typenschlüssel Details siehe Seite 49 ...

Page 19: ...mmer Herstellungsjahr Power Leistungsaufnahme Voltage Grid Spannung Netz Frequency Frequenz Current Stromaufnahme Pressure max Maximal zulässiger Betriebsdruck Pressure IN Zulässiger Betriebsdruck am Anschluss IN Pressure OUT Zulässiger Betriebsdruck am Anschluss OUT Weight Leergewicht Flow rate Durchfluss Temp fluid Zulässiger Fluidtemperaturbereich Temp amb Zulässiger Umgebungstemperaturbereich ...

Page 20: ...Das Filteraggregat wird in betriebsfertigem Zustand geliefert Prüfen Sie das Filteraggregat vor der Inbetriebnahme auf Vollständigkeit Zum Lieferumfang gehören Stück Bezeichnung 1 LowViscosity Unit LVU CD 40 Ausführung gemäß Ihrer Bestellung prüfen Sie das Typenschild auf Seite 16 1 Montage und Wartungsanleitung dieses Dokument ...

Page 21: ... Mikroorganismen wie Arten von Bakterien Algen Pilze etc Beides kann zum schnellen Verblocken der Maschinenfilter und zu Schäden an den Komponenten des Einspritzsystems führen Die Folge es kommt zu unzulässig hohen Schadstoffemissionen des Verbrennungsmotors Dadurch fallen hohe Kosten für Ausfallzeiten Ersatzteile Wartung und Reparatur an Der Einsatz der LowViscosity Unit LVU minimiert die Verschm...

Page 22: ...Aggregat Funktion LVU CD 40 T001 de Seite 20 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a de 2016 05 13 doc 2016 05 13 Aggregat Komponenten Das Aggregat besitzt folgende Komponenten ...

Page 23: ...ktrisch zum Koalesziergehäuse 1000 Auffangwanne 1330 Eintritt 2000 Koalesziergehäuse 2110 Schauglas obere Phasengrenze 2111 Wassersensor 2310 Entlüftung Koalesziergehäuse 2560 Austritt 3210 Wasserablass 3350 Entleerung Koalesziergehäuse 4000 Motorpumpengruppe 4010 Inspektionsöffnung 5000 Filtergehäuse Vorfilter 5001 Entlüftung Filtergehäuse 5002 Entleerung Filtergehäuse 7000 Hauptschalter mit Moto...

Page 24: ...200 100 4000 5000 2000 3210 3350 1330 2560 7000 Pos Bezeichnung 100 Verschmutzungsanzeige elektrisch zum Filtergehäuse 200 Verschmutzungsanzeige elektrisch zum Koalesziergehäuse 1330 Eintritt 2000 Koalesziergehäuse 2560 Austritt 3210 Wasserablass 3350 Entleerung Koalesziergehäuse 4000 Motorpumpengruppe 5000 Filtergehäuse Vorfilter 7000 Hauptschalter mit Motorschutz ...

Page 25: ...e 23 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a de 2016 05 13 doc 2016 05 13 Aggregat Abmessungen Das Aggregat besitzt folgende Abmessungen A Erforderlicher Ausbauraum zum Wechseln der Koaleszierelemente B Empfohlener Arbeitsbereich Alle Abmessungen in mm ...

Page 26: ... die am Tankboden befindliche Wasserphase erreicht wird Installieren Sie die Rücklaufleitung möglichst weit vom Ansaugpunkt weg um ein optimales Durchmischen des Tankinhaltes zu erreichen Bereiten Sie das Aggregat gemäß den nachfolgenden Schritten auf den Betrieb vor 1 Prüfen Sie das Netzanschlusskabel auf Beschädigung Tauschen Sie beschädigte Netzanschlusskabel umgehend aus 2 Prüfen Sie die Ansch...

Page 27: ...köle lässt sich der Druckverlust näherungsweise wie folgt berechnen Δp 6 8 L d4 Q V D Δp Druckdifferenz in bar L Leitungslänge m d Leitungsinnendurchmesser mm Q Volumenstrom l min V Kinematische Viskosität mm s D Dichte kg dm Diesel besitzt eine Dichte von 0 84 kg dm Dieses gilt bei geraden Rohrleitungen und Hydraulikölen Zusätzliche Verschraubungen und Rohrbögen erhöhen die Druckdifferenz Halten ...

Page 28: ...ird beschädigt Der Druck am Sauganschluss IN darf maximal 0 9 0 2 bar betragen Druckanschluss anschließen OUT Achten Sie darauf dass die Nennweite der Druckleitung dem Anschlussgewinde des Filtergehäuses entspricht Installieren Sie die Rücklaufleitung unterhalb des Fluidniveaus um eine Luftanreicherung des Fluid im Tank zu vermeiden Ist der angezeigte Druck der Verschmutzungsanzeige bei sauberem F...

Page 29: ...Wasserablass in einen drucklosen Behälter Aggregat elektrisch anschließen Das Filteraggregat hat einen Hauptschalter mit Motorschutz Netzanschlusskabel mit einem Netzstecker Klemmen Sie zur Inbetriebnahme den Elektromotor am Klemmkasten des Elektromotors für den Rechtslauf an GEFAHR Offen liegende elektrische Klemmen im Klemmkasten am E Motor Lebensgefahr durch Stromschlag Alle Arbeiten an der ele...

Page 30: ...10 Sekunden geöffnet werden Detektiert der Wassersensor länger als 10 Sekunden Wasser muss eine Fehlermeldung mit anschließender Abschaltung des Aggregates erfolgen Prüfen Sie das Aggregat auf eine Fehlfunktion des Wasserablassventiles oder des Wassersensors Tauschen Sie defekte Komponenten umgehend aus Sensor in der Aufangwanne anschließen Schließen Sie den Sensor gemäß den Herstellerangaben an D...

Page 31: ...r der Verschmutzungsanzeigen Die Unterlagen vom Hersteller zum Wassersensor finden Sie in der Technischen Dokumentation zum Filteraggregat Verschmutzungsanzeigen Signal überwachen Spricht eine der Verschmutzungsanzeigen an soll eine Abschaltung des Aggregates erfolgen Wechseln Sie das Filterelement die Koaleszierelemente Wasserablassventil anschließen Schließen Sie das Wasserablassventil gemäß den...

Page 32: ...treiben Das Aggregat besitzt folgende Steuerung mit Bedienelementen Pos Bezeichnung 100 Verschmutzungsanzeige elektrisch zum Filtergehäuse 200 Verschmutzungsanzeige elektrisch zum Koalesziergehäuse 2110 Schauglas obere Phasengrenze 2111 Wassersensor 3210 Wasserablassventil 4010 Inspektionsöffnung 7000 Hauptschalter mit Motorschutz ...

Page 33: ... Seite 31 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a de 2016 05 13 doc 2016 05 13 Aggregat ein ausschalten Schalten Sie das Aggregat am Hauptschalter 7000 ein oder aus Der integrierte Motorschutzschalter schützt den Elektromotor vor Schäden durch Überlast ...

Page 34: ...sen Sie das Aggregat vor allen Wartungsarbeiten abkühlen Wartungsintervalle Halten Sie folgende Wartungsintervalle ein Details siehe Seite 12 h täglich jährlich 1 Jahr Bei Anzeige Sichtprüfung durchführen 32 X Pumpe auf Undichtigkeiten prüfen 33 X Filterelement im Filtergehäuse wechseln 35 X X Koaleszierelemente wechseln 38 X X Sichtprüfung durchführen Prüfen Sie das Aggregat täglich auf Undichtig...

Page 35: ...prüfen Die Pumpe enthält ein Sperrmedium zwischen Pumpenmechanik und Wellendichtring Dieses Sperrmedium verhindert dass Diesel über die Welle austritt und sich unter Umständen oberhalb vom Elektromotor ansammelt und gegebenenfalls entflammt Prüfen Sie die Pumpe durch die Inspektionsöffnung mindestens alle 3 Monate auf Undichtigkeiten ...

Page 36: ...rauben und die Abdeckung der Inspektionsöffnung 4010 3 Prüfen Sie durch Einleuchten mit einer Lampe auf Öl oder Diesel Prüfen Sie durch Einfühlen mit dem Finger auf Öl oder Diesel a Ist die Pumpe trocken gehen Sie zu Schritt 5 b Ist die Pumpe feucht nass durch Öl oder Diesel gehen Sie zu Schritt 4 4 Legen Sie das Aggregat still und kontaktieren Sie HYDAC 5 Schrauben Sie die Abdeckung mit den vier ...

Page 37: ...sich dass das Aggregat während der Wartungsarbeiten nicht wieder in Betrieb genommen werden kann Führen Sie eine Druckentlastung des Filtergehäuses durch Öffnen Sie dazu vorsichtig die Entleerungsschraube Air Bleed am Filtergehäusedeckel nicht komplett herausschrauben Vorsicht beim Austreten des Betriebsfluid 2 Stellen Sie ein Behältnis zur Aufnahme des im Filtergehäuse befindlichen Fluid bereit D...

Page 38: ...ement und das Element vom Deckel 5 Entnehmen Sie den Schmutzauffangkorb 6 Entnehmen Sie das Filterelement von dem Filtergehäusedeckel Entsorgen Sie das alte Filterelement gemäß den lokalen Bestimmungen und Richtlinien 7 Reinigen und prüfen Sie die demontierten Teile auf mögliche Beschädigungen Prüfen Sie den O Ring des Filtertopfdeckels auf Beschädigungen Ersetzen Sie diesen falls erforderlich Ben...

Page 39: ...Prüfen Sie den O Ring am Deckel auf richtigen Sitz Geben Sie das Filterelement mit Deckel und Schmutzaufnahmebehälter in das Filtergehäuse 11 Befestigen Sie den Deckel mit der Spannklammer Das Anzugsdrehmoment beträgt maximal 5 Nm 12 Schrauben Sie Sie die Entleerungsschraube Drain am Anschlussstück des Aggregates ein zu ziehen Sie diese fest an Schalten Sie das Filteraggregat ein Entlüften Sie das...

Page 40: ... Kugelhahn INLET 1330 und OUTLET 2560 3 Führen Sie eine Druckentlastung durch Schrauben Sie den Entlüftungsstopfen mit einem Innensechskantschlüssel SW 10 mm im Deckel vorsichtig heraus 4 Öffnen Sie zur Entleerung des Koalesziergehäuses den Kugelhahn am Anschluss DRAIN 3350 Fangen Sie das freie Wasser Öl mit einem geeigneten Behältnis auf und entsorgen Sie dieses umweltgerecht Ist das Koaleszierge...

Page 41: ...D 40 T001 4142242a de 2016 05 13 doc 2016 05 13 5 Lösen Sie die obere Spannklammer am Koalesziergehäuse mit einem Gabelschlüssel SW 13 mm im Gegenuhrzeigersinn 6 1 Nehmen Sie die Spannklammer 2400 ab 2 Heben Sie den Deckel nach oben und legen diesen seitlich ab ...

Page 42: ...D 40 T001 4142242a de 2016 05 13 doc 2016 05 13 7 Entnehmen Sie den Elementsatz aus dem Koalesziergehäuse Verwenden Sie dazu die beiden Haltegriffe 8 Drehen Sie den Elementsatz um 180 auf den Kopf 9 Lösen Sie die 3 Flügelmuttern und entnehmen Sie die Halteplatte ...

Page 43: ...05 13 10 Ziehen Sie die Koaleszierelemente aus den Elementaufnahmen und entsorgen Sie diese umweltgerecht 11 Benetzen Sie den O Ring am Element leicht mit dem Betriebsfluid 12 Setzen Sie die neuen Koaleszierelemente durch leichtes Eindrehen in die Elementaufnahmen ein Verwenden Sie keine Schlagwerkzeuge ...

Page 44: ...auf und ziehen die 3 Flügelmuttern fest 14 Drehen Sie den Elementsatz um 180 Setzen Sie den Elementsatz in das Koalesziergehäuse ein Beachten Sie dass der Elementsatz nur in einer Position Z in das Koalesziergehäuse passt 15 Reinigen Sie die Dichtfläche am Deckel Prüfen Sie den O Ring auf Beschädigungen Falls erforderlich tauschen Sie diesen aus ...

Page 45: ... auf das Koalesziergehäuse 2 Geben Sie die Spannklammer über das Koalesziergehäuse 17 Ziehen Sie die Spannklammer mittels Gabelschlüssel SW 13 mm mit maximal 20 Nm gleichmäßig an Schrauben Sie die Kontermutter auf und sichern Sie die Verbindung 18 Öffnen Sie Kugelhähne INLET 1330 und OUTLET 2560 19 Entlüften Sie das Filteraggregat A ...

Page 46: ...LVU CD 40 T001 de Seite 44 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a de 2016 05 13 doc 2016 05 13 20 Entlüften Sie das Koalesziergehäuse über Entlüftungsstopfen 2310 am Deckel 21 Der Wechsel der Koaleszierelemente ist abgeschlossen ...

Page 47: ... Heinitz Deutschland Telefon 49 6897 509 883 Telefax 49 6897 509 324 E Mail service hydac com Aggregat außer Betrieb nehmen Entleeren Sie das Aggregat einschließlich aller Komponenten vor einer Außerbetriebnahme vollständig Ziehen Sie den Netzstecker und befestigen die Schläuche und das Netzkabel am Aggregat Aggregat stillsetzten Siehe Kapitel Aggregat außer Betrieb nehmen Aggregat entsorgen Entso...

Page 48: ... Ring Koalesziergehäuse 1x O Ring Filtergehäuse 1 3917919 Koaleszierelement Satz N20ON DCZ CB1F 1 3917981 10 Filterelement 3 µm N10ON DF003 FA41F 1 3917982 10 Filterelement 5 µm N10ON DF005 FA41F 1 3917983 10 Filterelement 10 µm N10ON DF010 FA41F 1 3918332 20 Filterelement 3 µm N20ON DF003 FA41F 1 3918333 20 Filterelement 5 µm N20ON DF005 FA41F 1 3918334 20 Filterelement 10 µm N20ON DF010 FA41F au...

Page 49: ...es Wasser Volumenstrom maximal 40 l min Pumpentyp Zahnradpumpe Betriebsdruck maximal 3 bar Zulässiger Druck am Sauganschluss 0 9 0 2bar Zulässiger Druck am Druckanschluss 3 bar Zulässiger Druck am Wasserablass 0 bar Anschluss Saug und Druckseite G1 Wasserablass G1 2 Zulässiger Fluidtemperaturbereich 50 C und mindestens 10 C unter dem Flammpunkt des verwendeten Fluid Elektrische Daten Versorgungssp...

Page 50: ...16 05 13 doc 2016 05 13 Allgemeine Daten Abmessungen Siehe Seite 23 Material Werkstoff Gestell Stahl lackiert Koalesziergehäuse Edelstahl Dichtungen NBR FKM Zulässiger Umgebungstemperaturbereich 0 50 C und mindestens 10 C unter dem Flammpunkt des verwendeten Fluid Leergewicht 77 kg ...

Page 51: ...gstyp E Eco mit Ein Ausschalter einschl Motorschutz optische Verschmutzungsanzeige Wasserablass manuell S Standard mit Ein Ausschalter einschl Motorschutz optische Verschmutzungsanzeige Wasserablass manuell Schwimmerschalter in der Auffangwanne Fernsteuerungseingang Ein Aus P Premium mit Ein Ausschalter einschl Motorschutz Betriebszeiten programmierbar elektrische Verschmutzungsanzeige Wasserablas...

Page 52: ...ungsschraube 35 37 Entlüftung 21 Entlüftungsschraube 37 Entlüftungsstopfen 38 44 entsorgen 38 41 45 Entsorgung 12 19 Entwässerungsleistung 47 Ersatzteile 19 Ersatzteilliste 46 F Fachpersonal 12 Fehler 2 5 Fehlermeldung 28 Feststoffverschmutzung 10 19 Filter 11 26 35 Filterdeckel 37 Filterelement 24 26 29 32 35 36 37 46 Filtergehäuse 14 15 21 22 30 32 35 37 46 Filtergehäusedeckel 35 36 Flammpunkt 1...

Page 53: ...g 13 Schwimmerschalter 49 Sensor 28 Seriennummer 17 Service 45 Sicherheitsdatenblatt 13 Signalwort 9 Signalwörter 9 Steuerung 30 49 Störungsbeseitigung 12 T Transport 12 14 transportieren 14 Typenschild 16 17 18 Typenschlüssel 16 49 U Umgebungstemperaturbereich 17 48 Umweltschutz 13 Unfallverhütung 13 V Verpackungsmaterial 45 Verschmutzungsanzeige 21 22 26 30 49 Versorgungsspannung 47 Verwendung 1...

Page 54: ...triegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach Saar 66273 Sulzbach Saar Deutschland Deutschland Tel 49 0 6897 509 01 Zentrale Fax 49 0 6897 509 9046 Technik Fax 49 0 6897 509 577 Verkauf Internet www hydac com E Mail filtersystems hydac com ...

Page 55: ...LVU CD 40 T001 LowViscosity Unit CoalescerDiesel Installation and Maintenance Instructions English translation of original instructions Document No 4142242a Keep for future reference ...

Page 56: ...Mathias Dieter Dipl Kfm Wolfgang Haering Documentation Representative Mr Günter Harge c o HYDAC International GmbH Industriegebiet 66280 Sulzbach Saar Telephone 49 6897 509 1511 Fax 49 6897 509 1394 E mail guenter harge hydac com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH All rights reserved No part of this work may be reproduced in any form print photocopy or by other means or processed duplicated or distributed ...

Page 57: ... Structure of the safety information and instructions 9 Proper Designated Use 10 Improper Use or Use Deviating from Intended Use 11 Qualifications of personnel target group 12 Wear suitable clothing 13 Observe regulatory information 13 Stoppage in an emergency EMERGENCY STOP 13 Unpacking the unit 13 Transporting the unit 14 Transporting with the crane 14 Storing the unit 15 Decoding the name plate...

Page 58: ...sor in the collecting pan monitoring signal 28 Connecting clogging indicators 29 Clogging indicators monitoring signal 29 Connecting the water drainage valve 29 Operating the filter unit 30 Switching unit on off 31 Performing maintenance 32 Maintenance intervals 32 Perform visual check 32 Checking the pump for leaks 33 Replacing the filter element in the filter housing 35 Changing the coalescing e...

Page 59: ...l obligation our liability shall be limited to foreseeable damage Claims due to Product Liability shall remain unaffected Technical Support Contact our technical sales department if you have any questions on our product When contacting us please always include the model type designation serial no and article no of the product Fax 49 0 6897 509 9046 E mail filtersystems hydac com Product modificati...

Page 60: ... determine which topic I am looking for WHERE can I find the information I m looking for The documentation has a table of contents at the beginning There I select the chapter I m looking for and the corresponding page number de HYDAC Filtertechnik GmbH BeWa 123456a de Seite x Produkt Kapitel 200x xx xx The documentation number with its index enables you to order another copy of the operating and m...

Page 61: ...he safety devices are present Secure the hazardous areas which may arise between the unit and other equipment Maintain the unit inspection intervals prescribed by law Document the results in an inspection certificate and keep it until the next inspection Hazard symbols These symbols are listed for all safety information and instructions in these operating instructions which indicate particular haz...

Page 62: ... precautions LVU CD 40 T001 en us Page 8 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a en us 2016 05 13 doc 2016 05 13 Risk of burns due to hot surfaces Flammable Danger from explosive atmosphere Harmful to the environment ...

Page 63: ...y CAUTION CAUTION The signal word indicates a hazardous situation with a low level of risk which if not avoided can result in minor or moderate injury NOTICE NOTICE The signal word indicates a hazardous situation with a high level of risk which if not avoided will result in damage to property Structure of the safety information and instructions All warning instructions in this manual are highlight...

Page 64: ...is 95 as per ISO CD 16332 and the dewatering rate is 50 l h at 5 water in the diesel The limit of application is obtained at a maximum of 10 free water DANGER Unacceptable fluid temperature Risk of bodily injury due to burns Observe the maximum fluid temperature of 50 C and at least 10 C below the flash point of the fluid used DANGER Dry running of the pump Risk of bodily injury due to burns Ensur...

Page 65: ...operate the unit in potentially explosive atmospheres The unit is only to be used with permissible media Any use extending beyond or deviating therefrom shall not be considered intended use HYDAC Filter Systems GmbH will assume no liability for any damage resulting from such use The user alone shall assume any and all associated risk Improper use may result in hazards and or will damage the unit E...

Page 66: ...uch persons have been instructed in power unit operation and are aware of potential hazards due to improper use Specialist personnel such persons with corresponding specialist training and several years work experience They are able to assess and perform the work assigned to them they are also able to recognize potential hazards Activity Person Knowledge Transport storage Auxiliary personnel No sp...

Page 67: ...e information relating to personal protection equipment in the safety data sheet of the operations fluid Observe regulatory information Observe the following regulatory information and guidelines Legal and local regulations for accident prevention Legal and local regulations for environmental protection Country specific regulations organization specific regulations Stoppage in an emergency EMERGEN...

Page 68: ...doc 2016 05 13 Transporting the unit Empty the unit completely before transport including the coalescing and filter housings Pull out the power plug and securely fasten the power cord to the unit Transporting with the crane Fasten suitable band loops to the base support for transporting with the crane ...

Page 69: ...cing and filter housings Pull out the power plug and securely fasten the power cord to the unit Permitted storage temperature range 0 50 C Air Clean salt free air not near oxidizing substances rust film Storage duration Unrestricted but in any case before the unit is started up again after a storage period of greater than 2 years all seals must be replaced Storage position Only standing ...

Page 70: ...42a en us 2016 05 13 doc 2016 05 13 Decoding the name plate Details for identifying the filtration unit can be found on the name plates on the unit and the components Item Description 1 Name plate of filtration unit 2 Name plate of electric motor 3 Model code for details see page 48 ...

Page 71: ...oduction Power Power consumption Voltage Grid Voltage power supply Frequency Frequency Current Current consumption Pressure max Maximum permitted operating pressure Pressure IN Permissible operating pressure at IN connection Pressure OUT Permissible operating pressure at OUT connection Weight Weight when empty Flow rate Flow rate Temp fluid Permitted fluid temperature range Temp amb Permissible am...

Page 72: ...the scope of delivery The filtration unit comes factory assembled Check that the filtration unit is complete before starting up The following items are supplied Qty Description 1 LowViscosity Unit LVU CD 40 version in accordance with your order check the name plate on page 16 1 Installation and Maintenance Instructions this document ...

Page 73: ...el pests microorganisms such as bacteria algae fungus etc Both can quickly lead to blockage of the machine filter and to damage to diesel injection system components The consequence impermissibly high levels of dangerous emissions from the combustion engine This leads to high costs for downtime spare parts maintenance and repairs The use of the LowViscosity Unit LVU minimizes contamination to a sy...

Page 74: ...Unit function LVU CD 40 T001 en us Page 20 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a en us 2016 05 13 doc 2016 05 13 Unit components The unit has the following components ...

Page 75: ...cal for the coalescing housing 1000 Collecting pan 1330 Inlet 2000 Coalescing housing 2110 Sight glass upper phase boundary 2111 Water sensor 2310 Venting coalescing housing 2560 Outlet 3210 Water drain 3350 Emptying coalescing housing 4000 Motor pump assembly 4010 Inspection opening 5000 Filter housing pre filter 5001 Air bleed filter housing 5002 Emptying filter housing 7000 Main switch with mot...

Page 76: ...M 200 100 4000 5000 2000 3210 3350 1330 2560 7000 Item Description 100 Clogging indicator electrical for the filter housing 200 Clogging indicator electrical for the coalescing housing 1330 Inlet 2000 Coalescing housing 2560 Outlet 3210 Water drain 3350 Emptying coalescing housing 4000 Motor pump assembly 5000 Filter housing pre filter 7000 Main switch with motor protection ...

Page 77: ...age 23 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a en us 2016 05 13 doc 2016 05 13 Unit dimensions The unit has the following dimensions a Required dismantling space for changing the coalescing elements B Recommended working range All dimensions in mm ...

Page 78: ... of the tank This ensures that the water phase located at the base of the tank is reached Install the return line as far as possible from the suction point in order to obtain an optimum intermixing of the tank contents Take the following steps to prepare the unit for operation 1 Check that the power supply cable is undamaged Replace damaged cables immediately 2 Check the connecting lines for leaks...

Page 79: ... rate kinematic viscosity pipe dimensions density of fluid The pressure loss can be estimated for hydraulic oils as follows Δp 6 8 L d4 Q V D Δp Pressure differential in bar L Pipe length m d Internal pipe diameter mm Q Flow rate l min V Kinematic viscosity mm s D Density kg dm Diesel has a density of approx 0 84 kg dm This applies to straight pipelines and hydraulic oils Additional threaded conne...

Page 80: ...e damaged The pressure on the suction port connection IN must not be more than 0 9 to 0 2 bar Connecting the pressure port OUT Make sure that the nominal width of the pressure line corresponds to the connector thread of the filter housing Install the return line below the fluid level to prevent air from entering the fluid in the tank If the clogging indicator pressure displayed for the a clean fil...

Page 81: ... the water outlet into a depressurized reservoir Electrical connection of the unit The filtration unit has a main switch with motor protection connector cable with a power plug Connect the electric motor to the terminal box of the electrical motor for right hand rotation DANGER Exposed electrical terminals in the terminal box on the electric motor Danger of fatal injury due to electric shock Any w...

Page 82: ...then the water drain value must be opened time controlled for 10 seconds If the water sensor detects water for longer than 10 seconds an error message must occur followed by switching off the unit Check the unit for a malfunctioning water drain valve or water sensor Replace any defective components immediately Connecting sensor in the collecting pan Connect the sensor according to the manufacturer...

Page 83: ...the clogging indicators You can find the manufacturer s documents for the water sensor in the filtration unit s technical documentation Clogging indicators monitoring signal If one of the clogging indicators is activated then the unit should be switched off Change the filter element the coalescing elements Connecting the water drainage valve Connect the water drainage valve according to the manufa...

Page 84: ...t The unit has the following control unit and operating elements Item Description 100 Clogging indicator electrical for the filter housing 200 Clogging indicator electrical for the coalescing housing 2110 Sight glass upper phase boundary 2111 Water sensor 3210 Water drainage valve 4010 Inspection opening 7000 Main switch with motor protection ...

Page 85: ... Page 31 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a en us 2016 05 13 doc 2016 05 13 Switching unit on off Switch the unit on or off at the main switch 7000 The integrated motor protection switch protects the electric motor against damage caused by overloading ...

Page 86: ...f burns Allow the unit to cool before any maintenance work Maintenance intervals Adhere to the following maintenance intervals For details see page 12 h Daily Every 3 months 1 year When indicated Perform visual check 32 X Checking the pump for leaks 33 X Replacing the filter element in the filter housing 35 X X Changing the coalescing elements 38 X X Perform visual check Check the unit for leaks b...

Page 87: ...eaks The pump contains a sealing medium between the pump mechanism and the shaft seal This sealing medium prevents diesel from exiting through the shaft and collecting above the electric motor under certain circumstances where it could possibly catch fire Check the pump for leakage through the inspection opening at least every three months ...

Page 88: ...o cool down 2 Remove the four screws and the cover of the inspection opening 4010 3 Using a lamp for illumination check for oil or diesel Use a finger to feel for oil or diesel a If the pump is dry proceed to Step 5 b If the pump is wet moist due to oil or diesel proceed to Step 4 4 Shut down the unit and contact HYDAC 5 Screw the cover tightly with the four screws 6 The test has been successfully...

Page 89: ...t and make sure that the unit cannot be switched on again during maintenance Depressurize the filter housing To accomplish this carefully open the drain plug Air Bleed on the filter housing cover do not unscrew completely Be careful when the operating fluid flows out 2 Put a suitable container in place to catch the fluid in the filter housing The content is 3 or 6 liters Empty the filter housing t...

Page 90: ...the dirt catch tray from the element and the element from the cover 5 Remove the dirt catch tray 6 Remove the filter element from the filter housing cover Dispose of the old filter element according to local regulations and guidelines 7 Clean the removed parts and examine them for any possible damage Check the O ring on the filter bowl cover for damage Replace it if necessary Moisten the O rings o...

Page 91: ... end of the filter element 10 Check the O ring on the cover for correct seating Place the filter element with the cover and dirt catch tray in the filter housing 11 Secure the cover with the housing clamp The tightening torque is a maximum of 5 Nm 12 Screw in the drain screw Drain at the connection part of the unit and tighten Switch the filtration unit on Bleed the filter housing through the air ...

Page 92: ...ressurize the unit Carefully screw the air vent plug out of the cover with the aid of a size 10 mm Allen wrench 4 Open the ball valve at the DRAIN connection 3350 to empty the coalescing housing Collect the free water oil in a suitable container and dispose of it in an environmentally friendly manner Once the coalescing housing is completely emptied close the DRAIN connection 3350 5 Loosen the upp...

Page 93: ... 4142242a en us 2016 05 13 doc 2016 05 13 6 1 Remove the housing clamp 2400 2 Remove the cover by lifting it upward and set it down to the side 7 Remove the element set from the coalescing housing Use both handles to accomplish this 8 Rotate the element set on the head by 180 ...

Page 94: ...2242a en us 2016 05 13 doc 2016 05 13 9 Undo the 3 wing nuts and remove the holding plate 10 Pull the coalescing elements out of the element receptacles and dispose of them in an environmentally friendly manner 11 Moisten the O ring on the element lightly with the operating fluid ...

Page 95: ...s into the element receptacles by screwing them in carefully Do not use a hammer etc 13 Mount the element holding plate and tighten the 3 wing nuts firmly 14 Rotate the element set by 180 Insert the element set into the coalescing housing Note that the element set fits only in one position Z in the coalescing housing 15 Clean the sealing surface on the ...

Page 96: ...O ring for damage Replace it if necessary 16 1 Place the cover on the coalescing housing 2 Place the housing clamp over the coalescing housing 17 Use an SW 13 fork wrench to tighten the tensioning clamps evenly to a maximum of 20 Nm Screw open the lock nut and secure the connection 18 Open the ball valves INLET 1330 and OUTLET 2560 ...

Page 97: ...n us Page 43 52 BeWa LVU CD 40 T001 4142242a en us 2016 05 13 doc 2016 05 13 19 Bleed the filtration unit A 20 Bleed the coalescing housing through the air vent plug 2310 at the cover 21 The replacement of the coalescing element is completed ...

Page 98: ...ephone 49 6897 509 883 Fax 49 6897 509 324 E mail service hydac com Taking the unit out of operation Drain the unit completely including all of its components before decommissioning Pull out the power plug and securely fasten the hoses and power cord to the unit Shutting down the unit See chapter Taking the unit out of operation Disposing of the unit Dispose of the packaging material in an environ...

Page 99: ...lescing housing 1x O ring filter housing 1 3917919 Coalescing element set N20ON DCZ CB1F 1 3917981 10 Filter element 3 µm N10ON DF003 FA41F 1 3917982 10 Filter element 5 µm N10ON DF005 FA41F 1 3917983 10 Filter element 10 µm N10ON DF010 FA41F 1 3918332 20 Filter element 3 µm N20ON DF003 FA41F 1 3918333 20 Filter element 5 µm N20ON DF005 FA41F 1 3918334 20 Filter element 10 µm N20ON DF010 FA41F ava...

Page 100: ...ter Maximum flow rate 40 l min Pump type Gear pump Operating pressure Maximum 3 bar Permissible suction pressure at suction port 0 9 0 2bar Permissible pressure at pressure port connection 3 bar Permissible pressure at the water drain 0 bar Connection suction and pressure side G1 Water drain G1 2 Permitted fluid temperature range 50 C and at least 10 C below the flash point of the fluid used Elect...

Page 101: ... us 2016 05 13 doc 2016 05 13 General data Dimensions See page 23 Material substance Frame Lacquered steel Coalescing housing Stainless Seals NBR FKM Permissible ambient temperature range 0 to 50 C and at least 10 C below the flash point of the fluid used Weight when empty 77 kg ...

Page 102: ...including motor protection visual clogging indicator manual water drainage S Standard with On Off switch including motor protection visual clogging indicator manual water drainage float switch in the collecting pan remote control input On Off P Standard with On Off switch including motor protection programmable operating times electrical visual clogging indicator automatic water drainage switch of...

Page 103: ...raining 35 E Electrical data 46 F Filter 11 21 22 45 Filter element 45 Filter housing 21 22 filtration 16 18 19 25 27 28 29 35 37 43 Flow rate 17 25 G Gear pump 46 48 H Hazard symbol 7 Hydraulic data 46 Hydraulic diagram 22 I Imprint 2 IN 17 26 Inlet 21 22 INLET 38 42 Inspection 21 30 installation 35 Internal pipe diameter 25 IP 46 IP class 46 ISO 10 46 M Main switch 21 22 30 Maintenance 1 12 18 3...

Page 104: ... 2016 05 13 R repairs 19 replacement 43 S select 6 Sensor 28 Service 44 Signal word 9 signal words 9 Spare part 45 Spare parts 45 Spare parts list 45 Specialist personnel 12 Supply voltage 48 switching off 28 switching on 19 T Transport 12 transporting 14 Troubleshooting 12 W Weight 17 47 ...

Page 105: ......

Page 106: ...et Postfach 1251 66280 Sulzbach Saar 66273 Sulzbach Saar Germany Germany Phone 49 0 6897 509 01 Central Fax 49 0 6897 509 9046 Technical Department Fax 49 0 6897 509 577 Sales Department Internet www hydac com E mail filtersystems hydac com ...

Page 107: ...2 ...

Page 108: ...3 ...

Page 109: ...h o l e s a n d c o o l i n g f i n s a r e t o b e k e p t f r e e a n d t h e r e q u i r e d m i n i m u m d i s t a n c e s m u s t b e o b s e r v e d I t i s t o b e a v o i d e d t h a t t h e h e a t e d u p c o o l i n g a i r i s t a k e n i n a g a i n I n c a s e o f i n s t a l l a t i o n i n t h e o p e n t h e m o t o r s a r e t o b e p r o t e c t e d a g a i n s t d i r e c t e ...

Page 110: ... o b t a i n e d t h e w i n d i n g i s d a m p a n d m u s t b e d r i e d b y a s k i l l e d c o m p a n y W a r t u n g M a i n t e n a n c e D e r E l e k t r o m o t o r u n d e v e n t u e l l v o r h a n d e n e Z u b e h ö r t e i l e s o l l t e n i m m e r s a u b e r g e h a l t e n w e r d e n s o d a s s w e d e r S t a u b S c h m u t z Ö l o d e r s o n s t i g e V e r u n r e i n...

Page 111: ......

Page 112: ...n und Schwimmerarten für verschiedenste Mediendichte ermöglichen eine spezifische Anpassung an die Anwendungsanforderungen Zudem können die Schaltposition und das Schaltverhalten festgelegt werden Die elobau Miniaturschwimmerschalter stellen eine zuverlässige und preisgünstige Lösung dar wenn die Überwachung von Flüssigkeitsniveaus oder ein überwachtes Befüllen und Entleeren von Behältnissen gefor...

Page 113: ... 06 SW 19 PG7 SW17 PVC 1 m 30 mm 0 25 mm2 43 4 8 Ø 25 Ø 20 7 Ø 21 4 15 Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten Abbildungen ähnlich Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen elobau GmbH CO KG Zeppelinstr 44 88299 Leutkirch Germany 49 0 7561 970 0 49 0 7561 970 100 www elobau com Miniaturschwimmerschalter Version 1 4 Seite 2 von 8 ...

Page 114: ... 16 8 8 Ø 27 Ø 16 30 5 9 G1 31 5 42 M12x1 38 Bauform 209 411 800 1 SW19 PVC 1 m 30 mm 0 25 mm2 G 1 4 6 40 20 R 70 8 Ø 27 Ø 31 5 12 Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten Abbildungen ähnlich Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen elobau GmbH CO KG Zeppelinstr 44 88299 Leutkirch Germany 49 0 7561 970 0 49 0 7561 970 100 www elobau com Miniaturschw...

Page 115: ...X X X X 201 1 0 X X X 203 0 0 X X X X 207 0 X X X X 201 8 0 X X X X 204 0 0 X X X X 204 8 0 X X X X 204 B 7 X 200 012 06 X 203 411 03 X 203 411 09 1 X 274 811 01 X 209 411 800 1 X Technologie Reedschalter betätigt durch Magnet im Schwimmer mechanische Lebensdauer 106 109 Schaltspiele Schutzart von IP65 bis IP68 DIN EN 60529 Kontermutter optional erhältlich Einbaulage vertikal 30 Temperaturbereich ...

Page 116: ... Messing NBR max 0 5 A max 10 W VA Anschlussart Standardausführung PVC Kabelabgang Länge 1000 30 mm Ø 0 25 mm Alternativen auf Anfrage Beschaltung Schließer Öffner Wechsler Beispiel 201 820 abgewinkelte Bauform mit einem Öffnerkontakt Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten Abbildungen ähnlich Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen elobau GmbH CO...

Page 117: ... Kontaktform PVC PA Schließer Öffner PP PVDF Wechsler Typ 204 8 0 Material Kontaktform PVC PA Schließer Öffner PP PVDF Wechsler Typ 204 B 7 Material Kontaktform MS NBR Schließer Öffner Wechsler Typ 200 012 06 Material Kontaktform PP Schließer Ihre Produktanfrage Fax 49 0 7561 970 100 E Mail info elobau de Name Vorname Firma Straße PLZ Ort Land E Mail Hinweise Fragen Sonstiges Stückzahl Losgröße Än...

Page 118: ...oduktanfrage Fax 49 0 7561 970 100 E Mail info elobau de Name Vorname Firma Straße PLZ Ort Land E Mail Hinweise Fragen Sonstiges Stückzahl Losgröße Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten Abbildungen ähnlich Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen elobau GmbH CO KG Zeppelinstr 44 88299 Leutkirch Germany 49 0 7561 970 0 49 0 7561 970 100 www elobau...

Page 119: ...iges Stückzahl Losgröße Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten Abbildungen ähnlich Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen elobau GmbH CO KG Zeppelinstr 44 88299 Leutkirch Germany 49 0 7561 970 0 49 0 7561 970 100 www elobau com Miniaturschwimmerschalter Version 1 4 Seite 8 von 8 ...

Page 120: ...ation Schaltstrom switching current courant de commutation Schaltleistung switching power pouvoir de coupure Schutzart protection class protection Kontermutter lock nut contre écrou 201 110 max 48 V max 0 5 A max 10 W 10 VA IP 67 optional optional optionnel 201 120 max 0 5 A max 10 W 10 VA 201 130 max 0 3 A max 3 W 3 VA 203 010 max 0 5 A max 10 W 10 VA 203 020 max 0 5 A max 10 W 10 VA 203 030 max ...

Page 121: ...mbination mit anderen Anlagenteilen können andere Gefahrenpotenziale entstehen die durch eine Gefahrenanalyse zur Anlage beachtet werden müssen Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild und die technischen Daten des Ventils mit den Be triebsdaten Die Anwendungsgrenzen dürfen nicht überschritten werden Montage und Wartungsarbeiten dürfen nur bei drucklosem Rohrsystem und unbestromtem Mag nete...

Page 122: ...ersonal erfolgen HINWEIS Schmutz führt zu Funktionsstörungen Das Ventil öffnet oder schließt bei verstopften Steuerbohrungen oder durch Schmutz blockier tem Anker nicht mehr Reinigen Sie das Rohrleitungssystem bevor Sie das Ventil einbauen Montieren Sie falls notwendig einen Schmutz fänger vor dem Ventileingang P Schäden durch Einbaufehler Das Ventil schließt nur in Durchflussrichtung dicht Eine D...

Page 123: ... bzw im Kolben ein Druckausgleich im Steuerraum oberhalb der Membran bzw oberhalb des Kolbens erreicht ist 3 Dichten Sie die Gewinde der Rohrleitungsenden mit einem geeigneten Dichtwerkstoff ab 4 Verbinden Sie die Gewinde der Rohrleitungs enden mit den Anschlussgewinden des Ventils 6 3 Ventil mit Flanschanschluss einbauen 1 Beachten Sie die Hinweise in diesem Kapitel 2 Entnehmen Sie die Schutzkrag...

Page 124: ... die gesetzlichen Bestimmungen z B 19 Wasserhaushaltsgesetz 6 Reinigen und trocknen Sie das Ventil 10 Betrieb HINWEIS Thermische Zerstörung von AC Magneten Wechselspannungsmagnete werden bei Betrieb in nicht gestecktem Zustand zerstört Sie dürfen Wechselspannungsmagnete nicht bestromen wenn diese nicht auf die Magnet hülse mit Magnetanker aufgesteckt sind 11 Wartung Nur fachkundiges Personal darf ...

Page 125: ...weichenden Einsatzbedingungen zur Verfügung Brief instructions for solenoid valves EN 1 About this documentation These operating instructions form part of the product and must be kept safely available over the service life of the valve 2 Intended use The valve is solely intended to control or stop a fluid flow within approved operating limits The fluid must only flow through the valve in the deter...

Page 126: ... direction may lead to the destruction of components Only transport and store valve in its delivery packaging CAUTION Risk of burns at the solenoid The surface of the solenoid will heat up to 120 C during continuous duty Touching leads to risk of burns Leave the solenoid to cool down before working at the valve Residual risks kg Weight of the valve Phases transport storage assembly maintenance dis...

Page 127: ...aximum working pressure Damages through mechanical loads Mechanical loads applied to the valve body and solenoid may lead to damages Avoid distorting the valve body in a misaligned pipework Do not use inappropriate tools or sealing material Do not use solenoid as a lever during mounting The valve may be damaged by inadmissible ope rating conditions at the operating site Protect valve from objects ...

Page 128: ...ve 9 Commissioning Only trained personnel may proceed commissioning CAUTION Danger through escaping fluid NO type valves are open in de energized state Before commissioning ensure to prevent any fluid escaping during commissioning 1 CAUTION Necessary before the valve is electrically actuated for the first time during commissioning Ensure that any fluid escaping from unsecured openings cannot cause...

Page 129: ...tes d utilisation ne doivent pas être dépassées Les travaux de montage et d entretien peuvent uniquement être réalisés si le système tubulaire est exempt de pression et que l électroaimant sont débranchés 1 DANGER Disconnect the solenoid from power supply 2 Drain and vent the pipeline 3 CAUTION Leave the solenoid to cool down before working on the valve 4 Unmount the valve from pipe line 5 Drain t...

Page 130: ...TFE de 20 C à 110 C Température ambiante selon certification c CSAus aimants 9100 9149 60 C max aimants 9150 9199 50 C max aimants 9300 9399 50 C max aimants 9400 9499 50 C max aimants 8170 8199 65 C max DANGER Danger présenté par la tension électrique 25V AC 60V DC Il existe dangers dus à l énergie électrique lors de travaux de raccordement électrique Le raccordement électrique peut uniquement êt...

Page 131: ...5301 803 et la fréquence indiquée de 40 60 Hz doivent être raccordés au moyen de la fiche femelle fournie pour le redresseur 6 Montage Les travaux de montage ne doivent être effectués que par un personnel qualifié y étant autorisé REMARQUE Pouvant altérer le bon fonctionnement Lorsque les orifices de commande sont bouchés ou le plongeur bloqué la vanne ne s ouvre et ne se ferme plus Nettoyer la tu...

Page 132: ...Remplacer les pièces d usure Buschjost est capable de fournir un kit de pièces d usure Remplacez tout les pièces d usure par la même occasion 8 Vérifier la vanne 8 1 Contrôler la fonction de commutation Il est recommandé d effectuer un test de foncti onnement avant la mise sous pression Un clic doit être entendu lors de la mise sous tension décollement du noyau 8 2 Vérifier le étanchéité vers l ex...

Page 133: ...c les éventuelles différences des conditions d utilisation ATTENTION Utiliséez uniquement pièces de rechange ou d usure originales REMARQUE Evitez autant que possible l encras sement 11 5 Remontage des composants 1 Montez le composants internes de vanne 2 Montez le couvercle de boîtier de vanne sur le boîtier de vanne et vissez en croix à l aide des vis à tête cylindrique 3 Montez le composants de...

Page 134: ...roaimant vers le haut 2 Schaltbild Symbol Symbole de fonctionnement 1 2 3 1 direkt betätigt directly actuated commande directe 2 indirekt betätigt oder mit Zwangsanhebung indirectly actuated or with forced lifting commande indirecte avec piston attelé 3 direkt betätigt directly actuated commande directe 3 2 Wegeventil NC 3 2 way valve NC vanne à 3 2 voies NC 2 2 Wegeventil NC 2 2 way valve NC vann...

Page 135: ... C 90 C 0 C 150 C 10 C 90 C 10 C 90 C 10 C 90 C 10 C 90 C 10 C 50 C 10 C 50 C 10 C 60 C 10 C 50 C 10 C 50 C 10 C 50 C 10 C 50 C a b c d e a b c d e a b c d e a b c d e a b c d e a b c d e a b c d e 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 D B C A B C D B C A B C A B C A B C A B C 8356xxx 8357xxx 8358xxx 8362xxx 8363xxx 8368xxx 8369xxx 10 C 90 C 10 C 90 C 10 C 90 C 10 C 90 C 10 C 90 C 10 C 90 C 10...

Page 136: ...0 C 20 C 50 C 20 C 50 C 0 C 60 C 0 C 60 C 20 C 50 C a b c d e a b c d e a b c d e a b c d e a b c d e a b c d e a b c d e 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C 8575xxx 8578xxx 8579xxx 8584xxx 8585xxx 8654xxx 8658xxx 20 C 90 C 10 C 60 C 10 C 60 C 10 C 60 C 10 C 60 C 20 C 90 C 20 C 90 C 20 C 50 C 10 C 50 C 10 C 50 C 10 C 50 C 10 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 ...

Page 137: ...t der Vorbau eines Schmutzfängers zu empfehlen Technische Merkmale Anschluss DN 10 1 4 1 2 ISO G NPT Einfacher Aufbau Kompakter Betätigungsmagnet mit integrierter Hülse Ventil arbeitet ohne Mindestdruckdifferenz Betriebsdruck 0 20 bar bei Wechselspan nung und NBR Dich tung Technische Daten Standard Ausführung Symbol Anschluss Nennweite mm Baulänge mm kv Wert 1 m3 h Betriebsdruck 2 bar Gewicht kg T...

Page 138: ...aufnahme aus physikalischen Gründen um bis zu ca 30 Zusätzliche Magnetsysteme ATEX Kategorie Schutzart Magnet Standard Spannungen II2GD EEx me II T3 T 140 C 8041 24 V DC 110 V AC 230 V AC Achtung Bei explosionsgeschützten Magneten verringern sich die zulässigen Temperaturbereiche Zusätzliche Magnetsysteme Option Magnet Standard Spannungen Gleichstrommagnet mit Gleichrichter für DC 8004 24 V DC 110...

Page 139: ...bs 3 der Druckgeräterichtlinie DGRL 97 23 EG Das bedeutet Auslegung und Herstellung nach der im Mitgliedsstaat geltenden guten Ingenieurpraxis Die CE Kennzeichnung am Ventil bezieht sich nicht auf die DGRL Somit entfällt die Konformitätserklärung nach dieser Richtlinie Hinweis zur EMV Richtlinie Durch eine geeignete elektrische Beschaltung der Ventile ist sicherzustellen dass die Grenzwerte der ha...

Page 140: ......

Page 141: ...sigmar TORINO ITALY ...

Page 142: ...4 ...

Page 143: ...5 ...

Page 144: ...n aufgeführten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie Maschinen 2006 42 EG entspricht Anhang I Nummer 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 3 2 1 3 4 und 1 5 1 Die zur unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt Die unvollständige Maschine entspricht weiterhin folgenden Richtlinien bzw Normen Harmonisierte Normen Sicherheit von Maschinen und Gerät...

Page 145: ... manufacturer is obliged to transmit the special technical documentation relating to the partly completed machinery to national authorities electronically upon request The partly completed machinery may only be commissioned when it has been determined that the machine into which the partly completed machinery is to be incorporated satisfies the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC Any ...

Page 146: ...cchine e apparecchi EN 12100 1 2 Il costruttore si impegna a trasmettere su richiesta alle singole autorità nazionali la pertinente do cumentazione tecnica sulla quasi macchina per via telematica La messa in funzione della quasi macchina va eseguita solo dopo aver accertato la conformità alla Direttiva Macchine 2006 42 CE della macchina in cui verrà installata la quasi macchina In caso di modifica...

Reviews: