background image

 

 

 

TOASTER HURAKAN   

HKN-TPT4, HKN-TPT6 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

DEUTSCH 

DE 

EESTI 

EE 

ENGLISH 

EN 

ESPAÑOL

 

ES 

10 

FRANÇAIS

 

FR 

13 

ITALIANO 

IT 

16 

LATYSŠSKI

 

LV 

19 

LIETUVIŠKAS

 

LT 

22 

POLSKI 

PL 

25 

РУССКИЙ

 

RU 

28 

 

 

 

Summary of Contents for HKN-TPT4

Page 1: ...TOASTER HURAKAN HKN TPT4 HKN TPT6 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 5 ENGLISH EN 7 ESPAÑOL ES 10 FRANÇAIS FR 13 ITALIANO IT 16 LATYSŠSKI LV 19 LIETUVIŠKAS LT 22 POLSKI PL 25 РУССКИЙ RU 28 ...

Page 2: ...sen die folgenden Anforderungen und Regeln streng eingehalten werden Umbau des Toasters ist verboten Waschen Sie den Toaster nicht unter fließendem Wasser und tauchen Sie ihn nicht in Was ser Packen Sie den Toaster vor dem ersten Gebrauch aus lösen Sie ihn von Verpackungsmate rialien und Schutzfolien und waschen Sie ihn gründlich gemäß den nachstehenden Reini gungsanweisungen Reinigen Sie das Gerä...

Page 3: ...s 4 Das Netzkabel muss gemäß den geltenden Sicherheitsstandards angeschlossen wer den Stellen Sie sicher dass Spannung und Frequenz der Ofenleistung entsprechen Das Gerät muss geerdet sein GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Legen Sie die gewünschte Anzahl Brotscheiben in den Toaster Drehen Sie den Timer Knopf und stellen Sie die gewünschte Zeit ein Die grüne Anzeige leuchtet auf und der Toast be ginnt zu grille...

Page 4: ...netz getrennt und abgekühlt werden Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Reinigungsmittel Reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser Mit einem weichen feuchten Tuch reinigen Während der Reinigung darf kein Wasser in die elektrischen Anschlüsse und Bedienele mente gelangen ...

Page 5: ...t järgida kõiki allolevaid nõudeid ja eeskirju Rösteri ehitust on keelatud muuta Ärge peske rösterit voolava vee all ega kastke seda vette Enne rösteri esmakasutust tuleb see lahti pakkida vabastada pakkematerjalidest ja kaitsekiledest ning pesta hoolikalt vastavalt allpool toodud puhastusjuhistele Elektritoitega ühendatud seadme puhastamine on keelatud FUNKTSIONAALSUS JA MÄÄRAMINE 1 Röster on mõe...

Page 6: ...ajalik arv leivaviile rösterisse Keerake taimeri käepidet ja seadke soovitud aeg Süttib roheline tuli ja röstid hakkavad valmistuma Kui toiduvalmistamise protsess on lõpule viidud kostub helisignaal Klõpsake lülitit et valmis röstid hüppaksid rösterist välja 2 Valmistamise ajal pannile võib maha kukkuda puru Need tuleks kohe ära koristada 3 Viilu suurus küpsetamise jaoks peab olema rohkem kui pool...

Page 7: ...rules must be strictly adhered to Do not make any changes to the toaster design or structure Do not wash the toaster under running water or immerse it in water Before using the toaster for the first time unpack it remove the packaging materials and protective films and wash it thoroughly according to the cleaning instructions below Do not clean the device when connected to the power supply FUNCTIO...

Page 8: ...d in accordance with current safety standards Make sure that the voltage and frequency match the oven s operating characteristics The device must be grounded INSTRUCTION MANUAL 1 Insert the required number of slices of bread into the toaster Turn the timer knob and set the required time The green indicator lights up and the bread begins to be toasted When the cooking process is completed a signal ...

Page 9: ...ted from the mains and cooled Do not use abrasives or cleaning agents Do not wash the appliance under running water or a water jet Cleaning is carried out with a soft damp cloth During cleaning it is necessary to prevent water from entering the electrical connections and control knobs ...

Page 10: ...entes requerimientos e instrucciones No realice ningún cambio en el diseño de la tostadora No lave la tostadora bajo un chorro de agua ni la sumerja en agua Antes de usar la tostadora por primera vez retire los materiales de embalaje y las películas protectoras y lávelo bien de acuerdo con las instrucciones de limpieza siguientes No limpie el dispositivo si está conectado a la red eléctrica FUNCIO...

Page 11: ...idad actuales Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia correspondan a las características de funcionamiento de la tostadora El dispositivo debe estar conectado a tierra INSTRUCCIONES DE USO 1 Introduzca la cantidad necesaria de rebanadas de pan en la tostadora Gire la perilla del temporizador y ajuste el tiempo requerido El indicador verde se enciende y las tostadas comienzan a prepararse Cuand...

Page 12: ... la red eléctrica y enfriada No use materiales abrasivos ni agentes de limpieza agresivos No lave el dispositivo bajo agua corriente La limpieza se realiza con un paño suave y húmedo Durante la limpieza es necesario evitar que el agua ingrese en las conexiones eléctricas y en los mangos de control ...

Page 13: ... mentionnées ci dessous doivent être strictement respectées Ne modifiez pas la conception du grille pain Il est interdit de laver le grille pain sous l eau courante ou de l immerger dans l eau Avant la première utilisation le grille pain doit être déballé débarrassé des matériaux d emballage des pellicules de protection et soigneusement lavé conformément aux instructions de nettoyage ci dessous Ne...

Page 14: ...ion doit être branché conformément aux normes de sécurité en vigueur Assurez vous que la tension et la fréquence correspondent aux performances du four Cet appareil doit être mis à la terre MODE D EMPLOI 1 Insérez la bonne quantité de tranches de pain dans le grille pain Tournez le bouton de la minuterie et réglez le temps requis Le voyant vert s allume et les toasts commencent à être cuits Lorsqu...

Page 15: ... matériaux abrasifs ou des produits de nettoyage n est pas autorisée L appareil ne doit pas être lavé sous un jet d eau Le nettoyage doit s effectuer à l aide d une lingette douce et mouillée Pendant le nettoyage il est nécessaire de prévenir l entrée de l eau sur les connexions électriques et les boutons de commande ...

Page 16: ...isiti e regole È vietato apportare modifiche alla struttura del tostapane Non lavare il tostapane sotto l acqua corrente e non immergerlo in acqua Prima di utilizzare il tostapane per la prima volta bisogna disimballarlo liberarlo da materiali di imballaggio pellicole protettive e lavarlo accuratamente in conformità con le istruzioni di pulizia riportate di seguito Non pulire il dispositivo colleg...

Page 17: ...secondo le norme di sicurezza vigenti Assicurarsi che la tensione e la frequenza corrispondano ai parametri del tostapane L apparecchio deve essere collegato a terra MANUALE D USO 1 Inserire il numero richiesto di fette di pane nel tostapane Ruotare la manopola del timer e impostare il tempo desiderato L indicatore verde si accenderà e le fette inizieranno a tostare Al termine del processo di tost...

Page 18: ...ato dalla rete elettrica e raffreddato Non utilizzare materiali o prodotti abrasivi per la pulizia Non lavare l apparecchio sotto l acqua corrente Pulire con un panno morbido e umido Durante la pulizia evitare l infiltrazione d acqua nei collegamenti elettrici e nelle manopole di controllo ...

Page 19: ... visas tālāk aprakstītās prasības un noteikumi Aizliegts pārveidot tostera konstrukciju Tosteri aizliegts mazgāt zem ūdens strūklas vai iegremdēt ūdenī Pirms pirmās izmantošanas reizes tosteris jāizsaiņo jāatbrīvo no iepakojuma materiāliem un aizsargplēvēm un rūpīgi jānomazgā atbilstoši tālāk sniegtajiem norādījumiem par tīrīšanu Aizliegts tīrīt iekārtas kas pieslēgtas barošanas tīklam FUNKCIONALI...

Page 20: ...vi 4 Barošanas vadam jābūt pievienotam ievērojot spēkā esošos drošības standartus Pārliecinieties vai spriegums un frekvence atbilst tostera darbības raksturlielumiem Iekārtai jābūt iezemētai LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 1 Tosterī ievietojiet vajadzīgo maizes šķēļu daudzumu Pagrieziet taimera rokturi un iestatiet vajadzīgo laiku Iedegsies zaļais indikators un sāksies grauzdiņu gatavošana Pēc gatavošanas...

Page 21: ...šanas tīkla un jāatdzesē Nava atļauta abrazīvu materiālu vai tīrīšanas līdzekļu izmantošana Iekārtu aizliegts mazgāt ar ūdens strūklu Tīrīšana jāveic izmantojot mīkstu mitru salveti Tīrīšanas laikā nedrīkst pieļaut ūdens iekļūšanu elektriskajos savienojumos un uz vadības rokturiem ...

Page 22: ...ų žemiau pateiktų reikalavimų ir taisyklių Draudžiama keisti skrudintuvo konstrukciją Draudžiama plauti skrudintuvą po tekančiu vandeniu arba mirkyti į vandenį Prieš pirmą kartą naudodami skrudintuvą išpakuokite jį pašalinkite pakavimo medžiagas ir apsaugines pieveles kruopščiai nuplaukite jį laikydamiesi žemiau pateiktų valymo instrukcijų Draudžiama valyti prietaisą kai jis yra įjungtas į elektro...

Page 23: ...ri būti prijungtas pagal galiojančius saugos standartus Įsitikinkite kad įtampa ir dažnis atitinka darbines skrudintuvo charakteristikas Prietaisas turi būti įžemintas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 1 Įdėkite Į skrudintuvą reikiamą kiekį duonos riekelių Pasukite laikmačio rankenėlę ir nustatykite reikiamą laiką Užsidegs žalia lemputė ir prasidės duonos riekelių skrudinimo procesas Pasibaigus duonos riekeli...

Page 24: ...ngti nuo elektros tinklo ir atvėsinti Draudžiama naudoti abrazyvines medžiagas ar valymo priemones Draudžiama plauti prietaisą po tekančiu vandeniu Valykite prietaisą minkšta drėgna servetėle Valymo metu stebėkite kad vanduo nepatektų į elektros jungtis ir valdymo rankenėles ...

Page 25: ...ystkie poniższe wymagania i zasady muszą być ściśle przestrzegane Wszystkie modyfikacje tostera są zabronione Nie myć tostera pod strumieniem wody ani nie zanurzać go w wodzie Przed pierwszym użyciem tostera należy rozpakować go uwolnić od opakowań i folii ochronnych oraz dokładnie umyć zgodnie z instrukcjami dotyczącymi czyszczenia podanych poniżej Nie czyść urządzenia które jest podłączone do za...

Page 26: ...ający należy podłączyć zgodnie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa Upewnij się że napięcie i częstotliwość odpowiadają wydajności pieca i jego charakterystykom technicznym Urządzenie musi być uziemione INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Włóż wymaganą liczbę kromek chleba do tostera Obróć pokrętło timera i ustaw żądany czas Zielony wskaźnik zaświeci się a tosty zaczną się gotować Po zakończeniu procesu przyg...

Page 27: ...sieci elektrycznej i schłodzić Nie wolno używać materiałów ściernych lub środków czyszczących Nie wolno myć urządzenia pod wodą bieżącą Czyść toster miękką wilgotną szmatką Podczas czyszczenia należy zapobiegać przedostawaniu się wody na połączenia elektryczne i pokrętła tego urządzenia ...

Page 28: ... вила должны строго выполняться Запрещается вносить изменения в конструкцию тостера Запрещается мыть тостер под струей воды или погружать его в воду Перед первым использованием тостера необходимо распаковать его освободить от упаковочных материалов и защитных пленок и тщательно вымыть в соответствии с инструкциями по очистке приведенными ниже Запрещается проводить очистку устройства подключенного ...

Page 29: ...ия должен быть подсоединен согласно действующим стандартам без опасности Убедитесь что напряжение и частота соответствуют рабочим характе ристикам печи Устройство должно быть заземлено ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1 Вставьте необходимое количество ломтиков хлеба в тостер Поверните ручку таймера и выставьте требуемое время Загорится зеленый индикатор и тосты начнут гото виться Когда процесс приготов...

Page 30: ...ческой сети и охладить Не допускается применение абразивных материалов или чистящих средств Запрещается мыть прибор под струей воды Очистка производится с помощью мягкой влажной салфетки Во время очистки необходимо предотвращать попадание воды на электрические со единения и ручки управления ...

Reviews: