background image

Multishred one-4-all

BETRIEBSANLEITUNG

AKTENVERNICHTER

OPERATING INSTRUCTIONS

PAPER SHREDDER

NOTICE D’UTILISATION

DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS

MANUALE OPERATIVO

DISTRUGGIDOCUMENTI

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 

DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS

GEBRUIKSAANWIJZING

PAPIERVERNIETIGER 

BRUGSVEJLEDNING 

MAKULERINGSMASKINE

BRUKSANVISNING

DOKUMENTFÖRSTÖRARE

KÄYTTÖOHJE

PAPERINSILPPURI

BRUKSANVISNING

MAKULERINGSMASKIN

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

NISZCZARKA DOKUMENTÓW

NÁVOD K OBSLUZE

SKARTOVACÍ STROJ

NÁVOD NA OBSLUHU

SKARTOVA

Č

KA

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

МАШИНА

 

ДЛЯ

 

УНИЧТОЖЕНИЯ

ДЕЛОВЫХ

 

БУМАГ

NAVODILO ZA UPORABO

UNI

Č

EVALEC DOKUMENTOV

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

IRATMEGSEMMISÍT

Ő

09/2011

shredstar Multishred

one-4-all

Summary of Contents for Shredstar Multishred One-4-all

Page 1: ...E DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU SKARTOVAČKA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ NAVODILO ZA UPORABO UNIČEVALEC DOKUMENTOV ÜZEMELTETÉSI...

Page 2: ...ll 23 nederlands Papiervernietiger HSM shredstar Multishred one 4 all 27 dansk Makuleringsmaskine HSM shredstar Multishred one 4 all 31 svenska Dokumentförstörare HSM shredstar Multishred one 4 all 35 suomi Paperinsilppuri HSM shredstar Multishred one 4 all 39 polski Niszczarka dokumentów HSM shredstar Multishred one 4 all 43 česky Skartovací stroj HSM shredstar Multishred one 4 all 47 slovensky S...

Page 3: ...wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollen beaufsichtigt wer den um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet WARNUNG Verletzungsgefahr Fassen Sie niemals in den Schlitz der Papierzufuhr Verletzungsgefahr durch Einziehen Bringen Sie lange Haare lose Klei dung Krawatten Schals Hals und Armkettchen usw nicht in den Be rei...

Page 4: ...nem Feuer und hei ßen Flächen fern Die Lüftungsschlitze müs sen frei sein und ein Abstand zur Wand oder zu Möbeln von min 5 cm eingehalten wer den Servicearbeiten dürfen nur vom HSM Kundendienst und Service Technikern unserer Vertragspartner durchgeführt werden Kundendienstadressen siehe Sei te 68 Achtung Gefahr durch Fehlgebrauch Benutzen Sie die Maschine ausschließlich ge mäß den Vorgaben des Ka...

Page 5: ...uviel Material zuführen zum Beispiel 2 CDs überlappen sich im Schneidwerk schaltet das Gerät automatisch ab Schiebeschalter in Stellung REV stellen Nach einer Zeitverzögerung von ca 2 s läuft das Schneidwerk rückwärts und das Material wird heraus geschoben Schiebeschalter wieder in Stellung ON AUTO stellen Nicht mehr Material als zulässig zuführen Schnittgutbehälter Überprüfen Sie regelmäßig den F...

Page 6: ...rialien einer umweltgerechten Entsorgung zu 8 Technische Daten EG Konformitätserklärung HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen erklärt hiermit dass die Maschine Aktenvernichter HSM shredstar Multishred one 4 all aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführ ten EG Ric...

Page 7: ...notice Explanation WARNING Failure to observe this warning can lead to serious or fatal injury Notice Failure to observe this instruction can cause damage WARNING Risk of injury Do not reach into the paper feed slot Risk of injury from being pulled in Keep long hair loose articles of cloth ing ties scarves jewellery etc away from feed opening Material with the tendency to form loops e g tapes stra...

Page 8: ...tila tion slots must not be blocked or covered and there must be at least 5 cm space be tween the shredder and any wall or furniture Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our con tractual partners See page 68 for our customer ser vice addresses Notice Danger from improper use Only operate this machine in accordance with the instructions outli...

Page 9: ...n to much material for example 2 CDs overlap in the cut ting device the device switches off automatically Set the slider switch to REV After a delay of 2 seconds the cutting device runs in reverse and the material is pushed out Set the slider switch to ON AUTO again Do not put in more material than is allowed Shredded material container Check the level in the shredded material con tainer and empty...

Page 10: ...Cross cut Shred size 1 8 x 1 1 8 4 x 35 mm Cutting capacity per cycle 1 floppy disc or 1 CD or 1 credit card or 8 sheets of folded paper 80 g m2 Cutting speed 5 ft min 25 mm s Voltage 120 V 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Max operating time 5 min Dimensions W x D x H 9 5 x 8 x 11 4 241 x 202 x 288 mm Weight 12 lbs 5 3 kg Volume of shredded material container 0 92 gal 3 5 l EC Declaration of Conformity HS...

Page 11: ...dans la fente de l ouverture d insertion du papier Danger de blessure par attraction Ne pas approcher l ouverture d inser tion du papier avec des cheveux longs des vêtements larges des cra vates des écharpes des bracelets des colliers etc Ne pas détruire les objets ayant tendance à s entortiller bandes matériel de ligaturage etc Risques de blessures par des éclats Porter des lunettes de protection...

Page 12: ...urfaces chaudes Veillez à ce que rien n obstrue les fentes d aération et à ce que l appareil res pecte une distance minimum de 5 cm du mur ou des meubles Les travaux d entretien ne peuvent être réalisés que par le service après vente HSM et les techniciens de maintenance de nos partenaires contractuels Pour les adresses du service clien tèle voir page 68 Attention Danger résultant d une utilisa ti...

Page 13: ...teint automatique ment si vous l alimentez avec trop de matériau par exemple quand deux cédéroms se superposent dans l outil de coupe Placer le sélecteur sur REV Après un retard de deux secondes l outil de coupe passe en marche arrière et expulse le matériau Remettre le sélecteur sur ON AUTO En ce qui concerne l alimentation ne dépas sez pas la quantité admissible de matériau Corbeille Vérifier ré...

Page 14: ...e que les matériaux d emballage soient traités et recyclés dans le respect de l environnement 8 Caractéristiques techniques Type de coupe Coupe croisée Taille de coupe 4 x 35 mm Capacité de coupe par session de travail 1 disquette ou 1 CD ou 1 carte de crédit ou 8 feuilles de papier plié 80 g m2 Vitesse de coupe 25 mm s Alimentation électrique 220 240 V 50 60 Hz Durée de marche max 5 min Dimension...

Page 15: ...ossimità dell apertura dell alimen tazione della carta è indispensabile prendere le dovute precauzioni affin ché capelli sciolti lembi di vestiario cravatte sciarpe collane braccialetti ecc non vengano agganciati Non distruggere materiali che tendono ad avvolgersi quali nastri corde film in plastica ecc Pericolo di ferimento a causa della fuoriuscita di schegge Per la distruzione di dischetti CD e...

Page 16: ...oie di ventilazione non devono essere coperte e deve essere mantenuta una distanza min di 5 cm dalla parete o da mobili I lavori di assistenza devono essere eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 68 Attenzione Pericolo derivante da uso improprio...

Page 17: ...materiale ad esempio si sovrappongono 2 CD nel meccanismo di taglio l apparec chio si blocca automaticamente Posizionare l interruttore a scorri mento su REV Con un ritardo di ca 2 s il meccani smo di taglio torna indietro ed espel le il materiale Riportare l interruttore a scorrimento su ON AUTO Non introdurre più materiale di quel lo ammesso Serbatoio di raccolta Controllare regolarmente il live...

Page 18: ...i i materiali da imballaggio conformemente alle norme di protezione dell ambiente 8 Dati tecnici Tipo di taglio particelle Grandezza di taglio 4 x 35 mm Prestazioni di taglio per fase di lavoro 1 dischetto o 1 CD o 1 carta di credito o 8 foglio di carta piegata 80 g m2 Velocità di taglio 25 mm s Allacciamento 220 240 V 50 60 Hz Durata di funzionamento max 5 min Dimensioni largh x prof x alt mm 241...

Page 19: ...en la máquina Evite que el cabello largo la ropa holgada corbatas bufandas cade nas pulseras etc queden en el área de la abertura de la alimentación de papel No introduzca en la máquina ningún material susceptible de formar bucles como cintas cordeles etc Peligro de lesiónes a causa de fragmentos que puedan saltar Utilice gafas de protección al destruir disquettes CDs o tarjetas de crédito de mate...

Page 20: ...anuras de ventilación no deben estar obstruidas y debe mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como mínimo 5 cm Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio pos tventa de HSM y los técnicos de mantenimiento de nuestras partes contratantes Para las direcciones de los servi cios postventa véase la página 68 Atención Peligro debido a un uso indebido Utilice únicamen...

Page 21: ...l aparato Si introduce demasiado material por ejemplo si 2 CDs se superponen en el dispositivo cortador el aparato se desconecta automáticamente Colocar el interruptor corredizo en la posición REV Después de un retardo de 2 seg aprox el dispositivo cortador retrocede y el material se expulsa Colocar de nuevo el interruptor corre dizo en la posición ON AUTO No introduzca más material que el permiti...

Page 22: ...s los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente 8 Datos técnicos Tipo de corte Corte en partículas Tamaño de corte 4 x 35 mm Rendimiento de corte por pasada 1 disquete ó 1 CD ó 1 tarjeta de crédito ó 8 hojas de papel doblado 80 g m2 Velocidad de corte 25 mm s Conexión 220 240 V 50 60 Hz Tiempo máx de conexión 5 min Dimensiones Anch x Prof x Alt mm 241 x 202 x 288 Peso 5 3 kg...

Page 23: ...tos pela força de tracção do aparelho Cabelos compridos peças soltas de roupa gravatas lenços e braceletes nunca devem ser aproximados da fen da de introdução do papel Não pode ser introduzido na destruidora de do cumentos nenhum material que forma argolas por exemplo fitas cordéis películas de plástico etc Perigo de ferimentos devido a esti lhaços Ao eliminar disquetes CDs e cartões de crédito du...

Page 24: ...s de ventilação têm de estar desobstru ídas e no mínimo 5 cm afastadas da parede ou dos móveis Os trabalhos de assistência técnica apenas podem ser realizados pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros contratuais Endereços da assistência técnica ver página 68 Nota Perigo devido a utilização errada Utilize a máquina exclusivamente de acordo com as ind...

Page 25: ...2 CDs ficam so brepostos no mecanismo cortador o aparelho desliga se automatica mente Colocar o comutador deslizante em REV Depois de um período de aprox 2 segundos o mecanismo cortador começa a trabalhar em sentido inverso e o material é expulsado Voltar a colocar o comutador deslizante em ON AUTO Não introduza mais material que o permitido Recipiente de papel cortado Verifique regularmente o nív...

Page 26: ...eriais de embalagem para uma eliminação ecológica 8 Dados técnicos Tipo de corte Corte em partículas Largura de corte 4 x 35 mm Capacidade de corte por processo de trabalho 1 disquete ou 1 CD ou 1 cartão de crédito ou 8 folhas de papel dobrado 80 g m2 Velocidade média de corte 25 mm s Conexión 220 240 V 50 60 Hz Tempo de funcionamento máx 5 minutos Dimensões LxPxA mm 241 x 202 x 288 Peso 5 3 kg Vo...

Page 27: ...de gleuf van de papiertoevoer opening grijpen Gevaar voor verwondingen door intrekken Lange haren losse kleding stropdas sen sjaals halskettingen en arm banden niet binnen het bereik van de papiertoevoeropening houden Geen materiaal toevoeren dat zich om het snijsysteem heen kan winden zoals bijv banden touwtjes etc Verwondingsgevaar door splinters Bij het vernietigen van diskettes CD s en harde k...

Page 28: ...uurt van open vuur en hete op pervlakken De ventilatiesleuven moeten vrij zijn en er moet een afstand van min 5 cm tot de wand en tot meubels in acht worden genomen Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM klantenservice en servicetechnici van onze dealers worden uitgevoerd Klantendienstadressen zie pa gina 68 Let op Gevaar door verkeerd gebruik Gebruik de machine uitsluitend conform de aanwi...

Page 29: ...toestel Als u teveel materiaal toevoert bij voorbeeld 2 CD s liggen op elkaar in het snijwerk wordt het toestel automatisch uitgeschakeld Schuifschakelaar op REV zetten Na een tijdvertraging van ca 2 s draait het snijwerk achteruit en het materiaal wordt naar buiten geschoven Schuifschakelaar opnieuw op ON AUTO zetten Niet meer materiaal als toegestaan toevoeren Papieropvangreservoir Controleer re...

Page 30: ...gsmate rialen terechtkomen op de daarvoor bestemde verzamelpunten waar ze op milieuvriendelijke wijze kunnen worden verwerkt 8 Technische specificaties Wijze van snijden Snippers Grootte van de snippers 4 x 35 mm Snijvermogen per bewerking 1 diskette of 1 cd of 1 creditcard of 8 gevouwen bladen papier 80 g m2 Snijsnelheid 25 mm s Aaansluiting 220 240 V 50 60 Hz Max inschakelduur 5 min Afmetingen B...

Page 31: ...ningen Fare for kvæstelser på grund af indtrækning Før ikke langt hår løstsiddende tøj slips tørklæder halskæder armbånd osv hen i nærheden af tilførselsåb ningen Makulér ikke materiale som har tendens til at danne løkker f eks bånd sammensnøringer blød plastic folie Fare for tilskadekomst pga splin ter Ved tilintetgørelse af disketter cd er og hårde kreditkort skal der bæres beskyttelsesbriller F...

Page 32: ...ild og varme flader Ventilationsåb ningerne skal være fri og der skal overhol des en afstand til væggen eller til møbler på min 5 cm Servicearbejder må kun udføres af HSM kundeservice og service tekni kere fra vores kontraktpartnere Kundeserviceadresser se side 68 Vigtigt Fare på grund af forkert brug Anvend udelukkende maskinen i henhold oplys ningerne i kapitlet Anvendelse i overensstem melse me...

Page 33: ...g af apparatet Hvis der føres for meget materiale ind f eks 2 cd er overlapper hinan den i skæreværket kobler appara tet automatisk fra Stil skydekontakten i positionen REV Efter en tidsforsinkelse på ca 2 sek kører skæreværket tilbage og mate rialet skubbes ud Stil igen skydekontakten i positionen ON AUTO Før ikke mere materiale ind end til ladt Affaldsbeholder Kontrollér regelmæssigt hvor meget ...

Page 34: ...eringsmaterialer på en miljøvenlig måde 8 Tekniske data Snitart partikelsnit Snitstørrelse 4 x 35 mm Skæreydelse pr arbejdsgang 1 diskette eller 1 cd eller 1 kreditkort eller 8 stykker foldet papir 80 g m2 Snithastighed 25 mm s Tilslutning 220 240 V 50 60 Hz Maks tilkoblingstid 5 min Mål b x d x h mm 241 x 202 x 288 Vægt 5 3 kg Volumen på affaldsbeholderen 3 5 l EF konformitetserklæring HSM GmbH C...

Page 35: ...inmatnings öppningen för papper Risk för skador indragning Var försiktigt med långt hår vida klädesplagg slipsar halsdukar hals och armband etc risk för indragning i inmatningsöppningen Mata inte in något material som kan bilda slingor t ex band snören mjuk plastfolie Risk för skandor splitter Använd skyddsglasögon när disket ter CDskivor och kreditkort skall förstöras Risk för brännskador Använd ...

Page 36: ...mma nära öppen eld och heta ytor Luftspringorna får inte täckas över doku mentförstörarens avstånd till väggen eller till möbler måste vara minst 5 cm Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller servicetek niker från våra auktoriserade part ner Kundtjänstadresser se sidan 68 Observera Fara vid felaktig användning Använd endast apparaten till avsedd använd ning enligt uppgifterna i ka...

Page 37: ...appersstopp maskinstopp Omför mycket material matas in till exempel 2 CD skivor samtidigt i skär verket stängs maskinen av automa tiskt Ställ skjutbrytaren i läge REV Efter ca 2 sekunder går skärverket igång åt andra hållet baklänges och materialet skjuts ut Ställ skjutbrytaren åter i läge ON AUTO Mata inte in mer material än tillåtet Behållaren Kontrollera avfallsbehållaren regelbundet och töm de...

Page 38: ...nligt sätt 8 Tekniska data Skärsätt Nedskärning till partiklar Skärstorlek 4 x 35 mm Kapacitet per användning 1 diskett eller 1 CD skiva eller 1 kreditkort eller 8 vikta pappersark 80 g m2 Skärhastighet 25 mm s Anslutning 220 240 V 50 60 Hz Max inkopplingstid 5 min Mått B x D x H mm 241 x 202 x 288 Vikt 5 3 kg Pappersbehållarens volym 3 5 l EG försäkran om överensstämmelse HSM GmbH Co KG Austrasse...

Page 39: ...kkaantumisvaara Älä kosketa paperinsyöttöaukon rakoa Loukkaantumisvaara sisäänvedos ta Älä päästä hiuksia löysiä vaatteita kravatteja huiveja kaula tai ran neketjuja tms syöttöaukon lähelle Älä silppua mitään materiaalia jolla on taipumus muodostaa silmukoita esim hihnoja naruja kalvoja jne Sirpalevaara Käyttäkää suojalaseja tuhotessan ne laitteella levykkeitä CD levyjä ja kovamuovisia luottokortt...

Page 40: ...rkko johtoa avotulen tai kuumien pintojen lähetty ville Tuuletusrakoja ei saa peittää Rakojen ja seinän tai huonekalujen välissä täytyy olla vähintään 5 cm n väli Huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan HSM asiakaspalvelu ja sopimus kumppaneidemme huoltoteknikot Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 68 Huomio Väärinkäyttö aiheuttaa vaaran Käytä konetta ainoastaan Määräystenmukainen käyttö kappaleessa mai...

Page 41: ...UTO Paperitukos Laitteen seisaus Jos syötätte liikaa materiaalia esim 2 CD tä limittäin leikkuulaitteistoon kytkeytyy laite automaattisesti pois päältä Aseta liukukytkin asentoon REV Noin kahden tunnin aikaviiveen jälkeen leikkuulaitteisto kulkee taka perin ja työntää materiaalin ulos Asta liukukytkin uudelleen asentoon ON AUTO Älkää syöttäkö salittua enempää materiaalia Silpunkeruusäiliö Tarkasta...

Page 42: ...kki pakkausmateriaalit hävitet täviksi ympäristöä säästävällä tavalla 8 Tekniset tiedot Silppuamismuoto lyhyt silppu Silpun koko 4 x 35 mm Leikkausteho työkertaa kohti 1 levyke tai 1 CD levy tai 1 luottokortti tai 8 taitettua paperiarkkia 80 g m2 Silppuamisnopeus 25 mm s Liitäntä 220 240 V 50 60 Hz Maks käyntiaika 5 min Mitat L x S x K mm 241 x 202 x 288 Paino 5 3 kg Silpunkeruusäiliön tilavuus 3 ...

Page 43: ... w wy niku wciągnięcia Długie włosy luźną odzież krawa ty szale naszyjniki bransolety itp zabezpieczyć przed dostaniem się do strefy szczeliny doprowadzania papieru Nie niszczyć materiałów mających tendencję do tworzenia zapętleń np taśmy sznurki folia z tworzywa sztucznego itd Niebezpieczeństwo zranienia w wy niku odprysków Podczas niszczenia twardych kart kredytowych dysków CD lub dyskie tek nos...

Page 44: ...należy zapewnić minimalny odstęp 5 cm od ściany lub mebli Prace serwisowe może wykonywać tylko personel serwisowy HSM i technicy serwisowi naszych partne rów kontraktowych Adresy punktów serwisowych patrz strona 68 Uwaga Niebezpieczeństwo w wyniku nieprawidłowego użytkowania Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgod nie z danymi zawartymi w rozdziale Użytkowa nie zgodne z przeznaczeniem 3 Rysunek...

Page 45: ...nia zbyt dużej ilości materiału do niszczenia np 2 płyty CD niszczarka wyłączy się automatycznie Ustaw przełącznik w pozycji REV Po krótkim czasie ok 2 s mechanizm tnący zacznie pracować w trybie cofania i materiał zostaje wypchnięty ze szczeliny podawczej Ustaw przełącznik ponownie w pozycji ON AUTO Zmniejsz ilość podawanego materiału i po nownie włóż go do szczeliny podawczej Przepełnienie pojem...

Page 46: ...cz nych i elektronicznych Wszystkie opakowania powinny zostać poddane przyjaznemu dla środowiska unieszkodliwieniu 8 Dane techniczne Rodzaj cięcia Ścinki Rozmiar ścinka 4 x 35 mm Wydajność lość materiału cięta jednora zowo 1 dyskietka lub 1 płyta CD1 karta plastikowa 8 kartek papieru 80 gm2 złożonych na pół Prędkość cięcia 25 mm s Napięcie 220 240 V 50 60 Hz Maks czas włączenia 5 min Wymiary szer ...

Page 47: ...u vtažením Dlouhé vlasy volné části oděvu vázanky šály řetízkové náhrdelníky a náramky atd udržujte v bezpečné vzdálenosti od přívodního otvoru Ne skartujte materiál náchylný k tvorbě smyček např stuhy šňůry použité k ovázání umělohmotné fólie atd Nebezpečí úrazu odmrštěnými střepinami Při skartaci tuhých kreditních karet disků CD nebo disket používejte ochranné brýle Nebezpečí popálení Nepoužívej...

Page 48: ...y a před otevřeným ohněm Větrací otvory muse jí být volné a je nezbytné dodržovat vzdále nost min 5 cm od stěn nebo od nábytku Opravy skartovačky smí provést pouze zákaznický servis firmy HSM a servisní technici našich smluvních partnerů Adresy zákaznických servisů viz strana 68 Pozor Nebezpečí následkem nesprávného použití Používejte stroj výhradně v souladu s požadav ky uvedenými v kapitole Použ...

Page 49: ...řílišné množ ství materiálu např se do řezací mechaniky dostanou 2 disky CD současně dojde k automatickému vypnutí přístroje Nastavte posuvný spínač do polohy REV Po uplynutí cca 2 vteřin je aktivován zpětný chod řezací mechaniky a materiál se vysune ven Posuvný spínač opět nastavte do polohy ON AUTO Nevkládejte více materiálu než je dovoleno Odpadní nádoba plná Pravidelně kontrolujte stav naplněn...

Page 50: ...ejte také veškerý obalový materiál 8 Technické údaje Typ řezu částice Velikost řezu 4 x 35 mm Řezný výkon jedné operace 1 disketa nebo 1 CD nebo 1 kreditní karta nebo 8 složených listů papíru 80 g m2 Rychlost řezu 25 mm s Napájení 220 240 V 50 60 Hz Max doba zapnutí 5 min Rozměry Š x H x V mm 241 x 202 x 288 Hmotnost 5 3 kg Objem pytle na řezanku 3 5 l Prohlášení o shodě se směrnicemi ES HSM GmbH ...

Page 51: ...Nebezpečenstvo úrazu vtiahnutím Dlhé vlasy voľné časti odevu via zanky šály náhrdelníky a retiazkové náramky atď udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od otvoru na vkladanie papiera Neskartujte materiál ktorý je náchylný ku tvorbe slučiek napr stuhy motúzy umelohmotné fólie atď Nebezpečenstvo poranenia úlom kami Pri skartovaní tvrdých kreditných kariet CD alebo diskiet používajte ochranné okuliare ...

Page 52: ...zdialenosti od otvoreného ohňa a horúcich plôch Vetracie štrbiny musia byť voľné a musí byť dodržaná vzdialenosť od steny alebo nábytku min 5 cm Servisné práce smie robiť len zá kaznícky servis HSM a servisní technici našich zmluvných partne rov Adresy zákazníckeho servisu pozri na strane 68 Pozor Nebezpečenstvo následkom nesprávneho použitia Prístroj používajte výlučne podľa pokynov v kapitole Po...

Page 53: ...íliš veľké množstvo materiálu napríklad do rezacieho mechanizmu sa dostanú 2 CD súčasne prístroj sa automatic ky vypne Nastavte posuvný spínač do polohy REV Po uplynutí cca 2 s sa aktivuje spätný chod rezacieho mechanizmu a materiál sa vysunie von Posuvný spínač opäť nastavte do polohy ON AUTO Nevkladajte viac materiálu ako je povolené Nádoba na odrezky plná Pravidelne kontrolujte stav naplnenia n...

Page 54: ...ikvidáciu v súlade s ochranou životného prostredia 8 Technické údaje Typ rezu částice Dĺžka rezu 4 x 35 mm Rezný výkon jednej pracovnej operácie 1 disketa alebo 1 CD alebo 1 kreditná karta alebo 8 listov zloženého papiera 80 g m2 Rezacia rýchlosť 25 mm s Napájanie 220 240 V 50 60 Hz Max doba zapnutia 5 min Rozmery š x v x h mm 241 x 202 x 288 Hmotnosť 5 3 kg Objem odpadovej nádoby 3 5 l Prehláseni...

Page 55: ...ов платков нашейных и наручных цепочек в зону расположенную в непосредственной близости от при емной щели Не уничтожайте ма териалы склонные к образованию петель например ленты шнуры пластмассовую пленку и т п Опасность травмирования осколками и бумажной стружкой При уничтожении кредитных карт компакт дисков или дискет надевай те защитные очки Опасность получения ожогов Не используйте чистящие сре...

Page 56: ...перекрывать вентиляционные прорези Необходимо установить шредер на расстоянии не менее 5 см от стен или мебели Сервисные работы разрешается выполнять только службе техни ческого обеспечения HSM или сервис техникам наших авторизо ванных партнеров Адреса сервисных центров см стр 68 Внимание Опасность из за неверного использования Используйте оборудование только согласно указаниям главы Использование...

Page 57: ...или слишком много матери ала например 2 компакт диска накладыва ются друг на друга в режущем механизме аппарат автоматически отключается Ползунковый переключатель установить в положение REV После задержки около 2 секунд режущий механизм начинает работать в обратном на правлении и материал выталкивается Ползунковый переключатель снова устано вить в положение ON AUTO Не загружать больше материала че...

Page 58: ... 8 Технические данные Тип резки Нарезка на частицы Ширина резки 4 x 35 мм Производительность резки за одну операцию 1 дискета или 1 компакт диск или 1 кредитная карта или 8 листов сложенной бумаги 80 г м2 Скорость резки 25 мм с Подключение к сети 220 240 В 50 60 Гц Макс длительность включения 5 мин Размеры ШхГхВ мм 241 x 202 x 288 Вес 5 3 кг Объем сборного резервуара 3 5 л Заявление о соответствии...

Page 59: ...b Nikoli ne posegajte v odprtino za dovajanje papirja Nevarnost poškodbe zaradi povle ka v napravo Ne približujte se odprtini za papir z dolgimi lasmi ohlapno obleko krava tami šali verižicami zapestnicami itd Ne uničujte materialov ki so nagnjeni k temu da se ovijajo npr trakove vezalke plastično folijo itd Poškodbe zaradi drobcev Pri uničevanju kreditnih kartic ali CD plošč obvezno uporabljajte ...

Page 60: ...a ne izpostavljajte odprtemu ognju in vročim površinam Prezračevalne reže mo rajo biti vedno proste in od stene ali pohištva oddaljene min 5 cm Servisna dela na naprave sme izva jati samo HSM servisna služba ali servisni tehnik našega zastopnika Za naslove servisnih služb glejte stran 68 Pozor Nevarnost zaradi napačne uporabe Stroj uporabljajte izključno v skladu z navedba mi v poglavju Uporaba v ...

Page 61: ...aprave Če ste dodali preveč materiala n pr 2 CD ja se v rezilu prekrivata se naprava avtomatsko izklopi Pomično stikalo postavite v položaj REV Po času 2 sekund teče rezilo vzvra tno in material se potisne ven Pomično stikalo postavite spet v položaj ON AUTO Ne dodajte več materiala kot je do pustno Posoda za razrezan material Redno preverjajte posodo za razrezan mate rial Če je polna jo pravočasn...

Page 62: ...kolju prijazno 8 Tehnični podatki Način rezanja Rezanje kosov Velikost rezanja 4 x 35 mm Kapaciteta rezanja na delovno fazo 1 disketa ali 1 CD ali 1 kreditna kartica ali 8 listov zloženega papirja 80 g m2 Hitrost rezanja 25 mm s Priključek 220 240 V 50 60 Hz Maks čas vklopa 5 min Dimenzije DxŠxV mm 241 x 202 x 288 Teža 5 3 kg Prostornina sprejemne posode 3 5 l ES izjava o skladnosti HSM GmbH Co KG...

Page 63: ...ásának résébe Sérülésveszély behúzódás által Ügyeljen arra hogy hosszú haj laza öltözék nyakkendő sál nyak és kar lánc stb ne kerüljön a papíradagoló nyílásának közelébe Ne semmisítsen meg a készülékben hurkolódásra haj lamos anyagot pl szalagot zsineget műanyag fóliát stb Sérülésveszély szilánkok által Kemény hitelkártyák CD k vagy floppyk megsemmisítésénél viseljen védőszemüveget Égési sérülés v...

Page 64: ...t nyílt lángoktól és forró felületektől A szellőzőnyílásoknak sza badon kell maradniuk és az iratmegsemmi sítőnek legalább 5 cm távolságra kell lennie a faltól vagy a bútoroktól Szervizmunkákat csak a HSM vevő szolgálata és szerződéses partnere ink szerviztechnikusai végezhetnek Vevőszolgálat címe lásd 68 oldal Figyelem Helytelen használat okozta veszély A készüléket kizárólag a Rendeltetésszerű h...

Page 65: ...anyagot helyez be például 2 CD egymásra kerül az aprítószerkezetben akkor a készü lék automatikusan leáll Állítsa a tolókapcsolót a REV állás ra Körülbelül 2 másodperc késleltetés után az aprítószerkezet elindul visz szafelé és kitolja az anyagot Állítsa a tolókapcsolót ismét az ON AUTO állásra Ne helyezzen be a megengedettnél több anyagot Megtelt az aprítéktartály Ellenőrizze rendszeresen az össz...

Page 66: ... környezetet nem károsító módon ártalmatlanít sa 8 Műszaki adatok Vágási mód Apróra vágás Vágási méret 4 x 35 mm Vágási teljesítmény munkamenetenként 1 floppy vagy 1 CD vagy 1 bankkártya vagy 8 lap összehajtott papír 80 g m2 Vágási sebesség 25 mm s Csatlakozás 220 240 V 50 60 Hz a bekapcsolás maximális időtartama 5 perc Méretek Sz x M x Mé mm 241 x 202 x 288 Súly 5 3 kg A gyűjtőtartály űrtartalma ...

Page 67: ...09 2011 shredstar Multishred one 4 all 67 Multishred one 4 all ...

Page 68: ...ve n 15 El Lago Pol Ind Monguit 08480 L Ametlla del Vallès BARCELONA Hotline Gratuito Tel 00800 44 77 77 66 Fax 00800 44 77 77 67 Spain hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 SAINT PRIEST FRANCE Tél 33 0 810 122 633 Fax 33 0 4 72 51 74 81 France hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 Tel 484 237 2308 800 613 2110 Fax 484 237 2309 customerservice ...

Reviews: