background image

Español

Français

x.

x.

Premier Speedex

®

Manual Key Duplicator

Máquina Duplicadora de 

Llaves Manual

Machine Manuelle pour 

Reproduire des Clefs 

 No. 9160MC

36960_100_00

091416

Exploded V

iew 

Parts List Inside

Summary of Contents for Premier Speedex 9160MC

Page 1: ...Español Français x x Premier Speedex Manual Key Duplicator Máquina Duplicadora de Llaves Manual Machine Manuelle pour Reproduire des Clefs No 9160MC 36960_100_00 091416 Exploded View Parts List Inside ...

Page 2: ......

Page 3: ...nes 5 2 0 Ajuste de Profundidad 15 3 0 Ajuste de Espacio 19 4 0 Hacer Llaves Planas de Cajas de Seguridad Ponga la Cortadora 27 5 0 Vista de Máquina Desarmada y Lista de Partes Mantenimiento y Garantía 41 Table des Matières Introduction et Désignation de Pièces 2 1 0 Reproduction de Clefs Ordinaires 5 2 0 Réglage de la Profondeur 19 3 0 Réglage Longitudinal 19 4 0 Reproduction de Clefs en Acier Pl...

Page 4: ...ie de nilón y teflón para limpiar bien las llaves sin causar daños a los dedos Premier Speedex puede hacer también las llaves planas de cajas de seguridad con un juego opcional de cortadora plana y arandela CW 16 KIT Por favor lea este manual entero y siga las sugerencias de mantenimiento para asegurar que su máquina funcionará bien y que durará mucho tiempo Si tiene preguntas después de haber leí...

Page 5: ...signation Designación de Partes Désignation de Pièces PLATFORM PLATAFORMA PLATE FORME BELT GUARD CUBIERTA DE BANDA PROTECTEUR DE LA COURROIE CUTTER GUARD CUBIERTA DE FRESA PROTECTEUR DU COUTEAU 3 No BT 4 Best Tip Gauge a la Best llaves pour le Best clefs No ST 4 Standard Tip Gauge para las llaves estandar pour les clefs standard AVAILABLE SEPARATELY DISPONIBLE POR SEPARADO DISPONIBLE SEPAREMENT Ac...

Page 6: ...4 PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 7: ...1 0 Standard Cutting Hacer Llaves Comunes Reproduction de Clefs Ordinaires 5 PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 8: ...enga la llave en blanco en la otra mordaza para cortarla 1 1 Insérer la clef qui doit être reproduite 1 2 Rabattre le bras du guide d ajustement vers le bas 1 3 Régler le talon de la clef en l affleurant avec le guide d ajustement comme l indique le dessin et serrer Ne pas trop serrer 1 4 Procéder de la même façon avec le blanc pour le tailler 1 1 1 2 1 3 1 4 1 0 Standard Cutting Hacer Llaves Comun...

Page 9: ...âchoire inférieure 1 6 Calibrage habituel pour les clefs ordinaires 1 7 Calibrage habituel en utilisant la pointe de la clef comme référence 1 5 1 6 1 7 Bow is not flush with back of jaw El extremo de la llave no esta nivelada con la parte de atrás de la mordaza Le talon n est pas affleurée avec le dos de la mâchoire Tip is not flush with back of jaw El codo de la llave no esta nivelada con la par...

Page 10: ...biar lados de la mordaza A Suelte la mariposa B Agarre la área nudosa de la mordaza inferior Levántela hacía arriba C Girela a su otro lado D Apriete la mariposa 1 8 Pour changer l étau de position A Desserrer l écrou papillon B Saisir la mâchoire inférieure et la soulever C Tourner la mâchoire vers líautre côté D L étau est maintenant prêt à l usage A B C D 1 8 1 0 Standard Cutting Hacer Llaves C...

Page 11: ... Llaves de doble lado facil de sostener 1 11 Perfil V de abajo dificil sostener 1 12 Perfil V superior dificil sostener 1 9 Calibrage des extrémités des clefs Best 1 10 Les clefs à deux côtés sont faciles à tenir 1 11 Le profil V inférieur est difficile à tenir 1 12 Le profil V supérieur est difficile à tenir 1 9 1 10 1 11 1 12 1 0 Standard Cutting Hacer Llaves Comunes Reproduction de Clefs Ordina...

Page 12: ...vante el carro para que la llave original toque la guía en el codo de la llave 1 13 Déplacer en arrière le bras du guide d ajustement 1 14 Démarrer la machine 1 15 Lever le chariot pour engager le guide de coupe à la hauteur du talon de la clef 1 13 1 14 1 15 1 0 Standard Cutting Hacer Llaves Comunes Reproduction de Clefs Ordinaires 10 English Español Français PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 13: ... clef 1 17 Après la première passe reculer le chariot 1 16 1 17 NOTE Cutter is designed to cut in one direction only Moving the carriage left to right tip to bow may damage cutter Fíjese que la cortadora es diseñada para mover en una sola dirección El intento de usarla contra su dirección indicada puede hacer daños ATTENTION Le couteau est dessiné pour tailler dans une seule direction Si on essaye...

Page 14: ...cuerde que se corte de la derecha a la izquierda 1 21 La llave nueva esta lista 1 18 Déplacer le chariot vers la droite 1 19 Encore engager le guide de coupe à la hauteur du talon de la clef et faire la passe de finition 1 20 N oublier pas de déplacer toujours le chariot de droite à gauche de la tÍte vers la pointe de la clef pour reproduire la clef 1 21 La clef est maintenant taillée 1 18 1 19 1 ...

Page 15: ...s dos lados de la llave como se muestra en el dibujo 1 24 Apague la máquina otra vez 1 25 Saque la llave original del cliente 1 22 Arrêter la machine puis débrider la clef 1 23 Démarrer la machine pour ébavurer les deux côtés de la clef comme l indique le dessin 1 24 Arrêter la machine 1 25 Sortir la clef originale 1 22 1 23 1 24 1 25 1 0 Standard Cutting Hacer Llaves Comunes Reproduction de Clefs...

Page 16: ...14 PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 17: ...2 0 Depth Adjustment Ajuste de Profundidad Réglage de la Profondeur de Découpage 15 PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 18: ... to seat key flush with back of bottom jaw 2 1 Consiga dos llaves enblancos iguales Sugerimos que confirme sus medidas por uso de un micrómetro 2 2 Sostenga las llaves en blancos en las mordazas Es importante que las mordazas estén limpias 2 3 Hay que estar seguro que la llave esté recta en la mordaza y nivelada con la parte de atrás de ella 2 1 Choisir deux blancs de mêmes largeur et épaisseur 2 ...

Page 19: ... adjustment needed Puede ser que quisiera usar un micrómetro para medir una llave hecha de una llave original como guía del ajuste necesario On peut utiliser un calibre ou un micromètre pour mesurer une clef taillée à partir díun original afin de déterminer le réglage nécessaire If cutter does not contact key then machine is cutting too shallow Si la cortadora no toca la llave significa que la máq...

Page 20: ...re too deep 2 8 After adjustments are made be sure to retighten clamp down screw 2 6 Suelte el tornillo que fija la guía en posición 2 7 Gire a la derecha para arreglar cortes mas profundos y a la izquierda para arreglar cortes menos profundos 2 8 Después de haber ajustada la profundidad de los cortes hay que apretar de nuevo el tornillo encima de la guía 2 6 Desserrer la vis qui fixe le guide de ...

Page 21: ...3 0 Space Adjustment Ajuste de Espacio Réglage Longitudinal 19 PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 22: ...th and thickness 3 2 Load blank key in tracer side 3 3 Be sure to seat key flush with back of bottom jaw 3 1 Consiga dos llaves en blancos iguales 3 2 Sostenga una llave en blanco en la mordaza del lado de la guía 3 3 Hay que estar seguro que la llave esté recta en la mordaza y nivelada con la parte de atrás 3 1 Choisir deux blancs de mêmes largeur et épaisseur 3 2 Mettre le blanc dans l étau de g...

Page 23: ... estar en contacto con el calibrador como muestra la flecha 3 6 Colocar la segunda llave en la cortadora 3 7 Apretar las doa llaves 3 4 Mettre le bras du guide d ajustement en contact avec le talon de la clef 3 5 Il faut que le talon soit en contact avec le guide de coupe comme l indique le dessin 3 6 Insérer la deuxième clef dans l étau du côté du couteau 3 7 Serrer les deux étaux en tournant les...

Page 24: ... le guide de coupe touche la clef soutenue par l étau 3 8 3 9 VACIO VIDE Space Adjustment Ajuste de Espacio Réglage Longitudinal 3 0 Please Note If cutter does not contact the edge of shoulder or removes material it is out of adjustment Si la cortadora o no toca la llave o corta la llave la máquina todavía esta fuera de ajuste Attention Si le couteau ne touche pas la clef ou si il la coupe le cout...

Page 25: ...su codo apenas toque la cortadora y luego apriete la mariposa de nuevo 3 12 Otra vez averigüe el ajuste por girar a mano el cepillo y ver si la cortadora apenas toque el codo de la llave 3 13 Jale el carro hacía abajo 3 10 Pour continuer le réglage longitudinal desserrer la clef du côté du couteau 3 11 Déplacer la clef pour que le couteau touche à peine le talon de la clef et serrer 3 12 Détermine...

Page 26: ... lado de la guía 3 15 Si la llave del otro lado no hace contacto precisamente en su codo con el calibrador hay que ajustar el calibrador 3 14 Soulever le chariot en s assurant que le bras gauche du guide d ajustement s appuie sur la clef de gauche 3 15 Si le bras de droite du guide d ajustement ne s appuie pas sur la clef du côté du couteau ou s il ne touche pas le coin du talon de la clef il faut...

Page 27: ...a arriba y doblelo un poco Llave inglesa del tamaño una pulgada viene con la máquina 3 17 Hay que confirmar que la guía esta ajustada como en el dibujo arriba La calibración esta completa 3 16 Saisir doucement le bras du guide d ajustement avec l outil WRENCH 1 fourni et le plier un peu 3 17 S assurer que le guide d ajustement est bien réglé comme l indique le dessin Le réglage est maintenant term...

Page 28: ...26 PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 29: ...27 4 0 Flat Steel Cutting Hacer Llaves Planas de Cajas de Seguridad Reproduction de Clefs en Acier Plat PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 30: ... guía de doble lado 4 4 Gire la guía para poner en uso el otro lado con el extremo recto 4 1 Débrancher la machine et desserrer la vis qui fixe le guide de coupe 4 2 Enlever la vis et la rondelle 4 3 Soulever et enlever le guide de coupe 4 4 Placer le guide de coupe du côté acier plat 4 1 4 2 4 3 4 4 Flat Steel Cutting Hacer Llaves Planas de Cajas de Seguridad Reproduction de Clefs en Acier Plat 4...

Page 31: ...is et la rondelle et les serrer 4 8 Desserrer la vis qui protège le couteau 4 5 4 6 4 8 Please Note Be sure no chips fall into slot during change over Es importante que no caiga en la ranura de la guía polvo de metal al hacer este cambio Il est important que de la poussière de métal ne tombe pas dans la rainure pendant ce changement You may need to reset depth adjustment if depth adjustment screw ...

Page 32: ...nut 4 9 Saque la cubierta de la cortadora 4 10 Localice las porciones planas en el ejede la cortadora 4 11 Use la herramienta para agarrar el eje por las porciones planas 4 12 Use una llave inglesa de tamaño correcto para agarrar la tuerca de la cortadora 4 9 Enlever le protecteur du couteau 4 10 Trouver la partie plate sur l essieu du couteau 4 11 Utiliser le WRENCH 1 pour saisir la partie plate ...

Page 33: ...omo se muestra 4 14 Saque la tuerca de la cortadora 4 15 Saque la arandela de la cortadora 4 16 Saque la cortadora 4 13 Desserrer l écrou du couteau comme l indique le dessin Attention le filetage est à gauche 4 14 Enlever l écrou du couteau 4 15 Enlever la rondelle du couteau 4 16 Enlever le couteau 4 13 4 14 4 15 4 16 Flat Steel Cutting Hacer Llaves Planas de Cajas de Seguridad Reproduction de C...

Page 34: ...sibles configuraciones de las arandelas sobre el eje 4 20 Saque arandela 9100 6A y deje 9100 6 en el eje 4 17 Noter le sens de rotation du couteau 4 18 Épaisseur des différentes rondelles 4 19 Noter les deux configurations possibles des rondelles 4 20 Enlever la rondelle 9100 6A 4 17 4 18 4 19 4 20 9100 125 9100 6A 156 9100 6B 205 Flat Steel Cutting Hacer Llaves Planas de Cajas de Seguridad Reprod...

Page 35: ...3 Ponga la cortadora indicada para hacer llaves planas 4 24 Ponga la arandela 4 21 Installer la rondelle 9100 6B à la place de la rondelle 9100 6A en laissant la rondelle 9100 6 dans l essieu du couteau 4 22 Attention au sens de rotation du couteau pendant líinstallation 4 23 Installer la couteau à tailler des clefs en acier plat 4 24 Insérer la rondelle 4 21 4 22 4 23 4 24 9100 6 9100 6B 9100 6 F...

Page 36: ... Apriete la tuerca de la cortadora levemente 4 27 Ponga la cubierta de la cortadora y apriete el tornillo 4 25 Insérer l écrou du couteau Attention le filetage est à gauche 4 26 Serrer légèrement l écrou du couteau 4 27 Remettre le protecteur du couteau et serrer sa vis 4 25 4 26 4 27 4 0 English Español Français 34 Flat Steel Cutting Hacer Llaves Planas de Cajas de Seguridad Reproduction de Clefs...

Page 37: ...ntes de apretar la mariposa 4 28 Démarrer la machine La machine est maintenant prête à reproduire des clefs en acier plat Il faut vérifier les profondeurs avant de faire la reproduction 4 29 Déplacer le chariot vers le haut afin de calibrer la pointe de la clef comme l indique le dessin 4 30 Il faut mettre les clefs dans la position correcte avant de les brider 4 28 4 29 4 30 CORRECT CORRECTO Tip ...

Page 38: ...ra llave contra la cortadora Con ella en posición apriete la mariposa 4 33 Jale el carro hacía abajo 4 34 Encender la maquina 4 31 Quand la clef est alignée serrer comme l indique le dessin 4 32 Calibrer la clef contre le couteau et serrer 4 33 Reculer le chariot 4 34 Démarrer la machine 4 31 4 32 4 33 4 34 Flat Steel Cutting Hacer Llaves Planas de Cajas de Seguridad Reproduction de Clefs en Acier...

Page 39: ...verticalement comme sur le dessin 4 37 Méthode de taille verticale des clefs de coffre fort 4 35 4 36 4 37 1 Plunge cut into key on left side of space Empuje el carro en el lado izquierda del espacio Exécuter une coupe verticale du coté gauche de l encoche 3 Plunge cut key at right side Empuje el carro en el lado izquierda del espacio Exécuter une coupe verticale du côté droit de l encoche 2 Pull ...

Page 40: ...ue meter la cortadora en el centro del corte como se muestra 4 41 Repita este proceso para hacer todos los cortes 4 38 Exécuter une coupe verticale à l autre côté de la même encoche 4 39 Noter Les coupes à la verticale laissent une petite pointe 4 40 Enlever cette pointe en la coupant verticalement avec le couteau 4 41 Répéter cette opération pour toutes les encoches de la clé 4 38 4 39 4 40 4 41 ...

Page 41: ...máquina para limpiar los dos lados de la llave con el cepillo 4 45 A veces se tiene que usar una lima para acabar bien tales llaves 4 42 La clef est prÍte 4 43 Arrêter la machine et débrider la clef 4 44 Démarrer la machine et ébavurer avec la brosse les deux côtés de la clef 4 45 Il peut être nécessaire de faire un limage supplémentaire pour ce type de clef 4 42 4 43 4 44 4 45 Flat Steel Cutting ...

Page 42: ...40 PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 43: ...ist Preventive Maintenance Warranty and Service Information Vista de Máquina Desarmada y Lista de Partes Mantenimiento y Garantía Vue éclatée de la machine et liste des pièces Entretien Garantie et Service 41 PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 44: ...160 3 22 Machine Pulley 9100 19 23 Brush TYX 3 DESCRIPTION STOCK 24 Bearings 9100 21 25 Belt Guard Bracket 9160 BRKT 26 Cutter Nut 9150 29 27 Cutter CW 23MC 28 Tracer 9150 12 29 Adjusting Gib Screw 9100 27 30 Snap Ring 9100 21A 31 Set Screw 9100 11 32 Wing Nut SNK 3 33 Washer Bearing Set BBW 2 34 Top Jaw TJAW 4 35 Spring 9100 13 36 Bottom Jaw BJAW 4 37 Vise Stud STUD 4 38 Carriage Shaft 9150 15 39...

Page 45: ...ell as the name of the contact person are on the letter Your machine should be equipped with an HPC cutter when it is sent in for repairs If you are sending in a Blitz or CodeMax machine also include the Black Horseshoe Tip Stop to insure proper tip gauge calibration Please do not send in any other accessories such as other cutters and code cards Pack the machine securely in a box strong enough to...

Page 46: ...English 44 No 9160MCDC 13 6 8 42 43 44 45 38 25 15 Standard Tip Gauge Best Tip Gauge ST 4 BT 4 Sold Separately PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Page 47: ...0 Buttonhead Screw 9100 18A 21 Cutter Shaft 9160 3 22 Machine Pulley 9100 19 23 Brush TYX 3 Description Stock 24 Bearings 9100 21 25 Belt Guard Bracket 9160 BRKT 26 Cutter Nut 9150 29 27 Cutter CW 23MC 28 Copy Dog 9150 12 29 Adjusting Gib Screw 9100 27 30 Snap Ring 9100 21A 31 Set Screw 9100 11 32 Wing Nut SNK 3 33 Washer Bearing Set BBW 2 34 Top Jaw TJAW 4 35 Spring 9100 13 36 Bottom Jaw BJAW 4 3...

Page 48: ...X Y T o l l i p e C 3 2 DESCRIPTION STOCK 24 Cojinetes 9100 21 25 Soporte de Cubierta de Banda 9160 BRKT 26 Tuerca de Cortadora 9150 29 27 Cortadora CW 23MC 2 1 0 5 1 9 a i u G 8 2 29 Tornillo de Adjuste 9100 27 30 Anillo de Pegar 9100 21A 31 Tornillo de Presión 9100 11 32 Mariposa SNK 3 33 Juego de Cojinete y Arandela BBW 2 34 Mordoza de Arriba TJAW 4 35 Resorte 9100 13 36 Mordoza Inferior BJAW 4...

Page 49: ...E REPUESTO piezas clave de la máquina se pueden comprar a través de un Distribuidor Autorizado de HPC o directa mente desde el Centro de Servicio de HPC Al pedir piezas a través del teléfono tenga a mano los números de referencia y las descrip ciones listos para acelerar el proceso de pedido Un listado de piezas y un despiece se incluye en este manual Si las partes se necesitancon urgencia expresa...

Page 50: ...100 19 23 Brosse TYX 3 DESCRIPTION STOCK 24 Coussinet à billes 9100 21 25 Support du protecteur de la courroie 9160 BRKT 26 Écrou du couteau 9150 29 27 Couteau CW 23MC 28 Guide de coupe 9150 12 29 Vis d ajustage 9100 27 30 Jonc d Arriêt 9100 21A 31 Vis d arrêt 9100 11 32 Écrou papillon SNK 3 33 Ensemble rondelle coussinet à billes BBW 2 34 Mâchoire supérieure TJAW 4 35 Ressort 9100 13 36 Mâchoire ...

Page 51: ... avant que tout travail supplémentaire est effectué 5 PIECES DE RECHANGE pièces de machines clés peuvent être achetés par un distributeur agréé HPC ou directement à partir du Centre de service HPC Pour commander des pièces par téléphone s il vous plaît avoir les numéros de pièce et des descrip tions prêtes à accélérer le processus de commande Une liste des pièces et une vue éclatée est inclus dans...

Page 52: ...50 PREMIER SPEEDEX 9160MC ...

Reviews: