background image

de

Einbau- und Betriebsanleitung

en

Installation and operating instructions

fr

Notice de montage et de mise en service

it

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

HSP 15/6, 25/6, 30/6

4

 215 

152 / 

00

4

 210 

591-

Ed

.01/2

016-

03

Summary of Contents for HSP 15/6

Page 1: ... und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione HSP 15 6 25 6 30 6 4 215 152 00 4 210 591 Ed 01 2016 03 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2a Fig 2b H max H H min Hs Q Hs 1 2 H max H H min Hs Q ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...Fig 5a Fig 5b Fig 5c Fig 5d PE N L ...

Page 5: ...Fig 5e Fig 6 ...

Page 6: ......

Page 7: ...de Einbau und Betriebsanleitung 3 en Installation and operating instructions 16 fr Notice de montage et de mise en service 29 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 43 ...

Page 8: ......

Page 9: ...rnehmen wir keine Haftung 1 2 Warnhinweise Wichtige Hinweise für die Sicherheit sind wie folgt gekenn zeichnet GEFAHR Weist auf Lebensgefahr durch elektrischen Strom hin WARNUNG Weist auf mögliche Lebens oder Verlet zungsgefahr hin VORSICHT Weist auf mögliche Gefährdungen für die Pumpe oder andere Gegenstände hin HINWEIS Hebt Tipps und Informationen hervor 1 3 Qualifikation Die Installation der Pu...

Page 10: ...steller abgegebenen Erklärungen zur Sicherheit ausser Kraft Die Pumpe darf technisch nicht verändert oder umgebaut werden Es ist nicht zulässig den Pumpenmotor durch Ent fernen des Plastikdeckels zu öffnen Nur Originalersatzteile verwenden 1 6 Transport Lagerung Bei Erhalt die Pumpe und alle Zubehörteile auspacken und überprüfen Transportschäden sofort melden Die Pumpe ausschliesslich in der Origi...

Page 11: ...uchen 2 Technische Daten 2 1 Daten Referenzwert für die effizientesten Umwälzpumpen EEI 0 20 2 2 Lieferumfang Pumpe Wärmedämmschale Dichtringe Stecker beiliegend Einbau und Betriebsanleitung HSP 15 6 25 6 30 6 Anschlussspannung 1 230 V 10 50 60 Hz Temperaturklasse TF 95 Schutzart IP siehe Typenschild Energieeffizienzindex EEI siehe Typenschild Anschlussnennweite Verschraubungsanschluss DN 15 Rp DN...

Page 12: ...ungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung dieser Anleitung Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemässe Verwendung 3 2 Produktbeschreibung Die Pumpe Fig 1 1 besteht aus einer Hydraulik einem Nassläufermotor mit Permanentmagnetrotor und einem elektronischen Regelmodul mit integriertem Frequenzum richter Regelmodul enthält einen Bedienknopf sowie eine LED Anzeige ...

Page 13: ...llation GEFAHR Vor Beginn der Arbeiten sicherstellen dass die Pumpe von der Stromversorgung getrennt wurde Einbauort Für den Einbau einen witterungsgeschützten frost und staubfreien und gut belüfteten Raum vorsehen Gut zugänglichen Einbauort auswählen Einbauort so vorbereiten dass die Pumpe frei von mechani schen Spannungen montiert werden kann Ggf Rohrleitun gen auf beiden Seiten der Pumpe abstüt...

Page 14: ...n Ggf Wärmedämmschale mittels Schraubendreher aufhe beln und abnehmen Innensechskantschrauben lösen Motorgehäuse einschliesslich Regelmodul verdrehen HINWEIS Generell den Motorkopf verdrehen bevor die Anlage befüllt ist Beim Verdrehen des Motorkopfes bei einer bereits befüllten Anlage nicht den Motorkopf aus dem Pumpengehäuse herausziehen Unter leichtem Druck auf die Motoreinheit den Motorkopf ver...

Page 15: ... bis 5e Demontage des Steckers nach Fig 6 vornehmen dazu ist ein Schraubendreher erforderlich Der elektrische Anschluss ist über eine feste Anschlusslei tung auszuführen die mit einer Steckvorrichtung oder einem allpoligen Schalter mit mindestens 3 mm Kontaktöff nungsweite versehen ist Für Tropfwasserschutz und Zugentlastung an der PG Ver schraubung ist eine Anschlussleitung mit ausreichendem Auss...

Page 16: ...echt füllen Der Pumpenrotorraum entlüftet selbsttätig nach kurzer Betriebsdauer Dabei können Geräusche auftreten Gege benenfalls kann ein mehrmaliges An und Ausschalten die Entlüftung beschleunigen Kurzzeitiger Trockenlauf scha det der Pumpe nicht 5 3 Einstellung der Pumpe Durch Drehen des Knopfes wird das Symbol der Rege lungsart gewählt und die gewünschte Förderhöhe einge stellt Wahl der Regelun...

Page 17: ...ge Regelungsart Der eingestellte Sollwert reduziert sich wenn der Knopf wieder zur Mittelstellung zurückgedreht wird Die Einstellung erfolgt in 0 1 m Schritten Wird der Knopf 2 Sekunden lang nicht mehr verdreht wechselt die Anzeige nach 5 maligem Blinken wieder zur aktuellen Leistungsaufnahme Das Symbol m wird nicht mehr angeleuchtet Werkseinstellung p v Hmax HINWEIS Bei einer Netzunterbrechung bl...

Page 18: ...schäden führen kann Die Entnahme des Rotors aus dem Motorgehäuse ist grundsätzlich nur durch autorisiertes Fachpersonal zulässig Wird die aus Laufrad Lagerschild und Rotor beste hende Einheit aus dem Motor herausgezogen sind besonders Personen die medizinische Hilfsmittel wie Herzschrittmacher Insulinpumpen Hörgeräte Implan tate oder ähnliches verwenden gefährdet Tod schwere Körperverletzung und S...

Page 19: ...g Pumpe läuft bei eingeschalteter Stromzufuhr nicht Elektrische Siche rung defekt Sicherungen überprüfen Pumpe hat keine Spannung Spannungsunterbre chung beheben Pumpe macht Geräusche Kavitation durch unzureichenden Vor laufdruck Systemvordruck inner halb des zulässigen Bereiches erhöhen Förderhöheneinstellung überprüfen evtl niedri gere Höhe einstellen Gebäude wird nicht warm Wärmeleistung der He...

Page 20: ... keine Netzspannung Netzspannung überprüfen E 10 Blockierung Rotor ist blockiert Fachhandwerker anfordern E 11 Trockenlauf Luft in der Pumpe Wassermenge druck überprüfen E 21 Überlast Schwergängiger Motor Fachhandwerker anfordern E 23 Kurzschluss Zu hoher Motor strom Fachhandwerker anfordern E 25 Kontaktierung Wicklung Wicklung defekt Fachhandwerker anfordern E 30 Modulüber temperatur Modulinnenra...

Page 21: ...stellungen die Daten des Typenschildes bereithalten 8 Entsorgung Mit der ordnungsgemässen Entsorgung und des sachge rechten Recycling dieses Produktes werden Umweltschä den und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit vermieden Zur Entsorgung des Produktes sowie Teile davon die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften in Anspruch nehmen Weitere Informationen zur sachgerechten Entsor...

Page 22: ...ese instructions 1 2 Safety information Important safety information is indicated as follows DANGER Indicates a danger to life due to electrical cur rent WARNING Indicates a possible danger to life or injury CAUTION Indicates possible risks to the pump or other items NOTE Highlights tips and information 1 3 Qualification The pump may only be installed by qualified personnel This product may not be...

Page 23: ...inal spare parts 1 6 Transport storage Unpack and check the pump and all accessories upon receipt Report any damage sustained in transit immedi ately Ship the pump in the original packing only The pump is to be protected against moisture and mechan ical damage and must not be exposed to temperatures out side the range 10 C to 50 C 1 7 Electric current There is a danger of an electric shock when wo...

Page 24: ...ystems and similar systems with constantly changing flow volumes Approved fluids are heating water in accordance with VDI 2035 CH with SWKI 97 1 water HSP 15 6 25 6 30 6 Connection voltage 1 230 V 10 50 60 Hz Temperature class TF 95 Protection class IP See rating plate Energy Efficiency Index EEI See rating plate Nominal connection diameter threaded connection DN 15 Rp DN 25 Rp 1 DN 30 Rp 1 Water ...

Page 25: ...odule with an integrated frequency con verter The control module has an operating knob together with an LED display Fig 1 2 for setting all parameters and for dis playing the current power consumption in W 3 3 Functions All functions can be set activated or deactivated using the operating knob In the operating mode the current power consumption in W is displayed When the knob is turned the LED dis...

Page 26: ...stallation site so that the pump can be installed without being exposed to mechanical stresses If need be support or secure piping on both side of the pump NOTE Provide check valves upstream and downstream of the pump to facilitate a possible pump replacement Per form installation so that leaking water cannot drip onto the control module To do this align the upper gate valve later ally if need be ...

Page 27: ...using including control module NOTE Generally turn the motor head before the system is filled When turning the motor head in an installation which is already filled do not pull the motor head out of the pump housing Turn the motor head with a small amount of pres sure on the motor unit so that no water can come out of the pump CAUTION Do not damage the housing seal Replace damaged seals Turn the m...

Page 28: ...mantle the plug in accordance with Fig 6 A screwdriver is needed for this The electrical connection is to be established via a fixed connection line equipped with a connector device or an all pole switch with a contact opening width of at least 3 mm To ensure drip protection and strain relief at the PG screwed connection a connected load with an adequate outer diameter is necessary e g H05VV F3G1 ...

Page 29: ...fill the system The pump rotor space bleeds automatically after a short time in operation This may cause noises If necessary switch off and on repeatedly to accelerate the venting Dry running for short periods will not harm the pump 5 3 Adjusting the pump By turning the knob the control mode symbol is selected and the desired delivery head is set Selection of the control mode Variable differential...

Page 30: ...ed back again to the middle position the set setpoint is reduced The setting can be carried out in 0 1 m steps If the knob has not been turned for a duration of 2 seconds the display changes back to the current power consumption after flashing five times The m symbol no longer lights up Factory setting p v Hmax NOTE All settings and displays are retained if the mains supply is interrupted 6 Mainte...

Page 31: ...injury and damage to property in the event of incorrect dismantling It is only permitted to have the rotor removed from the motor housing by qualified personnel If the unit consisting of impeller bearing shield and rotor is pulled out of the motor persons with medical aids such as cardiac pacemakers insulin pumps hear ing aids implants or similar are at risk Death severe injury and damage to prope...

Page 32: ... although the power supply is switched on Electrical fuse defec tive Check fuses Pump has no voltage Restore power after interruption Pump is making noises Cavitation due to insufficient suction pressure Increase the system suction pressure within the permissible range Check the delivery head setting and set it to a lower height if neces sary Building does not get warm Thermal output of the heatin...

Page 33: ...t age Check mains voltage E 10 Blocking The rotor is blocked Contact specialist technician E 11 Dry running Air in the pump Check water quan tity pressure E 21 Overload Sluggish motor Contact specialist technician E 23 Short circuit Motor current too high Contact specialist technician E 25 Contacting winding Winding defective Contact specialist technician E 30 Module over heated Module interior to...

Page 34: ... and incorrect orders keep the rating plate information at hand 8 Disposal Damage to the environment and risks to personal health are avoided by the proper disposal and appropriate recy cling of this product Use public or private disposal organisations when dispos ing of the entire product or part of the product For more information on proper disposal please contact your local council or waste dis...

Page 35: ...ité en cas de dommages dus au non respect de cette notice 1 2 Consignes d avertissement Les consignes importantes de sécurité sont représentées comme suit DANGER Indique un danger de mort dû au courant élec trique AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel de mort ou de blessures Attention Indique des dangers potentiels pour la pompe ou d autres objets REMARQUE Donne des conseils et des information...

Page 36: ...du produit du personnel et rendent caduques les explications données par le fabricant concernant la sécurité La pompe ne doit pas être modifiée ni transformée d un point de vue technique Il est interdit d ouvrir le moteur de la pompe en retirant le couvercle en plastique Utiliser uni quement des pièces de rechange d origine 1 6 Transport stockage Dès réception de la pompe déballer et contrôler tou...

Page 37: ...s la plonger dans l eau ou d autres liquides 2 Caractéristiques techniques 2 1 Données Valeur de référence pour les pompes de circulation les plus efficaces EEI 0 20 HSP 15 6 25 6 30 6 Tension d alimentation 1 230 V 10 50 60 Hz Classe de température TF 95 Classe de protection IP Voir plaque signalétique Indice énergie efficacité EEI Voir plaque signalétique Diamètre nominal de raccorde ment raccor...

Page 38: ...rt de 1 1 Lors du mélange de glycol il convient de corriger les données de refoulement de la pompe confor mément à la viscosité élevée en fonction du rapport de mélange en pourcentage L observation de ces instructions fait également partie de l utilisation conforme à l usage prévu Toute utilisation outrepassant ce cadre est considérée comme non conforme 3 2 Description des produits La pompe fig 1 ...

Page 39: ...la plage des débits admissibles fig 2a La pression différentielle générée par la pompe est régulée sur la consigne Pression différentielle constante p c Par l intermédiaire de la plage des débits admissibles la valeur de consigne de pression différentielle H est mainte nue constante à la valeur de consigne de pression différen tielle réglée jusqu à la performance hydraulique maximale fig 2b 4 Mont...

Page 40: ...nelle Avant le montage rincer le circuit hydrau lique Choisir la position de montage correcte avec le moteur de la pompe en position horizontale uniquement comme cela est représenté sur la fig 3 Les flèches de direction situées sur le corps de pompe et la coquille isolante le cas échéant indiquent le sens d écoulement Si des travaux d isolation thermique doivent être réalisés seul le corps de pomp...

Page 41: ...ION En cas de position incorrecte de l eau peut s infiltrer et détruire la pompe Serrer à nouveau les vis à six pans creux Réinstaller la coquille d isolation thermique le cas échéant 4 2 Raccordement électrique DANGER Les travaux sur le raccordement électrique peuvent uniquement être réalisés par un électricien qua lifié tout en respectant les prescriptions nationales et locales en vigueur S assu...

Page 42: ...dans des installations dont la température d eau est supérieure à 90 C une ligne de raccordement résistante à la chaleur doit être posée Procéder au montage des lignes de raccordement de sorte que la tuyauterie ne touche ni la pompe ni le moteur La commutation de la pompe via Triacs relais à semi conducteur est à contrôler au cas par cas 5 Mise en service fonctionnement AVERTISSEMENT Selon l état ...

Page 43: ...e correspondant au type de régulation et de régler la hauteur manométrique Sélection du type de régulation Pression différentielle variable p v voir également fig 2a Le côté situé à gauche de la position médiane permet de régler la pompe sur le mode de régulation p v Pression différentielle constante p c voir également fig 2b Le côté situé à droit de la position médiane permet de régler la pompe s...

Page 44: ... éteint Réglage d usine p v Hmax REMARQUE Tous les réglages et affichages sont conservés en cas de coupure d électricité 6 Entretien pannes DANGER Pour tous les travaux d entretien et de répa ration mettre la pompe hors tension et la protéger contre toute remise en marche intempestive Seul un installateur électrique qualifié est habilité à réparer les câbles de raccordement endommagés Elimination ...

Page 45: ...rtant la roue la flasque et le rotor doit être retirée du moteur les personnes portant des appa reils médicaux tels que des stimulateurs cardiaques des pompes à insuline des prothèses auditives des implants ou autre sont particulièrement exposées Cela peut entraîner la mort des blessures graves ou des dommages matériels sérieux Pour ces personnes il faut pour chaque cas obtenir une évaluation de l...

Page 46: ...rant Fusible électrique défectueux Contrôler les fusibles Absence de tension dans la pompe Remédier à la coupure de la tension La pompe émet des bruits Cavitation provoquée par une pression d entrée insuffisante Augmenter la pression d entrée du système dans la plage admis sible Vérifier le réglage de la hauteur manométrique et la régler évent sur une hauteur plus basse Le bâtiment ne se réchauffe...

Page 47: ...mentation E 10 Blocage Le rotor est bloqué Faire appel à un artisan spécialisé E 11 Fonctionne ment à sec Présence d air dans la pompe Vérifier la quantité la pression de l eau E 21 Surcharge Moteur dur Faire appel à un artisan spécialisé E 23 Court circuit Intensité moteur trop élevée Faire appel à un artisan spécialisé E 25 Mise en contact bobi nage Bobinage défec tueux Faire appel à un artisan ...

Page 48: ...lé mentaires toujours indiquer les données de la plaque signalétique 8 Elimination Une élimination réglementaire et un recyclage approprié de ce produit permettent de prévenir les dommages causés à l environnement et les risques pour la santé Pour l élimination du produit et des pièces faire appel aux sociétés d élimination de déchets publiques ou privées Pour davantage d informations sur l élimin...

Page 49: ... alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni 1 2 Segnali di avvertimento Note importanti per la sicurezza sono contrassegnate come segue PERICOLO richiama l attenzione sul pericolo di morte cau sato da corrente elettrica AVVISO richiama l attenzione su un possibile pericolo di morte e di lesioni ATTENZIONE richiama l attenzione su possibili rischi per...

Page 50: ...to del personale e ren dono inefficaci le dichiarazioni rilasciate dal costruttore in materia di sicurezza Non è consentito modificare tecnicamente o struttural mente la pompa Non è ammessa l apertura del motore della pompa rimuovendo il coperchio di plastica Utilizzare solo parti di ricambio originali 1 6 Trasporto magazzinaggio Alla consegna della pompa disimballare tutti gli accessori e control...

Page 51: ...Valore di riferimento per le pompe di ricircolo più efficienti EEI 0 20 2 2 Fornitura Pompa Guscio termoisolante Guarnizioni ad anello Spina compresa in dotazione Istruzioni di montaggio uso e manutenzione HSP 15 6 25 6 30 6 Tensione di alimentazione 1 230 V 10 50 60 Hz Classe di temperatura TF 95 Grado di protezione IP vedi targhetta dati pompa Classe di efficienza energetica EEI vedi targhetta d...

Page 52: ...ede anche l osservanza delle presenti istruzioni Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi improprio 3 2 Descrizione del prodotto La pompa fig 1 1 è composta da un sistema idraulico un motore a rotore bagnato con rotore a magnete permanente e un modulo di regolazione elettronico con convertitore di frequenza integrato Il modulo di regolazione dispone di un pulsante di comando nonché di un indicat...

Page 53: ...nti elettrici 4 1 Installazione PERICOLO prima dell inizio dei lavori accertarsi che la pompa sia stata separata dall alimentazione elettrica Lungo d installazione Scegliere come luogo d installazione un locale protetto dalle intemperie dalla polvere e dal gelo e ben aerato Selezionare un luogo di installazione ben accessibile Predisporre il luogo d installazione in modo che sia possi bile install...

Page 54: ...o rimanere liberi Rotazione della testa motore Nel caso in cui la posizione di montaggio del modulo debba essere modificata ruotare il corpo del motore come descritto di seguito se necessario sollevare il guscio termoisolante facendo leva con un cacciavite e rimuoverlo svitare le viti a esagono cavo ruotare il corpo del motore incluso il modulo di regolazione NOTA In linea di massima ruotare la te...

Page 55: ...vo di allacciamento sia privo di tensione La tensione di alimentazione rete e il tipo di corrente devono corrispondere alle informazioni riportate sulla tar ghetta dati pompa Fusibile max 10 A ritardato Mettere a terra la pompa come prescritto Alimentazione di rete L N PE Eseguire il collegamento del cavo di alimentazione Standard connettore Molex a 3 pin fig 4 1 L 2 N 3 PE Opzionale spina compres...

Page 56: ...itare qualsiasi contatto con la tubazione e o il corpo della pompa e del motore In casi particolari occorre controllare l inserimento della pompa tramite Triac relè semiconduttore 5 Messa in servizio funzionamento AVVISO A seconda dello stato di esercizio della pompa o dell impianto temperatura del fluido la pompa può divenire molto calda Pericolo di ustioni al contatto con la pompa La messa in se...

Page 57: ...osta la prevalenza desiderata Selezione del modo di regolazione Differenza di pressione variabile p v vedi anche fig 2a A sinistra rispetto alla posizione centrale la pompa viene impostata sul modo di regolazione p v Differenza di pressione costante p c vedi anche fig 2b A destra rispetto alla posizione centrale la pompa viene impostata sul modo di regolazione p c NOTA Nel caso in cui si sostituis...

Page 58: ...to per 5 volte ritorna sull attuale potenza assorbita Il simbolo m non è più acceso Impostazione di fabbrica p v Hmax NOTA Se l alimentazione di rete viene interrotta tutte le impostazioni e le visualizzazioni non vanno perdute 6 Manutenzione Guasti PERICOLO Durante tutti i lavori di manutenzione e ripa razione disinserire la tensione di rete della pompa e assicurarla contro il reinserimento non a...

Page 59: ...tituito da girante scudo e rotore è molto pericolosa soprattutto per per sone che usano ausili medici quali pace marker pompe d insulina apparecchi acustici impianti o simili Ne pos sono conseguire morte gravi lesioni corporali o danni materiali Per queste persone è comunque necessaria una dichiarazione rilasciata dal medico del lavoro A installazione avvenuta il campo magnetico del rotore viene c...

Page 60: ...ntazione di ten sione La pompa genera rumori Cavitazione a causa di pressione di man data insufficiente Aumentare la pressione di ingresso del sistema entro il campo consen tito Controllare l imposta zione della prevalenza ed eventualmente impo stare un prevalenza più bassa L edificio non si riscalda Potenza termica dei pannelli radianti troppo bassa Incrementare il valore di consegna vedi 5 3 Reg...

Page 61: ...ete E 10 Bloccaggio Il rotore è bloccato Rivolgersi a un tec nico specializzato E 11 Funziona mento a secco Presenza di aria nella pompa Controllare la quan tità pressione dell acqua E 21 Sovracca rico Il motore gira con dif ficoltà Rivolgersi a un tec nico specializzato E 23 Corto circuito Corrente del motore troppo alta Rivolgersi a un tec nico specializzato E 25 Contatto avvolgi mento Avvolgime...

Page 62: ...alla tore locale Per evitare richieste di chiarimenti e ordinazioni errate tenere a portata di mano le informazioni della targhetta dati pompa 8 Smaltimento Con lo smaltimento e il riciclaggio corretti di questo prodotto si evitano danni ambientali e rischi per la salute personale Smaltire il prodotto o le sue parti ricorrendo alle società pubbliche o private di smaltimento Per ulteriori informazi...

Page 63: ...ion Certification Calcolo Produzione Certificazione Calculation Production Certification Angewandte harmonisierte Normen Normes harmonisées appliquées Norme armonizzate applicate Applied harmonised standards Richtlinie 2014 35 EU Directive 2014 35 UE Direttiva 2014 35 UE Directive 2014 35 EU EN 60335 2 51 Richtlinie 2014 30 EU Directive 2014 30 UE Direttiva 2014 30 UE Directive 2014 30 EU EN 61000...

Page 64: ...limatechnik hoval ch Österreich Hoval Gesellschaft mbH Hovalstrasse 11 AT 4614 Marchtrenk Telefon 050 365 0 Telefax 050 365 5005 www hoval at info hoval at Marchtrenk Hovalstrasse 11 4614 Marchtrenk Tel 050 365 5550 Fax 050 365 5506 kd marchtrenk hoval at Hohenems Franz Michael Felder Strasse 6 6845 Hohenems Tel 050 365 5850 Fax 050 365 5806 kd hohenems hoval at Wien Percostrasse 26 1220 Wien Tel ...

Reviews: