background image

GB

1

English,1

Contents

Installation, 2-3

Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data

Description of the washing machine, 4-5

Control panel
Display

Running a wash cycle, 6

Wash cycles and functions, 7

Table of wash cycles
Wash functions

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system

Precautions and tips, 9

General safety
Disposal
Opening the porthole door manually

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11

Service, 12

GB

WMD 702

Instructions for use

WASHING MACHINE

Română,13

RO

U

A

Українська,25

CZ

Česky,37

Summary of Contents for WMD 702

Page 1: ...etergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet h...

Page 2: ...re reference If the washing machine is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiari se himself herself with its operation and features Read these instructions carefully they contain vital infor mation relating to the safe installation and operation of the appliance Unpacking and levelling Unpacking 1 Remove the ...

Page 3: ... in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the elec tricity socket must be within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be replaced by autho rised technicians Warning The company shall...

Page 4: ... hold the button for approximately 2 seconds When the symbol is illuminated the control panel is locked This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally especially where there are children in the home To deactivate the control panel lock press and hold the button for approximately 2 seconds DELAY TIMER button press to set a delayed start time for the selected wash ...

Page 5: ...ring remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If the symbol is lit this indicates that the washing machine door is blocked to prevent it from being opened accidentally To prevent any damage from occurring wait for the symbol to switch itself off before opening the appliance door N ...

Page 6: ...eached The cycle will reduce the drum rotation to ensure washing results are perfect for delicate garments If the current selection can be neither set nor changed the display will show Not allowed Set the rinse type Option makes it possible to select the desired rinse type for sensitive skin Press the button once for the Extra Rinse level which makes it possible to select an additional rinse after...

Page 7: ...led resistant colours 60 800 3 44 0 93 47 110 Synthetics Resistant 4 1st press of the button heavily soiled resistant colours 40 800 3 44 0 57 46 95 Synthetics Delicate 2nd press of the button lightly soiled resistant colours 40 800 3 72 Fastwash 60 1st press of the button to refresh normal soiled garments quickly not suitable for wool silk and clothes which require washing by hand 60 1000 3 5 62 ...

Page 8: ... resistant colours It ensures a washing class that is higher than the standard class A class When running the programme do not mix garments of different colours We recommend the use of powder detergent Pre treatment with special additives is recommended if there are obstinate stains 7 Days use programme to wash bed linen and towels in one single cycle it optimises softener performance and helps yo...

Page 9: ...y to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regu lations so that the packaging may be re used The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the...

Page 10: ...rgent dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running wa ter this operation should be repeated frequently Caring for the door and drum of your appliance Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any mai...

Page 11: ...er water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine to fill with water and drain continuously Spec...

Page 12: ...nical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance by open...

Page 13: ...entru detergenţi Pregătirea rufelor Programe optionale Sistemul de echilibrare a încărcăturii Precauţii şi sfaturi 21 Norme de protecţie şi siguranţă generale Aruncarea reziduurilor Deschiderea manuală a uşii Întreţinere şi curăţare 22 Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric Curăţarea maşinii de spălat Curăţarea compartimentului pentru detergent Îngrijirea uşii şi a tamburului Curăţarea...

Page 14: ...ini de ziduri mobilă sau altceva 2 Dacă podeaua nu este perfect orizontală compensaţi neregularităţile deşurubând sau înşurubând picioruşele anterioare a se vedea figura unghiul de înclinare măsurat pe planul de lucru nu trebuie să depăşească 2 O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită vibraţii zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării În cazul mochetelor sau a unui covor reglaţi p...

Page 15: ...nii la ploi şi furtuni După instalarea maşinii de spălat priza de curent tre buie să fie uşor accesibilă Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat 65 100 cm Date tehnice Model WMD 702 Dimensiuni lãrgime 59 5 cm înãlþime 85 cm profunzime 54 cm Capacitate De la 1 la 7 kg pentru spãlare Legãturi electrice vezi eticheta cu caracteristicile tehnice aplica...

Page 16: ...ay Tastă BLOCARE TASTE pentru a bloca panoul de comandă ţineţi apăsată tasta timp de 2 secunde Dacă ledul corespunzător este aprins atunci panoul de comenzi este blocat În acest fel se evită modificarea accidentală a unui program în special de către copii Pentru a debloca panoul de comandă ţineţi apăsată tasta timp de 2 secunde Tastă PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ apăsaţi pentru a pro grama pornirea maşinii l...

Page 17: ...de spălarea la rece atunci rândul este întunecat Indicatoarele F se referă la funcţii şi se aprind când funcţia selectată este compatibilă cu programul ales Indicator Uşă blocată Simbolul aprins indică faptul că uşa este blocată pentru a împiedica deschiderea accidentală Pentru a evita daune este necesar să se aştepte ca simbolul să se stingă înainte de a deschide uşa N B dacă funcţia PORNIRE ÎNTÂ...

Page 18: ...butonul până se ajunge la nivelul DELICATE Ciclul va reduce mişcarea mecanică pentru a asigura rezultate perfecte de spălare pentru rufele delicate Dacă nu se poate regla sau modifica reglarea existentă pe ecran se va vizualiza INACTIV Reglaţi tipul de clătire Opţiunea vă permite să selectaţi tipul de clătire dorit pentru îngrijirea maximă a pielii sensibile Prima apăsare a butonului stabileşte ni...

Page 19: ...e optime în aceeaşi durată medie a unui ciclu standard Pentru a obţine rezultate mai bune ale spălării se recomandă folosirea unui detergent lichid Nu poate fi activată pe programele 90 C Durata ciclului indicată pe display sau în carte este calculată în baza unor condiţii standard Timpul efectiv poate varia în baza a numeroşi factori precum temperatura şi presiunea apei la intrare temperatura med...

Page 20: ...tandard clasa A Nu efectuaţi programul amestecând rufe de culori diferi te Se recomandă folosirea unui detergent praf Pentru petele dificile se recomandă pre tratamentul cu aditivi specifici LENJERIE PROSOAPE pentru spălarea tuturor prosoa pelor de baie şi cearceafurilor de pat într un singur ciclu folosiţi programul care optimizează utilizarea balsa mului şi vă permite să realizaţi o mare economi...

Page 21: ... desculţi sau cu mâinile sau picioarele ude sau umede Nu scoateţi stecherul din priză trăgând de cablu Nu deschideţi compartimentul pentru detergent în timp ce maşina se află în funcţiune Nu atingeţi apa golită din maşină poate avea o temperatură ridicată Nu forţaţi în nici un caz uşa s ar putea deteriora mecanismul de siguranţă care evită deschiderea accidentală În caz de defecţiune nu umblaţi în...

Page 22: ...perea alimentării cu apă şi curent electric Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină pericolul scurgerilor Scoateţi stecherul din priza de curent atunci când curăţaţi maşina de spălat şi când se efectuează lucrări de întreţinere Curăţarea maşinii de spălat Partea externă şi părţile din cauciuc pot fi curăţate...

Page 23: ...cufundat în apă a se vedea Instalare Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă închideţi robinetul de apă opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service ul Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil să aibă loc fenomene de sifonare motiv pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu Pentru a elimina...

Page 24: ...laşi tip Autoritãţile locale trebuie sã asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivã a deşeurilor precum şi funcţionalitatea acestora Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primãriei pentru informaţii deta liate Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate şi distribuitorilor la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi tip sc...

Page 25: ...32 Касета з миючим засобом Підготовка білизни Особливi програми Система балансування завантаження Запобіжні заходи та поради 33 Загальна безпека Утилізація Ручне відкривання дверцят люку Технічне обслуговування та догляд 34 Відключення води й електричного живлення Очищення пральної машини Чистка касети для миючих засобів Догляд за люком та барабаном Миття насосу Контроль шланга для подачі води Нес...

Page 26: ...тощо 2 Якщо пiдлога не iдеально горизонтальна компенсуйте нерiвностi за допомогою переднiх нiжок див малюнок розкручуючи чи закручуючи їх кут нахилу вiдносно робочої поверхнi не повинен перевищувати 2 Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть машинi та запобiжить вiбрацiям шуму та пересуванням пiд час роботи У випадку встановлення машини на килимовому покритті або килимах ніжки необхідно відре...

Page 27: ...тановлювати поза приміщенням навіть в захищених мiсцях тому що дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози Коли машину вже встановлено забезпечте вільний доступ до електричної розетки Не використовуйте подовжувачі й трійники Кабель не повинен мати згинів або утисків Проводити замiну кабелю живлення можуть тiльки вповноваженi фахiвцi Увага Підприємство знімає з себе відповідальність за умови н...

Page 28: ...нопка БЛОКУВАННЯ КНОПОК щоб активувати блокування панелі управління натиснiть та утримуйте кнопку впродовж 2 секунд Ввімкнена позначка показує що панель управління заблоковано У цей спосіб перешкоджають випадковій зміні програм передусім якщо у домі є діти Для вiдключення блокування панелi управління натиснiть та утримуйте кнопку впродовж 2 секунд Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК натиснiть для того що б з...

Page 29: ...ри рядок залишається вимкненим Iндикаторнi лампи F пов язанi з функцiями вони світяться запалюються якщо обрана функцiя є сумiсною із встановленою програмою Позначка Люк заблоковано Увiмкнена позначка вказує на те що люк заблоковано щоб запобiгти його випадковому вiдкриттю З метою запобiгання ушкоджень перш нiж вiдкрити люк переконайтеся вдоскональтеся що позначка не горить Увага при активованiй ф...

Page 30: ...а кнопку щоб обрати Delicate Делікатне У цьому циклі механічна робота зменшується щоб гарантувати оптимальні результати прання для делікатних речей Якщо неможливо задати або змінити існуючі параметри на дисплеї з явиться напис Not allowed Не дозволено Як задати тип ополіскування За допомогою опції можна вибрати тип ополіскування спеціально передбачений для чутливої шкіри При першому натисканні на ...

Page 31: ...рівництві разрахована на основі стандартних умов роботи Фактичний час може залежати від чисельних факторів таких як температура і тиск подаваної води температура у приміщенні кількість миючого засобу кількість і тип завантаженої білизни зрівноваження завантаженої білизни додаткові обрані опції Опис програми Макс темп єС Макс швидкiсть обертiв за хвилину Ìèþ èé çàñ á Макс завант аження кг Трива лiс...

Page 32: ...Рекомендується використання миючих засобів у порошку Стійкі плями краще обробити попередньо спеціальними засобами Білизна для ванної і постільна білизна ця пральна машина дозволяє випрати білизну для ванної і постільну білизну за допомогою єдиної програми Bed Bath Білизна за тиждень що оптимізує використання пом якшувача й заощаджує час і енергію Рекомендується використання порошкових миючих засоб...

Page 33: ...веденими у даній брошурі Не торкайтеся до машини голими ногами або мокрими чи вологими руками й ногами Не виймайте штепсель з електричної розетки витягуючи його за провід тримайтеся тільки за самий штепсель Не вiдкривайте касету з миючими засобами пiд час роботи машини Будьте обережні вода що зливається може мати високу температуру У жодному випадку не застосовуйте силу до люку це може ушкодити за...

Page 34: ... шлангами якi були вже у вживаннi Відключення води й електричного живлення Закривайте водопровідний кран після кожного прання У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з технічного обслуговування Очищення пральної машини Зовнішня частина і гумові деталі можуть бути вимиті тканиною змоч...

Page 35: ...вного шланга занурений у воду див Встановлення Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повiтря Якщо після таких перевірок проблема залишається закрийте водопровідний кран вимкніть машину і зателефонуйте у Сервiсний центр Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку можливо відбувається сифонний ефект при якому машина безперервно завантажує й зливає воду Щоб його ліквідуват...

Page 36: ...ревірити чи усунено несправність Якщо нi зв яжiться з авторизованим Сервiсним Центром зателефонувавши за номером вказаним у гарантiйному свiдоцтвi Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців Повідомити тип несправності модель машини Мод серійний номер С Н Цю iнформацiю ви знайдете на заводськiй табличцi позаду пральної машини та в її переднiй частинi якщо ви вiдкриєте люк ...

Page 37: ...rostředky a prádlo 44 Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Speciální programy Systém automatického vyvážení náplně Opatření a rady 45 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální otevření dvířek Údržba a péče 46 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění pračky Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu...

Page 38: ...opírala o stěnu nábytek či něco jiného 2 V případě že podlaha není dokonale vodoro vná mohou být případné rozdíly vykompenzovány šroubováním předních nožek viz obrázek Úhel sklonu naměřený na pracovní ploše nesmí přesáhnout 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec n...

Page 39: ...sto chráněné před nepřízní počasí protože je velmi nebezpečné vysta vit ji působení deště a bouří Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizo vanému technickému personálu Upozornění Výrobce neponese žádnou odpovědnost za následky nerespektování u...

Page 40: ...ovádí tak že podržíte stisknuté tlačítko přibližně na 2 sekundy Rozsvícená kontrolka poukazuje na to že je ovládací panel zablokován Tímto způsobem se zamezí náhodným změnám programů zejména když jsou v domácnosti děti Zrušení zablokování ovládacího panelu se provádí tak že podržíte stisknuté tlačítko přibližně na 2 sekundy Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU stiskněte za účelem nastavení odloženého startu...

Page 41: ...nto řetězec zůstane zhasnutý Kontrolky F se týkají funkcí a jsou rozsvícené když je zvolená funkce kompatibilní s nastaveným programem Symbol Zablokovaných dvířek Rozsvícení uvedeného symbolu poukazuje na zablokování dvířek kvůli zabránění jejich náhodnému otevření Aby se předešlo poškození před otevřením dvířek je třeba vyčkat na zhasnutí uvedeného symbolu POZN Když je aktivována funkce ODLOŽENÉH...

Page 42: ...ický pohyb pro zajištění dokonalých výsledků praní u choulostivého prádla Když není možné provést požadované nastavení nebo změnit existující nastavení na displeji se zobrazí NEDOSTUPNÉ Nastavte druh máchání Volitelná funkce umožňuje zvolit požadovaný druh máchání pro maximální péči o citlivé druhy pokožky Při prvním stisknutí tlačítka bude nastavena úroveň EXTRA MÁCHÁNÍ která umožní provést volbu...

Page 43: ...ch výsledků praní se doporučuje použít tekutý prací prostředek Není možné ji aktivovat u programů 90 C Tabulka pracích programů Doba trvání cyklu uvedená na displeji nebo v návodu představuje odhad vypočítaný na základě standardních podmínek Skutečná doba se může měnit v závislosti na četných faktorech jako je např teplota a tlak vody na vstupu teplota prostředí množství pracího prostředku množstv...

Page 44: ...Tento program zaručuje vyšší třídu praní než standardní třída třída A Při použití tohoto programu nemíchejte spolu prádlo různých barev Doporučuje se použití práškového pracího prostředku Pro odolné skvrny se doporučuje provést předošetření specifickými přídavnými prostředky POVLEČENÍ RUČNÍKY pro praní ložního a koupelno vého prádla v jediném cyklu použijte program který optimalizuje použití avivá...

Page 45: ...je totiž velmi těžké Před zahájením vkládání prádla zkontrolujte zda je buben prázdný Likvidace Likvidace obalových materiálů při jejich odstranění postupujte v souladu s místním předpisy a dbejte na možnou recyklaci Evropská směrnice 2002 96 EC o odpadních elektrických a elektronických zařízeních stanovuje že staré domácí elektrické spotřebiče nesmí být od kládány do běžného netříděného domovního...

Page 46: ...trického napájení Po každém praní uzavřete přívod vody Tímto způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke snížení nebezpečí úniku vody Před zahájením čištění pračky a během operací údržby vytáhněte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky Čištění pračky Vnější části a části z gumy se mohou čistit hadrem navlhčeným ve vlažné vodě a saponátu Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní látky ...

Page 47: ...ypouštěcí hadice je ponořena ve vodě viz Instalace Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému uzavřete přívod vody vypněte pračku a přivolejte Servisní službu V případě že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí je možné že dochází k sifonovému efektu jehož následkem pračka nepřetržitě napouští a odčerpává vodu Pro odstr...

Page 48: ... opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části dostupné po otevření dvířek 19...

Reviews: