background image

DE

KIA 630 C S

English

GB

Operating Instructions

HOB
Contents

Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,12
Start-up and use,14
Precautions and tips,18
Care and maintenance,19
Technical description of the models,19

FR

Français

Mode d’emploi Manutenção e cuidados

TABLE DE CUISSON

Sommaire

Mode d’emploi,1
ATTENTION,2 
Description de l’appareil-Tableau de bord, 7
Installation,20
Mise en marche et utilisation,22
Précautions et conseils, 26
Nettoyage et entretien,27
Description technique des modèles,27

Español

ES

Manual de instrucciones

ENCIMERA
Sumario

Manual de instrucciones,1
ATENCIÓN,2
Descripción del aparato-Panel de control,7
Instalación,28
Puesta en funcionamiento y uso,30
Precauciones y consejos,34
Mantenimiento y cuidados,35
Descripción técnica de los modelos,35

Instruções para a utilização

PLANO
Índice

Instruções para a utilização,1
ATENÇÃO,2
Descrição do aparelho-Painel de comandos,7
Instalação, 36
Início e utilização, 38
Precauções e conselhos,42
Manutenção e cuidados,43
Descrição técnica dos modelos,43

PT

Português

DE

Bedienungsanleitung
KOCHFELD

Inhaltsverzeichnis

Bedienungsanleitung,1

ZUR BEACHTUNG,2

Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,7
Installation, 44
Inbetriebsetzung und Gebrauch,46
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 50
Reinigung und Pflege, 51
Technische Beschreibung der Modelle, 51

NL

PL

RS

Italiano

IT

Istruzioni per l’uso

PIANO COTTURA
Sommario

Istruzioni per l’uso,1
ATTENZIONE,2
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,7
Installazione, 52
Avvio e utilizzo,54
Precauzioni e consigli,58
Manutenzione e cura,59
Descrizione tecnica dei modelli,59

Deutsch

Nederland

Gebruiksaanwijzing

KOOKPLAAT
Inhoud

Gebruiksaanwijzing,1
PAS OP,2
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,7
Installatie, 60
Starten en gebruik, 62
Voorzorgsmaatregelen en advies,66
Onderhoud en verzorging,67
Technische beschrijving van de modellen,67

Polski

Instrukcja obs

ł

ugi

P

Ł

YTA GRZEJNA

Spis tre

ś

ci

Instrukcja obs

ł

ugi,1

UWAGA,2
Opis urz

ą

dzenia-Panel sterowania,7

Instalacja,68
Uruchomienie i u

ż

ytkowanie,70

Zalecenia i 

ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci,74

Konserwacja i utrzymanie,75
Opis Techniczny,75

Русский

Руководство

 

по

 

эксплуатации

ВАРОЧНАЯ

 

ПАНЕЛЬ

Содержание

Руководство

 

по

 

эксплуатации

,1

ВНИМАНИЕ

,2

Описание

 

изделия

-

Панель

 

управления

,7

Монтаж

,76

B

арочная

 

панель

,78

Предосторожности

 

и

 

рекомендации

,82

Техническое

 

обслуживание

 

и

 

уход

,83

Техническое

 

обслуживание

,84

Summary of Contents for KIA 630 C S

Page 1: ...KOCHFELD Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 ZUR BEACHTUNG 2 Beschreibung des Gerätes Bedienfeld 7 Installation 44 Inbetriebsetzung und Gebrauch 46 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 50 Reinigung und Pflege 51 Technische Beschreibung der Modelle 51 NL PL RS Italiano IT Istruzioni per l uso PIANO COTTURA Sommario Istruzioni per l uso 1 ATTENZIONE 2 Descrizione dell apparecchio Pannello di control...

Page 2: ...e attention de ne pas toucher les éléments chauffants Ne laisser s approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas l expérience ou les connaissances nécessaires à condition qu ils...

Page 3: ...e la placa de cocción utilizando su mando y no tenga en cuenta el detector de ollas ATENCIÓN PT Português ATENÇÃO ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos caso não estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com ma...

Page 4: ...seine Bedienungsvorrichtung aus und verlassen Sie sich nicht auf den Topferfassungsfühler ZUR BEACHTUNG ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati Il presente apparecchio puo essere utilizzato dai ba...

Page 5: ...de kookplaat uit te schakelen door middel van het bedieningsmechanisme en niet uitsluitend te vertrouwen op de pannensensor PAS OP UWAGA To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Nie pozwalać aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały się do urządzenia jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych Z niniejszego u...

Page 6: ...МАНИЕ Опасно оставлять включенную конфорку с маслом или жиром без присмотра так как это может привести к пожару НИКОГДА не пытайтесь погасить пламя пожар водой Прежде всего выключите изделие и накройте пламя крышкой или огнеупорной тканью ВНИМАНИЕ Опасность пожара не оставляйте предметов на варочных поверхностях ВНИМАНИЕ Еслстеклокерамическая поверхность варочной панели треснула выключите ее во из...

Page 7: ...de once the ON OFF button is pressed Le tableau de bord qui est décrit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au modèle acheté 1 Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour allumer le foyer et régler sa puissance voir Mise en marche et utilisation 2 Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler la puissance et éteindre le foyer voir Mise en marche et utilisation 3 Voyant FOYER SELECTIONNE ...

Page 8: ...y del ventilador si están presentes el aparato se coloca de forma automática en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado 1 Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa e regular a potência veja Início e utilização 2 Botão DIMINUIÇ...

Page 9: ... Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt dann stellt sich das Gerät nach Ausschalten der Anzeigen für Resthitze und des Lüfters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Gerät kehrt durch Drücken der Taste ON OFF in den Betriebsmodus zurück Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato 1...

Page 10: ...pjes voor restwarmte en voor de ventilator indien aanwezig automatisch in de off mode Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przykład nie musi być dokładnie taki sam jak panel zainstalowany w zakupionym urządzeniu 1 Przycisk ZWIEKSZENIA MOCY do wlaczania plyty i do regulacji mocy patrz Uruchomien...

Page 11: ...атация 9 Дисплеи ТАИМЕРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ показывает различные настроики программирования см Включение и эксплуатация 10Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ показывают варочные зоны после запуска программирования см Включение и эксплуатация 11Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит для защиты управлении варочнои панели от случаиных измнении см Включение и эксплуатация 12Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗА...

Page 12: ...mperature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the two appliances Depending on the hob you want to install the cabinet must have the following dimensions see figure 560 1 490 1 53 59...

Page 13: ...onds with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given in the following table and diagrams Voltage and mains frequency Electrical cable Wire connection 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz yellow green N the two blue wires together L1 black L2 b...

Page 14: ...an may continue to work even after switching the hob off if the temperature detected is high The types of noise listed above are due to induction technology and are not necessarily operational faults If the or button is pressed for an extended period of time the display scrolls quickly though the power levels and timer minutes Switching on the hob To switch the hob on press and hold the button for...

Page 15: ...tons 3 Confirm by pressing the button The timer begins counting down immediately When the time has elapsed a buzzer will sound for one minute Control panel lock When the hob is switched on it is possible to lock the oven controls in order to avoid accidental changes being made to the settings by children during cleaning etc Press the button to lock the control panel the indicator light above the b...

Page 16: ... cooking zone is placed on it If the indicator light is flashing it may indicate An incompatible pan A pan whose diameter is too small The pan has been removed from the hotplate Overheating protection If the electronic elements overheat the hob switches off automatically and Fappears on the display followed by a flashing number When the temperature has reached a suitable level this message disappe...

Page 17: ...w flame cooking Very low flame cooking Crêpes Cooking on a high flame and browning roasts steaks escalopes fish fillets fried eggs Fast thickening liquid juices Boiling water pasta rice vegetables Milk S Slow thickening dense juices S Bain marie cooking Pressure cooking after whistle Low flame cooking stews Reheating dishes Chocolate sauce Keeping food hot ...

Page 18: ...ing if placed on surfaces which are still hot they may cause serious damage to the hob Always make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electri...

Page 19: ...not hot or cold Always remember to rinse the appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time or by cleaning products containing phosphorus After cleaning it is advisable to rinse ...

Page 20: ...riau du plan d appui doit pouvoir résister à une température d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit équipé d un dispositif de refroidissement par ventilation forcée éviter d installer la table de cuisson au dessus d un lave vaisselle si c est le cas prévoir une séparation étanche entre les deux appareils selon la table de cuisso...

Page 21: ...réé INDESIT utilisant une pièce détachée originale est autorisé Fixation Il est impératif d assurer l encastrement de l appareil sur un plan d appui parfaitement plat Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d altérer les caractéristiques de la table de cuisson ainsi que ses performances La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit être réglée avant leur mon...

Page 22: ...e maximum ou quand la fonction booster est insérée dans tous les autres cas il fonctionne à sa puissance intermédiaire selon la température détectée Il se peut d ailleurs que le ventilateur continue à fonctionner même après la désactivation de la table si la température détectée est trop élevée Les bruits énumérés sont rattachés à la technologie de l induction et ne signalent pas forcément des déf...

Page 23: ...ouche pour valider Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt Une fois le temps écoulé un signal sonore retentit pendant 1 minute Verrouillage des commandes Pendant le fonctionnement de la table il est possible de verrouiller les commandes pour empêcher toute intervention extérieure sur le réglage enfants nettoyage Appuyer sur la touche pour verrouiller les commandes le voyant situé au dessu...

Page 24: ...qu en présence d une casserole adaptée au foyer Le voyant clignotant peut signaler une casserole incompatible une casserole de trop petit diamètre que la casserole a été soulevée Surchauffe En cas de surchauffe de ses composants électroniques la table s éteint automatiquement et l afficheur indique F suivi d un chiffre clignotant Cet affichage disparaît et la table est à nouveau utilisable dès que...

Page 25: ... douce Cuisson très douce Crêpes Saise et coloration Rotis Steack Escalope Filets de poisson Oeufs au plat Réduction rapide Sauce liquides Eau Frémissante Pates Riz Légumes Lait S Réduction lente Sauce épaisses S Cuisson au bain marie Cuisson Autocuiseur après chuchotement Mijotage Ragouts Réchauffage des préparations Sauce chocolat Maintien au chaud ...

Page 26: ...èdes ils risquent d endommager gravement la table S assurer que les manches des casseroles soient toujours tournés vers l intérieur de la table de cuisson pour éviter tout risque d accident Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant N effectuer aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant Il n est pas pr...

Page 27: ...soin de toujours bien rincer à l eau claire et d essuyer la table les résidus des produits pourraient en effet s incruster lors d une prochaine cuisson Cadre en acier inox uniquement pour les modèles avec encadrement Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l acier inox Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essu...

Page 28: ...una temperatura de aproximadamente 100ºC si se desea instalar la encimera sobre un horno el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada evite instalar la encimera sobre un lavavajillas pero si fuera necesario interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos según el tipo de encimera que se desea instalar ver las figuras el espacio disponible en el mueble...

Page 29: ...es 220 240V 1 N 50 Hz amarillo verde N los 2 cables azules juntos L el marrón junto al negro Otros tipos de conexión Si las características de la instalación eléctrica coinciden con alguna de las siguientes Tensión tipo y frecuencia de la red 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separe los cables y realice la conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran ...

Page 30: ...ción booster en los otros casos funciona con potencia media dependiendo de la temperatura que registra Además es posible que el ventilador siga funcionando incluso después que se ha desconectado la placa esto se debe a que la temperatura registrada es aún elevada Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de inducción y no implican necesariamente defectos de funcionamiento La presión prolongad...

Page 31: ...l piloto del contador de minutos 2 Seleccione la duración deseada utilizando los botones y 3 Confirme la operación presionando el botón La cuenta al revés del temporizador comienza inmediatamente Una vez que se ha cumplido el tiempo se emite una señal sonora de 1 minuto de duración Bloqueo de los mandos Cuando la encimera está en funcionamiento es posible bloquear el panel de control para evitar e...

Page 32: ... una olla de dimensiones adecuadas para esa zona de cocción La luz testigo centelleante puede indicar una olla incompatible una olla de diámetro insuficiente que se ha levantado la olla Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos la encimera se apagará automáticamente y en la pantalla aparecerá Fseguida de un número centelleante Este mensaje desaparecerá ...

Page 33: ...ajo Cocción a fuego muy bajo Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado Asados Bistec Escalopes Filetes de pescado Huevo frito Espesamiento rápido Salsas líquidas Agua hirviendo Pasta arroz Verduras Leche S Espesamiento lento Salsas consistentes S Cocción a Baño María Cocción olla a presión después del silbido Cocción a fuego bajo guisados Calentar comidas Salsa al chocolate Mantener caliente ...

Page 34: ...lajes y películas de plástico o aluminio si se dejan sobre las superficies todavía calientes o tibias pueden causar un grave daño a la encimera Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el...

Page 35: ... encimera con agua limpia y secarla cuidadosamente en efecto los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción Estructura de acero inoxidable sólo en los modelos con marco El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de fósforo S...

Page 36: ...cozedura sobre um forno este deve ser equipado com de um sistema de arrefecimento com ventilação forçada evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina de lavar louça se for faze lo instale um elemento de separação entre os dois aparelhos com retenção hermética conforme o plano de cozedura que desejar instalar veja figuras o vão do móvel deverá ter as seguintes dimensões 560 1 490 1 53 590 5...

Page 37: ...is juntos L marrom junto ao preto Outros tipos de ligações Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas características Tensão tipo e frequência de rede 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com a tabela e os desenhos a seguir Tensão tipo e frequência rede Cabo eléctrico Ligação fios 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 H...

Page 38: ...oster em todos os outros casos funciona com potência média conforme a temperatura detectada Além disto é possível que a ventoinha continue a funcionar mesmo depois da desactivação do plano se a temperatura detectada for elevada Os ruídos elencados devem se à tecnologia de indução e não indicam necessariamente defeitos de funcionamento Uma prolongada pressão das teclas e permite um avançamento rápi...

Page 39: ...ador do contador de minutos se acenda 2 Defina a duração que desejar mediante os botões e 3 Carregue na tecla para confirmar A contagem regressiva do timer começará imediatamente Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico por 1 minuto Bloqueio dos comandos Quando um plano de cozedura estiver a funcionar é possível bloquear os comandos para evitar riscos de modificações acidentais da...

Page 40: ... dispositivo de detecção de panela A chapa emite calor unicamente se houver uma panela de medidas adequadas na respectiva zona de cozedura O indicador a piscar pode indicar uma panela incompatível uma panela de diâmetro insuficiente que a panela está levantada Aquecimento excessivo No caso de superaquecimento dos componentes electrónicos o plano de cozedura desliga se automaticamente e no display ...

Page 41: ...edura em fogo muito brando Crêpe Cozedura em fogo alto e doiramento Assados Bifes Escalopes Filés de peixe Ovos fritos Adensamento rápido molhos líquidos Água fervente Massas Arroz Verduras Leite S Adensamento lento molhos consistentes S Cozedura em banho maria Cozedura Panela de pressão após o síbilo Cozedura em fogo brando estufados Aquecimento dos alimentos Caldo de chocolate Manter o alimento ...

Page 42: ...ixá los sobre as superfícies enquanto ainda estiverem quentes ou mornas podem causar um dano grave à placa Certifique se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para evitar batidas acidentais Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica pegue pela ficha Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctri...

Page 43: ...aguar com água limpa e enxugar o plano com cuidado para não acontecer de resíduos de produtos grudarem se na sucessiva cozedura Quadro em aço inoxidável somente nos modelos com moldura O aço inoxidável pode manchar se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal ou por causa de produtos de limpeza muito agressivos que contenham fósforo É aconselhável...

Page 44: ...läche muss aus hitzebeständigem Material beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert werden muss letzterer mit einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung ausgestattet sein Von der Installation eines Kochfeldes über einem Geschirrspüler wird abgeraten Gegebenenfalls ist zur Abdichtung ein Zwischenteil zwischen beiden Geräten zu installi...

Page 45: ... der Drähte 220 240V 1 N 50 Hz gelb grün N die 2 blauen Drähte zusammen L braun zusammen mit schwarz Andere Anschlussarten Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden Eigenschaften entsprechen Netzspannung und frequenz 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Trennen Sie die Drähte und schließen Sie sie gemäß nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an Netzspannung und freq...

Page 46: ...e läuft auf der maximalen Leistungsstufe wenn der große Induktor auf maximaler Leistungsstufe läuft oder wenn die Booster Funktion eingeschaltet ist in allen anderen Situationen funktioniert es bei mittlerer Leistungsstufe je nach erfasster Temperatur Es ist darüber hinaus möglich dass das Gebläse auch bei ausgeschaltetem Kochfeld weiter läuft wenn die erfasste Temperatur noch hoch ist Die hier au...

Page 47: ...wird fortlaufend gesenkt bis zum Ausschalten bei 0 Die programmierte Zeit wird gelöscht und das Display verlässt den Programmierungs Modus Die Minutenuhr Das Kochfeld muss eingeschaltet sein Mit dem Minutenzähler kann ein Zeitraum bis 99 Minuten eingestellt werden 1 Drücken Sie die Programmiertaste bis sich die Kontrollleuchte des Minutenzählers einschaltet 2 Stellen Sie über die Tasten und die ge...

Page 48: ...hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner könnte die Topfböden leicht verformen und demnach die korrekte Auflage beeinträchtigen Sicherheitsvorrichtungen Topferkennung Jede Kochzone ist mit einer Topferkennungs Vorrichtung ausgerüstet Die Kochzone bewirkt ein Erhitzen des Topfbodens nur bei einer angemessenen der Kochzone entsprechenden Topfgröße Das Blinken der Anzeigeleuchte kann Folgendes signalis...

Page 49: ...aren Extrem sanft Garen Crêpes Stark garen und bräunen Braten Koteletts Schnitzel Fischfilets Spiegeleier Schnell eindicken flüssige Soßen Kochendes Wasser Nudeln Reis Gemüse Milch S Langsam eindicken dickflüssige Soßen S Wasserbad Garen im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt Sehr sanft Garen Aufwärmen von Speisen Schokoladensoße Warmhalten ...

Page 50: ...lassen können sie das Kochfeld dauerhaft beschädigen Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach innen gerichteten Griffen auf die Kochstelle um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschließen Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose sondern nur am Netzstecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der S...

Page 51: ...asser abzuspülen und anschließend abzutrocknen Rückstände der Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der nächsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits festsetzen Edelstahlrahmen nur bei mit Rahmen versehenen Modellen Auf den Edelstahlteilen könnten Flecken zurückbleiben sollte stark kalkhaltiges Wasser oder phosphorhaltiges Spülmittel für längere Zeit darauf vorhanden sein Es ist ratsam das Koch...

Page 52: ...a di circa 100 C se si desidera installare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi a seconda del piano cottura che si desidera installare vedi figure il vano del mobile dev...

Page 53: ...20 240V 1 N 50 Hz giallo verde N i 2 fili blu insieme L marrone insieme al nero Altri tipi di collegamento Se l impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche Tensione tipo e frequenza di rete 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono Tensione tipo e fr...

Page 54: ...surriscaldamenti è necessario l azionamento di una ventola La ventola funziona alla massima potenza quando l induttore grande è al massimo livello di potenza o quando è inserita la funzione booster in tutti gli altri casi funziona a potenza media a seconda della temperatura rilevata Inoltre è possibile che la ventola continui a funzionare anche dopo la disattivazione del piano se la temperatura ri...

Page 55: ... Per cancellare una programmazione agire come sopra Al punto 2 premere il tasto la durata scende progressivamente fino allo spegnimento 0 La programmazione si azzera e il display esce dalla modalità programmazione Il contaminuti Il piano di cottura deve essere acceso Il contaminuti permette di impostare una durata fino a 99 minuti 1 Premere il tasto di programamzione finchè la spia contaminuti non...

Page 56: ...il fondo della pentola che perde aderenza Dispositivi di sicurezza Rilevamento dei recipienti Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo di rilevamento della pentola La piastra emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa Il display indicatore di potenza lampeggiante può indicare una pentola incompatibile una pentola di diametro...

Page 57: ...ttura a fuoco lentissimo Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura Arrosti Bistecche Scaloppine Filetti di pesce Uova al tegamino Addensamento rapido Sughi liquidi Acqua bollente Pasta Riso Verdure Latte S Addensamento lento Sughi consistenti S Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo Cottura a fuoco lento Stufati Riscaldamento delle pietanze Salsa al cioccolato Mantenimento al ...

Page 58: ...lle superfici ancora calde o tiepide possono causare un grave danno al piano Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti verso l interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica Non...

Page 59: ...ddo Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura Telaio in acciaio inox solo nei modelli con cornice L acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per...

Page 60: ...l zijn vervaardigd en een temperatuur van circa 100 C kunnen verdragen als de kookplaat boven een oven wordt geïnstalleerd moet deze zijn voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een afwasautomaat indien u dit toch doet breng dan een waterdichte afscheiding aan tussen de twee apparaten naar gelang het type kookplaat dat u wenst te installeren z...

Page 61: ...rten aansluitingen Als het elektrische net overeenkomt met een van de volgende karakteristieken Spanningstype en netfrequentie 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Scheid de kabels en voer de draadverbinding uit zoals aangegeven in de volgende tabel en tekeningen Spanningstype en netfrequentie Elektrische kabel Draadverbinding 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 H...

Page 62: ...n nadat u de kookplaat heeft uitgezet als de waargenomen temperatuur zeer hoog is De genoemde geluiden zijn het resultaat van de inductietechnologie en zijn niet noodzakelijkerwijs functioneringsdefecten Als u lang op de toetsen drukt en kunt u de stroomsterkte en de minuten van de timer snel laten toenemen Inschakelen kookplaat Druk ongeveer 1 seconde op de knop voor het inschakelen van de kookpl...

Page 63: ...ebruiken bv als u wilt stoppen met koken moet u de blokkering uitschakelen druk even op de toets Het controlelampje gaat uit en het bedieningspaneel wordt weer geactiveerd Uitschakelen kookplaat Druk op de toets wordt het apparaat uitgeschakeld Vertrouw niet op de pannendetector Als het bedieningspaneel is geblokkeerd blijft dit ook geblokkeerd nadat u de kookplaat opnieuw inschakelt Als u de kook...

Page 64: ...t automatisch uit en verschijnt op het display Fgevolgd door een knipperend nummer Deze boodschap verdwijnt en u kunt de kookplaat weer gebruiken zodra de temperatuur tot op een acceptabel niveau is gezakt Veiligheidsschakelaar Het apparaat beschikt over een veiligheidsschakelaar die de kookgedeeltes automatisch uitschakelt als de tijdslimiet voor een bepaald vermogensniveau is bereikt Tijdens dez...

Page 65: ... op zeer laag vuur Crêpes Koken op hoog vuur en bruin bakken Braadstukken biefstukken kalfslappen visfilets gebakken eieren Snel indikken vloeibare sauzen Koken van water pasta rijst groente Melk S Langzaam indikken gebonden sauzen S Au bain marie koken Koken met snelkookpan na het sissen Koken op laag vuur stoofschotels Opwarmen van gerechten Chocoladesaus Warm houden van gerechten ...

Page 66: ...ngen en folie als u ze op het nog warme of lauwe kookvlak neerlegt kunt u zware schade aanrichten Richt de handvaten van de pannen altijd naar de binnenzijde van de kookplaat zodat u er niet per ongeluk tegenaan stoot Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact maar pak altijd de stekker direct beet Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stop...

Page 67: ...met schoon water af te spoelen en goed af te drogen restjes schoonmaakmiddel kunnen de volgende keer dat u kookt aankoeken Raamwerk van roestvrij staal alleen bij modellen met lijst Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor langere tijd kalkhoudend water op blijft liggen of als gevolg van gebruik van schoonmaakmiddelen die fosfor bevatten Spoel en droog de kookplaat altijd goed af nada...

Page 68: ...iwości blat musi być wykonany z materiału odpornego na ciepło na temperaturę około 100 C jeśli płyta grzejna ma być zainstalowana na piecu musi on posiadać system chłodzenia z wentylacją wymuszoną należy unikać instalowania płyty grzejnej na zmywarce w przypadku takiej konieczności umieścić pomiędzy dwoma urządzeniami szczelny element oddzielający w zaleznosci od plyty grzejnej jaka ma byc zainsta...

Page 69: ...L brązowy razem z czarnym Inne typy podłączeń Jeśli instalacja elektryczna posiada jedną z następujących cech Typowe napięcie i częstotliwość sieci 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Oddzielić kable i połączyć przewody zgodnie z tabelą i z rysunkami umieszczonymi poniżej Typowe napięcie i częstotliwość sieci Kabel elektryczny Połączenie przewodów 400V 2 N 50 Hz 220 240V...

Page 70: ... kiedy włączona jest funkcja booster we wszystkich innych przypadkach pracuje przy mocy pośredniej w zależności od odczytanej temperatury Możliwe jest więc że wentylator będzie nadal pracował nawet po wyłączeniu płyty gdy odczytywał będzie wysoką temperaturę Przedstawione typy hałasu spowodowane są technologią indukcyjności i nie zawsze są oznaką wadliwej działalności Dluzsze nacisniecie przyciskó...

Page 71: ...ływie ustawionego czasu włącza się sygnał dźwiękowy na 1 minutę Blokada sterowania Kiedy płyta grzejna jest w trakcie pracy można zablokować jej sterowanie aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowej zmiany ustawień dzieci czynności konserwacyjne itp Po naciśnięciu przycisku sterowanie zostaje zablokowane i włącza się kontrolka umieszczona nad tym przyciskiem Aby przywrócić możliwość dokonywania re...

Page 72: ...Przegrzanie W przypadku przegrzania elementów elektronicznych płyta grzejna wyłącza się automatycznie a na wyświetlaczu pojawia się symbol F po którym następuje pulsująca cyfra Komunikat ten znika i płyta grzejna może być znowu użytkowana zaraz jak tylko temperatura spadnie do akceptowalnego poziomu Wyłącznik bezpieczeństwa Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa który automatycznie ...

Page 73: ...gniu Gotowanie na bardzo wolnym ogniu Naleśniki Gotowanie na dużym ogniu i przysmażanie Pieczenie Befsztyki Zrazy Filety rybne Smażone jajka Szybkie zagęszczenie Płynne sosy Woda gorąca Makarony Ryż Warzywa Mleko S Wolne zagęszczanie Sosy gęste S Gotowanie na wodzie Gotowanie pod ciśnieniem po gwizdku Gotowanie na wolnym ogniu mięso duszone Podgrzewanie potraw Czekolada rozpuszczona Utrzymywanie p...

Page 74: ...odować poważne uszkodzenie płyty Należy się upewniać czy uchwyty garnków są zawsze zwrócone w kierunku wewnętrznej części płyty grzejnej aby uniknąć ich przypadkowego potrącenia Nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel należy trzymać za wtyczkę Nie czyścić urządzenia ani nie wykonywać czynności konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia wtyczki od sieci elektrycznej Nie jest przewidziane a...

Page 75: ...ności gdy urządzenie jest letnie lub zimne Należy pamiętać aby zawsze spłukać płytę czystą wodą i dokładnie ją osuszyć resztki produktów mogłyby bowiem przykleić się do jej powierzchni podczas następnego gotowania Rama ze stali nierdzewnej tylko w modelach z ramka Na stali nierdzewnej moga powstac plamy w przypadku pozostawienia na jej powierzchni przez dluzszy czas bardzo twardej wody lub w przyp...

Page 76: ...ствующие характеристики поверхность кухонного топа должна быть из материала устойчивого к температуре примерно 100 C если варочная панель устанавливается над духовым шкафом он должен быть оснащен системой охлаждения с принудительной вентиляцией не рекомендуется устанавливать варочную панель над посудомоечными машинами при необходимости установите между варочной панелью и посудомоечной машиной герм...

Page 77: ...к Типовое напряжение и частота сети 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Hz 400В 2 2N 50 Гц Разделите провода и подсоедините проводники в соответствии с таблицеи и приведенным ниже схемам Типовое напряжение и частота сети Электрический провод Подсоединение проводов 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Гц желто зеленый N 2 синий провода вместе на L1 черный L2 коричневый 400В 2 2N 50 Г...

Page 78: ...ю когда большой индуктор включен на максимальную мощность или когда включено вольтодобавочное устройство Во всех остальных случаях вентилятор работает со средней мощностью в зависимости от отмечаемой температуры Кроме того вентилятор может продолжать работать также после выключения варочной панели если ее температура остается высокой Перечисленные выше шумы присущи индукционной технологии и не обя...

Page 79: ...ть до выключения 0 Программирование будет обнулено и дисплеи выидет из режима программирования Таймер Варочная панель должна быть включена Таимер служит для настроики продолжительности приготовления вплоть до 99 минут 1 Нажмите кнопку программирования до тех пор пока не загорится индикатор таимера 2 Настроите нужную продолжительность приготовления при помощи кнопок и 3 Подтвердите настроику при по...

Page 80: ...очнои зоне Защитные устройства Сенсор наличия посуды Каждая варочная зона укомплектована сенсором наличия посуды Конфорка выделяет тепло только при наличии на неи посуды с размерами соответствующими даннои конфорке Мигающии индикатор может означать неподходящая посуда посуда неподходящего диаметра посуда снята с варочной зоны Перегрев В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель ав...

Page 81: ... на самом малом огне Блины Приготовление на среднем огне обжаривание Жаркое бифштексы эскалопы рыбное филе яичница Быстрое загустени Жидкие соусы Кипячение воды для варки макарон риса овощей Кипячение молока S Постепенное загустение густые соусы S Приготовление на пару Продолжение приготовление в скороварке после первого выпуска пара Приготовление на малом огне рагу Разогревание готовых блюд Шокол...

Page 82: ...иленовую или алюминиевую пленку если оставить эти материалы на еще горячеи или теплои поверхности они могут серьезно повредить варочую панель Следите чтобы ручки кастрюль на варочнои панели были всегда повернуты таким образом чтобы вы не могли случаино задеть их Не тяните за сетевои кабель для отсоединения вилки изделия из сетевои розетки возьмитесь за вилку рукои Перед началом чистки или техничес...

Page 83: ... или холодная Следует всегда ополаскивать варочную панель чистои водои и насухо вытирать возможные остатки чистящих средств могут затвердеть при последующеи готовке Структура из нержавеющеи стали только в моделях с рамкои На поверхности из нержавеющеи стали могут образоваться пятна от воды с большим содержанием извести если она будет воздеиствовать на поверхность в течение длительного времени или ...

Page 84: ... 93 с последующими изменениями 2002 96CEE с последующими изменениями В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику Вы можете отправить запрос по электронному адресу cert rus indesit com Дату производства данной техники можно получить из серийного номера расположенного под штрих кодом S N XXXXXXXXX XXXXXXXXXX...

Reviews: