background image

Document 900.0391 –   09/05 – Rev  1.00

User Guide

NightHawk

® 

CCD

Cameras

HCC80354

HCC80354X

HCC80484

 HCC80484X

HCD80354 HCD81354 HCD82354 HCD80354X HCD81354X HCD82354X

HCD80484 HCD81484 HCD82484 HCD80484X HCD81484X HCD82484X

NTSC/EIA

PAL/CCIR

Italian

o

Deutsch

P

o

rtug

uês

Ne

derla

n

d

English

Español

Fr

a

n

ç

a

is

Содержание NightHawk HCC80354

Страница 1: ...tHawk CCD Cameras HCC80354 HCC80354X HCC80484 HCC80484X HCD80354 HCD81354 HCD82354 HCD80354X HCD81354X HCD82354X HCD80484 HCD81484 HCD82484 HCD80484X HCD81484X HCD82484X NTSC EIA PAL CCIR Italiano Deutsch Português Nederland English Español Français ...

Страница 2: ...Rev 1 00 ii Document 900 0391 09 05 Revisions Issue Date Revisions 1 00 09 05 New document based on 900 0375 ...

Страница 3: ...bol indicates the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons This symbol indicates the presence of important operating and maintenance servicing instruction in the literature accompanying the product RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO N...

Страница 4: ...l area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense Caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil numérique de la Classe A est conforme...

Страница 5: ...Mount 4 Step 3 Position the Camera 4 Step 4 Adjust the Camera 5 Dip Switch Functions 6 Adjustment Method 7 Adjust the Focus and Focal Length 7 Adjust the Line Lock Vertical Phase for 24 VAC Operation 8 Adjust the Backlight Compensation 8 Precautions 8 Specifications 9 HC80 Technical Specifications 9 HC81 and HC82 Technical Specifications 10 Warranty and Service 12 North America 12 Europe and Unite...

Страница 6: ...tion The HC82 has 48 near infrared light emitting diodes for longer range illumination 1 The bullet style track mount design incorporates a rugged high impact aluminum housing that is weather tight Locking security screws and concealed wiring ensure they are tamper and vandal resistant These cameras are ideally suited for medium security installations either indoors or outdoors 1 Night performance...

Страница 7: ...ware kit If any parts are missing or damaged contact the dealer you purchased the camera from or call Honeywell Customer Service Equipment Required A Phillips screwdriver may help you complete the installation Mounting screws are not supplied Use mounting screws appropriate to your particular installation The holes on the mounting plate are 3 16 inch in diameter See Mounting Templates on page 13 P...

Страница 8: ...pole They are weather sealed for indoor or outdoor locations Step 1 Connect Video and Power Follow Figure 1 for the wiring connection Figure 1 Wiring Connection WARNING The use of a CSA Certified UL Listed Class 2 power supply is required to ensure compliance with electrical safety standards BNC Jack Video Black Red 12 VDC or 24 VAC Input ...

Страница 9: ...installation to mount the camera Note Mounting templates are provided for your use See page 13 for the HC80 and HC81 and page 14 for the HC82 Make sure the camera is mounted on a flat smooth surface For Surface Mounting only To ensure a waterproof installation the notch in the camera base that the power and video connections exit through should be facing down If the power and video connections exi...

Страница 10: ... sunhood This screw is accessible through the sunhood by removing the small black rubber plug 2 Carefully pull the bezel towards you until it is clear of the camera Note The bezel and camera fit closely together and separating them may require using a little force Be sure to pull the camera straight out of the bezel After the camera starts to slide out the airtight seal will break and the camera t...

Страница 11: ...free to contact Honeywell Customer Service or authorized service personnel Caution During the entire time the bezel is off ensure that the camera board lens and LEDs are kept intact and free from dust 5 Slide the bezel enclosure over the camera and rotate the enclosure until it slides into place Tighten the security screws with the Allen key supplied to keep the bezel in place Figure 3 Camera Boar...

Страница 12: ... locking screw on the side of the lens It is marked Wide Tele see Figure 3 or Figure 5 Slide the screw to adjust the focus 4 When satisfied with your adjustments a Replace the dessicant pack with the spare dessicant pack provided in the kit b Retighten both the locking screws and replace the camera inside the bezel See Step 3 Position the Camera on page 4 Switch no Function Off On 1 Auto White Bal...

Страница 13: ...e backlight compensation BLC adjusts the electronic shutter speed of the camera based on the light levels in specific areas of the scene This adjustment provides better image quality for scenes that are unevenly lit The BLC factory default setting is OFF see Figure 4 Precautions The light emitted from the near infrared light emitting diodes provides illumination over a wide area This light is not ...

Страница 14: ...00 1 100 000 sec Sync system 12 VDC Internal 24 VAC External VD lock AGC control Selectable On Off Factory default is On Backlight compensation On central window off switchable Factory default is Off Auto white balance AWB ATW Factory default is ATW Gamma correction 0 45 Input voltage 11 16 VDC regulateda 17 32 VAC Surge suppression 1 5 kW transient Current consumption 12 VDC 24 VAC 240 mA 60 50 H...

Страница 15: ... with 18 IR LEDs HC82 with 48 IR LEDs True Day Night True Day Night Standard Res High Res Standard Res High Res NTSC HCD81354 HCD81484 HCD82354 HCD82484 PAL HCD81354X HCD81484X HCD82354X HCD82484X Imager format 1 3 in CCD Imager Sensor S N ratio Better than 50 dB Video output 1 V p p Coax 75 Ohms Electronic IRIS Mechanical IRIS 1 60 1 50 to 1 100 000 1 100 000 sec Sync system 12 VDC Internal 24 VA...

Страница 16: ...Resolution 350 TV lines 480 TV lines 350 TV lines 480 TV lines Light sensitivity Minimum illumination Zero lux operates in complete darkness IR LEDs 850 nm 18 LEDs 850 nm 48 LEDs IR sensitivity 800 1000 nm with illuminators on Lens 4 0 9 0 mm varifocal autoiris F1 5 Operating temperature 13 F to 122 F 25 C to 50 C 13 F to 104 F 25 C to 40 C Relative humidity Up to 85 Enclosure Polished aluminum wi...

Страница 17: ...problem with any Honeywell product please call Customer Service at 1 800 796 2288 for assistance or to request a Return Merchandise Authorization RMA number Be sure to have the model number serial number and the nature of the problem available for the technical service representative Prior authorization must be obtained for all returns exchanges or credits Items shipped to Honeywell without a clea...

Страница 18: ... for information on using the mounting template Note The camera enclosure should be mounted on a flat smooth surface Mounting screw holes 3 16 inch diameter Note This template is also available in a PDF format from the Honeywell web site In this case make sure you uncheck Fit to Page in your Printer options to avoid size distortion Scale 1 1 ...

Страница 19: ...ation on using the mounting template Note The camera enclosure should be mounted on a flat smooth surface Mounting screw holes 3 16 inch diameter Scale 1 1 Note This template is also available in a PDF format from the Honeywell web site In this case make sure you uncheck Fit to Page in your Printer options to avoid size distortion ...

Страница 20: ...6932 1090 Honeywell Security Italia SpA Via della Resistenza 53 59 20090 Buccinasco Milan Italy www ademco it 39 02 457 1791 Honeywell Security Espana Calle Vivero 5 28040 Madrid Spain www security honeywell com es 34 91 533 4706 Honeywell Security Nederland Amperestraat 41 1446 TR Purmerend Netherlands www SecurityHouse nl 31 299 419 000 Honeywell Video Systems Head Office 2700 Blankenbaker Pkwy ...

Страница 21: ...on 1 00 Guide de l utilisateur Caméras CCD NightHawk HCC80354 HCC80354X HCC80484 HCC80484X HCD80354 HCD81354 HCD82354 HCD80354X HCD81354X HCD82354X HCD80484 HCD81484 HCD82484 HCD80484X HCD81484X HCD82484X NTSC EIA PAL CCIR Français ...

Страница 22: ...Rev 1 00 ii Document 900 0391 09 05 Révisions Numéro Date Révisions 1 00 09 05 Nouveau document ...

Страница 23: ...ension dangereuse non isolée dans le caisson du produit et suffisamment importante pour représenter un risque de choc électrique pour les personnes Ce pictogramme signale la présence d importantes instructions d utilisation et de maintenance dans le manuel accompagnant le produit RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE...

Страница 24: ...ructions du manuel il peut provoquer des interférences avec les communications radio L utilisation dans un environnement résidentiel peut générer des interférences nuisibles Dans ce cas l utilisateur est tenu de corriger ce problème d interférence à ses frais Attention Toute modification dont la conformité n est pas approuvée expressément par le tiers responsable peut entraîner la perte par l util...

Страница 25: ...er la caméra 4 Etape 4 Ajuster la caméra 5 Fonctionnement des commutateurs DIP 6 Mode de réglage 7 Réglage de la mise au point et la distance focale 7 Réglage du verrouillage de ligne phase verticale pour une tension de 24 V CA 8 Réglage de la compensation du contre jour 8 Précautions 8 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques de la caméra HC80 9 Caractéristiques techniques des ca...

Страница 26: ... portée La caméra HC82 possède elle 48 diodes émettant une lumière proche de l infrarouge pour un éclairage à plus longue portée 1 La conception compacte avec montage sur rail comprend un boîtier en aluminium résistant aussi bien aux impacts qu aux intempéries L utilisation de vis de blocage et la dissimulation des câbles assurent une protection contre le vandalisme et les manipulations malveillan...

Страница 27: ...e matériel Si des pièces sont manquantes ou endommagées contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté la caméra ou appelez le service clients de Honeywell Matériel requis Un tournevis cruciforme vous sera utile pour effectuer l installation Les vis de montage ne sont pas fournies Utilisez des vis de montage appropriées à votre installation Les trous présents sur la plage de montage ont un di...

Страница 28: ...ent des câbles Etape 2 Fixer la base de la caméra Montage encastré Percez un trou d un diamètre égal à celui de la base de la caméra dans le mur ou le plafond à l endroit où vous allez brancher la caméra Faites courir les câbles vidéo et d alimentation à travers le mur jusqu à l emplacement de la caméra Veillez à visser la caméra à un support solide sur une surface plane par exemple une traverse A...

Страница 29: ...éité l encoche située sur la base de la caméra et par laquelle les câbles vidéo et d alimentation sortent doit être orientée vers le bas Si les câbles vidéo et d alimentation sortent par le haut de la base montage mural uniquement il est possible que de l eau s introduise dans la base de la caméra Dans ce cas appliquez un joint d étanchéité autour de l encoche et sur toutes les ouvertures entre la...

Страница 30: ...que La lunette d encadrement et la caméra sont imbriquées l une dans l autre et les séparer requiert un peu de force Veillez à tirer la caméra dans l axe de la lunette Lorsque la caméra commence à sortir le joint d étanchéité à l air se rompt et la caméra sort plus facilement 3 Placez la lunette et la caméra à un endroit où le verre trempé ne risque pas d être rayé Figure 2 Vue latérale de la camé...

Страница 31: ...e l électronique de la caméra son objectif et les capteurs restent intacts et exempts de poussière 5 Faites glisser la lunette d encadrement sur la caméra et faites la tourner jusqu à ce quelle reprenne sa position Serrez les vis de blocage à l aide de la clé Allen fournie pour maintenir la lunette en place Figure 3 Electronique de la caméra Fonctionnement des commutateurs DIP Figure 4 Configurati...

Страница 32: ...Pour effectuer la mise au point desserrez la vis de blocage inférieure située sur le côté de l objectif Elle est repérée par la mention Wide Tele reportez vous à la Figure 3 ou à la Figure 5 Faites glisser la vis pour effectuer la mise au point 4 Une fois les ajustements terminés a Remplacez le sachet dessiccatif par le sachet dessiccatif de rechange fourni dans le kit N du commutateur Fonction Dé...

Страница 33: ...verticale inversez la polarité d alimentation Réglage de la compensation du contre jour La compensation du contre jour BLC règle la vitesse d obturation électronique de la caméra en fonction de la luminosité dans certaines zones de la scène Ce réglage permet d obtenir une image de meilleure qualité pour les scènes à contraste élevé Par défaut le paramètre BLC est désactivé reportez vous à la Figur...

Страница 34: ...e de synchronisation 12 V CC interne 24 V CA externe verrouillage VD Contrôle AGC Activé désactivé par l utilisateur activé On par défaut Compensation du contre jour Activé fenêtre centrale désactivé désactivé Off par défaut Balance automatique des blancs AWB ATW ATW par défaut Correction gamma 0 45 Tension d alimentation 11 16 V CC réguléea 17 32 V CA Suppression des surtensions 1 5 kW transitoir...

Страница 35: ...R HC82 avec 48 capteurs IR Jour Nuit Jour Nuit Rés standard Haute rés Rés standard Haute rés NTSC HCD81354 HCD81484 HCD82354 HCD82484 PAL HCD81354X HCD81484X HCD82354X HCD82484X Format CCD Capteur CCD 1 3 pouce Rapport S B Supérieur à 50 dB Sortie vidéo 1 V c c Coaxial 75 Ohms IRIS électronique mécanique 1 60 1 50 à 1 100 000 1 100 000 s Système de synchronisation 12 V CC interne 24 V CA externe v...

Страница 36: ...SI 5 1 CC ou PSA 2420 CA Résolution 350 lignes TV 480 lignes TV 350 lignes TV 480 lignes TV Sensibilité lumineuse éclairage minimum Zéro lux fonctionne dans l obscurité totale Capteurs IR 850 nm 18 capteurs 850 nm 48 capteurs Sensibilité IR 800 1000 nm avec les lampes allumées Objectif 4 0 Auto Iris varifocal 9 0 mm F1 5 Température de fonctionnement 25 C à 50 C 13 F à 122 F 25 C à 40 C 13 F à 104...

Страница 37: ...un problème avec un produit Honeywell appelez le service clients au 1 800 796 2288 pour obtenir de l aide ou demander un numéro RMA Return Merchandise Authorization Indiquez le numéro du modèle son numéro de série et la nature du problème au représentant du service technique Tout retour échange ou crédit est soumis à une autorisation préalable Les articles envoyés à Honeywell sans numéro RMA clair...

Страница 38: ... la section Etape 2 Fixer la base de la caméra page 3 Remarque Le boîtier de la caméra doit être monté sur une surface plane Trous des vis de montage diamètre de 0 48 cm Remarque Ce gabarit est également disponible au format PDF sur le site Web de Honeywell Lors de l impression décochez la case Ajuster à la page dans les options d imprimante pour éviter toute modification de la taille Echelle 1 1 ...

Страница 39: ...xer la base de la caméra page 3 Remarque Le boîtier de la caméra doit être monté sur une surface plane Trous des vis de montage diamètre de 0 48 cm Echelle 1 1 Remarque Ce gabarit est également disponible au format PDF sur le site Web de Honeywell Lors de l impression décochez la case Ajuster à la page dans les options d imprimante pour éviter toute modification de la taille ...

Страница 40: ... Palaiseau France www ademco fr 33 1 6932 1090 Honeywell Security Italia SpA Via della Resistenza 53 59 20090 Buccinasco Milan Italie www ademco it 39 02 457 1791 Honeywell Security Espagne Calle Vivero 5 28040 Madrid Espagne www security honeywell com es 34 91 533 4706 Honeywell Security Pays Bas Amperestraat 41 1446 TR Purmerend Pays Bas www SecurityHouse nl 31 299 419 000 Honeywell Video System...

Страница 41: ... Rev 1 00 Guía de usuario Cámaras NightHawk CCD HCC80354 HCC80354X HCC80484 HCC80484X HCD80354 HCD81354 HCD82354 HCD80354X HCD81354X HCD82354X HCD80484 HCD81484 HCD82484 HCD80484X HCD81484X HCD82484X NTSC EIA PAL CCIR Español ...

Страница 42: ...Rev 1 00 ii Documento 900 0391 09 05 Revisiones Documento Fecha Revisiones 1 00 09 05 Documento nuevo ...

Страница 43: ...olo indica la presencia de tensión peligrosa sin islamiento dentro del equipo que puede ser de tal magnitud que pueda constituir riesgo de electrocución a personas Este símbolo indica la presencia de una instrucción de funcionamiento instalación o mantenimiento importante en la documentación que acompaña al producto RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO LO ABRA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES...

Страница 44: ...rferencia perjudicial a las radiocomunicaciones El funcionamiento de este equipo en una zona residencial es probable que cause interferencia perjudicial en cuyo caso al usuario se le exigirá corregir la interferencia por su propia cuenta Atención Los cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para hacer fu...

Страница 45: ...ámara 4 Paso 4 Ajuste de la cámara 5 Funciones de los interruptores DIP 6 Método de ajuste 7 Ajuste del enfoque y de la distancia focal 7 Ajuste de la sincronización de línea fase vertical para el funcionamiento en CA de 24 V 8 Ajuste de la compensación de contraluz 8 Precauciones 8 Especificaciones 9 Especificaciones técnicas para la cámara HC80 9 Especificaciones técnicas para HC81 y HC82 10 Gar...

Страница 46: ...rojos cercanos para ofrecer iluminación de mayor alcance 1 El diseño de montaje de las piezas al estilo de una bala incorpora una carcasa de aluminio impermeable y altamente resistente a los golpes Los tornillos de seguridad que cierran la carcasa y el cableado oculto impiden su manipulación y refuerzan su diseño antivandálico Estas cámaras están especialmente indicadas para instalaciones de circu...

Страница 47: ...lguna de las piezas faltara o estuviera dañada póngase en contacto con el distribuidor al que compró la cámara o llame al Servicio de atención al cliente de Honeywell Equipo necesario Un destornillador Phillips facilita la instalación No se incluyen los tornillos para el montaje Use unos tornillos adecuados para el montaje de su instalación en particular Los orificios de la placa de montaje miden ...

Страница 48: ... 2 Conexión de la base de la cámara Montaje al ras Realice un agujero igual al diámetro de la base de la cámara en la pared o en el techo donde desee conectar la cámara Pase las conexiones de vídeo y alimentación a través de la pared hacia su destino Asegúrese de que atornilla la cámara a un punto sólido con una superficie plana y lisa por ejemplo una viga transversal ADVERTENCIA Utilice una fuent...

Страница 49: ...esté protegida contra el agua la muesca en la base de la cámara por donde salen las conexiones de vídeo y de alimentación debe mirar hacia abajo Si las conexiones de alimentación y vídeo salen por la parte superior de la base sólo en los montajes en pared podría acumularse agua en la base de la cámara Aplique un sellador adecuado alrededor de las muescas y en cualquier otra rendija que exista entr...

Страница 50: ...e la cámara Nota El bisel y la cámara encajan perfectamente así que quizá deba ejercer algo de fuerza para separarlos Asegúrese de sacar la cámara del bisel sin girarla Cuando la cámara empiece a salir el sello hermético se romperá y le será más fácil retirarla 3 Coloque el bisel y la cámara en un sitio donde la ventana de vidrio endurecido no se pueda rayar Figura 2 Visión lateral de la cámara 4 ...

Страница 51: ...el bisel asegúrese que la placa de la cámara la lente y los LED se mantienen intactos y no están expuestos al polvo 5 Deslice la carcasa del bisel sobre la cámara para cerrarla y gírela hasta que encaje Ajuste los tornillos de seguridad con la llave Allen suministrada para fijar el bisel en su sitio Figura 3 Placa de la cámara Funciones de los interruptores DIP Figura 4 Configuración predeterminad...

Страница 52: ... ajustar la distancia focal afloje el tornillo de seguridad inferior del lateral de la lente Indica Wide Tele véase la Figura 3 o la Figura 5 Mueva el tornillo para ajustar el enfoque 4 Cuando esté satisfecho con los ajustes a Sustituya la bolsa desecante por la bolsa desecante de repuesto que se suministra en el kit Núm interruptor Función Off On 1 Balance de blancos automático AWB ATW 2 AGC Off ...

Страница 53: ...agen invierta la polaridad de la alimentación Ajuste de la compensación de contraluz La compensación de contraluz BLC ajusta la velocidad del obturador electrónico de la cámara basándose en niveles de luz de zonas específicas del entorno Este ajuste mejora la calidad de imagen en aquellos entornos con iluminación irregular Predetermiando de fábrica BLC se encuentra en OFF véase la Figura 4 Precauc...

Страница 54: ...ión CC de 12 V Interno CA de 24 V Externo Bloqueo frente a caídas de tensión Control AGC On Off seleccionable predeterminado de fábrica en On Compensación de contraluz On centro de la ventana off variable La configuración predeterminada de fábrica es Off Balance de blancos automático AWB ATW predeterminado de fábrica es ATW Corrección gamma 0 45 Voltaje de entrada CC de 11 16 V reguladaa CA de 17 ...

Страница 55: ... Verdadera función Día noche Resolución estándar Alta resolución Resolución estándar Alta resolución NTSC HCD81354 HCD81484 HCD82354 HCD82484 PAL HCD81354X HCD81484X HCD82354X HCD82484X Formato de imagen Sensor de imagen CCD de 1 3 de pulgada Relación señal ruido Mayor de 50 dB Salida de vídeo 1 V p p Coaxial 75 Ohmios IRIS electrónico IRIS mecánico De 1 60 1 50 a 1 100 000 1 100 000 s Sistema de ...

Страница 56: ... TV 480 líneas de TV 350 líneas de TV 480 líneas de TV Sensibilidad a la luz iluminación mínima Cero lux funciona en total oscuridad LED infrarrojos 850 nm 18 LED 850 nm 48 LED Sensibilidad de infrarrojos 800 1000 nm con las luces encendidas Lente 4 0 9 0 mm varifocal con iris automático F 1 5 Temperatura de trabajo De 13 F a 122 F de 25 C a 50 C De 13 F a 104 F de 25 C a 40 C Humedad relativa Has...

Страница 57: ...neywell llame al Servicio de atención al cliente al número 1 800 796 2288 para recibir ayuda o solicitar un número de autorización de devolución de mercancía RMA Asegúrese de que podrá facilitar al representante del servicio técnico el número del modelo el número de serie y explicarle la naturaleza del problema Es imprescindible obtener autorización previa para cualquier devolución cambio o abono ...

Страница 58: ...ómo usar la plantilla de montaje Nota La carcasa de la cámara debe instalarse en una superficie plana y lisa Orificios para el montaje de los tornillos 3 16 de pulgada de diámetro Nota Esta plantilla también se puede descargar en formato PDF del sitio Web de Honeywell En caso de descargarla asegúrese de desactivar la opción Ajustar a la página de la impresora para evitar que se distorsionen las me...

Страница 59: ...lla de montaje Nota La carcasa de la cámara debe instalarse en una superficie plana y lisa Orificios para el montaje de los tornillos 3 16 de pulgada de diámetro Escala 1 1 Nota Esta plantilla también se puede descargar en formato PDF del sitio Web de Honeywell En caso de descargarla asegúrese de desactivar la opción Ajustar a la página de la impresora para evitar que se distorsionen las medidas ...

Страница 60: ...ia www ademco fr 33 1 6932 1090 Honeywell Security Italia SpA Via della Resistenza 53 59 20090 Buccinasco Milan Italia www ademco it 39 02 457 1791 Honeywell Security España Calle Vivero 5 28040 Madrid España www security honeywell com es 34 91 533 4706 Honeywell Security Países Bajos Amperestraat 41 1446 TR Purmerend Países Bajos www SecurityHouse nl 31 299 419 000 Honeywell Video Systems Oficina...

Страница 61: ...rsione 1 00 Manuale d uso Telecamere CCD NightHawk HCC80354 HCC80354X HCC80484 HCC80484X HCD80354 HCD81354 HCD82354 HCD80354X HCD81354X HCD82354X HCD80484 HCD81484 HCD82484 HCD80484X HCD81484X HCD82484X NTSC EIA PAL CCIR Italiano ...

Страница 62: ...Rev 1 00 ii Documento 900 0391 09 05 Revisioni Documento Data Revisioni 1 00 09 05 Nouvo documento ...

Страница 63: ...avverte l utente della presenza di una tensione pericolosa non isolata all interno del contenitore del prodotto che potrebbe essere di portata tale da costituire un rischio di scossa elettrica Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero ha il significato di avvertire l utente della presenza di istruzioni operative e di manutenzione o di riparazione importanti nella documentazione c...

Страница 64: ...amento di tale apparecchiatura in un area residenziale potrebbe dare origine a interferenze dannose nel qual caso gli utenti dovranno eliminare le interferenze a proprie spese AttenzIone I cambiamenti o le modifiche non espressamente approvate dall ente responsabile per la conformità potrebbero rendere nulla l autorizzazione alla messa in funzione dell apparecchiatura dell utente Il presente appar...

Страница 65: ...amento della telecamera 4 Fase 4 regolazione della telecamera 5 Funzioni impostabili mediante interruttori DIP 6 Impostazioni 7 Regolazione della profondità di campo e della lunghezza focale 7 Regolazione del sincronismo di rete fase verticale per l impiego con corrente alternata da 24 V 8 Regolazione della compensazione controluce 8 Precauzioni 8 Specifiche tecniche 9 Specifiche tecniche della se...

Страница 66: ...ne a breve distanza Il modello HC82 ha 48 diodi luminescenti a raggi NIR per un illuminazione a distanza maggiore 1 Le telecamere dal design a bossolo con montaggio su guide sono protette da un involucro in alluminio altamente resistente all impatto e impermeabile Viti di sicurezza e cavi incassati ne impediscono la manomissione e le tutelano dagli atti vandalici Queste telecamere sono ideali per ...

Страница 67: ...Un kit hardware In caso di parti mancanti o danneggiate contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata la telecamera o il servizio clienti Honeywell Utensili necessari Un cacciavite a stella può essere utile per completare l installazione Le viti di montaggio non sono fornite Utilizzare il tipo di vite adatto all installazione prescelta I fori della piastra di montaggio hanno un diam...

Страница 68: ...ase della telecamera Montaggio incassato Praticare un foro di diametro uguale a quello della base della telecamera nel punto del muro o del soffitto in cui si desidera collegare la telecamera Far correre i cavi dell alimentazione e del video attraverso il muro fino alla loro destinazione Accertarsi di avvitare la telecamera a un elemento solido con una superficie piatta e liscia ad esempio una tra...

Страница 69: ...er evitare infiltrazioni d acqua rivolgere verso il basso il foro di uscita dei cavi video e di alimentazione infatti se nelle installazioni a parete questo si trova nella parte superiore della base può accumularsi acqua all interno di questa Applicare una sostanza sigillante adeguata attorno ai fori e ad ogni eventuale fessura tra la base della telecamera e la superficie di montaggio Fase 3 posiz...

Страница 70: ...mma nero 2 Tirare delicatamente la copertura verso di sé finché non si separa dalla telecamera Nota La copertura e la telecamera sono saldamente connesse e può essere necessario esercitare una leggera forza per separarle Estrarre la telecamera dalla copertura con un movimento diretto Una volta che la telecamera inizia a scivolare fuori il sigillo a tenuta stagna si rompe e la telecamera fuoriesce ...

Страница 71: ...ecnico autorizzato AttenzIone Quando la copertura è rimossa aver cura di mantenere il circuito stampato l obiettivo e i LED intatti e al riparo dalla polvere 5 Far scivolare la copertura sulla telecamera e ruotarla finché è in posizione corretta Stringere le viti di sicurezza con la chiave a brugola fornita per bloccarla in posizione Figura 3 Circuito stampato Funzioni impostabili mediante interru...

Страница 72: ...a vite inferiore sul lato dell obiettivo È contrassegnata dal simbolo Wide Tele vedere la Figura 3 o la Figura 5 Far scorrere la vite per regolare la profondità di campo 4 Terminate le regolazioni a Sostituire il pacchetto di essiccante con quello di riserva contenuto nel kit b Stringereentrambelevitiereintrodurrelatelecameranellacopertura Vedere Fase 3 posizionamento della telecamera a pagina 4 I...

Страница 73: ...vertire la polarità della corrente Regolazione della compensazione controluce La funzione di compensazione controluce BLC regola la velocità dell otturatore elettronico della telecamera in base ai livelli di luce in determinate aree della scena ed è quindi utile per migliorare la qualità dell immagine in ambienti con illuminazione irregolare Questa funzione è disattivata dalla fabbrica vedere la F...

Страница 74: ... 1 100 000 sec Sistema di sincronia 12 V CC interna 24 V AC esterna VD lock AGC Attivabile o disattivabile attivato per impostazione di fabbrica Compensazione controluce Attivabile finestra centrale disattivabile disattivato per impostazione di fabbrica Bilanciamento del bianco AWB ATW impostazione di fabbrica ATW Correzione gamma 0 45 Tensione di ingresso 11 16 V CC regolata 17 32 V CA Protezione...

Страница 75: ...o notte Risoluzione standard Alta risoluzione Risoluzione standard Alta risoluzione NTSC HCD81354 HCD81484 HCD82354 HCD82484 PAL HCD81354X HCD81484X HCD82354X HCD82484X Formato di scansione Sensore CCD da 1 3 Rapporto segnale disturbo Migliore di 50 dB Uscita video 1 V p p coassiale 75 Ohm IRIS elettronico meccanico da 1 60 1 50 a 1 100 000 1 100 000 sec Sistema di sincronia 12 V CC interna 24 V A...

Страница 76: ...5 1 CC o PSA 2420 CA Risoluzione 350 linee TV 480 linee TV 350 linee TV 480 linee TV Sensibilità Illuminazione minima Zero lux funziona in completa oscurità LED a infrarossi 850 nm 18 LED 850 nm 48 LED Sensibilità infrarossi 800 1000 nm con i diodi accesi Obiettivo 4 0 9 0 mm a focale variabile con autoiris F 1 5 Temperatura di esercizio Da 25 C a 50 C Da 25 C a 40 C Umidità relativa Fino a 85 Cop...

Страница 77: ...oneywell contattare il servizio clienti al numero 1 800 796 2288 per ottenere assistenza o richiedere un numero di autorizzazione alla restituzione delle merci RMA Return Merchandise Authorization Sarà necessario comunicare al rappresentante del servizio tecnico numero di modello numero di serie e natura del problema riscontrato Tutte le restituzioni sostituzioni e richieste di credito devono esse...

Страница 78: ...a telecamera a pagina 3 Nota La copertura della telecamera deve essere montata su una superficie piatta e liscia Fori per le viti di montaggio diametro 3 16 ca 5 mm Nota Questo schema è anche disponibile in formato PDF presso il sito Web Honeywell Se si utilizza tale file deselezionare la casella Adatta a pagina nelle opzioni della stampante per evitare il cambiamento delle dimensioni Scala 1 1 ...

Страница 79: ...mera a pagina 3 Nota La copertura della telecamera deve essere montata su una superficie piatta e liscia Fori per le viti di montaggio diametro ca 5 mm Scala 1 1 Nota Questo schema è anche disponibile in formato PDF presso il sito Web Honeywell Se si utilizza tale file deselezionare la casella Adatta a pagina nelle opzioni della stampante per evitare il cambiamento delle dimensioni 3 16 ...

Страница 80: ...cia www ademco fr 33 1 6932 1090 Honeywell Security Italia SpA Via della Resistenza 53 59 20090 Buccinasco Milano Italia www ademco it 39 02 457 1791 Honeywell Security Espana Calle Vivero 5 28040 Madrid Spagna www security honeywell com es 34 91 533 4706 Honeywell Security Nederland Amperestraat 41 1446 TR Purmerend Paesi Bassi www SecurityHouse nl 31 299 419 000 Honeywell Video Systems Sede prin...

Страница 81: ...v 1 00 Manual do Utilizador Câmaras CCD NightHawk HCC80354 HCC80354X HCC80484 HCC80484X HCD80354 HCD81354 HCD82354 HCD80354X HCD81354X HCD82354X HCD80484 HCD81484 HCD82484 HCD80484X HCD81484X HCD82484X NTSC EIA PAL CCIR Português ...

Страница 82: ...Rev 1 00 ii Documento 900 0375 09 05 Revisões Emissão Data Revisões 1 00 09 05 Nuovo documento ...

Страница 83: ...nça de voltagem perigosa não isolada no interior do equipamento com amplitude suficiente para constituir risco de choque eléctrico para as pessoas Este símbolo indica a presença de instruções de operação e manutenção importantes incluidas na iteratura que acompanha o producto RISCO DE ELECTROCUSSÃO NÃO ABRIR CUIDADO PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A TAMPA OU A PARTE DE TRÁS N...

Страница 84: ...oderá causar interferência em equipamento de comunicações via rádio O uso do equipamento em áreas residenciais poderá causar interferência electromagnetica devendo ser utilizados filtros apropriados custeados inteiramente pelo utilizador Atenção Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela entidade responsável pela conformidade pode anular a capacidade de utilização do equipamento E...

Страница 85: ...erfície 4 Etapa 3 Posicionar a câmara 4 Etapa 4 Ajustar a câmara 5 Funções do comutador 6 Método de ajuste 7 Ajustar a focagem e a distância focal 7 Ajustar o bloqueio de linha fase vertical para funcionamento com 24 V CA 8 Ajustar a compensação da iluminação de fundo 8 Precauções 8 Especificações 9 Especificações técnicas da HC80 9 Especificações técnicas da HC81 e da HC82 10 Garantia e assistênc...

Страница 86: ...que proporcionam iluminação de curto alcance A câmara HC82 possui 48 LEDs de luz quase infra vermelha para uma iluminação de alcance mais longo 1 A sua concepção incorpora uma robusta caixa de alumínio de alto impacto e impermeável Os parafusos de fixação de segurança e os cabos escondidos ajudam a proteger contra interferências e vandalismo Estas câmaras são ideais para instalações de segurança m...

Страница 87: ... Um kit de hardware Se faltarem peças ou se estiverem danificadas contacte o revendedor que lhe vendeu a câmara ou o Serviço de Apoio ao Cliente da Honeywell Equipamento necessário Uma chave Philips pode ajudá lo a concluir a instalação Os parafusos de montagem não são fornecidos Utilize parafusos de montagem apropriados para a sua instalação específica Os orifícios na placa de montagem têm 3 16 p...

Страница 88: ...Ligar a base da câmara Montagem embutida Perfure um orifício com um diâmetro igual ao da base da câmara na parede ou tecto onde pretende ligá la Faça passar os cabos de vídeo e de alimentação pela parede até aos respectivos destinos Certifique se de que aparafusa a câmara a uma superfície sólida plana e lisa por exemplo uma viga AVISO É obrigatória a utilização de uma fonte de alimentação da Class...

Страница 89: ...perfície Para garantir uma instalação à prova de água o entalhe na base da câmara que permite a passagem dos cabos de alimentação e de vídeo deve estar virado para baixo Se as ligações de alimentação e de vídeo saírem pela parte de cima da base apenas montado na parede pode entrar água na base da câmara Aplique um vedante adequado em redor dos entalhes e de quaisquer folgas existentes entre a base...

Страница 90: ...até estar separado da câmara Nota O aro e a câmara encaixam firmemente um no outro pode ser necessária alguma força para os separar Puxe bem a câmara para fora do aro Depois de a câmara começar a deslizar a vedação estanque rompe se e a câmara desliza para fora com facilidade 3 Coloque o aro e a câmara num lugar onde a janela de vidro temperado não sofra quaisquer riscos Figura 2 Perspectiva later...

Страница 91: ...ligado certifique se de que a placa da câmara a lente e os LEDs não sofrem danos nem apanham pó 5 Faça deslizar a caixa do aro sobre a câmara e rode a até encaixar no lugar Aperte os parafusos de segurança com a chave Allen fornecida para manter o aro no lugar Figura 3 Placa da câmara Funções do comutador Figura 4 Valores predefinidos de fábrica O bloqueio de linha controla os botões de pressão Aj...

Страница 92: ...cal Figura 5 Lente varifocal 3 Para ajustar a focagem desaperte o parafuso de fixação inferior na parte lateral da lente Contém a indicação Wide ampla Tele consulte a Figura 3 ou a Figura 5 Faça deslizar o parafuso para ajustar a focagem N º do comutador Função Desligado Ligado 1 Equilíbrio automático dos brancos AWB ATW 2 AGC Desligado Ligado a 3 Controlo do diafragma IRIS Diafragma electrónico D...

Страница 93: ...se para evitar o rolamento das imagens inverta a polaridade Ajustar a compensação da iluminação de fundo A compensação da iluminação de fundo BLC ajusta a velocidade do obturador electrónico da câmara com base nos níveis de luz em áreas específicas da cena Este ajuste proporciona uma melhor qualidade de imagem em cenas com uma iluminação desigual A predefinição de fábrica para a BLC é DESLIGADA co...

Страница 94: ...Sistema de sinc 12 V CC Interno 24 V CA Externo bloqueio VD Controlo AGC Pode seleccionar se Ligado Desligado a predefinição é Ligado Compensação da iluminação de fundo Ligado janela central desligado comutável A predefinição é Desligado Equilíbrio automático dos brancos AWB ATW A predefinição é ATW Correcção de raios gama 0 45 Tensão de entrada 11 16 V CC reguladosa 17 32 V CA Supressão de sobret...

Страница 95: ... Noite real Resolução normal Alta resolução Resolução normal Alta resolução NTSC HCD81354 HCD81484 HCD82354 HCD82484 PAL HCD81354X HCD81484X HCD82354X HCD82484X Formato do gerador de imagens Sensor do gerador de imagens CCD de 1 3 pol Rácio S N Superior a 50 dB Saída de vídeo 1 V p p Coaxial 75 Ohms Diafragma electrónico Diafragma mecânico 1 60 1 50 a 1 100 000 1 100 000 seg Sistema de sinc 12 V C...

Страница 96: ...a PSI 5 1 CC ou PSA 2420 CA Resolução 350 linhas TV 480 linhas TV 350 linhas TV 480 linhas TV Sensibilidade à luz Iluminação mínima Zero lux funciona na escuridão total LEDs infravermelhos 850 nm 18 LEDs 850 nm 48 LEDs Sensibilidade aos infravermelhos 800 1000 nm com os iluminadores ligados Lente 4 0 9 0 mm varifocal diafragma automático F1 5 Temperatura de funcionamento 25 C a 50 C 25 C a 40 C Hu...

Страница 97: ...om o Serviço de Apoio ao Cliente através do número 1 800 796 2288 para obter assistência ou para solicitar um número de Return Merchandise Authorization RMA autorização para devolução de mercadoria Não se esqueça que deverá facultar o número do modelo o número de série e a natureza do problema ao representante da assistência técnica É obrigatório obter autorização prévia para qualquer devolução tr...

Страница 98: ...mações sobre a utilização do modelo de montagem Nota Certifique se de que caixa da câmara é montada numa superfície plana e lisa Orifícios para os parafusos de montagem 3 16 pol de diâmetro Nota Este modelo também está disponível em PDF no Website da Honeywell Para imprimir certifique se de que anula a opção Ajustar à página da impressora para evitar a distorção do tamanho Escala 1 1 ...

Страница 99: ... utilização do modelo de montagem Nota Certifique se de que caixa da câmara é montada numa superfície plana e lisa Parafuso de montagem orifícios 3 16 pol de diâmetro Escala 1 1 Nota Este modelo também está disponível em PDF no Website da Honeywell Para imprimir certifique se de que anula a opção Ajustar à página da impressora para evitar a distorção do tamanho ...

Страница 100: ...aiseau França www ademco fr 33 1 6932 1090 Honeywell Security Italia SpA Via della Resistenza 53 59 20090 Buccinasco Milan Itália www ademco it 39 02 457 1791 Honeywell Security España Calle Vivero 5 28040 Madrid Espanha www security honeywell com es 34 91 533 4706 Honeywell Security Nederlands Amperestraat 41 1446 TR Purmerend Países Baixos www SecurityHouse nl 31 299 419 000 Honeywell Video Syst...

Страница 101: ...rsion 1 00 Benutzerhandbuch NightHawk CCD Kameras HCC80354 HCC80354X HCC80484 HCC80484X HCD80354 HCD81354 HCD82354 HCD80354X HCD81354X HCD82354X HCD80484 HCD81484 HCD82484 HCD80484X HCD81484X HCD82484X NTSC EIA PAL CCIR Deutsch ...

Страница 102: ...Rev 1 00 ii Dokument 900 0391 09 05 Versionen Ausgabe Datum Version 1 00 09 05 Neues Dokument ...

Страница 103: ... Gehäuse des Produkts nicht isolierte gefährliche Stromspannungen anliegen die einen elektrischen Schock verursachen können Dieses Symbol weist auf wichtige Betriebs und Wartungsanweisungen in der Dokumentation zu diesem Produkt hin GEFAHR EINES STROMSCHLAGSNICHT ÖFFNEN VORSICHT UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGES ZU REDUZIEREN ENTFERNEN SIE NIEMALS DIE VORDERE ODER RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ES BEFINDEN...

Страница 104: ...en führt aller Wahrscheinlichkeit nach zu schädlichen Interferenzen Der Benutzer ist verpflichtet die Störungen auf seine Kosten zu beseitigen Vorsicht Änderungen des Geräts die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Richtlinien verantwortlichen Stelle genehmigt wurden können die Berechtigung des Benutzers zum Betreiben des Geräts hinfällig machen Das Digitalgerät der Klasse A erfüllt d...

Страница 105: ...usrichten der Kamera 4 Schritt 4 Anpassen der Kameraeinstellungen 5 DIP Schalterfunktionen 6 Anpassungsmethoden 7 Anpassen des Fokus und der Brennweite 7 Anpassen der Netzsynchronisation vertikale Phase für den Betrieb mit 24 V Wechselspannung 8 Anpassen der Gegenlichtkompensation 8 Vorsichtsmaßnahmen 8 Technische Daten 9 Technische Daten der HC80 9 Technische Daten der HC81 und der HC82 10 Garant...

Страница 106: ...Die HC82 verfügt über 48 infrarotähnliche LEDs für eine weiterreichende Beleuchtung 1 Sie erhalten ein robustes stabiles Aluminiumgehäuse für den Außenbereich in einem beweglichen Kugeldesign Dank der Sicherungsschrauben und verborgener Drähte sind die Kameras vor Manipulation und Vandalismus geschützt Sie eignen sich hervorragend für Innen und Außeninstallationen mittlerer Sicherheitsstufe 1 Die ...

Страница 107: ...Teile fehlen oder beschädigt sein setzen Sie sich mit dem Händler bei dem Sie die Kamera gekauft haben oder mit dem Kundendienst von Honeywell in Verbindung Erforderliches Werkzeug Ein Phillips Schraubenzieher ist für die Installation hilfreich Montageschrauben werden nicht mitgeliefert Verwenden Sie für Ihre Installation geeignete Montageschrauben Die Löcher in der Montageplatte haben einen Durch...

Страница 108: ...r Kamera Einbau Bohren Sie ein Loch das dem Durchmesser des Kamerasockels entspricht in die Wand oder Decke an der Sie die Kamera befestigen möchten Führen Sie die Strom und Videokabel durch die Wand zu den entsprechenden Anschlüssen Befestigen Sie die Kamera an einem stabilen Ort mit ebener gleichmäßiger Oberfläche z B an einem Querbalken WARNUNG Verwenden Sie eine CSA zertifizierte UL geprüfte S...

Страница 109: ...lation sollte das Loch im Kamerasockel durch das die Strom und Videokabel geführt werden nach unten zeigen Wenn die Strom und Videokabel nach oben aus dem Kamerasockel geführt werden nur Deckenmontage kann sich im Kamerasockel Wasser sammeln Bringen Sie ein entsprechendes Dichtungsmittel rund um die Löcher und sonstigen Spalten zwischen dem Kamerasockel und der Montageoberfläche an Schritt 3 Ausri...

Страница 110: ...orsichtig von der Kamera Hinweis Die Fassung ist perfekt an die Kamera angepasst Sie müssen daher möglicherweise etwas Kraft aufwenden um sie zu entfernen Ziehen Sie die Kamera gerade aus der Fassung heraus Beim Herausziehen der Kamera wird das Vakuum aufgehoben Danach gleitet die Kamera leicht heraus 3 Stellen Sie die Fassung und die Kamera an einem Ort ab wo das behandelte Glasfenster nicht zerk...

Страница 111: ...Kameraplatine die Linse und die LEDs unversehrt und staubfrei bleiben wenn die Fassung entfernt ist 5 Schieben Sie das Fassungsgehäuse über die Kamera und drehen Sie es bis es arretiert Ziehen Sie die Sicherungsschrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest um die Fassung zu fixieren Abbildung 3 Kameraplatine DIP Schalterfunktionen Abbildung 4 Werkseitige Voreinstellungen Schalter für die Ne...

Страница 112: ...um die Brennweite anzupassen Abbildung 5 Varioobjektiv 3 Lockern Sie zum Anpassen des Fokus die untere Verschlussschraube an der Seite des Objektivs Sie ist wie folgt markiert Wide Tele Weitwinkel Tele siehe Abbildung 3 oder Abbildung 5 Verschieben Sie die Schraube um den Fokus anzupassen 4 Wenn Sie mit den Anpassungen zufrieden sind Schalternr Funktion Aus Ein 1 Automatischer Weißabgleich AWB ATW...

Страница 113: ... Wenn das Bildflackern so nicht verhindert werden kann kehren Sie die Strompolarität um Anpassen der Gegenlichtkompensation Die Gegenlichtkompensation BLC passt die elektronische Verschlussgeschwindigkeit der Kamera an die Lichtverhältnisse in bestimmten Bereichen der Szene an Bei einer ungleichmäßig ausgeleuchteten Szene sorgt dies für eine bessere Aufnahmequalität Die werkseitige Voreinstellung ...

Страница 114: ...tern 24 V Wechselstrom Extern VD Lock AGC Steuerung Einstellung Ein Aus werkseitige Voreinstellung ist Ein Gegenlicht kompensation Ein mittleres Fenster Aus umschaltbar Werkseitige Voreinstellung ist Aus Automatischer Weißabgleich AWB ATW werkseitige Voreinstellung ist ATW Gamma Korrektur 0 45 Eingangsspannung 11 16 V Gleichstrom regulierta 17 32 V Wechselstrom Überspannungs unterdrückung kurzzeit...

Страница 115: ...Funktion Standard auflösung Hohe Auflösung Standard auflösung Hohe Auflösung NTSC HCD81354 HCD81484 HCD82354 HCD82484 PAL HCD81354X HCD81484X HCD82354X HCD82484X Bildsensor 8 5 mm CCD Bildsensor Rauschabstand Besser als 50 dB Videoausgangs impedanz 1 V p p Koaxial 75 Ohm Elektronische Blende mechanische Blende 1 60 1 50 bis 1 100 000 1 100 000 Sek Synchronisierungs system 12 V Gleichstrom Intern 2...

Страница 116: ...strom Auflösung 350 Fernsehzeilen 480 Fernsehzeilen 350 Fernsehzeilen 480 Fernsehzeilen Lichtempfindlichkeit Mindestbeleuchtung Null Lux funktioniert in völliger Dunkelheit Infrarot LEDs 850 nm 18 LEDs 850 nm 48 LEDs Infrarot empfindlichkeit 800 1 000 nm wenn die Strahler eingeschaltet sind Objektiv 4 0 9 0 mm Varioobjektiv mit automatischer Blende F1 5 Betriebstemperatur 25 bis 50 C 13 bis 122 F ...

Страница 117: ...eywell haben setzen Sie sich telefonisch mit dem Kundendienst unter 1 800 796 2288 in Verbindung um Hilfe zu erhalten oder eine RMA Return Merchandise Authorization Nummer anzufordern Teilen Sie dem Mitarbeiter des technischen Kundendienstes die Modellnummer Seriennummer und das genaue Problem mit Für Rücksendungen den Austausch von Produkten oder Gutschriften muss zuerst eine Genehmigung eingehol...

Страница 118: ...Befestigen der Kamera auf Seite 3 Hinweis Das Kameragehäuse sollte auf einer ebenen gleichmäßigen Oberfläche befestigt werden Löcher für Montageschrauben 4 8 mm Durchmesser Hinweis Diese Schablone erhalten Sie auch als PDF Dokument auf der Website von Honeywell Deaktivieren Sie in diesem Fall die Druckoption Seitenanpassung um eine Größenverzerrung zu vermeiden Maßstab 1 1 ...

Страница 119: ...tigen der Kamera auf Seite 3 Hinweis Das Kameragehäuse sollte auf einer ebenen gleichmäßigen Oberfläche befestigt werden Montageschraube Löcher 4 8 mm Durchmesser Maßstab 1 1 Hinweis Diese Schablone erhalten Sie auch als PDF Dokument auf der Website von Honeywell Deaktivieren Sie in diesem Fall die Druckoption Seitenanpassung um eine Größenverzerrung zu vermeiden ...

Страница 120: ...laiseau Frankreich www ademco fr 33 1 6932 1090 Honeywell Security Italia SpA Via della Resistenza 53 59 20090 Buccinasco Milan Italien www ademco it 39 02 457 1791 Honeywell Security Espana Calle Vivero 5 28040 Madrid Spanien www security honeywell com es 34 91 533 4706 Honeywell Security Nederland Amperestraat 41 1446 TR Purmerend Niederlande www SecurityHouse nl 31 299 419 000 Honeywell Video S...

Страница 121: ...1 00 Gebruikershandleiding NightHawk CCD camera s HCC80354 HCC80354X HCC80484 HCC80484X HCD80354 HCD81354 HCD82354 HCD80354X HCD81354X HCD82354X HCD80484 HCD81484 HCD82484 HCD80484X HCD81484X HCD82484X NTSC EIA PAL CCIR Nederland ...

Страница 122: ...Rev 1 00 ii Document 900 0391 09 05 Revisies Kwestie Datum Revisies 1 00 09 05 Nieuw document ...

Страница 123: ...n en procedures moeten worden weggedaan Dit symbool waarschuwt voor ongeïsoleerde gevaarlijke voltages binnen de behuizing van dit product die een electrische schok kunnen veroorzaken bij personen Dit symbool wijst erop dat de documentatie bij het product belangrijke instructies betreffende bediening en onderhoud reparatie bevat LET OP VERWIJDER DE KAP NIET OM DE KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VE...

Страница 124: ...communicatie Wanneer deze apparatuur wordt gebruikt in een woonomgeving is het waarschijnlijk dat deze nadelige storing zal veroorzaken De gebruiker moet deze storing op eigen kosten verhelpen LET OP Wijzigingen of modificaties die niet expliciet zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij voor conformiteit aan wettelijke eisen kunnen ervoor zorgen dat de apparatuur niet meer mag worden gebr...

Страница 125: ...e 4 Stap 3 Camera positioneren 4 Stap 4 Camera bijstellen 5 Functies van de minischakelaars 6 Afstellingsmethode 7 Focus en brandpuntsafstand afstellen 7 Lijnvergrendeling verticale fase aanpassen voor 24 VAC modus 8 Tegenlichtcompensatie aanpassen 8 Voorzorgsmaatregelen 8 Specificaties 9 Technische specificaties HC80 9 Technische specificaties HC81 en HC82 10 Garantie en onderhoud 12 Noord Amerik...

Страница 126: ...na infrarood licht wordt uitgezonden De HC82 heeft 48 LED s waarmee over langere afstanden bijna infrarood licht wordt uitgezonden 1 Het kogelvormige design omvat onder meer een robuuste slagvaste en weerbestendige aluminium behuizing die op een rail kan worden gemonteerd Dankzij de veiligheidsschroeven en weggewerkte bedrading zijn de camera s sabotage en vandaalbestendig Verder zijn de camera s ...

Страница 127: ...én hardwarepakket Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn neemt u contact op met de leverancier waarbij u de camera hebt gekocht of met de klantenservice van Honeywell Vereist gereedschap Een kruiskopschroevendraaier ter afronding van de installatie Bevestigingsschroeven aangezien deze niet zijn meegeleverd Gebruik de juiste bevestigingsschroeven voor uw installatie De gaten in de bevestigi...

Страница 128: ...n van bedrading Stap 2 Cameravoet bevestigen Verzonken montage Boor een gat met dezelfde diameter als de cameravoet in de wand of het plafond waaraan u de camera wilt monteren Leid de voedings en videokabels door de wand naar de aansluitpunten Schroef de camera aan een vlak egaal oppervlak van een stevig object zoals een dwarsbalk WAARSCHUWING Elektronische veiligheidsnormen vereisen het gebruik v...

Страница 129: ...ppervlaktemontage voor een waterdichte installatie moet de inkeping in de cameravoet waardoor de voedings en videokabels naar buiten worden geleid omlaag wijzen Als de voedings en videokabels aan de bovenzijde van de voet naar buiten worden geleid bij wandmontage kan er water in de cameravoet binnendringen Dicht de inkeping en eventuele andere kieren tussen de cameravoet en het bevestigingsvlak af...

Страница 130: ... camera en het scheiden van beide onderdelen kan enige kracht vergen Trek de camera altijd recht uit het omhulsel Zodra de camera naar buiten schuift wordt de luchtdichte afdichting verbroken en schuift de camera soepel naar buiten 3 Leg het omhulsel en de camera neer op een plaats waar het venster van voorgespannen glas geen krassen kan oplopen Figuur 2 Zijaanzicht van de camera 4 De camera is re...

Страница 131: ...kaart lens en LED s intact en vrij van stof terwijl het omhulsel van de camera is verwijderd 5 Schuif het cameraomhulsel over de camera en roteer het totdat het omhulsel op zijn plaats zit Draai de vergrendelingsschroeven aan met de meegeleverde inbussleutel om het omhulsel op zijn plaats te houden Figuur 3 Camerakaart Functies van de minischakelaars Figuur 4 Fabrieksinstellingen Lijnvergrendeling...

Страница 132: ...ifocuslens 3 Draai de onderste vergrendelingsschroef aan de zijkant van de lens los als u de focus wilt afstellen Dit is de schroef met de markering Wide Tele zie Figuur 3 of Figuur 5 Verschuif de schroef om de focus te wijzigen 4 Ga als volgt te werk als u de gewenste wijzigingen hebt doorgevoerd a Vervang het pakje droogmiddel door het pakje uit de set Schak nr Functie Uit Aan 1 Auto witbalans A...

Страница 133: ...assen kunt u de polariteit van de voeding omkeren Tegenlichtcompensatie aanpassen De tegenlichtcompensatie BLC corrigeert de elektronische sluitersnelheid van de camera op basis van de lichtniveaus in specifieke segmenten van de scène Deze correctie verhoogt de beeldkwaliteit bij ongelijkmatig belichte scènes Standaard staat de tegenlichtcompensatie UIT zie Figuur 4 Voorzorgsmaatregelen Het bijna ...

Страница 134: ...xtern VD vergrendeling Auto Gain besturing Selecteerbaar Aan Uit standaardinstelling is Aan Tegenlicht compensatie Aan centraal venster uit standaardinstelling is Uit Auto witbalans AWB ATW standaardinstelling is ATW Gammacorrectie 0 45 Ingangsspanning 11 16 VDC gestabiliseerda 17 32 VAC Piekonderdrukking 1 5 kW overgangsstroom Stroomverbruik 12 VDC 24 VAC 240 mA 60 50 Hz 240 mA 240 mA 60 50 Hz 24...

Страница 135: ...81484 HCD82354 HCD82484 PAL HCD81354X HCD81484X HCD82354X HCD82484X Sensorformaat 1 3 inch CCD beeldsensor S R verhouding Beter dan 50 dB Video uitvoer 1 V p p coax 75 Ohms ElektronischeIRIS Mechanische IRIS 1 60 1 50 tot 1 100 000 1 100 000 sec Synchronisatie systeem 12 VDC intern 24 VAC extern VD vergrendeling Auto Gain besturing Selecteerbaar Aan Uit standaardinstelling is Aan Tegenlicht compen...

Страница 136: ...ijnen 480 TV lijnen Lichtgevoeligheid minimale verlichting Nul lux werkt in volledige duisternis IR LED s 850 nm 18 LED s 850 nm 48 LED s IR gevoeligheid 800 1000 nm met ingeschakelde illuminators Lens 4 0 9 0 mm auto irislens met varifocus F1 5 Gebruiks temperatuur 13 F tot 122 F 25 C tot 50 C 13 F tot 104 F 25 C tot 40 C Relatieve vochtigheid Max 85 Omhulsel Gepolijst aluminium met zonnekap Afme...

Страница 137: ...1 800 796 2288 contact opnemen met onze afdeling Klantenservice voor ondersteuning of voor het aanvragen van een RMA nummer Return Merchandise Authorization Zorg dat u het modelnummer het serienummer en een omschrijving van het probleem bij de hand hebt voor de vertegenwoordiger van de technische service Voor alle retourzendingen uitwisselingen of kredieten moet voorafgaand autorisatie zijn verkre...

Страница 138: ...er informatie over het gebruik van de bevestigingssjablonen Opmerking Het cameraomhulsel moet op een vlak en egaal oppervlak worden gemonteerd Bevestigingsgaten 4 8 mm in diameter Opmerking Deze sjabloon is op de website van Honeywell ook beschikbaar in PDF formaat Schakel de afdrukoptie Aanpassen aan pagina uit om vervorming te voorkomen Schaal 1 1 ...

Страница 139: ...nformatie over het gebruik van de bevestigingssjablonen Opmerking Het cameraomhulsel moet op een vlak en egaal oppervlak worden gemonteerd Bevestigings gaten 4 8 mm in diameter Schaal 1 1 Opmerking Deze sjabloon is op de website van Honeywell ook beschikbaar in PDF formaat Schakel de afdrukoptie Aanpassen aan pagina uit om vervorming te voorkomen ...

Страница 140: ...iseau Frankrijk www ademco fr 33 1 6932 1090 Honeywell Security Italia SpA Via della Resistenza 53 59 20090 Buccinasco Milaan Italië www ademco it 39 02 457 1791 Honeywell Security Espana Calle Vivero 5 28040 Madrid Spanje www security honeywell com es 34 91 533 4706 Honeywell Security Nederland Amperestraat 41 1446 TR Purmerend Nederland www SecurityHouse nl 31 299 419 000 Honeywell Video Systems...

Отзывы: