background image

Cette  soufflante a été conçue et fabriquée conformément aux 
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité 
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des 
années de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le 
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. 

Merci de votre achat.

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

26cc BLOWER/VACUUM

SOUFFLANTE /ASPIRATEUR 

DE 26 cc
SOPLADORA /ASPIRADORA   

DE 26 cc

UT26HBV / UT26HBVEMC

Your blower has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and 
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

 

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before 

using this product. 

Thank you for your purchase.

Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con 
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y 
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará 
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, 

el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes 
de usar este producto. 

Agradecemos su compra.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA  

FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

To register your Homelite product, please visit:   

http://register.homelite.com/ 

Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît 

la visite : http://register.homelite.com/

Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: 

http://register.homelite.com/

NOTICE          AVIS          AVISO

Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage 

the unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. 
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une 

violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l’essence sans plomb ne 

contenant pas plus de 10 % d’éthanol. 
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará 

la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol. 

Summary of Contents for UT26HBV

Page 1: ...perador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Agradecemos su compra SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE To register your Homelite product...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...rruptor del apagado I Vacuum handle poignée d aspirateur mango de la aspiradora J Fuel cap bouchon du réservoir tapa del tanque de combustible K Starter grip and rope poignée du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda L Primer bulb poire d amorçage bomba de cebado M Choke lever levier de volet de départ palanca del anegador N Upper handle poignée supérieure mango superior O Vacuum bag adapt...

Page 4: ...a de la entrada de la aspiradora C Door tab languette du volet orejeta de la puerta D Tab languette orejeta A Vacuum bag adaptor adaptateur de sac à débris adaptador del saco de la aspiradora B Vacuum bag sac à débris saco de la aspiradora C Cable tie attache de câble amarra para cable A D A B B C B C A A Flat head screwdriver tournevis à lame plate destornillador de punta plana A B C C A B D Fig ...

Page 5: ...a del filtro de aire B Air filter filtre à air filtro de aire A Cruise control lever levier de régulateur de vitesse palanca de control de crucero B Throttle trigger gâchette d accélérateur gatillo del acelerador PROPER BLOWER OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA PROPER VACUUM OPERATING POSITION POSITION D UTILISATI...

Page 6: ...se ha conferido prioridad a la seguridad el desempeño y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducción General Safety Rules 3 Règles de sécurité générales Reglas de seguridad generales Specific Safety Rules 4 Règles de sécurité particulières Reglas de seguridad específicas Symbols 5 Symboles Símbolos Features 6 Caractéristiques Característi...

Page 7: ... be thrown or become entangled in the machine Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Before storing allow the engine to cool Empty fuel tank into a container approved for gasoline and restrain the unit from moving before transporting in a vehicle To reduce the risk of fire and burn injury handle fuel with care It is hig...

Page 8: ...zle in the direction of people or pets This product is intended for infrequent use by homeown ers and other occasional users for such general applica tions as blowing leaves and lawn clippings etc It is not intended for prolonged use Prolonged periods of opera tion can cause circulatory problems in the user s hands due to vibration For such use it may be appropriate to use a product having an anti...

Page 9: ...red Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M 2 or higher This product is powered by a 2 cycle engine and requires pre mixing gasoline and 2 cycle lubricant The ...

Page 10: ...on larger piles of leaves and debris THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle VACUUM MULCHER Converting the blower to a vacuum mulcher is simple and can be done using a flat head screwdriver VACUUM BAG The vacuum bag attaches to the blower easily by using the vacuum bag adaptor VACUUM HANDLE This feature allows user to perform vacuuming duties comfort...

Page 11: ... 6 Remove the nozzle and upper blower tube from the blower by using a flat head screwdriver to lift the locking tab twisting and removing from blower housing outlet Unzip the vacuum bag and push the vacuum bag adaptor through the opening opposite the zipper as shown The wider end of the adaptor will remain on the inside of the vacuum bag when installed properly Align the raised slots on the vacuum...

Page 12: ...ot operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a qualified service center for assistance APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Clearing leaves and other debris from your lawn Keeping decks and driveways free from leaves and other forms of debris Vacuuming leaves from your lawn ETHANOL BLENDED FUELS NOTICE Do ...

Page 13: ...n to the FULL CHOKE position and repeat the steps that follow Allow the engine to run for 15 seconds then set the choke lever to the RUN position TO STOP THE ENGINE To stop the engine depress and hold the STOP switch to the stop position HOT RESTART OF THE ENGINE Set the choke lever to the RUN position Lock cruise control lever throttle lock Pull the starter grip and rope until the engine runs IF ...

Page 14: ... WARNING Never run the unit without the vacuum tubes and vacuum bag installed Use of an improperly assembled unit could result in serious personal injury WARNING Keep the muffler and all hot surfaces of the blower vacuum away from your body Failure to do so could result in possible serious personal injury Install the vacuum tubes and the bag Refer to the Assembly section earlier in this manual Sta...

Page 15: ...while gently pulling on the cover Rinse filter with clean water Gently squeeze filter until excess water is removed Replace filter Place the air filter cover back on the unit Turn dial clock wise until cover is secure CLEANING THE EXHAUST PORT MUFFLER AND SPARK ARRESTOR NOTICE The spark arrestor on this product has not been evalu ated by the USDA Forest Service and cannot be used on U S forest lan...

Page 16: ...tion above 2 000 feet altitude Operating the engine with the wrong engine configuration at a given altitude may increase its emissions decrease fuel efficiency degrade performance and cause irreversible damage Engines configured for high altitude operation cannot be operated in standard altitude conditions A qualified service center should ensure that your engine is properly configured for your lo...

Page 17: ...ure Adjust choke as necessary Contact a qualfied service center Engine lacks power Air filter clogged Clean air filter Refer to Cleaning the Air Filter earlier in this manual Engine overheats Insufficient lubricant in fuel mixture Mix fuel as described in starting instructions If problem persists after trying the above solutions contact customer service or a qualified service center for assistance...

Page 18: ...fied The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the HOMELITE brand product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines...

Page 19: ...er hors de portée Le travail hors de portée risque de faire perdre l équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes Laisser le moteur refroidir avant de remiser l outil Vider le réservoir de carburant dans un contenant approuvé pour l essence et immobiliser l unité avant de la transporter dans un véhicule Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les risques d incendies et de...

Page 20: ...re peu fréquente pour des applications générales par exemple souffler les feuilles et les brins d herbe etc l outil peut également convenir à d autres utilisateurs occasionnels Elle n est pas conçue pour un usage prolongé Les périodes d utilisation prolongée peuvent entraîner des problèmes circulatoires dans les mains de l opérateur causés par les vibrations Pour ce type d application il peut être...

Page 21: ...n n est pas verrouillé Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entrée d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place Vêtements amples Risque d aspiration des vêtements amples dans l entrée d air Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec un indice d octane de 87 R M 2 ou plus Cet outil utilise un moteur deux temps qui nécessit...

Page 22: ...lles et de débris GÂCHETTE D ACCÉLÉRATEUR La soufflante peut être utilisée à n importe quelle vitesse entre le ralenti et le régime maximum ASPIRATEUR BROYEUR Il est possible de convertir facilement la soufflante en un aspirateur ou un broyeur à l aide d un tournevis à tête plate SAC À DÉBRIS Le sac à débris se monte sur la machine au moyen d un adaptateur POIGNÉE D ASPIRATEUR Cette fonction perme...

Page 23: ...buse et le tube supérieur du souffleur en utilisant un tournevis à tête plate pour soulever la languette de verrouillage puis tourner et retirer du logement de sortie du souffleur Ouvrir le sac à débris et pousser l adaptateur du sac à débris dans l ouverture située du côté opposé de la fermeture à glissière comme illustré L extrémité large de l adaptateur demeurera à l intérieur du sac à débris s...

Page 24: ... ou endommagées n ont pas été remplacées Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les applications ci dessous Élimination des feuilles et débris des pelouses Élimination des feuilles et autres débris des terrasses allées de garage Feuilles nettoyantes à l aspirateur de votre pelous...

Page 25: ...n la position complètement ouvert d accélérateur Tirer sur le cordon du lanceur jusqu à ce que le moteur essaie de démarrer Ne pas tirer le poignée du lanceur et corde plus de quatre 4 fois Mettre le volet de départ en position HALF CHOKE demi étranglement Tirer sur le poignée du lanceur et corde jusqu à ce que le moteur démarre NOTE Si le moteur ne démarre pas mettre le levier d étrangleur en pos...

Page 26: ...pirés dans la prise d air de la soufflante ce qui peut endommager l unité et entraîner des blessures graves Pour éviter d éparpiller les débris souffler autour des bords d un tas de débris Ne jamais souffler directement vers le centre d un tas N utiliser les outils motorisés qu a des heures raisonnables pas très tôt le matin ou très tard le soir afin de ne pas déranger les voisins Se conformer aux...

Page 27: ...blir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves NETTOYAGE LE FILTRE À AIR Voir la figure 14 et 15 Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile garder le filtre à air propre Retirer le couvercle du filtre à air en tournant le cadran dans le sens antihoraire tout en tirant légèrement sur le couvercle Rincer le filtre avec de l eau propre Presser légèrement ...

Page 28: ...can approuvé pour l essence Laisser le moteur tourner jusqu à ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE ALTITUDE Ce moteur est configuré en usine pour fonctionner à une altitude inférieure à 609 6 m 2 000 pi Le moteur doit être reconfiguré s il doit fonctionner à plus de 609 6 m 2 000 pi d altitude Faire fonctionner le moteur n ayant pas la configuration requise selon une altitude donnée repr...

Page 29: ...er un centre de réparations qualifié Le moteur manque de puissance Filtre à air colmaté Nettoyer le filtre à air Voir la section Nettoyage du filtre à air plus haut dans ce manuel Le moteur surchauffe Pas assez d lubrifiant dans le mélange Mélanger le carburant comme indiqué dans les instructions de démarrage Si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci dessus communiquer avec le se...

Page 30: ...ssaires par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre la présente garantie exclut A Les réglages bougies carburateur allumage filtres B Les consommables boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes pouliesetcordonsdelanceur...

Page 31: ... hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes Antes de guardar la unidad deje que se enfríe el motor Vacíe el tanque de combustible en un recipiente aprobado para gasolina y evite mover la unidad antes de transportarla en un vehículo Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura maneje con cuidado el combustible Es sumamente inflamable No fu...

Page 32: ... diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como soplar hojas y hierba cortada etc No es para uso prolongado Los períodos prolongados de manejo de la unidad pueden causar problemas circulatorios en las manos del operador debido a la vibración Para tal uso puede convenir utilizar una sierra dotada de características de antivib...

Page 33: ... largo Riesgo de succión del cabello largo en la entrada de aire Tubos de la sopladora No utilice la unidad sin los tubos montados en su lugar Ropa holgada Riesgo de succión de la ropa holgada en la entrada de aire Gasolina y lubriciante Use gasolina sin plomo destinada para vehículos con un octanaje de 87 R M 2 o más Este producto está accionado por un motor de dos tiempos y requiere el premezcla...

Page 34: ...tenta realizar Antes de usar este producto familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo TUBO SOPLADORA Y DE LA BOQUILLA PARA BARRER El tubo sopladora y boquilla para barrer pueden montarse sin necesidad de ninguna herramienta PALANCA DE CONTROL DE CRUCERO SEGURO DEL ACELERADOR La característica de palanca de control de crucero seguro del acelerador ...

Page 35: ...de la sopladora usando un destornillador plano para levantar la orejeta de fijación girándolos y quitándolos de la salida del alojamiento de la sopladora Descorra el cierre del saco de la aspiradora y empuje el adaptador del saco de la aspiradora a través de la abertura opuesta a la cremallera como se muestra El extremo más ancho del adaptador permanecerá en el interior del saco de la aspiradora s...

Page 36: ...ue todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda APLICACIONES Este producto puede emplearse para los fines enumerados abajo Recoger hojas y otros desechos del jardín Recoger hojas y otros desechos en terrazas y caminos de entrada Hojas que limpian con la aspiradora de su césped COMBUST...

Page 37: ...ición de máxima aceleración Tire enérgicamente del mango del arrancador y cuerda hasta que el motor intente arrancar No tire de la mango del arrancador y cuerda más de cuatro 4 veces Coloque la palanca del anegador en la posición HALF CHOKE anegación media Tire dela mango del arrancador y cuerda hasta que empiece a funcionar el motor NOTA Si el motor no arranca vuelva a la palanca del anegador en ...

Page 38: ...rmite utilizar la sopladora sin tener oprimido el gatillo del acelerador Para accionar tire hacia usted de la palanca de control de crucero seguro del acelerador y deténgase en la marca deseada del acelerador Para quitar empuje palanca de control de crucero seguro del acelerador del mismo totalmente hacia la parte frontal de la unidad MANEJO DE LA ASPIRADORA Vea la figura 13 ADVERTENCIA Nunca util...

Page 39: ...pie el saco en agua jabonosa por lo menos una vez al año Para obtener un saco de repuesto vea Cómo obtener piezas de repuesto en la página posterior de este manual ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o dar servicio a la máquina apague el motor espere a que se detengan todas las piezas en movimiento desconecte el cable de la bujía y aléjelo de ésta El incumplimiento de cualquiera de estas ins...

Page 40: ...mente Si encuentra fugas corrija el problema antes de utilizar la herramienta De lo contrario puede producirse un incendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una válvula de retención Un filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño deficiente del motor Si mejora el desempeño al aflojar la ta...

Page 41: ...ador según sea necesario Comuníquese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor Está tapado el filtro de aire Limpie el filtro de aire Consulte la sección Limpieza del filtro de aire previamente en este manual El motor se recalienta No hay suficiente lubriciante en la mezcla de combustible Mezcle el combustible como se describe en las instrucciones de arranque Si el problema p...

Page 42: ...ía no cubre ninguna reparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carre...

Page 43: ...Page Página 15 NOTES NOTAS ...

Page 44: ...r les numéros dans l espaces ci dessous NUMÉRO D ARTICLE_______________________________________________ NUMÉRO DE FABRICATION________________________________________ NUMÉRO DE SÉRIE________________________________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio de Homelite Para asistencia le suplicamos llamar al 1 800 242 4672 o visitar nuestro sitio e...

Reviews: