background image

2 Year Guarantee

Instruction Manual

By

ELM-CELL100-EU

Cellulite Massager

IB-ELM-CELL100-0513-01_Layout 1  23/05/2013  11:58  Page 1

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for ELLE MACPHERSON THE BODY

Page 1: ...2 Year Guarantee Instruction Manual By ELM CELL100 EU Cellulite Massager IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 58 Page 1 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...s not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excessive heating and shorter life Should this occur discontinue use and allow the unit to cool before operating NEVER drop or insert any object into any opening DO NOT operat...

Page 3: ...nsory deficiencies in the lower half of their body NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions If you feel any discomfort whilst using this appliance discontinue use and consult your doctor This is a non professional appliance designed for personal use and intended to provide a soothing massage to worn muscles DO NOT use as a substitute for medical attention DO NOT use before...

Page 4: ...lls and reduce the appearance of cellulite PRODUCT FEATURES Three Attachments 1 Dome use for targeted massage relief 2 Small cellulite attachment Use for cellulite massage of smaller areas e g arms 3 Large cellulite attachment Use for cellulite massage of larger areas e g thighs buttocks Heat function can be activated with ALL attachments Comfortable grip Fits the palm of your hand 2 3 1 Power swi...

Page 5: ...to heat up NOTE To eliminate the risk of being burned never use the heat function without the attachments Do not use the thermal heat continuously for more than 15 minutes Do not use the thermal heat if you have sensitive skin poor circulation discoloured areas swelling burning and inflammation or where skin eruptions or sores are present Heat should be pleasant and comfortable Should pain or disc...

Page 6: ...nce Do not immerse in any liquid to clean Never use abrasive cleaners brushes glass furniture polish paint thinner etc to clean Storage Place the appliance in its box or in a safe dry cool place DO NOT wrap the power cord around the appliance DO NOT hang the unit by the cord IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 58 Page 6 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o ...

Page 7: ...lui ci NE PAS utiliser d accessoires non recommandés par HoMedics Ne JAMAIS mettre en marche l appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé en cas de fonctionnement incorrect en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l eau Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation Maintenir le cordon à l écart des surfaces chauffées Une utilisation excessive pou...

Page 8: ...eil non professionnel destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage apaisant des muscles fatigués NE PAS utiliser en substitution d un traitement médical NE PAS utiliser avant d aller se coucher Le massage a un effet stimulant qui peut retarder l endormissement Ne pas dépasser la durée d utilisation recommandée Utiliser les surfaces chauffées avec précaution Si le produit devient ...

Page 9: ...es et vous débarrasser peu à peu de la cellulite FONCTIONS DU PRODUIT Trois accessoires 1 Accessoire bombé pour un massage relaxant ciblé 2 Petit accessoire cellulite pour un massage anticellulite sur des zones plus petites les bras par ex 3 Grand accessoire cellulite pour un massage anticellulite sur des zones plus grandes les cuisses les fesses par ex La fonction Chauffe peut être activée avec T...

Page 10: ...tout risque de brûlure ne jamais utiliser la fonction chauffe sans les accessoires Ne pas utiliser le masseur thermique en continu pendant plus de 15 minutes Ne pas utiliser le masseur thermique si vous avez une peau sensible une mauvaise circulation des zones décolorées des boursouflures des brûlures et de l inflammation ou en cas d irritation et d éruptions cutanées La sensation de chaleur doit ...

Page 11: ...t dans un liquide Ne jamais utiliser de brosses produits abrasifs lustrant pour vitre mobilier décapant peinture etc pour le nettoyage Rangement Ranger l appareil dans son carton d emballage ou dans un endroit frais sec et sûr NE PAS enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil pour éviter tout dégât NE PAS le suspendre par le fil électrique IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 ...

Page 12: ...enen Zweck Benutzen Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte Benutzen Sie das Gerät NIEMALS wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen Eine zu lange Benut...

Page 13: ...e Benutzung bestimmt ist und es soll eine beruhigende Massage für erschöpfte Muskeln bieten Benutzen Sie es NICHT als Ersatz für medizinische Behandlung Benutzen Sie es NICHT bevor Sie ins Bett gehen Die Massage hat eine stimulierende Wirkung und kann das Einschlafen verzögern Benutzen Sie es nicht länger als empfohlen Besondere Vorsicht ist bei erwärmten Oberflächen notwendig Wenn sich das Gerät ...

Page 14: ...reduzieren wodurch auch das Erscheinungsbild der Cellulite verbessert wird PRODUKTEIGENSCHAFTEN Drei Aufsätze 1 Kuppelform für die gezielte Massageentlastung 2 Kleiner Cellulite Aufsatz Für die Cellulite Massage von kleineren Bereichen geeignet z B Arme 3 Großer Cellulite Aufsatz Für die Cellulite Massage von größeren Bereichen geeignet z B Schenkel und Po Die Wärmefunktion kann mit ALLEN Aufsätze...

Page 15: ...ahr vorzubeugen verwenden Sie die Wärmefunktion niemals ohne die Aufsätze Verwenden Sie die Wärmefunktion nicht länger als 15 Minuten am Stück Verwenden Sie die Wärmefunktion nicht bei empfindlicher Haut schlechter Durchblutung verfärbten Hautbereichen Schwellungen Verbrennungen und Entzündungen oder bei Hautverletzungen oder Geschwüren Die Wärme sollte als angenehm und komfortabel empfunden werde...

Page 16: ...en in keine Flüssigkeiten ein Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel Bürsten Glasreiniger Möbelpolitur Verdünnung o ä Aufbewahrung Setzen Sie das Gerät in seinen Karton und bewahren Sie es sicher trocken und kühl auf Zur Vermeidung von Bruchstellen wickeln Sie das Netzkabel NICHT um das Gerät herum Hängen Sie das Gerät NICHT am Kabel auf IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 58 Pa...

Page 17: ...i se ha dañado el cable o la clavija si no funciona correctamente si se ha caído o dañado o caído al agua Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración Si esto sucede deje de usar el aparato para que se enfríe antes de usar de nue...

Page 18: ...dirle dormir No lo use durante más tiempo del recomendado Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes Si el producto se calienta demasiado desconecte en la toma general y póngase en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics Se puede reducir la fuerza del masaje poniendo una toalla entre el cuerpo y la unidad El aparato tiene una superficie caliente Las personas que sean insen...

Page 19: ... las células y que la aparición de la celulitis disminuya CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Tres accesorios 1 Cúpula Úsela para ayudar al masaje específico 2 Accesorio pequeño para celulitis Úselo para el masaje de la celulitis en áreas más pequeñas p ej brazos 3 Accesorio grande para celulitis Úselo para el masaje de la celulitis en áreas más grandes p ej muslos nalgas La función de calor puede activa...

Page 20: ...nzará a calentarse NOTA Para eliminar el riesgo de quemarse nunca use la función de calor sin los accesorios Nunca utilice el calor térmico en forma continua durante más de 15 minutos No use el calor térmico si tiene la piel sensible mala circulación áreas manchadas hinchazón quemaduras e inflamación o cuando la piel tenga erupciones o úlceras El calor debe ser placentero y confortable En caso de ...

Page 21: ...ningún líquido para limpiarlo Nunca utilice limpiadores abrasivos cepillos limpiavidrios lustramuebles diluyente para pintura etc para limpiarlo Almacén Coloque el aparato en su caja en un lugar fresco seco y seguro Para evitar roturas NO enrolle el cable alrededor del aparato NO cuelgue la unidad por el cable IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 58 Page 21 All manuals and user guides at ...

Page 22: ... bagnati Non inserire MAI spine o altri fissaggi metallici nel prodotto Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente opuscolo NON usare accessori non raccomandati da HoMedics Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa malfunzionamenti cadute accidentali o contatto con acqua Se ciò dovesse accadere rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la...

Page 23: ...o apparecchio non professionale è progettato per l impiego personale e serve esclusivamente a praticare un massaggio benefico sulla muscolatura stanca NON utilizzare il prodotto in sostituzione delle cure mediche NON utilizzare il prodotto prima di andare a letto Il massaggio ha effetti stimolanti e può ritardare il sonno Non utilizzare per periodi superiori a quelli raccomandati Porre attenzione ...

Page 24: ...enire la comparsa della cellulite CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Tre accessori 1 Accessorio tondeggiante per un rilassante massaggio mirato 2 Accessorio piccolo per cellulite per un massaggio anticellulite su zone piccole es braccia 3 Accessorio grande per cellulite per un massaggio anticellulite su zone più ampie es cosce natiche La funzione termica può essere attivata con TUTTI gli accessori Comod...

Page 25: ...ca è attiva Il centro dell accessorio comincia a scaldarsi NOTA Per evitare il rischio di ustioni usare la funzione termica solo con gli accessori Non usare il termomassaggio continuativamente per oltre 15 minuti Non utilizzare il termomassaggio in caso di sensibilità cutanea problemi di circolazione macchie cutanee gonfiore ustioni e infiammazione o in presenza di eruzioni cutanee o piaghe della ...

Page 26: ...idi Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi spazzole prodotti per la pulizia di vetro mobilia solventi per vernici ecc Conservazione Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco asciutto e sicuro Per evitare danni si raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al prodotto NON appendere il prodotto dal cavo elettrico IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 ...

Page 27: ...nham sido recomendados pela HoMedics NUNCA utilizar este aparelho se algum fio ou ficha estiver danificado se não estiver a funcionar devidamente se tiver caído ou estiver danificado ou se tiver caído na água Devolver o aparelho ao Centro de Assistência da HoMedics para ser analisado e reparado Manter o fio afastado de superfícies aquecidas Uma utilização excessiva poderá conduzir ao aquecimento e...

Page 28: ... para proporcionar uma massagem calmante a músculos cansados NÃO utilizar como substituição de cuidados médicos NÃO utilizar antes de ir para a cama A massagem tem um efeito estimulante e pode adiar o sono Nunca utilizar este produto na cama NÃO utilizar por períodos mais longos do que os recomendados Há que ter cuidado ao utilizar superfícies aquecidas Se o produto parecer estar excessivamente qu...

Page 29: ...ulite CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Três acessórios 1 Cúpula Utilize para uma massagem de alívio focalizada 2 Acessório para celulite pequeno Utilize para uma massagem de celulite em áreas mais pequenas como por ex braços 3 Acessório para celulite grande Utilize para uma massagem de celulite em áreas maiores como por ex coxas e nádegas A função de aquecimento pode ser activada com TODOS os acessórios...

Page 30: ...co de queimadura nunca utilize a função de aquecimento sem os acessórios Não utilize o aquecimento térmico continuamente durante mais de 15 minutos Não utilize o aquecimento térmico se apresentar pele sensível circulação fraca áreas descoloradas inchaço queimadura ou inflamação ou onde estejam presentes erupções cutâneas ou chagas O calor deve ser agradável e confortável Caso sinta dor ou desconfo...

Page 31: ...lquer líquido para limpar Nunca utilize soluções de limpeza abrasivas escovas abrilhantador de vidros ou cera para mobiliário diluente etc para limpar Conservação Coloque o aparelho na respectiva caixa num local seguro seco e fresco Para evitar quebras NÃO enrole o cabo de alimentação em torno do aparelho NÃO pendure a unidade pelo cabo IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 31 All ...

Page 32: ...ller hvis det var sluppet i gulvet eller skadet eller kommet i vann Returner apparatet til HoMedics Servicesenter for undersøkelse og reparasjon Hold ledningen borte fra oppvarmede flater Overdreven bruk kan føre til overoppvarming og kortere levetid på produktet Hvis dette forekommer slå av apparatet og la det nedkjøle før det brukes igjen Det må ALDRI slippes eller settes gjenstander i noen av å...

Page 33: ...nsk behandling Skal IKKE brukes før du går å legger deg Massasjen har en stimulerende virkning og kan forsinke søvn Skal ikke brukes lengre enn den anbefalte tiden Vis forsiktighet under bruk av oppvarmede overflater Hvis produktet føles unaturlig varmt slå av hovedstrømmen og ta kontakt med HoMedics Servicesenter Du kan gjøre massasjen mykere ved å ha et håndkle mellom deg og apparatet Apparatet ...

Page 34: ...rekomsten av cellulitter PRODUKTEGENSKAPER Tre festeanordninger 1 Kuppel brukes til spesifikk massasjeavløsning 2 Liten cellulitt festeanordning brukes til cellulittmassasje på mindre områder f eks armer 3 Stor cellulitt festeanordning brukes til cellulittmassasje på større områder f eks lår rumpe Varmefunksjon kan aktiveres med ALLE festeanordninger Komfortabelt grep Passer i hånden din 2 3 1 Str...

Page 35: ...eliminere risikoen for å bli brent må du aldri bruke varmefunksjonen uten festeanordningene Termisk varme må ikke brukes kontinuerlig i mer enn 15 minutter Termisk varme må ikke brukes hvis du har sensitiv hud dårlig sirkulasjon misfargede områder opphovninger brannsår og inflammasjon eller huderupsjoner eller sår Varmen skal være behagelig og komfortabel Skulle det oppstå smerte eller ubehag som ...

Page 36: ...st væske for å rengjøres Det må aldri brukes rengjøringsmiddel med slipeeffekt pensler glass møbelpolitur malingstynner osv til rengjøring Lagring Legg apparatet i originalesken eller på et trygt tørt og kjølig sted For å unngå brekkasje må IKKE strømledningen vikles rundt apparatet IKKE heng enheten etter strømledningen IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 36 All manuals and user...

Page 37: ...paraat alleen voor het voorgeschreven doel gebruiken zoals in deze folder uiteengezet ALLEEN door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken Het apparaat NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd als het niet goed werkt is gevallen of beschadigd of in water is gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd Het snoer uit ...

Page 38: ...ide spieren een verzachtende massage te geven NOOIT gebruiken als vervanging van medische zorg NIET voor het naar bed gaan gebruiken De massage heeft een stimulerend effect en kan de slaap uitstellen Niet langer dan de aanbevolen duur gebruiken Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervlakken worden gebruikt Als het product erg heet aanvoelt de netvoeding uitschakelen de stekker uit het stop...

Page 39: ...agen en het sinaasappelhuideffect te verminderen PRODUCTKENMERKEN Drie hulpstukken 1 Koepel voor gerichte ontspannende massage 2 Klein cellulitishulpstuk voor het masseren van cellulitis op kleinere plekken zoals de armen 3 Groot cellulitishulpstuk voor het masseren van cellulitis op grotere plekken zoals de dijen en billen De warmtefunctie kan met ALLE hulpstukken worden gebruikt Comfortabele han...

Page 40: ...P Voorkom dat u zich verbrandt gebruik de warmtefunctie nooit zonder de hulpstukken De thermische warmte nooit langer dan 15 minuten onafgebroken gebruiken De thermische warmte niet gebruiken op gevoelige huid verkleurde of gezwollen of ontstoken plekken brandwonden huiduitslag of zweren of als u een slechte bloedsomloop hebt De warmte moet aangenaam en comfortabel aanvoelen In geval van pijn of o...

Page 41: ...oit in een vloeistof dompelen om het te reinigen Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen borstels glas of meubelpoetsmiddel verfverdunners enz Opslag Stop het apparaat in zijn doos of leg het op een veilige droge en koele plek Om defecten te voorkomen het netsnoer NOOIT om het apparaat wikkelen Het apparaat NOOIT aan het netsnoer ophangen IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Pag...

Page 42: ...vaurioitunut tai ei toimi kunnolla tai on pudonnut tai vaurioitunut tai pudonnut veteen Palauta se HoMedicsin huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten Pidä johto pois kuumilta pinnoilta Liiallinen käyttö voi johtaa laitteen liialliseen kuumenemiseen ja käyttöiän lyhenemiseen Jos näin tapahtuu lopeta käyttö ja anna laitteen jäähtyä ennen käyttöä ÄLÄ KOSKAAN pudota tai aseta mitään esinettä ...

Page 43: ...nnen nukkumaan menoa Hieronnalla on virkistävä vaikutus ja se saattaa hidastaa nukahtamista Älä käytä laitetta suositeltua aikaa pidempään Varovaisuutta tulee noudattaa kuumennettuja pintoja käytettäessä Jos laite tuntuu erittäin kuumalta sammuta virta ja ota yhteyttä HoMedicsin huoltoliikkeeseen Hierontaa voi vaimentaa asettamalla pyyhkeen kehon ja laitteen väliin Laitteessa on lämpiävä pinta Hen...

Page 44: ...uliitin esiintyneisyyttä TUOTTEEN OMINAISUUDET Kolme lisäosaa 1 Kupu mahdollistaa täsmähieronnan 2 Pieni selluliitti lisäosa käytä selluliittia sisältävän ihon hieromiseen pienemmillä alueilla kuten käsivarsissa 3 Iso selluliitti lisäosa käytä selluliittia sisältävän ihon hieromiseen laajoilla alueilla kuten reisissä ja pakaroissa Laitetta voidaan käyttää kuumana KAIKKEN lisäosien kanssa Mukava ot...

Page 45: ... älä koskaan käytä kuumuustoimintoa ilman lisäosia Älä koskaan käytä laitetta kuumana kauempaa kuin 15 minuuttia kerrallaan Älä käytä laitetta kuumana jos sinulla on arka iho huono verenkierto tummia läikkiä ihossa pöhöttymää palovammoja tai tulehduksia tai jos ihosi on vaurioitunut tai siinä on haavoja Lämmön tulisi tuntua miellyttävältä ja mukavalta Jos hierontalaitteen käyttöä seuraa kipu tai e...

Page 46: ...Älä koskaan käytä puhdistamiseen hankaavia puhdistusaineita harjoja lasin huonekalujen puhdistusainetta maalin ohennusainetta tms Säilytys Säilytä laite turvallisesti omassa pakkauksessaan kuivassa ja viileässä paikassa Suojellaksesi laitetta vaurioilta ÄLÄ kierrä virtajohtoa laitteen ympärille ÄLÄ riiputa laitetta virtajohdosta IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 46 All manuals ...

Page 47: ...heten om den har en skadad sladd eller kontakt om den inte fungerar som den ska om den har tappats skadats eller tappats ner i vatten Returnera den till HoMedics servicecenter för undersökning och reparation Håll sladden borta från uppvärmda ytor Överdrivet användande kan leda till att produkten hettas upp för mycket och kan förkorta dess livslängd Om detta sker sluta använda och låt enheten svaln...

Page 48: ...som ersättning för medicinsk uppmärksamhet Använd INTE innan du går till sängs Massagen har en stimulerande effekt och kan fördröja sömn Använd inte längre än den rekommenderade tiden Försiktighet bör iakttagas när uppvärmda ytor används Om produkten känns överdrivet var stäng av den och kontakta HoMedics servicecenter Du kan göra massagen mjukare genom att placera en handduk mellan dig själv och ...

Page 49: ...hållet i cellerna och reducera utseendet på celluliter PRODUKTFUNKTIONER Tre tillbehör 1 Kupol används för målinriktad massagelindring 2 Litet cellulittillbehör Använd för cellulitmassage på mindre områden som t ex armarna 3 Stort cellulittillbehör Använd för cellulitmassage på större områden t ex låren rumpan Värmefunktionen kan aktiveras med ALLA tillbehör Komfortabelt grepp Passar i din hands h...

Page 50: ...liminera risken för brännskada använd aldrig värmefunktionen utan tillbehören Använd inte värmen kontinuerligt under mer än 15 minuter Använd inte värmen om du har känslig hud dålig cirkulation missfärgade områden svullnad brända och inflammation eller där det finns hudutslag eller sår Värmen ska vara angenäm och komfortabel Om smärta eller diskomfort uppstår sluta använda och konsultera med din l...

Page 51: ...ör att rengöra Använd aldrig slipande rengöringsmedel glas möbelpolish förtunningsmedel med mera för att rengöra Förvaring Placera massageenheten i sin låda eller på en säker torr och sval plats För att undvika att den går sönder linda INTE elsladden runt enheten Låt INTE enheten hänga i elsladden IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 51 All manuals and user guides at all guides co...

Page 52: ...beskadiget hvis det ikke fungerer korrekt hvis det er blevet tabt eller beskadiget eller hvis det er blevet tabt ned i vand Returnér det til HoMedics Service Centre for undersøgelse og reparation Hold ledningen væk fra varme overflader Overdreven brug kan medføre overophedning af apparatet og en kortere levetid Hvis dette skulle ske skal man stoppe brugen af apparatet og lade det køle ned før det ...

Page 53: ...s lige før man går i seng Massagen har en stimulerende virkning og kan forsinke at man falder i søvn Må IKKE bruges i længere end det anbefalede tidsrum Man skal være forsigtig ved brug af varme overflader Hvis produktet føles alt for varmt skal man slukke for det på stikkontakten og kontakte HoMedics Service Centre Du kan mildne massagekraften ved at placere et håndklæde mellem dig og enheden App...

Page 54: ...orekomsten af cellulitis PRODUKTFUNKTIONER Tilbehør 1 Kuppel bruges til målrettet anti cellulitis massage 2 Lille cellulitis tilbehørsdel Bruges til anti cellulitis massage af mindre områder f eks arme 3 Stort cellulitis tilbehørsdel Bruges til anti cellulitis massage af større områder f eks lår balder Varmefunktionen kan aktiveres sammen med alle tilbehørsdele Komfortabelt greb Passer i din hule ...

Page 55: ...live forbrændt må varmefunktionen aldrig bruges uden tilbehørsdelene Brug ikke den termiske varme uafbrudt i mere end 15 minutter Brug ikke termisk varme hvis du har følsom hud dårligt blodomløb misfarvede områder hævelser forbrændinger og betændelse eller hvor hududslæt eller sår er til stede Varmen skal være behagelig og komfortabel Hvis du føler smerte eller ubehag skal du øjeblikkeligt stoppe ...

Page 56: ... at rengøre Brug aldrig slibende rengøringsmidler børster poleringsmiddel til glas møbler fortynder eller lignende ved rengøring Opbevaring Opbevar apparatet i boksen eller på et sikkert tørt og køligt sted Rul IKKE strømkablet rundt om apparatet da det kan ødelægge kablet Hæng IKKE apparatet op i ledningen IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 56 All manuals and user guides at all...

Page 57: ...se ya da suya düşürüldüyse aygıtı ASLA çalıştırmayın İncelenmek ve onarılmak üzere HoMedics Servis Merkezine götürün Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun Aşırı kullanım ürünün fazla ısınmasına ve ömrünün kısalmasına neden olabilir Böyle bir durumda aygıtı kullanmayı durdurun ve tekrar çalıştırmadan önce soğumasını bekleyin HİÇBİR ZAMAN açık yerlerinden içeri cisim sokmayın veya düşürmeyin Aerosol ...

Page 58: ...ILMAMALIDIR Yatmadan önce KULLANMAYIN Masajın canlandırıcı etkisi vardır ve uyumanızı geciktirebilir Önerilen süreden daha uzun kullanmayın Isınmış yüzeylerde kullanırken dikkatli olunmalıdır Ürünün fazla ısındığını hissederseniz sigortadan kapatın ve HoMedics Servis Merkezini arayın Kendiniz ve ünite arasına bir havlu koyarak masaj kuvvetini yumuşatabilirsiniz Cihaz ısıtmalı bir yüzeye sahiptir I...

Page 59: ... böylece selülit görünümünü azaltabilirsiniz ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Üç Aksesuar 1 Çatı hedeflenen masaj rahatlatması için kullanın 2 Küçük selülit aksesuarı Kollar gibi küçük bölgelerde selülit masajı için kullanın 3 Büyük selülit aksesuarı Kalçalar kaba etler gibi daha büyük bölgelerde selülit masajı için kullanın Isıtma fonksiyonu TÜM aksesuarlarla etkinleştirilebilir Konforlu tutuş Avucunuzun içine t...

Page 60: ...NOT Yanma riskini ortadan kaldırmak için ısıtma fonksiyonunu asla aksesuarsız kullanmayın Termal ısı özelliğinin aralıksız 15 dakikadan fazla kullanmayın Hassas cildiniz zayıf kan dolaşımınız renk değişimi olmuş bölgeleriniz şişme yanma ve mikrop kapma ya da ciltte patlama ve şişmeler varsa termal ısıyı kullanmayın Isı rahat ve hoş olmalıdır Sonuçta acı ya da rahatsızlık hissi varsa kullanıma deva...

Page 61: ...bir sıvı içerisine batırmayın Temizlemek için asla aşındırıcı temizleyiciler fırçalar cam mobilya parlatıcıları tiner vb malzemeleri kullanmayın Depolama Aleti kutusuna ya da emniyetli kuru ve serin bir yere koyun Kırılmayı önlemek için güç kablosunu aletin etrafına SARMAYIN Üniteyi kablosundan ASMAYIN IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 61 All manuals and user guides at all guid...

Page 62: ...σα σε νερό Επιστρέψτε την στο Εξουσιοδοτημένο κέντρο service της HoMedics για έλεγχο και επισκευή Δρατήστε το καλώδιο ρεύματος μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Η παρατεταμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μικρότερη διάρκεια ζωής τουπροϊόντος Σε περίπτωση υπερθέρμανσης διακόψτε τη χρήση και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά ΠΟΤΕ μην ρίχνετε και μην εισάγετε...

Page 63: ...ρικής φροντίδας ΜΗΝ τη χρησιμοποιείτε πριν πέσετε για ύπνο Το μασάζ έχει μια διεγερτική δράση και μπορεί να επιβραδύνει τον ύπνο Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο χρόνο από τον συνιστώμενο Πρέπει να προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε τις θερμαινόμενες επιφάνειες Αν το προϊόν φαίνεται να έχει ζεσταθεί υπερβολικά βγάλτε το φις από την πρίζα και επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Servi...

Page 64: ... τα κύτταρα και να μειώσετε την εμφάνιση της κυτταρίτιδας ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τρία εξαρτήματα 1 Θόλος για μασάζ στοχευμένης ανακούφισης 2 Μικρό εξάρτημα κυτταρίτιδας για μασάζ κυτταρίτιδας σε μικρές επιφάνειες π χ στα μπράτσα 3 Μεγάλο εξάρτημα κυτταρίτιδας για μασάζ κυτταρίτιδας σε μεγάλες επιφάνειες π χ στους μηρούς και τους γλουτούς Η θερμότητα μπορεί να ενεργοποιηθεί ενώ χρησιμοποιούνται Ο...

Page 65: ...Η Για να εξαλείψετε τον κίνδυνο πρόκλησης εγκαυμάτων ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία θέρμανσης χωρίς τα εξαρτήματα Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία θέρμανσης συνεχώς για περισσότερα από 15 λεπτά Μην χρησιμοποιείτε τη θερμότητα αν έχετε ευαίσθητο δέρμα κακή κυκλοφορία του αίματος αποχρωματισμένες περιοχές πρήξιμο εγκαύματα ή ερεθισμούς ή σε δέρμα στο οποίο υπάρχουν εξανθήματα ή φλεγμονές Η θέ...

Page 66: ...την καθαρίσετε Ποτέ μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά βούρτσες γυαλιστικό τζαμιών επίπλων διαλυτικό κ λπ για να καθαρίσετε τη συσκευή Φύλαξη Τοποθετείτε τη συσκευή μέσα στο κουτί της σε ασφαλές ξηρό και ψυχρό μέρος Για μην κοπεί το καλώδιο τροφοδοσίας ΜΗΝ το τυλίγετε γύρω από τη συσκευή ΜΗΝ κρεμάτε τη συσκευή από το καλώδιο τροφοδοσίας της IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 P...

Page 67: ...отает должным образом если его уронили или повредили или если он был погружен в воду Возвратите прибор в центр обслуживания компании Хомедикс для проверки и ремонта Держите провод в стороне от нагретых поверхностей Чрезмерное Длительное использование может привести к чрезмерному нагреванию прибора и сократить срок его службы Если это случится прекратите пользоваться прибором и дайте ему остыть пер...

Page 68: ...прибор перед тем как ложиться спать Массаж производит стимулирующий эффект и может замедлить процесс засыпания Не используйте прибор дольше рекомендованного времени Нагревающиеся поверхности должны быть использованы с осторожностью Если Вы чувствуете что прибор перегрелся отключите его от розетки и свяжитесь с центром обслуживания компании Хомедикс Только мягкое давление должно быть оказано на сид...

Page 69: ...х и проявления целлюлита ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА Три насадки 1 Куполообразная насадка предназначена для целевого массажа проблемных участков 2 Небольшая антицеллюлитная насадка предназначена для антицеллюлитного массажа небольших участков например рук 3 Большая антицеллюлитная насадка предназначена для антицеллюлитного массажа больших участков например бедер ягодиц Функция прогрева доступна со ВСЕМ...

Page 70: ...да не используйте функцию прогрева без насадки Не используйте функцию прогрева в течение более 15 минут Не используйте функцию прогрева при наличии чувствительной кожи плохого кровообращения обесцвеченных участков кожи отеков ожогов воспалений высыпаний или язв Прогрев должен быть приятным и комфортным В случае возникновения боли или дискомфорта прекратите использование массажера и проконсультируй...

Page 71: ...ибо жидкость Никогда не используйте для очистки абразивные очистители щетки средства для полировки стекла или мебели растворители для красок и т п Хранение Храните прибор в его упаковке или в безопасном сухом и прохладном месте Чтобы избежать поломки НЕ оборачивайте шнур электропитания вокруг прибора НЕ вешайте прибор за шнур электропитания IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 71 ...

Page 72: ...m opisanym w instrukcji Nie należy używać przystawek innych niż zalecane przez HoMedics NIGDY nie należy używać urządzenia które ma uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę jest niesprawne bądź zostało upuszczone zepsute lub wpadło do wody Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu należy oddać go do naprawy w Centrum Serwisowym HoMedics Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni Z...

Page 73: ...ady lekarskiej Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych a jedynie do użytku prywatnego celem masowania zmęczonych mięśni NIE NALEŻY stosować masażu zamiast kuracji medycznej NIE NALEŻY korzystać z urządzenia bezpośrednio przed snem Urządzenie ma efekt stymulujący i może utrudnić zasypianie Nie należy przekraczać zalecanego czasu korzystania z urządzenia Podczas korzystania z ...

Page 74: ...w komórkach i zmniejszyć intensywność cellulitu WŁAŚCIWOŚCI PRODUKTU Trzy końcówki 1 Kopułka stosowana do punktowego masażu kojącego 2 Mała końcówka na cellulit stosowana do masażu przeciwko cellulitowi na mniejszych częściach ciała np na ramionach 3 Duża końcówka na cellulit stosowana do masażu przeciwko cellulitowi na większych częściach ciała np na udach pośladkach Funkcja podgrzewania może być...

Page 75: ... ryzyko poparzenia nigdy nie używaj funkcji podgrzewania bez końcówek Przyrządu do masażu nie należy używać bez przerwy dłużej niż 15 minut Nie należy używać funkcji podgrzewania w przypadku wrażliwej skóry słabego krążenia przebarwień na skórze obrzęków oparzeń stanów zapalnych lub ran i wykwitów skórnych Ciepło powinno być odczuwalne jako przyjemne i komfortowe uczucie W przypadku pojawienia się...

Page 76: ...ządzenia w żadnym płynie Nie używaj do czyszczenia ostrych myjek szczotek środków do polerowania szkła mebli rozcieńczalników itp Przechowywanie Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym pudełku lub w bezpiecznym suchym i chłodnym miejscu Aby nie uszkodzić przewodu zasilającego NIE należy owijać go wokół urządzenia NIE WOLNO wieszać urządzenia za przewód IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 20...

Page 77: ...nepracuje správně spadlo poškodilo se nebo bylo upuštěno do vody Zařízení vraťte servisnímu středisku společnosti HoMedics které je zkontroluje a opraví Udržujte kabel mimo horké povrchy Nadměrné používání může vést k přehřívání a zkrácení životnosti produktu Pokud se tak stane zařízení dálenepoužívejte a nechejte je před dalším použitím vychladnout Do otvorů NIKDY nevkládejte žádné předměty Zaříz...

Page 78: ...áhradu lékařské péče NEPOUŽÍVEJTE před spaním Masáž má stimulující účinky a může oddalovat spánek Nepoužívejte déle než je doporučeno Při používání nahřívaných ploch buďte opatrní Pokud se zdá produkt příliš horký vypněte jej a obraťte se na servisní středisko společnosti HoMedics Intenzitu masáže můžete snížit umístěním ručníku mezi vaši kůži a zařízení Zařízení má nahřívanou plochu Osoby necitli...

Page 79: ... and reduce the appearance of cellulite FUNKCE PRODUKTU Tři nástavce 1 Kupole k cílené uvolňující masáži 2 Malý nástavec proti celulitidě k anticelulitidové masáži menších oblastí např paží 3 Velký nástavec proti celulitidě k anticelulitidové masáži větších oblastí např stehen hýždí Funkci tepla lze aktivovat u VŠECH nástavců Pohodlná rukojeť která vám padne do dlaně 2 3 1 Tlačítko napájení a tlač...

Page 80: ...ce se začne zahřívat POZNÁMKA Aby se eliminovalo riziko popálení nikdy nepoužívejte funkci tepla bez nástavců Funkci tepla nepoužívejte déle než 15 minut Funkci tepla nepoužívejte máte li citlivou kůži špatný krevní oběh zbarvené oblasti otok popáleninu nebo zánět a na místa s kožní vyrážkou nebo boláky Teplo by mělo být příjemné Pokud se objeví bolesti nebo nepříjemné pocity používání ukončete a ...

Page 81: ...jte do kapaliny K čištění nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky kartáče leštidla na sklo nebo nábytek ředidlo atd Skladování Zařízení vložte do krabice a umístěte na bezpečné suché a chladné místo Aby nedošlo k poškození napájecí kabel NEOBTÁČEJTE kolem zařízení Jednotku NEVĚŠTE za napájecí kabel IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 81 All manuals and user guides at all ...

Page 82: ...e vagy dugója sérült ha nem működik megfelelően ha leesett vagy megsérült illetve ha vízbe esett Juttassa vissza a HoMedics szervizközpontjába vizsgálat és javítás céljából A vezetéket tartsa távol a forró felületektől A túlzott használat a készülék túlzott felmelegedéséhez és rövidebb élettartamához vezethet Ez esetben hagyja abba a használatot és hagyja a készüléket lehűlni mielőtt folytatja a h...

Page 83: ...lja lefekvés előtt A masszázsnak stimuláló hatása van és késleltetheti az elalvást Ne használja a javasoltnál hosszabb ideig Legyen óvatos a felmelegített felületek használatakor Ha a készülék túlzottan forró kapcsolja ki a tápot és forduljon a HoMedics szervizközpontjához A masszírozás erejét lágyíthatja ha egy törülközőt helyez bőre és a készülék közé A készülék egy forró felülettel rendelkezik ...

Page 84: ...tartalmának és így a narancsbőr megjelenésének csökkentésében A KÉSZÜLÉK TULAJDONSÁGAI Három tartozék 1 Sapka a célzott masszázsért 2 Kis cellulitisz tartozék A kisebb területek pl a karok masszírozásához 3 Nagy cellulitisz tartozék A nagyobb területek pl a combok fenék masszírozásához A melegítés MINDEN tartozékkal aktiválható Kényelmes markolat Pontosan illeszkedik tenyerébe 2 3 1 Bekapcsoló gom...

Page 85: ...asználja a melegítés funkciót a tartozékok nélkül Ne használja a melegítést 15 percnél tovább Ne használja a melegítést ha bőre érzékeny rossz a keringése bőrén elszíneződés duzzanat égés gyulladás kiütés vagy ekcéma található A melegítésnek kellemes és kényelmes érzést kell nyújtania Fájdalom és kellemetlenség esetén hagyja abba a készülék használatát és forduljon orvoshoz 6 Nyomja a masszírozófe...

Page 86: ...dékokba Soha ne használjon súrolószereket kefét üveg bútorfényezőt hígítót stb a tisztításhoz Tárolás A készüléket tegye dobozába vagy egy biztonságos száraz hűvös helyre A kábeltörés elkerülése érdekében NE tekerje a kábelt a készülék köré NE akassza fel a készüléket a kábelnél fogva IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 86 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i...

Page 87: ...ený alebo spadol do vody V takom prípade ho zaneste do servisného strediska spoločnosti HoMedics na odskúšanie a opravu Udržiavajte kábel ďalej od vyhrievaných povrchov Nadmerné používanie môže viesť k nadmernému zahrievaniu a skráteniu životnosti Ak by k tomuto došlo prestaňte ho používať a pred ďalším použitím ho nechajte vychladnúť NIKDY nevkladajte ani nevhadzujte objekty do otvorov v zariaden...

Page 88: ...rsku pomoc Nepoužívajte ho pred spaním Masáž má stimulačný účinok a môže oddialiť spánok Nepoužívajte zariadenie dlhšie ako sa odporúča Pri použití vyhrievaných plôch musíte byť opatrní Ak sa vám zdá výrobok horúci odpojte ho od elektrickej siete a obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti HoMedics Účinnosť masáže môžete zmierniť umiestnením uteráka medzi seba a zariadenie Zariadenie má vyhriev...

Page 89: ...ýskyt celulitídy VLASTNOSTI PRODUKTU Tri masážne nástavce 1 Kryt používa sa na cielenú uvoľňujúcu masáž 2 Malý nástavec na celulitídu používa sa na masáž menších oblastí s celulitídou napr paží 3 Veľký nástavec na celulitídu používa sa na masáž väčších oblastí s celulitídou napr stehná zadok Funkcia vyhrievania sa dá zapnúť pre všetky nástavce Pohodlné uchopenie Výborne padne do ruky 2 3 1 Vypínač...

Page 90: ...stavca sa začne zohrievať POZNÁMKA Nikdy nepoužívajte funkciu vyhrievania bez nástavcov Zabránite tak riziku popálenia Vyhrievanie nepoužívajte bez prestávky dlhšie ako 15 minút Vyhrievanie nepoužívajte ak máte citlivú pokožku slabý krvný obeh vyblednuté plochy opuch popáleniny zápal a ani na miestach s kožnými erupciami alebo odreninami Teplo by malo byť príjemné a pohodlné Ak budete cítiť bolesť...

Page 91: ...y Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky kefy leštiace prípravky na sklo nábytok riedidlá a podobné Skladovanie Uložte zariadenie do krabice na bezpečné suché a chladné miesto Elektrickú šnúru nikdy neomotávajte okolo spotrebiča aby sa zabránilo jej zalomeniu Nevešajte jednotku za šnúru IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 91 All manuals and user guides at all guides co...

Page 92: ...IB ELM CELL100 EU By IB ELM CELL100 0513 01_Layout 1 23 05 2013 11 59 Page 92 All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: