background image

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat elött olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu klavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlayn.

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, прежде чем пользоваться инструментом.

Rotary Hammer
Bohrhammer

™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚȘÙÚÔÊÈÎÔ

Młotowiertarka
Fúrókalapács
Vrtací kladivo

Krc delici

Koмбиниpoвaнный пepфopaтop

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Οδηγίες χειρισµού

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanm talimatlar

Инструкция по эксплуатации

DH 24PM

Summary of Contents for DH 24PM

Page 1: ...ati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu k lavuzu iyice okuyun ve talimatlar anlay n Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом Rotary Hammer Bohrhammer Ê ÚÔ Ú ÓÔ ÂÚÈ ÙÚÔÊÈÎÔ Młotowiertarka Fúrókalapács Vrtací kladivo K r c delici Koмбиниpoвaнный пepфopaтop Handling inst...

Page 2: ...1 1 2 4 6 8 3 5 7 1 L 2 3 4 4 5 6 7 R R L 6 9 8 0 A ...

Page 3: ...2 9 10 12 11 13 15 14 12 11 16 A C B A A 4 D E F G 3 4 1 ...

Page 4: ...3 a Q R 5mm 41 S 72 K K L J N 17 18 22 23 20 19 a 12 mm P Q J M O H G I 21 V U W T 24 ...

Page 5: ...ας κυλινδρικού κοπτικού τµήµατος Thread Gewinde Σπείρωµα Center pin Mittelstift Κεντρική περ νη Guide plate Führungsplatte Οδηγητική πλάκα Core bit tip Bohrkronenspitze Άκρη κυλινδρικού κοπτικού τµήµατος Wear limit Verschleißgrenze ριο φθοράς No of carbon brush Nr der Kohlebürste Αρ Καρβουνακίων Usual carbon brush Gewöhnliche Kohlebürste Συνηθισµένα καρβουνάκια Auto stop carbon brush Auto Stop Koh...

Page 6: ...vý kartáček pro szénkefe automatické zastavení Szénkefetartó Držák kartáčku Szénkefe Uhlíkový kartáček Belső vezetékezés Vnitřní vedení Kapcsoló Spínač Matkap ucu SDS plus şank parças Ön mandren kapağ Kabza Tozluk Toz toplay c B Basma düğmesi Kilitli tutamak Yiv Değiştirme kolu Basma düğmesi Manşon Bilezik Yan kol Derinlik mesnedi Montaj deliği Konik sap adaptörü Kama Destekler Buat ucu Buat ucu s...

Page 7: ...γαλεία πρέπει vα σuλλέγovται ξεχωριστά και vα επιστρέφovται για αvακύκλωση µε τρ πo φιλικ πρoς τo περιβάλλov Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zut...

Page 8: ...e conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrenc...

Page 9: ...oor or ceiling thoroughly confirm that such items as electric cables or conduits are not buried inside 5 Always hold the body handle and side handle of the power tool firmly Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation 6 Wear a dust mask Do not inhale the harmful dusts generated in drilling or chiseling operation The dust can endanger the health of your...

Page 10: ...mering Drilling holes in concrete or tile Drilling anchor holes Groove digging and edging Grooving Driving screws Drilling in steel or wood Driver bit Driver bit Drill bit for steel Drill bit for wood Grooving chisel Cold chisel Cutter Bull point Square type Bull point Round type Drill bit Tool Adapters Use on jobs facing upwards with drill bit holder with drill chuck holder Bolt placing operation...

Page 11: ...s Hammering only function Light duty chiselling of concrete groove digging and edging PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is connected to a power receptacle while the power switch is in the ON position the pow...

Page 12: ...lock grip Fig 7 HOW TO USE CAUTION To prevent accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the drill pits and other various parts are installed or removed The power switch should also be turned off during a work break and after work 1 Switch operation The rotation speed of the drill bit can be controlled steplessly by varying the amount that the trigg...

Page 13: ...urn the change lever to mark Fig 12 Then bull point or cold chisel is locked CAUTION When conducting continuously the chiselling work the heat build up inside the rotary hammer may cause trouble When conducting continuously the chiselling work for 15 minutes rest the rotary hammer for 30 minutes 7 Using depth gauge Fig 15 1 Loosen the knob on the side handle and insert the depth gauge into the mou...

Page 14: ...r and other parts to their original positions as illustrated in Fig 24 3 Place the lead wire in the specified position Be very careful not to allow the lead wire to contact the armature or rotating parts of the motor 4 Replace the handle cover while being careful to ensure it does not pinch the lead wire and secure it firmly with the three screws CAUTION Should the lead wire be pinched by the hand...

Page 15: ...ual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen...

Page 16: ...onen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSWARNUNG FÜR SCHLAGBOHRER 1 Einen Gehörschutz tragen Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzunge...

Page 17: ...rnDurchmesser Nuten und Kanten Nuten Schneidschraube Bohren in Stahl oder Holz Schrauberbit Schrauberbit Bohrer für Stahl Bohrer für Holz Nutenmeißel Kaltmeißel Spaltmeißel Spitzmeißel viereckig Spitzmeißel rund Bohrer Werkzeuges Adapter Bei nach oben gerichteten Arbeiten verwenden mit Bohrerhalter mit Bohrfutterhalter Bolzenplazierung für Chemical Anchor Adapter für Chemical Anchor Sechskantfassu...

Page 18: ...hren von Löchern in Kachel Nur Drehbohrfunktion Bohren in Stahl oder Holz Anziehen von Maschinenschrauben Holzschrauben Nur Hammer Betrieb Leichtes Abmeißeln von Beton Nuten und Kanten VOR INBETRIEBNAHME 1 Netzspannung Prüfen daß die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Netzschalter Prüfen daß der Nezschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschloss...

Page 19: ...ls der Bohrfutter bzw der Bohrerhalter klemmt den Wahlhebel mit der Markierung fluchten und den Verriegelungsknopf zum Herausziehen drehen Abb 6 Installation 1 Den Verriegelungsknopf mit der Nut in Eingriff bringen 2 Den Verriegelungsknopf hineindrücken und in die auf dem Knopf gezeigte Richtung drehen 3 Den Verriegelungsknopf versuchsweise herausziehen Abb 7 und sicherstellen dass er ordnungsgemä...

Page 20: ...s passenden Loches für die Schraube gemäß der Härte des Holzes durchgeführt wird Falls das Loch zu klein oder nicht tief genung sein sollte und dadurch große Kraftanwendung zum Einschrauben erforderlich wird kann das Schraubengewinde manchmal beschädigt werden 6 Reiner Hammerbetrieb Dieser Bohrhammer kann bei eingebautem Bohrerhalter durch Drücken des Knopfes und Drehen des Wahlhebels auf die Mark...

Page 21: ...ie Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit Öl oder Wasser in Berührung kommt 4 Inspektion der Kohlenbürsten Abb 23 Der Motor ist mit Kohlenbürsten ausgestattet Wenn sie sich abnützen oder sich der Verschleißgrenze nähern könnte es zu Motorschaden führen Wenn der Motor mit einer Auto Stop Kohlenbürste ausgestattet ist wird er automatisch gestoppt Wechseln Sie dann beide Kohlenbürsten gegen neue...

Page 22: ...n Sie das Elektrowerkzeug unzerlegt zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsp...

Page 23: ...ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτ...

Page 24: ...Ô ƒ π π π º π ƒπ ƒ ºπ À ºÀƒ ƒ À 1 Φοράτε ωτοασπίδες Η έκθεση στο θ ρυβο µπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής 2 Χρησιµοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται µε το εργαλείο Ηαπώλειαελέγχουµπορείναπροκαλέσειτραυµατισµ 3 Μην αγκίξετε την λεπίδα κατά την διάρκεια ή αµέσως µετά το τέλος της λειτουργίας Η λεπίδα γίνεται πολύ ζεστή κατά τη λειτουργία και µπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύµατα 4 Πρι...

Page 25: ...πέδωση αύλακας Αυλάκωση Οδηγοί βίδες Τρύπηµα ατσαλιού ή ξύλου Οδηγ ς λεπίδα Οδηγ ς λεπίδα Λεπίδα τρυπανιού για ατσάλι Λεπίδατρυπανιού για ξύλο Σµίλη αυλάκωσης Σµίλη χαράκτη Κ πτης Σηµείοταύρου τετράγωνος τύπος Σηµείο ταύρου Λεπίδα τρυπανιού Εργαλείο Προσαρµογείς Χρήση σε εργασίες κυττώντας ψηλά µε συγκρατητή λεπίδας τρυπανιού µε συγκρατητή σφιγκτήρα τρυπανιού Τοποθέτηση µπουλονιού µε το Χηµικ Άγκι...

Page 26: ...οκοπήµατος Άνοιγµα τρυπών για το άγκιστρο Άνοιγµα τρυπών σε τσιµέντο Άνοιγµα τρυπών σε πλακάκι Λειτουργία µ νο περιστροφής Τρύπηµα σε ατσάλι ή ξύλο Σφίξιµο µηχανικών βιδών και ξυλ βιδων Λειτουργία σφυροκοπήµατος µ νο Ελαφριά σµίλευση σκυροδέµατος διάνοιξη και κρασπέδωση αύλακας ƒπ π Àƒ π 1 ËÁ ÚÂ Ì ÙÔ Βεβαιωθείτε τι η πηγή ρεύµατος που πρ κειται να χρησιµοποιηθεί είναι εναρµονισµένη µε τις απαιτήσε...

Page 27: ...αναστρεφ µενoυ µoχλoύ Η L πλευρά τoυ µoχλoύ πατιέται για να περιστρέψει την λεπίδα πρoς τα αριστερά 8 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Û ÁÎÚ ÙËÙ ÛÊÈÁÎÙ Ú ÙÚ ÓÈÔ ÙÔ Û ÁÎÚ ÙËÙ ÙË ÏÂ ÙÚ ÓÈÔ ƒ Ã Για να αποφύγετε τα ατυχήµατα βεβαιωθείτε τι απενεργοποιήσατε το διακ πτη και αποσυνδέσατε την πρίζα απ την υποδοχή Για να αποφύγετε τραυµατισµ λ γω ατυχήµατος πριν αντικαταστήσετε τον σφιγκτήρα αφαιρέστε το αιχµηρ εργαλείο Αφ...

Page 28: ...τε να χρησιµοποιήσετε το περιστροφικ σφυροδράπανο σε λειτουργία περιστροφής και χτυπήµατος µε προσαρτηµένο τον συγκρατητή σφιγκτήρα τρυπανιού 4 ŸÙ Ó ßÈ ÒÓÂÙ ÌË ÓÈÎ ß Â Με τον ίδιο τρ πο που τοποθετείται η λεπίδα τρυπανιού τοποθετήστε την οδηγ λεπίδα στον συγκρατητή σφιγκτήρα Βάλτε τη λεπίδα οδηγ στον αύλακα της κεφαλής της βίδας και ανοίξτε τον διακ πτη για να σφίξετε τη βίδα ƒ à ώστε προσοχή να ...

Page 29: ...τική πλάκα απ το κυλινδικ τµήµα κοπής 4 Η εφαρµογή υπερβολικής δύναµης χι µ νο δεν θα επισπεύσει την εργασία αλλά θα φθείρει την άκρη της λεπίδας του τρυπανιού έχοντας ως αποτέλεσµα την ελάττωση της διάρκειας ζωής του σφυροδράπανου ƒ à Κατά την αφαίρεση της κεντρικής περ νης και της οδηγητικής πλάκας κλείστε τον διακ πτη OFF και αποσυνδέστε το βίσµα απ την µπρίζα 3 ÔÛ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÈÎ 22 Αφαιρέστε τ...

Page 30: ...καρβουνακίων 6 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Î Ïˆ Ô ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ Αν το καλώδιο παροχής ρεύµατος του Εργαλείου πάθει ζηµιά το Εργαλείο πρέπει να επιστραφεί στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi για να αντικατασταθεί 7 ÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ ƒ Ã Η επισκευή η τροποποίηση και ο έλεγχος των Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται απ ένα Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα...

Page 31: ...nia z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwa...

Page 32: ...prawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia UWAGA Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bezpiecznej odległości od narzędzia Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych MŁOT OBROTOWY Ń ZALECENI...

Page 33: ...krawanie krawędzi Wykonywanie rowków śruby prowadzące Wiercenie w stali lub drewnie Wiertło prowadzące Wiertło prowadzące Wiertło do stali Wiertło do drewna Wycinak ślusarski półokrągły Przecinak ślusarski Przecinak Końcówka udarowa Końcówka udarowa Wiertło Narzędzie Złączki Używać przy zadaniach skierowanych w gór z uchwytem wiertła z uchwytem obejmy wiertła Mocowanie wkrętów z kotwą chemiczną ad...

Page 34: ... w płytkach ceramicznych Tylko obroty Wiercenie w stali i drewnie Wkręcanie wkrętów do metalu wkrętów do drewna Tylko funkcja udaru Lekkie dłutowanie betonu wykonywanie rowków i okrawanie krawędzi PRZED UŻYCIEM 1 Żródło mocy Upewnij się że żródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu 2 Przełącznik Upewnij się że przełącznik jest wyłączony pozycja OFF Jeśli wtyczka jest...

Page 35: ...ę ale także spowoduje zniszczenie końcówki wiertła i przyspieszy zużycie młotowiertarki Mocowanie kołnierza na pył Zamocuj kołnierz na pył na wiertło w sposób pokazany na Rys 3 Jeśli używane jest wiertło o dużej średnicy powiększ otwór w kołnierzu za pomocą młotowiertarki Mocowanie pojemnika na pył B Jeśli używany jest pojemnik na pył B wsuwaj pojemnik B od wierzchołka wiertła dostosowując jego po...

Page 36: ...wany UWAGA Przy ciągłym dłutowaniu ciepło narastające w obudowie młotowiertarki może powodować problemy Po 15 minutach dłutowania należy odczekać 30 minut aż młotowiertarka ostygnie 7 Stosowanie ogranicznika głębokości Rys 15 1 Poluzuj pokrętło na uchwycie bocznym i włóż ogranicznik głębokości do otworu mocującego na uchwycie bocznym 2 Wyreguluj położenie ogranicznika głębokości odpowiednio do głę...

Page 37: ...ć obsadę szczotkową i pozostałe części w położeniu początkowym zgodnie z Rys 24 3 Umieścić przewód w odpowiednim położeniu Należy bardzo uważać aby przewód nie dotykał twornika lub obracających się części silnika 4 Założyć obudowę uchwytu uważając aby nie zakleszczyć w niej przewodu a następnie dokręcić trzy śruby mocujące UWAGA W przypadku gdyby przewody wewnętrzne dotknęły twornika wirujących cz...

Page 38: ...zerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról ho...

Page 39: ...kat Az ellenőrzés elvesztése személyi sérülést okozhat 3 Üzemelés közben vagy közvetlenül az üzemelést követően ne érintse meg a fúróhegyet A fúróhegy üzemelés közben jelentős mértékben felmelegszik és súlyos égési sérüléseket okozhat 4 Mielőtt a fal padlózat vagy a mennyezet vésésébe illetve fúrásába kezdene győződjön meg róla hogy nincsenek e jelen beépített elektromos kábelek vagy vezetékek 5 M...

Page 40: ...nba és csempébe Horgony lyukak fúrása Hornyolás és szélezés Hornyolás Csavarbehajtás Fúrás acélba vagy fába Behajtóhegy Behajtóhegy Fúrószár acélhoz Fúrószár fához Horonyvéső Bontóvéső Vágógép Kőzetfúró rúd Kőzetfúró rúd Fúróhegy Szerszám Adapterek Fej feletti munkákhoz fúrószár tartóval fúrótokmány tartóval Csavarbehelyező művelet vegyi horgonnyal vegyi horgony adapter Imbusz foglalat Magfúró kor...

Page 41: ...sése hornyolás és szélezés AZ ÜZEMBEHELYEZÉS ELŐTTI TENNIVALÓK 1 Áramforrás Ügyeljen rá hogy a készülék adattábláján feltüntetett feszültség értéke megegyezzen az alkalmazni kívánt hálózati feszültséggel 2 Hálózati kapcsoló Ügyeljen rá hogy a hálózati kapcsoló KI állásba legyen kapcsolva Ha a csatlakozódugót úgy csatlakoztatja a dugaszolóaljzatba hogy közben a hálózati kapcsoló BE állásban van a k...

Page 42: ...ősebben szorítja a fúróhegyet 2 Eltávolítás Kézzel finoman forgassa el a gyűrűt az óramutató járásával ellenkező irányba a GRIP AUFÓ irányába A porvédő sapka felszerelése Használja a porvédő sapkát úgy hogy azt a 3 ábrán bemutatottak szerint a fúróhegyhez csatlakoztatja Nagy átmérőjű hegy használatakor ezzel a fúrókalapáccsal nagyítsa meg a porvédő sapkán lévő középső lyukat A porgyűjtő felszerelé...

Page 43: ...ELEM Ha folyamatosan bontási munkát végez a fúrókalapácsban keletkező hő gondot okozhat Ha 15 percig folyamatosan bontási munkát végez a fúrókalapácsot 30 percig pihentesse 7 A mélységmérő használata 15 ábra 1 Lazítsa meg az oldalfogantyún lévő gombot és illessze be a mélységmérőt az oldalfogantyún lévő vezető lyukba 2 Igazítsa meg a mélységmérő állását a lyuk mélységének megfelelően és biztonságo...

Page 44: ...usztráltak szerint 3 Helyezze az ólomvezetéket az előírt helyére Legyen nagyon óvatos és ne engedje meg hogy az ólomvezeték hozzáérjen a motor armatúrájához vagy forgó alkatrészeihez 4 Tegye vissza a markolatfedelet és vigyázzon hogy az ne szorítsa az ólomvezetéket és szorosan rögzítse azt a három csavarral FIGYELEM Ha az ólomvezetéket a markolatfedél megszorítja vagy érintkezésbe kerül a motor ar...

Page 45: ...nepozornosti při práci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bater...

Page 46: ...adále zajištěna bezpečnost elektrického nástroje PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Nedovolte přístup dětem a slabomyslným osobám Pokud nástroje nepoužíváte měli byste je skladovat mimo dosah dětí a slabomyslných osob BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ROTAČNÍHO KLADIVA 1 Noste ochranu uší Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu 2 Použijte pomocné rukojeti dodávané s nářadím Ztráta kontroly nad nářadím může způsobit zr...

Page 47: ...oubenídrážekaúpravaokrajů Žlábkování Vruty Vrtání do oceli nebo dřeva šroubovací bit šroubovací bit Vrták do oceli Vrták do dřeva Dláto na drážky Ploché dláto Sekáč Tyč s hrotem Tyč s hrotem Vrták Nástroj Nástavce Použití při pracovních polohách směřujících nahoru s držákem vrtáku s držákem upínací hlavy Instalace šroubý s chemickým ukotvením Adaptér chemické kotvy šestihranný nástrčný klíč Adapté...

Page 48: ...ání Sekání betonu hloubení drážek a úprava okrajů pro lehké podmínky PŘED POUŽITĺM 1 Zdroj napětí Ujistěte se že používaný zdroj napětí splňuje požadavky specifikované na štítku výrobku 2 Spínač Ujistěte se že spínač je v poloze vypnuto Pokud je zástrčka zasunuta v zásuvce elektrického proudu a spínač je v poloze ON nástroj začne okamžitě pracovat a to může způsobit vážný úraz 3 Prodlužovací kabel...

Page 49: ...če Rychlost otáčení vrtáku je možné ovládat spojitě změnou přítlaku na spínač spouš Otáčky budou nižší pokud spínač budete tisknout méně a se zvyšujícím se přítlakem se budou otáčky také zvyšovat Spojitého chodu nástroje je možné dosáhnout úplným stiskem spínače a stiskem zarážky Pokud poté budete chtít spínač uvolnit a vypnout nástroj znovu spínač silněji stiskněte a uvolněte tak zarážku spínač s...

Page 50: ...u šroubu příliš dlouho šrouby by mohly být nadměrnou silou poškozené Přiložte bourací kladivo kolmo k hlavě šroubu při jeho montáži v opačném případě bude hlava šroubu nebo samotný šroubovací bit poškozen nebo síla kterou na nástroj působíte nebude zcela přenesena na šroub Nepoužívejte vrtací kladivo pro otáčení a příklep s nasazeným držákem upínací hlavy a vrtákem 5 Při šroubování vrutů do dřeva ...

Page 51: ... otáčejícími se díly motoru vzniká vážné nebezpečí úrazu obsluhy elektrickým proudem Věnujte mimořádnou pozornost demontáži a opětovné montáži motoru a striktně dodržujte výše uvedený postup Nepokoušejte se demontovat jiné díly než díly nezbytné pro výměnu uhlíkového kartáčku 6 Výměna napájecího kabelu Pokud bude napájecí kabel nástroje poškozen musíte nástroj odevzdat k výměně do Autorizovaného S...

Page 52: ...u gözlük tak n Uygun koşullar için kullan lan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkab lar kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmalar azaltacakt r c Aletin istenmeden çal şmas n engelleyin Aleti güç kaynağ na ve veya akü ünitesine bağlamadan kald rmadan veya taş madan önce güç düğmesinin kapal konumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağ n z güç düğmesinin üzerinde olarak ...

Page 53: ... r ve ciddi yan klara neden olabilir 4 Duvar yer veya tavan k rma parçalama veya delme işine başlamadan önce gömülü elektrik kablolar n n veya borular n çal şacağ n z yerden geçmediğinden kesinlikle emin olun 5 Her zaman aletin gövde kabzas n ve yan kolunu s k ca tutarak çal ş n Aksi halde geri tepme işin hassasiyeti bozabilir hatta tehlikeli durumlar doğurabilir 6 Toz maskesi tak n Delme ve keski...

Page 54: ...ans üzerinde delik açma Dübel deliklerinin aç lmas Oluk Açma ve köşe kesme Oluk Açma Vidalama Çelik veya ahşab delme Matkap ucu Matkap ucu Çelik için matkap ucu Ahşap için matkap ucu Oluk keskisi Yass keski Freze Matkap ucu Tak m Adaptörler Yukar ya doğru bakan işlerde kullan n matkap ucu tutucusu ile matkap mandreni tutucusu ile Sivri Keski Kare tip Sivri Keski Yuvarlak tip Kimyasal Dübelle c vat...

Page 55: ...Sadece çekiç darbeli işletim Oluk açma köşe kesme ve betonarme hafif hizmet işlemleri ALETi KULLANMADAN ÖNCE 1 Güç kaynağ Kullan lan güç kaynağ n n ürünün üzerinde bulunan plakada belirtilen güç gerekliliklerine uygun olduğundan emin olun 2 Açma Kapama anahtar Açma kapama anahtar n n OFF konumunda olduğundan emin olun Açma kapama anahtar ON konumundayken aletin fişi prize tak l rsa alet derhal çal...

Page 56: ...nden emin olun iş aralar veya sonras nda ana güç anahtar kapal konumda olmal d r 1 Şalterin Çal şmas Matkab n dönme h z anahtar şalterinin çekilme miktar n değiştirerek kontrol edilebilir Anahtar şalteri hafifçe çekildiğinde h z düşüktür şalter daha fazla çekildiğinde h z artar Anahtar çekip durdurucuyu ittirerek sürekli çal şma sağlanabilir Kapatmak için durdurucu anahtar yeniden çekilip orijinal...

Page 57: ... derinlikte bir delik aç n 4 Matkap ucunu Mors konik şankl ç kartmak için kama anahtar n mors konik şank adaptöründeki yuvaya sokun ve kama anahtar n baş n bir desteğe dayay p çekiçle üzerine vurun Şekil 17 UÇ KOVANI KULLANIMI HAFiF YÜK iÇiN Geniş delik delmek için uç kovan n hafif yük için kullan n Bu durumlarda isteğe bağl olarak gelen uç kovan şank n ve merkezi pimi kullan n 1 Tak l ş DiKKAT Al...

Page 58: ...ece dikkatli olun ve yukar da belirtilen işlemleri kesinlikle aynen uygulay n Karbon f rças değişimi için gerekli parçalar d ş ndaki hiçbir parça ile oynamay n 6 Güç kablosunun değişimi Eğer cihaz n güç kablosu hasarl ise güç kablosu değişimi için cihaz Hitachi yetkili Servis Merkezine geri gönderilmelidir 7 Servis parçalar listesi DiKKAT Hitachi Güç Tak mlar n n onar m modifikasyonu ve gözden geç...

Page 59: ...пользyйтe yдлинитeльный шнyp пpeднaзнaчeнный для иcпользовaния внe помeщeния Иcпользовaниe шнypa пpeднaзнaчeнного для paботы внe помeщeний yмeньшит опacноcть поpaжeния элeктpичecким током f Пpи экcплyaтaции элeктpоинcтpyмeнтa во влaжной cpeдe иcпользyйтe ycтpойcтво зaщитного отключeния RCD иcточникa питaния Иcпользовaниe RCD yмeньшит опacноcть поpaжeния элeктpичecким током 3 Личнaя бeзопacноcть a ...

Page 60: ...ты Иcпользовaниe элeктpоинcтpyмeнтa для выполнeния paбот нe по пpямомy нaзнaчeнию можeт пpивecти к опacной cитyaции 5 Oбcлyживaниe a Oбcлyживaниe Baшeго элeктpоинcтpyмeнтa должно выполнятьcя квaлифициpовaнным пpeдcтaвитeлeм peмонтной cлyжбы c иcпользовaниeм только идeнтичныx зaпacныx чacтeй Это обecпeчит cоxpaнноcть и бeзопacноcть элeктpоинcтpyмeнтa MEPA ПPEДOCTOPOЖHOCTИ Дepжитe подaльшe от дeтeй ...

Page 61: ...нкерных отверстий Выполнение пазов и обработка кромок Выполнение пазов Закручивание винтов Сверление стали или дерева Отвертка Отвертка Сверло по металлу Сверло по дереву Пазовое долото Слесарное зубило Фреза Пирамидальное долото квадратного сечения Пирамидальное долото круглого сечения Сверло Инструмент Адаптеры Для работ с потолочными перекрытиями с держателем сверла с зажимным патроном Установк...

Page 62: ... стали или дереве Затягивание крепежных винтов шурупов для дерева Функция только удара Легкая обработка долотом бетона выполнение пазов и обработка кромок ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Иcтoчник элeктpoпитaния Проследите за тем чтобы используемый источник электропитания соответствовал требованиям к источнику электропитания указанным на типовой табличке изделия 2 Переключатель Вкл Выкл Убедитесь в том...

Page 63: ...а или держателя сверла ОСТОРОЖНО Для предотвращения несчастных случаев обязательно убедитесь в том что выключатель переведен в выключенное положение и отсоедините вилку от сетевой розетки ЃЫ Во избежание несчастных случаев перед заменой патрона снимите заостренный инструмент Снятие и установка зажимного патрона или держателя сверл описано ниже Снятие Поверните рукоятку в направлении стрелки изобра...

Page 64: ...ся использовать перфоратор в режиме вращения и удара если на перфораторе установлен зажимной патрон и сверло 5 При завинчивании шурупов для дерева 1 Выбор подходящей насадки шуруповерта Используйте если возможно винты с крестообразными шлицами поскольку насадка шуруповерта может легко соскользнуть с головок винтов с продольным шлицем 2 Завинчивание шурупов для дерева Перед завинчиванием шурупов дл...

Page 65: ...ерфоратора применяется смазка с низкой вязкостью так что перфоратор может долгий период времени эксплуатироваться без замены смазки Пожалуйста обратитесь в ближайший сервисный центр по поводу замены смазки при наличии какой либо утечки из ослабленного винта Дальнейшая эксплуатация перфоратора при отсутствии достаточного количества смазки приведет к значительному уменьшению его срока службы ОСТОРОЖ...

Page 66: ...itachi с запросом на ремонт или прочее обслуживание При работе и обслуживании механизированных инструментов нужно соблюдать правила и стандарты безопасности действующие в каждой данной стране ЗАМЕЧАНИЕ Фирма HITACHI непрерывно работает над усовершенствованием своих изделий поэтому мы сохраняем за собой право на внесение изменений в технические характеристики упомянутые в данной инструкции по экспл...

Page 67: ...66 ...

Page 68: ...7 18 19 20 21 22 23 24 36 37 26 27 28 12 8 9 10 29 30 31 32 33 34 35 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 55 56 64 54 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 76 81 501 502 503 82 83 84 85 86 87 89 90 92 90 93 94 96 97 98 99 95 67 68 57 58 59 60 61 63 65 66 ...

Page 69: ... HOLDER 1 46 O RING B 1 47 DAMPER A 1 48 O RING C 1 49 DAMPER HOLDER 1 50 STOPPER RING 1 ITEM No PART NAME Q TY 51 STRIKER 1 52 O RING I D 16 1 53 PISTON 1 54 WASHER C 2 55 O RING I D 66 5 1 56 INNER COVER ASS Y 1 57 PINION SLEEVE 1 58 LOCK PLATE 1 59 SECOND PINION 1 60 CLUTCH SPRING 1 61 CLUTCH 1 62 WASHER B 1 63 SECOND SHAFT 1 64 PISTON PIN 1 65 RECIPROCATING BEARING 1 66 FIRST GEAR 1 67 SPACER ...

Page 70: ...69 ...

Page 71: ...s Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Sat n Alma Tarihi 4 Müşteri Ad ve...

Page 72: ...71 1 2 3 4 5 ...

Page 73: ...72 ...

Page 74: ...73 ...

Page 75: ...czowa27 02 485 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL ...

Page 76: ...EN61000 согласно Директивам Совета 2004 108 ЕС и 98 37 ЕС Этот продукт соответствует главным требованиям 2006 42 EC от 29 декабря 2009 г Даная декларация относится к изделиям на которых имеется маркировка СЕ English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accorda...

Reviews: