Summary of Contents for BX 3-ME

Page 1: ...12 Norsk 125 Suomi 138 Ελληνικά 151 Magyar 165 Polski 179 Čeština 193 Slovenčina 206 Hrvatski 219 Srpski 232 Slovenščina 245 Български 258 Română 272 Türkçe 286 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 299 Latviešu 313 Lietuvių 326 Eesti 339 Українська 352 Қазақ 367 日本語 381 한국어 394 繁體中文 406 中文 418 Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 2: ...1 Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 3: ...2 3 4 5 Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 4: ...6 7 8 Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 5: ...sługi 179 cs Originální návod k obsluze 193 sk Originálny návod na obsluhu 206 hr Originalne upute za uporabu 219 sr Originalno uputstvo za upotrebu 232 sl Originalna navodila za uporabo 245 bg Оригинално Ръководство за експлоатация 258 ro Manual de utilizare original 272 tr Orijinal kullanım kılavuzu 286 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 299 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 313 lt Originali...

Page 6: ...Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 7: ...n verwendet Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen 1 2 3 Symbole in Abbildungen Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeits schritten im Text abweichen Positionsnummer...

Page 8: ...asser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohre Heizungen Herde und Kühlschränke Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug B...

Page 9: ...eignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akk...

Page 10: ...ende Befestigungselemente Vergewissern Sie sich vor dem Setzen von Befestigungselementen dass sich niemand hinter oder unter dem Bauteil aufhält in welches das Befestigungselement gesetzt wird Bevor Sie mit der Arbeit beginnen setzen Sie 2 Befestigungselemente zur Probe auf ihrem Untergrund Benutzen Sie das richtige Gerät für ihre Arbeit Benutzen Sie das Gerät nicht für solche Zwecke für die es ni...

Page 11: ...t an einen nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien wo er beobachtet werden kann und lassen Sie ihn abkühlen Kontaktieren Sie den Hilti Service nachdem der Akku abgekühlt ist 3 Beschreibung 3 1 Produktübersicht 1 Gerätenase Bolzenführung X FG B3 ME Bolzenführung X FG B3 IF Bolzenführungs Verriegelung Einzelsetz Schalter Lüftungsschlitze Gürtelhaken Gerüsthaken Si...

Page 12: ...ngeschaltet wird ist die drahtlose Kommunikation durch Bluetooth möglich Sobald das Gerät in den Stand by Modus schaltet oder nachdem das Setzgerät mit der Ein Aus Taste ausgeschaltet wird werden noch drei Stunden Daten übertragen Um Bluetooth aktiv zu deaktivieren ist die Ein Aus Taste mindestens 5 Sekunden zu drücken bis die LED zweimal blau aufleuchtet Wenn der Akku entnommen wird werden keine ...

Page 13: ... verwendet werden Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Expositionen Die ange gebenen Daten repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können die Daten abweichen Dies kann die Expositionen über den gesamten Arbeitszeitr...

Page 14: ...g abnehmen 1 Schalten Sie das Setzgerät aus Seite 10 2 Entnehmen Sie den Akku Seite 8 3 Ziehen Sie den Nagelschieber nach unten bis er einrastet 4 Entleeren Sie das Magazin Seite 11 5 Schieben Sie die Bolzenführungs Verriegelung in Pfeilrichtung bis zum Anschlag Die Bolzenführung wird freigegeben 6 Entnehmen Sie die Bolzenführung 5 5 Bolzenführung einsetzen 1 Schalten Sie das Setzgerät aus Seite 1...

Page 15: ...rn Sie sich dass das Magazin leer ist Hinweis Das Setzgerät kann beschädigt werden wenn Sie vor dem Setzen im Einzelsetzbetrieb nicht alle Nägel aus dem Magazin entfernt haben 3 Halten Sie den Nagelschieber fest und drücken Sie die Nagelschieber Entriegelung 4 Führen Sie den Nagelschieber zurück 5 Setzen Sie den Nagel in die dafür vorgesehene Vertiefung in der Bolzenführung Optional können Sie dan...

Page 16: ...letzungen verursachen Pressen Sie das Setzgerät niemals gegen Ihre Hand oder einen anderen Körperteil Drücken Sie die Ein Aus Taste Das Federelement wird hörbar gespannt und die Statusanzeige leuchtet grün Hinweis Das Spannen des Federelements erfolgt bei nachlassender Akkuleistung langsamer als mit vollständig geladenem Akku Bei niedrigen Temperaturen sinkt die Leistung des Akkus Beim Betrieb mit...

Page 17: ...4 Führen Sie den Nagelschieber in die Ausgangsposition zurück 6 5 2 Nägel im Einzelsetzbetrieb entnehmen Um einen in die Bolzenführung eingesetzten Nagel zu entnehmen verfahren Sie wie zum Lösen eines verklemmten Nagels siehe Seite 11 6 6 Verklemmte Nägel Einzelne Nägel können sich in der Bolzenführung verklemmen Mit Hilfe des Durchtreiber Sets X NP können Sie verklemmte Nägel aus der Bolzenführun...

Page 18: ...kugerät nicht betreiben Sofort vom Hilti Service reparieren lassen Nach Pflege und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen Hinweis Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien Von uns freigegebene Ersatzteile Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihrem Hilti Center oder unter www hil...

Page 19: ...ge leuchtet rot Gerätefehler Entnehmen Sie den Akku Seite 8 Setzen Sie den Akku ein Seite 8 Bolzenführung lässt sich nicht anpressen und Statusan zeige leuchtet grün Magazin leer Bestücken Sie das Magazin Seite 9 Nagelschieber verklemmt Nagelstreifen aus dem Magazin entnehmen und Magazin säu bern Nagel in Bolzenfuehrung verklemmt Lösen Sie den verklemmten Nagel Seite 11 Bolzenführung im angepress ...

Page 20: ...ße Stofftrennung In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll 11 Herstellergewährleistung Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 21: ...in the documentation The following symbols are used in this document Read the operating instructions before use Instructions for use and other useful information 1 2 3 Symbols in the illustrations The following symbols are used in illustrations These numbers refer to the corresponding illustrations found at the beginning of these operating instructions The numbering reflects the sequence of operat...

Page 22: ...ied plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never us...

Page 23: ...arger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or ...

Page 24: ... make sure that no one is present behind or below the object into which the fastener is to be driven Before beginning the work carry out a test by driving 2 fasteners into the material you are working on Use the right tool for the work you are carrying out Do not use the tool for purposes for which it was not intended Use it only as directed and when in faultless condition Never leave a loaded too...

Page 25: ...ener guide locking mechanism Single nail selector switch Air vents Belt hook Scaffold hook Safety trigger Grip Release buttons Charge state indicator Li ion battery Nail pusher locked position Nail pusher release mechanism Support leg Q Magazine W Status indicator E On off button R Nail pusher unlocked position 3 2 Intended use The product is a hand held cordless fastening tool for indoor use It i...

Page 26: ...nd hold down the on off button for at least 5 seconds until the LED shows blue twice When the battery is removed no further data are transferred 3 6 Status indicator The status indicator provides information about the status of the fastening tool Status Meaning Off The fastening tool is switched off The LED shows green The fastening tool is switched on and ready for use The LED flashes green every...

Page 27: ...rdance with a standardized test and may be used to compare one power tool with another They may be used for a preliminary assessment of exposure The data given represents the main applications of the power tool However if the power tool is used for different applications with different accessories or is poorly maintained the data may vary This may significantly increase exposure over the total wor...

Page 28: ... battery to the rear and out of the device 5 4 Removing the fastener guide 1 Switch off the fastening tool page 24 2 Remove the battery page 22 3 Pull the nail pusher down until it engages 4 Unload the magazine page 25 5 Slide the fastener guide locking catch as far as it will go in the direction of the arrow The fastener guide will be released 6 Remove the fastener guide 5 5 Inserting the fastene...

Page 29: ...y and press the nail pusher release mechanism 4 Guide the nail pusher back 5 Insert the nail into the recess in the fastener guide Optionally you can then also fit an approved fastening element on to the nose of the fastener guide Note Attempting to drive a fastener with more than one nail in the fastener guide can cause damage to the fastening tool When operating the tool in single fastener mode ...

Page 30: ...chanism takes longer than with a fully charged battery Battery performance drops at low temperatures If you continue to operate the fastening tool after battery performance drops the fastening tool will switch itself off automatically before damage to the battery cells occurs 6 2 2 Switching off the fastening tool Press the on off button The spring mechanism audibly relieves its tension and the st...

Page 31: ...that has been inserted into the fastener guide proceed in the same way as for removing a jammed nail see page 25 6 6 Jammed nails Individual nails may get stuck in the fastener guide You can remove jammed nails from the fastener guide with the aid of the X NP drift punch set Accessories are available from your Hilti Center or can be ordered online at www hilti com WARNING There is a risk of injury...

Page 32: ...protective devices and check that they function correctly Note To help ensure safe and reliable operation use only genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at www hilti com 7 2 Cleaning the inside of the nosepiece 1 Remove the fastener guide page 22 2 Clean the insi...

Page 33: ...ad the magazine page 23 The nail pusher is jammed Remove the nail strips from the magazine and clean the magazine Nail jammed in the fastener guide Release the jammed nail page 25 The fastener guide is jammed in the pressed in state Dirt between the fastener guide and the nosepiece Clean the inside of the nose piece page 26 10 Disposal WARNING Risk of injury Hazards presented by improper disposal ...

Page 34: ...28 English 11 Manufacturer s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 35: ...Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation Lire le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pour des conseils d utilisation et autres informations utiles 1 2 3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations Ces chiffres renvoient à l illustration correspondante au début du présent mode d emploi La n...

Page 36: ...ation de l outil électrique En cas d inattention il y a risque de perdre le contrôle de l appareil Sécurité relative au système électrique Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau à l intérieur d un outil électrique augmentera le risque d un choc électrique Éviter les contacts du corps avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux radiateurs cuisin...

Page 37: ...sation de tout autre accu peut entraîner des blessures et des risques d incendie Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant Si un chargeur approprié à un type spécifique d accus est utilisé avec des accus non recommandés pour celui ci il y a risque d incendie Tenir l accu non utilisé à l écart de tous objets métalliques tels qu agrafes pièces de monnaie clés clous vis...

Page 38: ...rect AVERTISSEMENT Danger engendré par des éléments de fixation traversants Avant d implanter des éléments de fixation toujours vérifier que personne ne se trouve derrière ou en dessous de l élément structurel dans lequel l élément de fixation va être implanté Avant de commencer le travail il est conseillé d implanter 2 éléments de fixation dans le matériau support à titre d essai Utiliser l appar...

Page 39: ...ure à 80 C ou jetés au feu Des accus Li Ion endommagés ne doivent être ni utilisés ni chargés Si l accu est trop chaud pour être touché il est probablement défectueux Déposer l appareil à un endroit non inflammable d où il peut être surveillé suffisamment loin de matériaux potentiellement inflammables et le laisser refroidir Contacter le S A V Hilti une fois l accu refroidi 3 Description 3 1 Vue d...

Page 40: ...mpérature 3 5 Bluetooth Le produit est équipé d une interface Bluetooth La communication sans fil via Bluetooth est possible sitôt que l accu est mis en place et que le cloueur est mis en marche à l aide de la touche Marche Arrêt Sitôt que l appareil commute en mode veille ou après avoir mis le cloueur en marche à l aide de la touche Marche Arrêt des données peuvent encore être transmises pendant ...

Page 41: ...ée 650 h Tension de référence 21 6 V Fréquence 2 400 MHz 2 483 5 MHz Puissance d émission maximale du faisceau 11 9 dBm 4 2 Valeurs d émissions acoustiques et de vibrations Les valeurs de pression acoustique et de vibrations mentionnées dans ces instructions ont été mesurées conformément à un procédé de mesure normalisé et peuvent être utilisées comme base de comparaison entre outils électroportat...

Page 42: ... veiller à ce qu il s encliquette en butée de manière audible Une fois l accu introduit les LED indicatrices de l état de charge s allument brièvement ATTENTION Risques en cas de chute de l accu Si l accu n est pas correctement verrouillé il risque de tomber pendant le travail Toujours vérifier que l accu est bien en place 3 Vérifier que l accu est bien en place dans le cloueur 5 3 Retrait de l ac...

Page 43: ...ir risque de causer des blessures et d endommager le cloueur Lors du retrait du poussoir vers le bas veiller à ce qu il s encliquette bien Ne pas laisser le poussoir revenir rapidement 1 Tirer le poussoir vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche 2 Laisser glisser les bandes de clous hors du chargeur et s assurer que le chargeur est vide Remarque Le cloueur risque d être endommagé si les clous n on...

Page 44: ...ue de blessures Si le cloueur est appuyé contre une partie du corps il y a un risque de blessures graves en cas de déclenchement d un tir par mégarde Ne jamais appuyer le cloueur contre la main ou contre toute autre partie du corps Appuyer sur le bouton Marche Arrêt L élément ressort se tend de manière audible et l indicateur d état s allume en vert Remarque Lorsque la puissance de l accu est faib...

Page 45: ...e 6 5 Retrait de clous hors du cloueur 6 5 1 Retrait de clous en mode Chargeur 1 Tirer le poussoir vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche 2 Pousser les clous vers le bas hors du chargeur 3 Bien tenir le poussoir et pousser sur le déverrouillage du poussoir 4 Ramener le poussoir en arrière dans la position de sortie 6 5 2 Retrait de clous en mode Tir unique Pour retirer un clou inséré dans le can...

Page 46: ...ucune pièce visible n est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels En cas d endommagements et ou de dysfonctionnements ne pas utiliser l appareil sans fil Le faire immédiatement réparer par le S A V Hilti Après des travaux de nettoyage et d entretien vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement Remarque Pour une uti...

Page 47: ...as tendu l indicateur d état cli gnote en vert et 1 LED indi catrice de l état de charge clignote Accu vide Remplacer l accu Température de l accu trop basse Laisser l accu se réchauffer lentement à la température ambiante L élément ressort n est pas retendu l indicateur d état clignote en vert et les 4 DELs indicatrices de l état de charge clignotent Température trop élevée dans le cloueur Laisse...

Page 48: ...infliger de graves blessures à des tierces personnes et de polluer l environnement Éliminer sans tarder les accus défectueux Les tenir hors de portée des enfants Ne pas détruire les accus ni les incinérer Éliminer les accus conformément aux prescriptions nationales en vigueur ou restituer les accus ayant servi à Hilti Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclabl...

Page 49: ...mortali PRUDENZA Situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare lievi lesioni alle per sone o danni materiali 1 2 2 Simboli nella documentazione Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli Prima dell utilizzo leggere il manuale d istruzioni Indicazioni sull utilizzo ed altre informazioni utili 1 2 3 Simboli nelle figure Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle...

Page 50: ...li attrezzi elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l impiego dell attrezzo elettrico Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull attrezzo Sicurezza elettrica Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettr...

Page 51: ...usivamente le batterie previste allo scopo L uso di batterie di tipo diverso può provocare lesioni e comportare il rischio d incendi Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal produttore Se un caricabatteria previsto per un determinato tipo di batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie sussiste il pericolo di incendio Tenere la batteria non utilizzata lontana ...

Page 52: ...fissaggio adiacenti Prima di applicare gli elementi di fissaggio assicurarsi che nessuno si trovi dietro o sotto il componente in cui viene inserito l elemento di fissaggio Prima di iniziare il lavoro inserire 2 elementi di fissaggio per prova sul materiale di base Utilizzare l attrezzo giusto per il proprio lavoro Non utilizzare l attrezzo per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettat...

Page 53: ...e che sia difettosa Posizionare l attrezzo in un luogo non infiammabile o ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili dove può essere tenuto sotto controllo e lasciarlo raffreddare Dopo che la batteria si è raffreddata contattare il Centro Riparazioni Hilti 3 Descrizione 3 1 Panoramica del prodotto 1 Bocca dell attrezzo Guida chiodi X FG B3 ME Guida chiodi X FG B3 IF Bloccaggio guida ch...

Page 54: ...datrice viene attivata con il tasto ON OFF la comunicazione wireless tramite Bluetooth è possibile Non appena l attrezzo commuta in modalità stand by o dopo aver disinserito l inchiodatrice con il tasto ON OFF vengono trasmessi dati ancora per tre ore Per disattivare il Bluetooth in modo attivo occorre premere il tasto ON OFF per almeno 5 secondi fino a che i LED non si accendono per due volte con...

Page 55: ...orosità e valori di vibrazioni I valori relativi alla pressione acustica e alle vibrazioni riportati nelle presenti istruzioni sono stati misurati secondo una procedura standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare i diversi attrezzi elettrici Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni I dati indicati si riferiscono alle principali applicazioni dell attrezzo Se ...

Page 56: ...inchiodatrice Pagina 52 2 Premere i due tasti di sbloccaggio e tenerli premuti 3 Estrarre la batteria dall attrezzo tirandola verso il lato posteriore 5 4 Rimozione del guida chiodi 1 Disinserire l inchiodatrice Pagina 52 2 Prelevare la batteria Pagina 50 3 Tirare verso il basso lo spingichiodi fino all innesto in sede 4 Svuotare il caricatore Pagina 53 5 Spingere a fondo il bloccaggio del guida c...

Page 57: ...i fino all innesto in sede 2 Fare scivolare il nastro di chiodi dal caricatore e accertarsi che lo stesso sia vuoto Nota L inchiodatrice può danneggiarsi se prima dell applicazione in funzionamento a fissaggio singolo non tutti i chiodi sono stati rimossi dal caricatore 3 Tenere fermo lo spingichiodi e premere il relativo tasto di sbloccaggio 4 Reintrodurre lo spingichiodi 5 Inserire il chiodo nel...

Page 58: ...premere mai l inchiodatrice contro le mani o altre parti del corpo Premere il tasto ON OFF L elemento a molla viene caricato in modo udibile e l indicatore di stato diventa verde Nota Con la diminuzione della potenza della batteria la tensione dell elemento a molla avviene più lentamente rispetto a quella con batteria completamente carica A basse temperature diminuiscono le prestazioni della batte...

Page 59: ...lo spingichiodi nella posizione iniziale 6 5 2 Rimozione dei chiodi nel funzionamento fissaggio singolo Per rimuovere un chiodo inserito nella guida chiodi procedere come per la rimozione di un chiodo incastrato vedere Pagina 53 6 6 Chiodi incastrati Singoli chiodi possono incastrarsi nel guida chiodi Mediante il set di punteruoli X NP è possibile rimuovere i chiodi incastrati dalla guida chiodi G...

Page 60: ...guito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell attrezzo ripristinare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento Nota Per un sicuro funzionamento dell attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali I ricambi i materiali di consumo e gli accessori da noi omologati per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Centro Riparazioni...

Page 61: ...re e l indicatore di stato è verde fisso Caricatore vuoto Rifornire il caricatore Pagina 51 Spingichiodi incastrato Rimuovere il nastro di chiodi dal caricatore e pulire il caricatore Chiodo incastrato nella guida chiodi Rimuovere il chiodo incastrato Pagina 53 Guida chiodi incastrata nello stato premuto Imbrattamento tra guida chiodi e bocca dell attrezzo Pulire la parte interna della bocca dell ...

Page 62: ...gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici 11 Garanzia del costruttore In caso di domande sulle condizioni di garanzia rivolgersi al partner Hilti locale Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 63: ...los en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés 1 2 3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual La numeración describe el orden de los pasos...

Page 64: ...jo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta Seguridad eléctrica No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica Evite el contacto corporal con superficies que tengan puesta a tierra como tubos ...

Page 65: ...os Cargue las baterías únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante Existe riesgo de incendio al intentar cargar baterías de un tipo diferente al previsto para el cargador Si no utiliza la batería guárdela separada de clips monedas llaves clavos tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos El cortocircuito de los contactos de la batería puede causar quema...

Page 66: ...ación y utilización segura de las herramientas de montaje directo ADVERTENCIA Peligro por elementos de fijación que pueden romperse Antes de colocar los elementos de fijación asegúrese de que nadie se encuentra detrás o debajo del componente en el que se ha colocado el elemento de fijación Antes de empezar a trabajar coloque dos elementos de fijación en la superficie de trabajo a modo de prueba Ut...

Page 67: ...comprimir calentar por encima de 80 C o quemar Las baterías dañadas no se pueden reutilizar ni cargar Si al tocar la batería detecta que está muy caliente puede deberse a una avería en la misma Coloque la herramienta en un lugar visible no inflamable y alejado de materiales inflamables y deje que se enfríe Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado...

Page 68: ...e apoyo La herramienta cuenta con una protección electrónica contra sobrecarga para protegerla contra sobrecargas y un control de temperatura como protección contra sobrecalentamiento 3 5 Bluetooth El producto está equipado con una interfaz Bluetooth Una vez insertada la batería cuando se enciende la fijadora con la tecla de encendido apagado es posible establecer la comunicación inalámbrica por B...

Page 69: ...vo 3 0 mm Capacidad del cargador 20 clavos Recorrido de presión 12 mm Fuerza de apriete 50 N 70 N Temperatura de uso temperatura ambiente 15 50 Frecuencia de fijación máxima recomendada 650 h Tensión nominal 21 6 V Frecuencia 2 400 MHz 2 483 5 MHz Potencia de transmisión radiada máxima 11 9 dBm 4 2 Información sobre la emisión de ruidos y valores de vibración Los valores de vibración y de presión ...

Page 70: ...ente su rendimiento 1 Asegúrese de que los contactos de la batería y los de la herramienta estén libres de cuerpos extraños 2 Introduzca la batería hasta oír cómo encaja Una vez insertada la batería se encienden brevemente los LED del estado de carga PRECAUCIÓN Peligro por la caída de la batería Si la batería no está correctamente enclavada podría desprenderse durante el trabajo con la herramienta...

Page 71: ...desbloqueo de la guía deslizante de clavos 4 Haga retroceder la guía deslizante de clavos 5 7 2 Carga de clavos para modo de funcionamiento de fijación única 5 PRECAUCIÓN Peligro de aplastamiento El rebote de la guía deslizante de clavos puede causar lesiones y provocar daños en la fijadora Compruebe que la guía deslizante de clavos encaje correctamente tirando de ella hacia abajo No permita que l...

Page 72: ... de apoyo y la carcasa Al plegar el pie de apoyo sostenga la fijadora por la empuñadura 1 Haga presión sobre el pie de apoyo para sacarlo de la posición de encastre 2 Gire el pie de apoyo unos 180 hacia delante 3 Desde abajo haga presión sobre el pie de apoyo para encajarlo en la posición de desplegado 6 2 Conexión desconexión de la fijadora 6 2 1 Conexión de la fijadora ADVERTENCIA Riesgo de lesi...

Page 73: ...e forma automática La fijadora puede volver a conectarse con la tecla de encendido apagado Indicación Si la fijadora no se utiliza dentro de un plazo de 6 minutos se desconecta automáticamente 6 4 Desconexión del Bluetooth Pulse la tecla de encendido apagado durante al menos 5 segundos hasta que el LED se encienda dos veces en azul Ya no se pueden seguir transfiriendo datos Indicación Si se encuen...

Page 74: ...e con cuidado la suciedad fuertemente adherida Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco Limpie la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido No utilice limpiadores que contengan silicona ya que podría afectar a las piezas de plástico Cuidado de las baterías de Ion Litio Mantenga la batería limpia y sin residuos de aceite o grasa Limpie la carcasa util...

Page 75: ...r usted diríjase a nuestro Servicio Técnico Hilti Anomalía Posible causa Solución El elemento tensor no se tensa no aparece ninguna indicación de estado La batería está descargada Cambie la batería La batería no está correctamente insertada Coloque la batería página 64 El elemento tensor no se tensa el indicador de estado parpadea en verde y parpa dea 1 LED del indicador del estado de carga La bat...

Page 76: ...agan un uso inapropiado del mismo Esto generaría el riesgo de provocar lesiones al usuario o a terceros así como la contaminación del medio ambiente Deseche inmediatamente las baterías defectuosas Manténgalas fuera del alcance de los niños No desmonte ni queme las baterías Deseche las baterías respetando las disposiciones de su país o devuelva las baterías usadas a Hilti Las herramientas Hilti est...

Page 77: ...eia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis 1 2 3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos Estes números referem se à respectiva figura no início deste manual A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral são utilizados númer...

Page 78: ... não devem ser expostas à chuva nem à humidade A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra como por exemplo canos radiadores fogões e frigoríficos Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra Segurança física Esteja alerta observe o que está a fazer e tenha prudên...

Page 79: ...a afastada de outros objectos de metal como por exemplo clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos Um curto circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria Evite o contacto com este líquido O líquido que escorre da bateria pode prov...

Page 80: ...enta certa para o seu trabalho Não utilize a ferramenta para fins para os quais não foi concebida e apenas se estiver completamente operacional Nunca deixe uma ferramenta carregada sem supervisão Transporte e guarde a ferramenta numa mala protegida Descarregue sempre a ferramenta antes de iniciar trabalhos de limpeza de serviço e de manutenção ao mudar a guia de pregos se o trabalho for interrompi...

Page 81: ...F Fecho da guia de pregos Interruptor para fixações individuais Saídas de ar Gancho de cinto Gancho para o andaime Dispositivo de disparo de segurança Punho Teclas de destravamento Indicador do estado de carga Bateria de iões de lítio Dispensador de pregos posição bloqueada Desbloqueio do dispensador de pregos Pé de apoio Q Carregador W Indicação de estado E Tecla Ligar Desligar R Dispensador de p...

Page 82: ...dby ou depois de a ferramenta de fixação ser desligada através da tecla Ligar Desligar ainda continuam a ser transmitidos dados durante três horas Para desativar efetivamente o Bluetooth é necessário premir a tecla Ligar Desligar pelo menos durante 5 segundos até que o LED acenda duas vezes a azul Se a bateria for retirada deixam de ser transmitidos quaisquer dados 3 6 Indicação de estado A indica...

Page 83: ...ormação sobre o ruído e valores das vibrações Os valores de pressão acústica e de vibração indicados nestas instruções foram medidos em conformidade com um processo de medição normalizado podendo ser utilizados para a intercomparação de ferramentas eléctricas sendo também apropriados para uma estimativa preliminar da exposição Os dados indicados representam as aplicações principais da ferramenta e...

Page 84: ... fixação 5 3 Retirar a bateria 8 1 Desligue a ferramenta de fixação Página 80 2 Pressione ambas as teclas de destravamento e mantenha as pressionadas 3 Retire a bateria da ferramenta puxando a para trás 5 4 Retirar a guia de pregos 1 Desligue a ferramenta de fixação Página 80 2 Retire a bateria Página 78 3 Puxe o dispensador de pregos para baixo até engatar 4 Esvazie o carregador Página 81 5 Empur...

Page 85: ...os deslizar para fora do carregador e certifique se de que o carregador está vazio Nota A ferramenta de fixação poderá ser danificada se antes de fixar na operação de fixação individual não tiver retirado todos os pregos do carregador 3 Segure bem o dispensador de pregos e pressione o desbloqueio do dispensador de pregos 4 Faça deslizar o dispensador de pregos para trás 5 Coloque o prego no recess...

Page 86: ...rimentos em caso de accionamento acidental de uma fixação Nunca pressione a ferramenta de fixação contra a sua mão ou uma outra parte do corpo Pressione a tecla Ligar Desligar O elemento de mola é tensionado de forma audível e a indicação de estado apaga se Nota O aperto do elemento de mola é mais lento em caso de diminuição da performance da bateria do que com a bateria totalmente carregada A bai...

Page 87: ...tirar pregos da ferramenta de fixação 6 5 1 Retirar pregos em operação com carregador 1 Puxe o dispensador de pregos para baixo até engatar 2 Empurre os pregos para baixo para fora do carregador 3 Segure bem o dispensador de pregos e pressione o desbloqueio do dispensador de pregos 4 Volte a conduzir o dispensador de pregos para a posição inicial 6 5 2 Retirar pregos em operação de fixação individ...

Page 88: ...ção Verificar regularmente todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito Em caso de danos e ou perturbações de funcionamento não operar a ferramenta com bateria Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti Após os trabalhos de conservação e manutenção aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo f...

Page 89: ...de estado pisca a verde e 1 LED do in dicador do estado de carga pisca Bateria descarregada Substitua a bateria Temperatura da bateria demasiado baixa Deixe a bateria aquecer len tamente até à temperatura ambiente Elemento de mola não é re tensionado indicação de es tado pisca a verde e 4 LEDs do indicador do estado de carga piscam Sobreaquecimento na ferramenta de fixação Deixe a ferramenta de fi...

Page 90: ...ir se a si próprias ou a terceiros ou causar poluição ambiental Recicle imediatamente as baterias avariadas Mantenha as afastadas do alcance das crianças Não desmantele nem incinere as baterias Recicle as baterias de acordo com as regulamentações nacionais em vigor ou devolva as baterias usadas à Hilti As ferramentas Hilti são em grande parte fabricadas com materiais recicláveis Um pré requisito p...

Page 91: ...bruikt Handleiding vóór gebruik lezen Gebruikstips en andere nuttige informatie 1 2 3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt Deze cijfers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering in de afbeeldingen geeft de volgorde van de arbeidsstappen weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worde...

Page 92: ...gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld buizen verwarmin gen haarden en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is Veiligheid van personen Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrisch gereedschap Gebruik ...

Page 93: ...dt gebruikt Voorkom aanraking van de niet gebruikte accu met paperclips munten sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken Voorkom contact hiermee Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties e...

Page 94: ... alleen op de juiste wijze en in correcte toestand Laat een geladen apparaat nooit onbeheerd achter Vervoer en bewaar het apparaat in een afgesloten koffer Ontlaad het apparaat altijd voorafgaand aan reinigings service en onderhoudswerkzaamheden bij het wisselen van de boutgeleider bij een werkonderbreking en bij opslag bevestigingselement Bewaar niet in gebruik zijnde apparaten ontladen op een dr...

Page 95: ...an uit toets R Nagelschuif ontgrendelde positie 3 2 Correct gebruik Het product is een handbediende accu aangedreven schiethamer voor gebruik binnenshuis Het is bestemd voor het indrijven van speciaal gefabriceerde bevestigingselementen in beton staal metselwerk kalkzandsteen en andere ondergronden die geschikt zijn voor directe montage Het product is ook bestemd voor het vastzetten van elektrisch...

Page 96: ...nformatie over de toestanden van de schiethamer Toestand Betekenis Uit Schiethamer is uitgeschakeld LED brandt groen Schiethamer is ingeschakeld en gebruiksklaar LED knippert elke 3 seconden groen Schiethamer bevindt zich in de stand by modus wanneer de machinekop tegen de ondergrond wordt gedrukt schakelt de schiethamer in LED knippert groen Schiethamer is te heet of de accu is zwak zie storingst...

Page 97: ...assingen met afwijkende inzetgereed schappen of als het onvoldoende wordt onderhouden kunnen de gegevens afwijken Hierdoor kunnen de blootstellingswaarden over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd Voor een nauwkeurige in schatting van de blootstellingswaarden moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het appa raat is uitgeschakeld of weliswaar draait maar niet wordt geb...

Page 98: ...ijl De boutgeleider komt vrij 6 Verwijder de boutgeleider 5 5 Boutgeleider aanbrengen 1 Schakel de schiethamer uit Pagina 94 2 Verwijder de accu Pagina 92 3 Trek de nagelschuif omlaag tot hij vergrendelt 4 Leeg het magazijn Pagina 95 5 Schuif de boutgeleider vergrendeling tot de aanslag in de richting van de pijl en houd hem in deze positie vast 6 Schuif de boutgeleider in de machinekop tot hij ho...

Page 99: ... zetten Aanwijzing Het indrijven met meer dan één nagel in de boutgeleider kan schade aan de schiethamer veroorzaken Plaats bij enkele indrijving slechts één nagel in de boutgeleider 6 Bedien de schakelaar voor enkele indrijving De schakelaar voor enkele indrijving vergrendelt hoorbaar Aanwijzing Als de nagelschuif enkele centimeters omlaag wordt getrokken ontgrendelt de schakelaar voor enkele ind...

Page 100: ...n accu Bij lage temperaturen verminderen de prestaties van de accu Bij het gebruik met afnemende accuprestaties schakelt de schiethamer uit voordat er schade aan de accucellen kan ontstaan 6 2 2 Schiethamer uitschakelen Druk op de aan uit toets Het veerelement wordt hoorbaar ontspannen en de statusindicatie dooft 6 3 Nagel indrijven 7 WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door rondvliegende onderdelen T...

Page 101: ... te verwijderen gaat u op dezelfde wijze te werk als bij het losmaken van een klemzittende nagel zie Pagina 95 6 6 Geblokkeerde nagels Sporadisch kunnen nagels beklemd raken in de boutgeleider Met behulp van de doorslagset X NP kunnen klemzittende nagels uit de boutgeleider worden verwijderd Toebehoren vindt u bij uw Hilti Center of online op www hilti com WAARSCHUWING Gevaar voor letsel en bescha...

Page 102: ...ce laten repareren Na verzorgings en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking contro leren Aanwijzing Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken Door ons vrijgegeven vervangingsonderdelen verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u in uw Hilti center of onder www hilti com 7 2 Binnenzijde van de machinek...

Page 103: ...uif zit klem Nagelstrip uit het magazijn ne men en magazijn schoonmaken Nagel in boutgeleider beklemd Maak de ingeklemde nagel los Pagina 95 Boutgeleider zit klem in aan gedrukte toestand Verontreinigingen tussen boutge leider en machinekop Reinig de binnenzijde van de machinekop Pagina 96 10 Recycling WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Gevaar door onjuiste recycling Wanneer de uitrusting op ondeskun...

Page 104: ...98 Nederlands 11 Fabrieksgarantie Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 105: ...else og andre nyttige oplysninger 1 2 3 Symboler i illustrationer Følgende symboler anvendes på illustrationer Disse tal henviser til det respektive billede i starten af denne vejledning Nummereringen udtrykker arbejdstrinnenes rækkefølge på illustrationen og kan afvige fra arbejds trinnene i teksten Positionsnumre anvendes i illustrationen Oversigt og refererer til tallene i symbolforklaringen i ...

Page 106: ...ektrisk stød Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød Personlig sikkerhed Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man laver og bruge elværktøjet fornuftigt Anvend aldrig elværktøj hvis du er træt eller påvirket af stoffer alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under bruge...

Page 107: ...Undgå at komme i kontakt med denne væske Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger Hvis det alligevel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene 2 2 Sikkerhedsanvisninger for monteringsværktøj Gå altid ud fra at elværktøjet indeholder søm Ubetænksom håndtering af monteringsværktøjet kan medføre utilsigtet udløsning af søm og betyde at du kommer til skade Sigt al...

Page 108: ...ilgængeligt for børn Kontrollér maskinen og tilbehøret for eventuelle beskadigelser Kontrollér om de bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om der findes beskadigede dele Alle dele skal være monteret korrekt og opfylde alle betingelser så maskinens fejlfrie drift er sikret Beskadigede dele skal repareres eller udskiftes fagligt korrekt af Hilti service hvis der ikke er angivet and...

Page 109: ...niske data Boltepistolen batteriet og befæstelseselementerne udgør en teknisk enhed Det betyder at problemfri fastgørelse med denne boltepistol kun kan garanteres når de til dette formål specialfremstillede Hilti befæstelseselementer og de af Hilti godkendte ladere og batterier anvendes De anbefalinger som Hilti giver vedrørende fastgørelse og anvendelse gælder kun når disse betingelser overholdes...

Page 110: ...i displayet Bemærk Under og lige efter inddrivningen er det ikke muligt at få en pålidelig ladetilstand Tilstand Betydning Alle fire lysdioder lyser grønt Ladetilstanden er 75 til 100 Tre lysdioder lyser Ladetilstanden er 50 til 75 To lysdioder lyser Ladetilstanden er 25 til 50 Én lysdiode lyser grønt Ladetilstanden er 10 til 25 Én lysdiode blinker grønt Ladetilstanden er under 10 Maskinen er funk...

Page 111: ...eren mod støj og eller vibrationspåvirkninger f eks er det vigtigt at vedligeholde elværktøj og indsatsværktøj at holde hænderne varme og at organisere arbejdsprocesserne Information om støj og vibrationsniveau målt iht EN 60745 2 16 Typisk A vægtet lydeffektniveau LWA ved inddrivning af søm i beton og stål 100 dB Typisk A vægtet lydtrykniveau LpA ved inddrivning af søm i beton og stål 89 dB Usikk...

Page 112: ...e og stilladskrog 3 Kontrollér før arbejdets begyndelse at stilladskrogen er monteret sikkert på maskinen Anvend kun stilladskrogen så længe som nødvendigt Læg maskinen sikkert når du ikke skal bruge den i længere tid 5 7 Forsyning af boltepistol med søm 5 7 1 Klargøring til magasindrift 4 ADVARSEL Klemningsfare Hvis sømglideren pludselig springer tilbage kan det medføre fingerskader og skader på ...

Page 113: ...ødvendigt at klappe støttefoden op for at holde boltføringen retvinklet på underlaget 6 1 1 Opklapning af støttefod 6 FORSIGTIG Klemningsfare Når støttefoden vippes op er der fare for at fingrene kan komme i klemme mellem støttefoden og huset Hold boltepistolen fast når støttefoden på håndtaget vippes op 1 Tryk på støttefoden for at løsne denne fra sin låste position 2 Sving støttefoden ca 180 til...

Page 114: ...ler nogen anden legemsdel 1 Tænd boltepistolen Side 107 2 Sæt boltepistolen vinkelret mod underlaget og tryk på boltføringen indtil anslag 3 Foretag inddrivning ved at trykke på sikkerhedsudløseren 4 Løft boltepistolen helt fri af underlaget efter inddrivningen Bemærk Hvis boltføringen presses mod et underlag i mere end 6 sekunder uden at der sker en inddrivning slukkes boltepistolen automatisk Tæ...

Page 115: ...sk stød Pleje og vedligeholdelse med isat batteri kan medføre alvorlige personskader og forbrændinger Fjern altid batteriet før alle pleje og vedligeholdelsesarbejder Pleje af maskinen Fjern forsigtigt fastsiddende snavs Rengør forsigtigt ventilationsåbningerne med en tør børste Rengør kun kabinettet med en let fugtet klud Undlad at anvende silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastdelene...

Page 116: ...selv kan afhjælpe beder vi dig om at kontakte Hilti Service Fejl Mulig årsag Løsning Fjederelement spændes ikke ingen statusindikator Batteri tomt Skift batteriet Batteri ikke isat korrekt Indsæt batteriet Side 105 Fjederelement spændes ikke statusindikator blinker grønt og 1 af ladetilstandsindikato rens lysdioder blinker Batteri tomt Skift batteriet Batteritemperatur for lav Lad batteriet varme ...

Page 117: ...er andre kommer slemt til skade eller at miljøet forurenes Bortskaf omgående defekte batterier Opbevar disse utilgængeligt for børn Batterier må ikke adskilles eller brændes Bortskaf batterier i henhold til nationale regler eller levér udtjente batterier tilbage til Hilti Størstedelen af de materialer som anvendes ved fremstillingen af Hilti produkter kan genvindes Materialerne skal sorteres før d...

Page 118: ...ymboler i dokumentationen I den här dokumentationen används följande symboler Läs bruksanvisningen före användning Anmärkningar och annan praktisk information 1 2 3 Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder Dessa siffror hänvisar till motsvarande illustration i början av bruksanvisningen Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan skilja sig från ar betsmo...

Page 119: ...ytor som rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstötar om din kropp är jordad Personsäkerhet Var uppmärksam se upp med vad du gör och använd elverktyg med förnuft Använd aldrig elverktyg om du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicin En kort sekund av bristande uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någo...

Page 120: ...n leda till oväntad avfyring av spikar och att du skadas Rikta inte elverktyget mot dig själv eller andra personer i närheten Vid oväntad avfyring skjuts en spik ut vilket kan leda till personskador Använd inte elverktyget förrän det har placerats ordentligt mot arbetsstycket Om elverktyget inte ligger an ordentligt mot arbetsstycket kan spiken studsa bort från fäststället Dra ur elsladden eller t...

Page 121: ...rial Exempel på olämpliga material är svetsat stål och gjutstål gjutjärn glas marmor plast brons mässing koppar isoleringsmaterial håltegel keramiktegel tunn plåt 4 mm och lättbetong Infästning i sådana material kan orsaka elementbrott urflisning eller genomskjutning Tryck endast på avtryckaren när verktyget är exakt vinkelrätt tryckt mot underlaget Håll alltid bultpistolen i rät vinkel mot underl...

Page 122: ... i bultstyrningen infästning i mycket mjukt underlag t ex trä infästning av enstaka spikar vid magasindrift samt infästning i alltför hårt underlag t ex i höghållfast stål eller mycket hård natursten Använd endast Hiltis litiumjonbatterier av typen Li Ion B 22 med produkten Använd endast Hilti batteriladdare i C 4 36 serien till dessa batterier 3 3 Säkerhetsanordningar Vid magasindrift ska spikide...

Page 123: ... Laddningsnivå 10 25 En LED blinkar med grönt sken Laddningsnivån under 10 Verktyget är klart för drift 3 8 Batterier Vid låga temperaturer sjunker batteriernas effekt Vid lägre batterikapacitet tar det längre tid innan bultpistolen är klar för nästa infästning än om batterierna är fulladdat Vid drift med nedsatt batterikapacitet stängs bultpistolen av innan batterierna riskerar att skadas 3 9 Lev...

Page 124: ... spikning i stål och be tong 89 dB Osäkerhet för ovanstående ljudnivå K 3 dB Enaxligt vibrationsvärde i z riktning Vibrationsemissionsvärde ah vid spikning i stål och betong 2 5 m s Osäkerhet K 1 5 m s 5 Riggning 5 1 Ladda batteriet 1 Ta ut batteriet Sidan 118 2 Ladda batteriet enligt informationen i batteriladdarens bruksanvisning 5 2 Sätta i batteriet 2 Anvisning För att uppnå maximal livslängd ...

Page 125: ...ntligt Låt inte spikframmatningen gå tillbaka snabbt 1 Dra spikframmatningen nedåt tills den går i lås 2 Låt spikremsorna glida in i magasinet högst 2 remsor med vardera 10 spikar 3 Håll fast spikframmatningen och tryck på spikframmatningens låsspärr 4 Dra tillbaka spikframmatningen 5 7 2 Ladda för enkelspiksdrift 5 FÖRSIKTIGHET Klämrisk Spikframmatningens snabba returrörelse kan leda till persons...

Page 126: ...Fälla ut stödfoten 6 FÖRSIKTIGHET Klämrisk När du fäller stödfoten finns det risk för att du klämmer fingrarna mellan stödfoten och höljet Håll bultpistolen i handtaget när stödfoten fälls 1 Tryck mot stödfoten för att lossa den ur sin låsposition 2 Vrid stödfoten cirka 180 framåt 3 Tryck på stödfoten underifrån för att den ska gå i lås i sitt utfällda läge 6 2 Sätta på stänga av bultpistolen 6 2 ...

Page 127: ...sex minuter 6 4 Koppla från Bluetooth Tryck ner på av knappen i minst fem sekunder tills lysdioden blinkar två gånger med blått ljus Dataöverföringen avslutas Anvisning Om bultpistolen används i en känslig miljö t ex på sjukhus där Bluetooth inte är tillåtet kan Bluetooth funktionen avaktiveras 6 5 Ta ut spikar ur bultpistolen 6 5 1 Ta ut spikar vid magasindrift 1 Dra spikframmatningen nedåt tills...

Page 128: ...ada plastdelarna Skötsel av litiumjonbatterier Håll batteriet rent och fritt från olja och fett Rengör höljet med en lätt fuktad trasa Använd inte rengöringsmedel med silikon eftersom det kan skada plastdelarna Se till att ingen fukt tränger in Underhåll Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska Använd inte det batteridrivna verktyget om de...

Page 129: ...i Batteriet inte korrekt isatt Sätt i batteriet Sidan 118 Fjäderelementet spänns inte statusindikeringen blinkar grönt och en lysdiod på ladd ningsindikeringen blinkar Batteriet tomt Byt batteri Batteritemperaturen för låg Värm långsamt upp batteriet till rumstemperatur Fjäderelementet efterspänns inte statusindikeringen blin kar grönt och fyra lysdioder på laddningsindikeringen blin kar Bultpisto...

Page 130: ...ndra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar Avfallshantera omedelbart defekta batterier Håll dem utom räckhåll för barn Ta inte isär batterier och bränn inte upp dem Avfallshantera batterier enligt lokala föreskrifter eller lämna in uttjänta batterier till Hilti Hilti verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material En förutsättning för återvinning är att materialen ...

Page 131: ... 2 2 Symboler i dokumentasjonen Følgende symboler brukes i denne dokumentasjonen Les bruksanvisningen før bruk Bruksanvisninger og andre nyttige opplysninger 1 2 3 Symboler i illustrasjoner Følgende symboler brukes i illustrasjonene Disse tallene viser til illustrasjonen i begynnelsen av denne bruksanvisningen Nummereringen angir rekkefølgen for arbeidstrinnene på bildet og kan avvike fra arbeidst...

Page 132: ...rer komfyrer og kjøleskap Risikoen for elektrisk støt er høyere når kroppen er jordet Personsikkerhet Vær oppmerksom pass på hva du gjør og gå fornuftig fram under arbeidet med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan være nok til å forårsake alvorlige personskader ...

Page 133: ...erktøyet inneholder spiker Skjødesløs håndtering av boltepistolen kan føre til uventet utskyting av spiker og dermed personskader Ikke sikt med elektroverktøyet på deg selv eller andre personer i nærheten Ved uventet utløsning støtes en spiker ut og det kan føre til personskader Ikke aktiver elektroverktøyet før det holdes tett mot emnet Hvis elektroverktøyet ikke er i kontakt med emnet kan spiker...

Page 134: ...ersom ikke annet er angitt i denne bruksanvisningen Kontroller at det ikke finnes strømledninger i underlaget før festing Ikke sett uegnede festeelementer i underlagsmaterialet Uegnede materialer er sveiset stål og støpestål støpejern glass marmor plast bronse messing kobber isolasjonsmateriale murstein glasert takstein tynne plater 4 mm og gassbetong Festing i slike materialer kan føre til at fes...

Page 135: ...som er gitt av Hilti forutsetter at det tas hensyn til disse forholdene Boltepistolen skal kun benyttes for hånd Feilbruk må unngås Som feilbruk gjelder utløsning i enkeltdrift uten spiker i boltføringen festing i svært mykt underlag f eks tre enkeltfesting i magasindrift og festing i for hardt underlag f eks i høyfast stål eller svært hard naturstein Til dette produktet må det bare brukes Hilti L...

Page 136: ...grønt Ladenivået er mellom 25 og 50 Én LED lyser grønt Ladenivået er mellom 10 og 25 Én LED blinker grønt Ladenivået er under 10 Maskinen er klar til bruk 3 8 Batterier Batteriytelsen synker ved lave temperaturer Ved lavere batteriytelse tar det lengre tid før boltepistolen er klar til neste festing enn med et fulladet batteri Ved drift med redusert batterieffekt slås boltepistolen av før batterie...

Page 137: ...ving av spiker i betong og stål 100 dB Typisk A veid avgitt lydtrykknivå LpA ved inndriving av spiker i betong og stål 89 dB Usikkerhet for de nevnte støynivåene K 3 dB Sammenlagt enakset vibrasjonsverdi i z retning Avgitt vibrasjonsverdi ah ved inndriving av spiker i betong og stål 2 5 m s Usikkerhet K 1 5 m s 5 Monteringsarbeid 5 1 Lade batteriet 1 Ta ut batteriet Side 131 2 Lad opp batteriet i ...

Page 138: ...ng av spikerskyveren må du passe på at den smekker trygt i lås Ikke la spikerskyveren sprette tilbake 1 Trekk spikerskyveren nedover til den smekker i lås 2 Skyv spikerremsene inn i magasinet maksimalt 2 remser med 10 spiker i hver 3 Hold spikerskyveren fast og trykk på låseknappen for spikerskyveren 4 Før spikerskyveren bakover 5 7 2 Legge i spiker for enkeltdrift 5 FORSIKTIG Klemfare Tilbakespre...

Page 139: ...ed støttefoten 6 FORSIKTIG Klemfare Ved nedfelling av støttefoten er det fare for at fingrene blir klemt mellom støttefoten og huset Hold boltepistolen i håndtaket når du feller ned støttefoten 1 Trykk mot støttefoten for å frigjøre den fra den låste posisjonen 2 Sving støttefoten cirka 180 fremover 3 Trykk nedenfra mot støttefoten for å låse den i nedfelt posisjon 6 2 Slå på av boltepistolen 6 2 ...

Page 140: ...et av 6 minutter slås den av automatisk 6 4 Slå av Bluetooth Trykk på av på knappen i minst 5 sekunder til LED en lyser blått to ganger Ingen dataoverføring er mulig lenger Informasjon Hvis du oppholder deg i sensitive omgivelser f eks sykehus der Bluetooth ikke er tillatt kan du deaktivere Bluetooth 6 5 Ta spiker ut av boltepistolen 6 5 1 Ta ut spiker i magasindrift 1 Trekk spikerskyveren nedover...

Page 141: ...te Rengjør huset bare med en lett fuktet klut Ikke bruk silikonholdige pleiemiddel da dette kan angripe plastdelene Stell av Li Ion batterier Hold batteriet rent og fritt for olje og fett Rengjør huset bare med en lett fuktet klut Ikke bruk silikonholdige pleiemiddel da dette kan angripe plastdelene Unngå inntrenging av fuktighet Vedlikehold Kontroller alle synlige deler regelmessig mht skade og a...

Page 142: ...Mulig årsak Løsning Fjærelementet strammes ikke ingen statusindikator Tomt batteri Skift ut batteriet Batteriet er satt feil i Sett inn batteriet Side 131 Fjærelementet strammes ikke statusindikatoren blinker grønt og 1 LED i ladenivåindikatoren blinker Tomt batteri Skift ut batteriet For lav batteritemperatur La batteriet varmes langsomt opp til romtemperatur Fjærelementet etterstrammes ikke stat...

Page 143: ...elv og tredjepart og skader miljøet Kasser defekte batterier umiddelbart Hold disse utilgjengelige for barn Batterier må ikke tas fra hverandre og ikke brennes Kasser batteriene i samsvar med nasjonale forskrifter eller lever utbrukte batterier inn hos Hilti Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkulerbart materiale En forskriftsmessig materialsortering er en forutsetning for resirkulering I ...

Page 144: ...loukkaantuminen tai aineel linen vahinko 1 2 2 Symbolit dokumentaatiossa Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita Lue käyttöohje ennen käyttämistä Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa 1 2 3 Symbolit kuvissa Kuvissa käytetään seuraavia symboleita Nämä numerot viittaavat vastaavaan kuvaan tämän käyttöohjeen alussa Numerointi kertoo työvaiheiden järjestyksen kuvissa ja saattaa poi...

Page 145: ...ta työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja Vältä vaikeita työskentelyasentoja Varmista aina tukeva seisoma asento ja tasapaino Siten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamatto...

Page 146: ...suuntaa sähkötyökalua itseäsi tai muita henkilöitä kohti Yllättävän tai tahattoman laukaisun myötä naulaimen ampuma naula saattaa aiheuttaa vammoja Älä käytä sähkötyökalua ennen kuin se on tukevasti vasten työkappaletta Jos sähkötyökalu ei ole työkappaletta vasten naula saattaa kimmota kiinnityskohdasta Irrota sähkötyökalu verkkovirrasta tai irrota sähkötyökalun akku jos naula juuttuu sähkötyökalu...

Page 147: ...kiinnitä kiinnityselementtejä soveltumattomiin materiaaleihin Soveltumattomia materiaaleja ovat hitsattu teräs tai valuteräs valurauta lasi marmori muovi pronssi messinki kupari eristemateriaalit ontot tiilet keraamiset tiilet ohuet pellit 4 mm ja kaasubetoni Kiinnittäminen näihin materiaaleihin voi rikkoa kiinnityselementin irrottaa materiaalista sirpaleita tai kiinnityselementti voi mennä kokona...

Page 148: ...ta noudattamalla pätevät Hiltin antamat kiinnitys ja käyttösuositukset Naulainta saa käyttää vain käsiohjauksessa Virheellinen käyttö on suljettava pois Virheelliseksi käytöksi luetaan laukaiseminen yksittäislaukaisukäy tössä silloin kun naulanohjaimessa ei ole naulaa ja laukaisemiset erittäin pehmeään kiinnitysalustaan esimerkiksi puu yksittäislaukaisut lipaskäytössä sekä laukaisut liian kovaan k...

Page 149: ...D merkkivaloa palaa vihreänä Lataustila on 50 75 Kaksi LED merkkivaloa palaa vihreänä Lataustila on 25 50 Yksi LED merkkivalo palaa vihreänä Lataustila on 10 25 Yksi LED merkkivalo vilkkuu vihreänä Lataustila on alle 10 Laite on toimintavalmis 3 8 Akut Akkujen teho laskee lämpötilan laskemisen myötä Jos akun teho on heikentynyt kestää kauemmin kunnes naulain on valmis seuraavaan kiinnittämiseen ku...

Page 150: ...itäminen työtehtävien organisointi Melu ja tärinäarvot mitattu standardia EN 60745 2 16 soveltaen Tyypillinen A painotettu äänitehotaso LWA kiinnitettäessä nauloja be toniin ja teräkseen 100 dB Tyypillinen A painotettu melupäästön äänenpainetaso LpA kiinnitet täessä nauloja betoniin ja teräkseen 89 dB Ilmoitetun melutason epävarmuus K 3 dB Yhden akselin suuntaiset z suunta tärinäkokonaisarvot Täri...

Page 151: ...tempään aikaan 5 7 Naulojen laittaminen naulaimeen 5 7 1 Naulojen laittaminen naulaimeen lipaskäyttöä varten 4 VAARA Puristumisvaara Naulaluistin äkillinen liike saattaa aiheuttaa sormien puristumavammoja ja naulaimen vaurioita Kun vedät naulaluistia alaspäin varmista sen kunnollinen lukittuminen Älä päästä naulaluistia palaamaan äkillisesti 1 Vedä naulaluistia alaspäin kunnes se lukittuu 2 Liu ut...

Page 152: ...taan nähden 6 1 1 Tukijalan kääntäminen sisään 6 VAROITUS Puristumisvaara Tukijalkaa käännettäessä on vaarana että sormet jäävät puristuksiin tukijalan ja kotelon väliin Pidä naulaimesta kiinni kahvasta kun käännät tukijalkaa 1 Paina tukijalkaa jotta se vapautuu lukitusasennostaan 2 Käännä tukijalkaa noin 180 takaisinpäin 3 Paina alhaaltapäin tukijalkaa jotta se lukittuu sisään käännettyyn asentoo...

Page 153: ...aina naulainta kättäsi tai muuta kehonosaa vasten 1 Kytke naulain päälle Sivu 146 2 Aseta naulain suoraan kulmaan kiinnityspintaa vasten ja paina naulanohjain vasteeseen saakka 3 Laukaise naulain painamalla turvalaukaisinta 4 Nosta naulain kokonaan pois kiinnityspinnalta laukaisemisen jälkeen Huomautus Jos naulanohjain on yli kuuden sekunnin ajan kiinnityspintaa vasten painettuna ilman että naulai...

Page 154: ...hjain painotyökalusarjan kiinnitysholkkiin 3 Paina juuttunut naula painotyökalua ja vasaraa käyttäen irti naulanohjaimesta 4 Kiinnitä naulanohjain paikalleen Sivu 145 7 Huolto ja kunnossapito 7 1 Akkukäyttöisten koneiden hoito ja kunnossapito VAARA Sähköiskun aiheuttama vaara Hoito ja kunnostustöiden suorittaminen akkua laitteesta irrottamatta voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin ja palovammoihin ...

Page 155: ...eässä ja kuivassa paikassa Älä koskaan varastoi akkuja auringonpaisteessa lämmittimen tai patterin päällä tai ikkunan vieressä Varastoi kone ja akut lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa Pitemmän varastoinnin jälkeen tarkasta kone ja akkujen mahdolliset vauriot ennen käyttöä 9 Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan o...

Page 156: ...a syöpymisvammoja ja ympäristön saastumista Huolimattomasti hävitetty laite kone saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön jotka voivat käyttää sitä väärin He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä Hävitä vialliset akut viipymättä Pidä ne poissa lasten ulottuvilta Älä pura akkuja äläkä polta niitä Hävitä vanhat akut maakohtaisten jätehuolto ja ympäristöns...

Page 157: ...τεκμηρίωση Στην παρούσα τεκμηρίωση χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Πριν από τη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Υποδείξεις χρήσης και άλλες χρήσιμες πληροφορίες 1 2 3 Σύμβολα σε εικόνες Στις εικόνες χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Οι αριθμοί παραπέμπουν στην εκάστοτε εικόνα στην αρχή αυτών των οδηγιών Η αρίθμηση δείχνει τη σειρά των βημάτων εργασίας στην εικόνα και ενδέχεται να διαφέρει...

Page 158: ... και άλλα πρόσωπα Εάν σας αποσπάσουν την προσοχή μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Ηλεκτρική ασφάλεια Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή σε υγρασία Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Αποφύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ κουζίνες και ψυγεία Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν το σώμα σας είν...

Page 159: ... για τα ηλεκτρικά εργαλεία επαναφορτιζόμενες μπατα ρίες Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και κίνδυνο πυρκαγιάς Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτείνονται από τον κατασκευαστή Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς σε φορτιστές που είναι κατάλληλοι για ένα συγκεκριμένο είδος μπαταριών όταν χρησιμοποιούνται με άλλες μπαταρίες Κρατήστε τις μπαταρίες που δεν χρησιμοποιείτ...

Page 160: ...νθήκες να τεθεί σε ετοιμότητα το εργαλείο Η ετοιμότητα λειτουργίας επιτρέπει την τοποθέτηση καρφιών και σε μέρη του σώματος Κατά το χειρισμό του εργαλείο έχετε τα χέρια σας λυγισμένα όχι τεντωμένα Κρατάτε άλλα πρόσωπα ιδίως παιδιά μακριά από το χώρο εργασίας Επιμελής χειρισμός και χρήση εργαλείων απευθείας τοποθέτησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από εξαρτήματα στερέωσης που διαπερνούν το δομικό στοιχεί...

Page 161: ...στο έμβολο Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα στερέωσης τα οποία προορίζονται και είναι εγκεκριμένα για το εργαλείο Θερμικά μέτρα ασφαλείας Μην υπερβαίνετε την προτεινόμενη μέγιστη συχνότητα τοποθέτησης Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει εάν έχει υπερθερμανθεί Μην αποσυναρμολογείτε το εργαλείο όταν είναι ακόμη ζεστό Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει 2 4 Επιμελής χειρισμός και χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών ...

Page 162: ... C 4 36 3 3 Διατάξεις ασφαλείας Στη λειτουργία με δεσμίδα το σύστημα ανίχνευσης καρφιών έχει σκοπό να αποτρέπει λανθασμένα καρ φώματα τα οποία μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στο καρφωτικό Η ασφάλεια πίεσης έχει σκοπό να αποτρέπει την ελεύθερη τοποθέτηση καρφιών Το καρφωτικό μπορεί να πιεστεί και να ενεργοποιηθεί στη λειτουργία με δεσμίδα μόνο όταν υπάρχει καρφί Στη λειτουργία μονού καρφιού πρέπει να...

Page 163: ... μειώνεται η ισχύς της μπαταρίας μεσολαβεί μεγαλύτερο χρονικό διάστημα μέχρι να είναι έτοιμο το καρφωτικό για την επόμενη τοποθέτηση σε σχέση με μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία Κατά τη λειτουργία με μειωμένη ισχύ μπαταρίας το καρφωτικό απενεργοποιείται πριν προκληθούν ζημιές στις μπαταρίες 3 9 Έκταση παράδοσης Καρφωτικό BX 3 ME οδηγίες χρήσης Περισσότερα εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα β...

Page 164: ...ατά την εισαγωγή καρφιών σε μπετόν και χάλυβα 89 dB Ανακρίβεια για τις αναφερόμενες στάθμες θορύβου Κ 3 dB Μονοαξονικές συνολικές τιμές δόνησης προς την κατεύθυνση z Τιμή κραδασμών ah κατά την εισαγωγή καρφιών σε μπετόν και χάλυβα 2 5 m s Ανακρίβεια K 1 5 m s 5 Εργασίες εξοπλισμού 5 1 Φορτίστε την μπαταρία 1 Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία σελίδα 158 2 Φορτίστε την μπαταρία σύμφωνα με τις ...

Page 165: ... με καρφιά 5 7 1 Εφοδιασμός για λειτουργία σε δεσμίδα 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος σύνθλιψης Η απότομη επιστροφή του σύρτη καρφιών ενδέχεται να προκαλέσει συνθλίψεις στα δάχτυλα και ζημιές στο καρφωτικό Βεβαιωθείτε κατά το τράβηγμα του σύρτη καρφιών προς τα κάτω ότι έχει ασφαλίσει σωστά Μην αφήνετε τον σύρτη καρφιών να επιστρέφει απότομα 1 Τραβήξτε προς τα κάτω τον σύρτη καρφιών μέχρι να κουμπώσει 2 Α...

Page 166: ...λωση του στηρίγματος υπάρχει κίνδυνος να συνθλίψετε τα δάκτυλα ανάμεσα στο στήριγμα και στο περίβλημα Συγκρατείτε το καρφωτικό από τη χειρολαβή κατά την αναδίπλωση του στηρίγματος 1 Πιέστε κόντρα στο στήριγμα ώστε να το ελευθερώσετε από τη θέση ασφάλισης 2 Περιστρέψτε το στήριγμα κατά περίπου 180 προς τα πίσω 3 Πιέστε από κάτω κόντρα στο στήριγμα ώστε να το ασφαλίσετε στην κλειστή θέση 6 1 2 Άνοιγ...

Page 167: ... ενεργοποίηση ενός καρφώματος Μην πιέζετε το καρφωτικό ποτέ κόντρα στο χέρι σας ή σε άλλο μέρος του σώματος 1 Ενεργοποιήστε το καρφωτικό σελίδα 160 2 Εφαρμόστε το καρφωτικό σε ορθή γωνία στο υπόστρωμα και πιέστε τον οδηγό καρφιών μέχρι να τερματίσει 3 Καρφώστε πιέζοντας το κουμπί ασφαλείας 4 Απομακρύνετε το καρφωτικό τελείως από το υπόστρωμα μετά το κάρφωμα Υπόδειξη Εάν πιέσετε τον οδηγό καρφιών π...

Page 168: ...ε από τον οδηγό καρφιών το κολλημένο καρφί με τη βοήθεια του ζουμπά και ενός σφυριού 4 Τοποθετήστε τον οδηγό καρφιών σελίδα 159 7 Φροντίδα και συντήρηση 7 1 Φροντίδα και συντήρηση επαναφορτιζόμενων εργαλείων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία Η φροντίδα και η συντήρηση με τοποθετημένη μπαταρία ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς και εγκαύματα Πριν από κάθε εργασία φροντίδας και συ...

Page 169: ... μπαταρίες Το εργαλείο μπορεί να υποστεί ζημιά από τις μπαταρίες Αποθηκεύετε το εργαλείο πάντα χωρίς τις μπαταρίες τοποθετημένες Αποθηκεύετε το εργαλείο και τις μπαταρίες κατά το δυνατό σε δροσερό και στεγνό χώρο Ποτέ μην αποθηκεύετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στον ήλιο επάνω σε καλοριφέρ ή πίσω από τζάμια Αποθηκεύετε το εργαλείο και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε σημείο στο οποίο δεν έχο...

Page 170: ...πό ακατάλληλη διάθεση στα απορρίμματα Σε περίπτωση ακατάλληλης απόρριψης του εξοπλισμού μπορούν να παρουσιαστούν τα ακόλουθα Κατά την καύση πλαστικών μερών δημιουργούνται τοξικά αέρια που μπορούν να προκαλέσουν ασθένειες Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν και να προκαλέσουν έτσι δηλητηριάσεις εγκαύματα χημικά εγκαύματα ή ρύπανση στο περιβάλλον όταν υποστούν ζημιά ή εκτεθούν σε υψηλές θερμοκρασίες Πετ...

Page 171: ... szóval hívjuk fel a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre amely könnyebb személyi sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet 1 2 2 A dokumentációban használt szimbólumok A következő szimbólumokat használjuk a jelen dokumentációban Használat előtt olvassa el a használati utasítást Alkalmazási útmutatók és más hasznos tudnivalók 1 2 3 Az ábrákon használt szimbólumok Az ábrákon a következő szimbólum...

Page 172: ...munkahelytől ha az elektromos kéziszer számot használja Ha elvonják a figyelmét a munkától könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett Elektromos biztonsági előírások Tartsa távol az elektromos kéziszerszámokat az esőtől és a nedvesség hatásaitól Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba az növeli az elektromos áramütés kockázatát Ne érjen hozzá földelt felületekhez például csövekhez fűt...

Page 173: ...Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni tűz keletkezhet Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai ...

Page 174: ...arról hogy senki nem tartózkodik a munkadarab mögött vagy alatt amelybe a rögzítőelemet beveri A munka megkezdése előtt próbaképpen helyezzen két rögzítőelemet a talajra Használja a megfelelő készüléket a munkához Ne használja a készüléket olyan célra melyre az nem alkalmas kizárólag rendeltetésszerűen és kifogástalan állapotban használja a készüléket Sose hagyja a feltöltött készüléket felügyelet...

Page 175: ...Egyenkénti beütés kapcsoló Szellőzőnyílások Övkampó Állványkampó Biztonsági kioldó Fogantyú Kioldógombok Töltésállapot kijelző Li ion akku Szegtoló reteszelt pozíció Szegtoló kireteszelő Támaszték Q Szegtár W Állapotjelző E Be kikapcsoló gomb R Szegtoló kireteszelt helyzet 3 2 Rendeltetésszerű használat A termék egy kézzel vezetett akkumulátorral üzemeltetett szegbeverő készülék beltéri alkalmazás...

Page 176: ...t bontásához legalább 5 másodpercen át lenyomva kell tartani a be kikapcsoló gombot amíg a LED kék fénnyel kétszer felvillan Az akku kivétele esetén az adatátvitel megszakad 3 6 Állapotjelző Az állapotjelző tájékoztat a szegbeverő készülék állapotáról Állapot Jelentés Ki A szegbeverő készülék ki van kapcsolva A LED zölden világít A szegbeverő készülék be van kapcsolva és készen áll a szegbeverésre...

Page 177: ...os kéziszerszámok egymással történő összehasonlítására Az értékek emellett alkalmasak az expozíció előzetes megbecsülésére A megadott adatok az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területeire vonatkoznak Ha az elektromos kéziszerszámot más célra eltérő betétszerszámokkal használják vagy nem megfelelően tartják karban akkor az adatok eltérőek lehetnek Ezáltal a munkaidő teljes időtartama alatt j...

Page 178: ...t a készülékből hátrafelé 5 4 Szegvezető levétele 1 Kapcsolja ki a szegbeverő készüléket Oldal 174 2 Vegye ki az akkut Oldal 172 3 Húzza lefelé a szegtolót amíg az be nem reteszel 4 Ürítse ki a szegtárat Oldal 175 5 Tolja a szegvezető reteszelőgombját a nyíl irányába ütközésig A szegvezető kilazul 6 Vegye ki a szegvezetőt 5 5 Szegvezető behelyezése 1 Kapcsolja ki a szegbeverő készüléket Oldal 174 ...

Page 179: ... és nyomja meg a szegtoló kireteszelést 4 Vezesse vissza a szegtolót 5 A szeget helyezze az erre a célra szolgáló mélyedésbe a szegvezetőben Ezután opcionálisan egy engedélyezett rögzítőelemet is a szegvezetőbe helyezhet Tudnivaló Ha több szeg van a szegvezetőben beütéskor az a szegbeverő készülék károsodását okozhatja Egyenkénti beütés üzemmódban a szegvezetőt legfeljebb egy szeggel töltse fel 6 ...

Page 180: ...nt teljesen feltöltött akkuval Alacsony hőmérsékleten az akku teljesítménye csökken Csökkent akkuteljesítmény melletti üzem esetén a szegbeverő készülék lekapcsol mielőtt az akkucellák károsodása bekövetkezhetne 6 2 2 A szegbeverő készülék kikapcsolása Nyomja meg a be kikapcsoló gombot A rugóelem hallhatóan kilazul az állapotjelző kialszik 6 3 Beütés végrehajtása 7 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély re...

Page 181: ...5 2 Szeg kivétele egyenkénti beütés üzemmód esetén A szegvezetőbe helyezett szeg kivételéhez végezze el a beszorult szeg kivételéhez javasolt műveleteket lásd Oldal 175 6 6 Beszorult szegek Egyes szegek a szegvezetőbe szorulhatnak Az X NP áthajtókészlettel eltávolíthatók a szegvezetőből a beszorult szegek Tartozékokat a Hilti Központban és a www hilti com weboldalon talál FIGYELMEZTETÉS Sérülésves...

Page 182: ...Az ápolási és karbantartási munkák után minden védőfelszerelést szereljen fel és ellenőrizze a készülék működését Tudnivaló A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti pótalkatrészeket és fogyóanyagokat használjon Az általunk engedélyezett pótalkatrészeket fogyóanyagokat és tartozékokat termékéhez megtalálja a Hilti Központban és az alábbi címen www hilti com 7 2 A készülékorr belső oldalának ti...

Page 183: ...egtár Töltse fel a szegtárat Oldal 173 Beszorult a szegtoló Vegye ki a szeghevedert a szegtárból és tisztítsa meg a szegtárat Szeg szorult a szegvezetőbe Lazítsa ki a beszorult szeget Oldal 175 A szegvezető leszorított álla potban megszorult Szennyeződés a szegvezető és a készülék orra között Tisztítsa meg a készülékorr belső oldalát Oldal 176 10 Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Szaks...

Page 184: ...r Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe 11 Gyártói garancia Kérjük a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon helyi Hilti partneréhez Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 185: ...h obrażeń ciała lub szkód materialnych 1 2 2 Symbole w dokumentacji W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje 1 2 3 Symbole na rysunkach Na rysunkach zastosowano następujące symbole Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji Liczby te oznac...

Page 186: ...urządzeniem Bezpieczeństwo elektryczne Elektronarzędzia chronić przed deszczem i wilgocią Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury grzejniki piece i lodówki W przypadku kontaktu cielesnego z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem Bezpieczeństwo osób Należy być czujnym uważać na to ...

Page 187: ...przechowywać z daleka od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zmostkowanie styków Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora Należy unikać kontaktu z nim Wyciekający z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnien...

Page 188: ...menty mocujące na danym podłożu Używać urządzenia właściwego dla danych prac Nie stosować urządzenia do celów do których nie jest przeznaczone lecz używać je zgodnie z przeznaczeniem i utrzymywać w dobrym stanie technicznym Nie wolno pozostawiać bez nadzoru załadowanego urządzenia Urządzenie należy transportować i przechowywać w zabezpieczonej walizce Przed przystąpieniem do czyszczenia konserwacj...

Page 189: ...kumulator może być uszkodzony Postawić urządzenie do ostygnięcia w miejscu niezagrożonym pożarem oraz w bezpiecznej odległości od materiałów palnych gdzie można będzie obserwować akumulator Gdy akumulator ostygnie skontaktować się z serwisem Hilti 3 Opis 3 1 Ogólna budowa urządzenia 1 Końcówka urządzenia Prowadnica kołka X FG B3 ME Prowadnica kołka X FG B3 IF Blokada prowadnicy kołka Przycisk osad...

Page 190: ...przed przegrzaniem przez czujnik temperatury 3 5 Bluetooth Produkt wyposażony jest w interfejs Bluetooth Gdy akumulator jest włożony a osadzak zostanie włączony za pomocą przycisku wł wył możliwa jest bezprzewodowa komunikacja przez Bluetooth Gdy włączony zostanie tryb Stand by lub po wyłączeniu osadzaka za pomocą przycisku wł wył przesyłane są dane jeszcze przez trzy godziny Aby wyłączyć aktywny ...

Page 191: ...oździ Droga docisku 12 mm Siła docisku 50 N 70 N Temperatura użytkowania temperatura otoczenia 15 50 Zalecana maksymalna częstotliwość osadzania 650 h Napięcie znamionowe 21 6 V Częstotliwość 2 400 MHz 2 483 5 MHz Maksymalna emitowana moc nadawcza 11 9 dBm 4 2 Informacja o hałasie i wartości drgań Podane w niniejszej instrukcji wartość ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie z ...

Page 192: ...e ze słyszalnym kliknięciem Po założeniu akumulatora zaświecą się na krótko diody LED stanu naładowania OSTROŻNIE Zagrożenie przez spadający akumulator W przypadku nieprawidłowego zablokowania akumulator może spaść podczas eksploatacji urządzenia Zapewnić aby przez cały czas akumulator był prawidłowo zamocowany 3 Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora w osadzaku 5 3 Zdejmowanie akumulator...

Page 193: ...ak gwoździ 5 7 2 Wkładanie gwoździ w trybie osadzania pojedynczego 5 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zakleszczenia Odbicie suwaka gwoździ może prowadzić do obrażeń ciała i uszkodzeń osadzaka Przy ciągnięciu suwaka gwoździ w dół należy zwrócić uwagę na jego pewne zatrzaśnięcie na swoim miejscu Nie może dojść do odbicia suwak gwoździ z powrotem 1 Odciągnąć suwak gwoździ w dół aż zaskoczy na swoje miejsc...

Page 194: ...eży trzymać osadzak za uchwyt 1 Nacisnąć na podporę aby ją odblokować 2 Obrócić podporę o około 180 do przodu 3 Nacisnąć od dołu na podporę aby zatrzasnąć ją w rozłożonym położeniu 6 2 Włączanie wyłączanie osadzaka 6 2 1 Włączanie osadzaka OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Dociskanie osadzaka do części ciała może spowodować ciężkie obrażenia w wyniku niezamierzonego uruchomienia procesu ...

Page 195: ...inut wyłączy się automatycznie 6 4 Wyłączanie Bluetooth Wcisnąć przycisk wł wył na co najmniej 5 sekund dopóki dioda nie zaświeci dwukrotnie na niebiesko Transmisja danych nie będzie już możliwa Wskazówka Podczas pracy we wrażliwym otoczeniu np szpital gdzie nie wolno używać urządzeń Bluetooth można Bluetooth wyłączyć 6 5 Wyjmowanie gwoździ z osadzaka 6 5 1 Wyjmowanie gwoździ w trybie pracy z maga...

Page 196: ...owę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie rających silikon ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego Konserwacja akumulatorów Li Ion Akumulator musi być czysty oraz wolny od oleju i smaru Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie rających silikon ponieważ mogą one uszkodzić elemen...

Page 197: ...omoc w przypadku awarii W przypadku awarii które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam usunąć należy skontaktować się z serwisem Hilti Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Element sprężynowy nie jest naprężany brak wskaźnika stanu Akumulator wyczerpany Wymienić akumulator Akumulator nieprawidłowo zało żony Założyć akumulator Strona 186 Element sprężynow...

Page 198: ...ekkomyślne pozbywanie się sprzętu umożliwia niepowołanym osobom użytkowanie go niezgodnie z przeznaczeniem Może to spowodować poważne obrażenia ciała oraz zanieczyszczenie środowiska Uszkodzone akumulatory niezwłocznie przekazywać do utylizacji Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Akumulatorów nie wolno rozkładać na części ani palić Akumulatory należy utylizować zgodnie z krajowymi przep...

Page 199: ...žity následující symboly Před použitím si přečtěte návod k obsluze Pokyny k používání a ostatní užitečné informace 1 2 3 Symboly na obrázcích Na obrázcích jsou použity následující symboly Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkaz...

Page 200: ...výšené riziko úrazu elektrickým proudem Bezpečnost osob Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně Elektrické nářadí nepoužívejte když jste unavení nebo pod vlivem drog alkoholu či léků Okamžik nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná poranění Udržujte přirozené držení těla Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovno...

Page 201: ... Elektrickým přístrojem nemiřte na sebe ani na jiné osoby v blízkosti Při nečekaném spuštění dojde k vystřelení hřebíku což může způsobit poranění Nespouštějte elektrický přístroj dříve než je pevně nasazený na podkladu Pokud není elektrický přístroj v kontaktu s podkladem může se hřebík od místa upevnění odrazit Pokud se v elektrickém přístroji zasekne hřebík odpojte přístroj od elektrické sítě n...

Page 202: ...no jinak Před vsazováním zkontrolujte zda se v podkladu nenachází elektrické vedení Upevňovací prvky nevsazujte do nevhodného podkladového materiálu Nevhodné materiály jsou svařovaná ocel a litá ocel litina sklo mramor plast bronz mosaz měď izolační materiály duté cihly keramické cihly tenké plechy 4 mm a pórobeton Vsazování do těchto materiálů může způsobit prasknutí prvku odprýsknutí nebo proraž...

Page 203: ...lti pro upevňování a použití Vsazovací přístroj se smí používat jen s ručním vedením Je třeba vyloučit nesprávné použití Za nesprávné použití se považuje spuštění v režimu jednotlivého vsazování aniž by byl ve vedení hřebíků nasazený hřebík vsazování do velmi měkkého podkladu např dřeva jednotlivé vsazování v režimu se zásobníkem a vsazování do příliš tvrdého podkladu např vysokopevnostní oceli ne...

Page 204: ...ně Stav nabití je 25 až 50 Jedna LED svítí zeleně Stav nabití je 10 až 25 Jedna LED bliká zeleně Stav nabití je nižší než 10 Přístroj je funkční 3 8 Akumulátory Při nízkých teplotách klesá výkon kapacita akumulátorů Při klesajícím výkonu akumulátoru trvá déle než je vsazovací přístroj připravený pro další vsazování než při úplně nabitém akumulátoru Při provozu s malým výkonem akumulátoru se vsazov...

Page 205: ...ladina emitovaného akustického tlaku při použití váhového filtru A LpA při vsazování hřebíků do betonu a oceli 89 dB Nejistota pro uvedené hladiny hluku K 3 dB Celkové hodnoty vibrací v jedné ose ve směru z Hodnota emitovaných vibrací ah při vsazování hřebíků do betonu a oceli 2 5 m s Nejistota K 1 5 m s 5 Přípravné práce 5 1 Nabíjení akumulátoru 1 Vyjměte akumulátor Strana 199 2 Nabijte akumuláto...

Page 206: ...posunovače hřebíků dbejte na to aby spolehlivě zaskočil Nenechte posunovač hřebíků odskočit zpátky 1 Posunovač hřebíků stáhněte dolů tak aby zaskočil 2 Nechte do zásobníku vklouznout pásy s hřebíky maximálně 2 pásy po 10 hřebících 3 Pevně držte posunovač hřebíků a stiskněte odjištění posunovače 4 Veďte posunovač hřebíků zpět 5 7 2 Osazení pro režim jednotlivého vsazování 5 POZOR Nebezpečí přiskříp...

Page 207: ...opěrky hrozí nebezpečí přiskřípnutí prstů mezi opěrkou a přístrojem Při sklápění opěrky držte vsazovací přístroj za rukojeť 1 Zatlačte na opěrku a uvolněte ji tak ze zajištěné polohy 2 Opěrku otočte asi o 180 dopředu 3 Zatlačte zespodu na opěrku a nechte ji zaskočit ve vyklopené poloze 6 2 Zapnutí vypnutí vsazovacího přístroje 6 2 1 Zapnutí vsazovacího přístroje VÝSTRAHA Nebezpečí poranění Přitlač...

Page 208: ...6 4 Vypnutí Bluetooth Držte stisknuté tlačítko zapnutí vypnutí nejméně 5 sekund dokud se LED nerozsvítí dvakrát modře Přenos dat není možný Upozornění Pokud se zdržujete v citlivém prostředí např v nemocnici kde není povolené používání Bluetooth můžete Bluetooth deaktivovat 6 5 Vyjmutí hřebíků ze vsazovacího přístroje 6 5 1 Vyjmutí hřebíků v režimu zásobníku 1 Posunovač hřebíků stáhněte dolů tak a...

Page 209: ... kartáčem Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu aby nedošlo k poškození plastových částí Péče o lithium iontové akumulátory Akumulátor udržujte čistý a beze stop oleje a tuku Kryt čistěte pouze mírně navlhčeným hadrem Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu aby nedošlo k poškození plastových částí Zabraňte proniknutí vlhkosti...

Page 210: ... prvek se nenapne stavová kontrolka nesvítí Vybitý akumulátor Vyměňte akumulátor Akumulátor není správně nasa zený Nasaďte akumulátor Strana 199 Pružinový prvek se nenapne stavová kontrolka bliká zeleně a bliká 1 LED ukazatele stavu nabití Vybitý akumulátor Vyměňte akumulátor Akumulátor má příliš nízkou tep lotu Nechte akumulátor pomalu zahřát na pokojovou teplotu Pružinový prvek se doda tečně nen...

Page 211: ... můžete sobě a dalším osobám způsobit těžká poranění jakož i znečistit životní prostředí Vadné akumulátory neprodleně zlikvidujte Nenechávejte je v dosahu dětí Akumulátory nerozebí rejte a nepalte je Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět firmě Hilti Přístroje Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich ...

Page 212: ...ajú nasledujúce symboly Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie 1 2 3 Symboly na obrázkoch Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte Čísla po...

Page 213: ...e elektrické náradie pred dažďom a vlhkosťou Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom Zabráňte dotyku tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry kúrenia sporáky a chladničky Pri telesnom kontakte s uzemnením hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb Pri práci buďte pozorní dávajte pozor na to čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupuj...

Page 214: ...kovovými predmetmi ktoré môžu spôsobiť premostenie kontaktov akumulátora Skrat kontaktov akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať elektrolyt Zabráňte styku s elektrolytom Vytekajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou Pri vniknutí elektrolytu do očí okrem toho vyhľadajte leká...

Page 215: ... zaistenom kufri Náradie pred čistením servisnými a údržbovými prácami pri výmene vedenia klincov pri prerušení práce ako aj pred odložením vždy vyprázdnite upevňovací prvok Náradie ktoré sa nepoužíva vyprázdnite a uložte na suchom a uzamykateľnom mieste na ktoré nemajú deti prístup Skontrolujte náradie a príslušenstvo či nie je poškodené Skontrolujte či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nezasek...

Page 216: ...ístroj na používanie v interiéri Určený je na vsadzovanie špeciálne vyrobených upevňovacích prvkov do betónu ocele muriva vápencového pieskovca a iných podkladov vhodných na priamu montáž Výrobok je určený aj na upevňovanie elektrických vedení sponami ak sa na tento úkon použijú vhodné upevňovacie prvky Používajte len schválené upevňovacie prvky v spojení s vedením klincov ktoré je pre ne určené p...

Page 217: ...eleno Vsadzovací prístroj je v pohotovostnom režime pritlačenie na prednú časť prístroja zapne vsadzovací prístroj LED dióda bliká nazeleno Vsadzovací prístroj je príliš horúci alebo akumulátor je vybitý pozri tabuľku porúch LED dióda bliká načerveno Porucha prístroja pozri tabuľku porúch LED svieti načerveno Porucha prístroja pozri tabuľku porúch 3 7 Indikácia stavu nabitia akumulátora Pri aktivo...

Page 218: ...u líšiť Tým sa môže podstatne zvýšiť expozícia v priebehu celého pracovného času Pri presnom odhadovaní expozície by sa mal zohľadniť aj čas v priebehu ktorého bolo zariadenie buď vypnuté alebo síce spustené ale v skutočnosti nevykonávalo žiadnu prácu Tým sa môže podstatne znížiť expozícia v priebehu celého pracovného času Určite dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhujúcej osoby pred ...

Page 219: ...ezaskočí 4 Vyprázdnite zásobník strana 216 5 Posuňte zaisťovanie vedenia klincov v smere šípky až na doraz a pridržte ho v tejto pozícii 6 Posúvajte vedenie klincov až kým počuteľne nezaskočí do prednej časti náradia 7 Uvoľnite zaisťovanie vedenia klincov Zaisťovanie vedenia klincov preskočí do stredovej pozície 8 Skontrolujte potiahnutím vedenia klincov či je bezpečne umiestnený 5 6 Bezpečná prác...

Page 220: ...rnenie Ak sa posúvač klincov potiahne o niekoľko centimetrov smerom nadol prepínač pre jednotlivé vsadzovanie sa opäť uvoľní 6 Obsluha 6 1 Používanie opornej pätky Na rovnom podklade uľahčuje oporná pätka priloženie vsadzovacieho prístroja v pravom uhle pretože je potrebné dbať už len na nastavenie do pravouhlej pozície v bočnom smere Na nerovnom podklade môže byť potrebné sklopiť opornú pätku aby...

Page 221: ...mi Používajte osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare a ochranné rukavice Aj iné osoby v blízkosti majú nosiť ochranu očí a ochrannú prilbu VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia Pritlačenie vsádzacieho náradia k časti tela môže spôsobiť neúmysel ným spustením vsadenia ťažké poranenia Vsádzacie náradie nikdy nepritláčajte k vlastnej ruke alebo k inej časti tela 1 Zapnite vsadzo...

Page 222: ...iam odlietajúcimi časťami keď sa v oblasti vedenia klincov nachádzajú cudzie predmety alebo keď sú upevňovacie prvky zaseknuté vo vedení klincov Nikdy sa nepokúšajte odstrániť poruchy na náradí spustením ďalších vsádzaní 6 6 1 Uvoľnenie zaseknutého klinca 1 Odoberte vedenie klincov strana 213 2 Vsaďte vedenie klincov do upínacej objímky súpravy s priebojníkom 3 Pomocou priebojníka a kladiva vyrazt...

Page 223: ...umulátory prepravujte jednotlivo zabalené Akumulátory nikdy neprepravujte voľne uložené Prístroj a akumulátory po dlhšej preprave skontrolujte pred použitím či nie sú poškodené Skladovanie POZOR Neúmyselné poškodenie spôsobené chybnými akumulátormi Vytekajúce akumulátory môžu prístroj poškodiť Náradie vždy skladujte bez vložených akumulátorov Prístroj a akumulátory skladujte podľa možnosti v chlad...

Page 224: ...astať tieto udalosti Pri spaľovaní plastových častí vznikajú jedovaté plyny ktoré môžu ohrozovať zdravie osôb Ak sa akumulátory poškodia alebo silno zohrejú môžu explodovať a pritom spôsobiť otravy popáleniny poleptania alebo môžu znečistiť životné prostredie Pri nedbalej likvidácii umožňujete použitie výbavy nepovolanými osobami a odborne nesprávnym spôsobom Pritom môže dôjsť k ťažkému poraneniu ...

Page 225: ...eći simboli Prije uporabe pročitajte uputu za uporabu Napomene o primjeni i druge korisne informacije 1 2 3 Simboli na slikama Koriste se sljedeći simboli na slikama Ovi brojevi odnose se na određene slike na početku ove upute Numeriranjem na slikama se navodi redoslijed radnih koraka i može odstupati od radnih koraka u tekstu Brojevi položaja koriste se na slici Pregled i odnose se na brojeve leg...

Page 226: ...i lijekova Trenutak nepažnje prilikom uporabe električnog alata može dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda Izbjegavajte nenormalan položaj tijela Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama Nosite zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje zaštitne opreme kao što...

Page 227: ...že dovesti do neočekivanog izbacivanja čavala te Vas mogu ozlijediti Električni alat ne usmjeravajte prema sebi ili drugim osobama u blizini Uslijed neočekivanog aktiviranja čavao se izbacuje što može dovesti do ozljeda Električni alat nemojte aktivirati prije nego što ste ga čvrsto postavili na izradak Ako električni alat nema kontakt s izratkom čavao se može odbiti od mjesta za pričvršćenje Elek...

Page 228: ...zamijeniti Hilti servis ukoliko u uputi za uporabu nije navedeno drugačije Provjerite podlogu prije zabijanja na električne vodove Pričvrsne elemente ne zabijajte u neprikladan materijal podloge Neprikladni materijali su zavareni čelik i lijevani čelik lijevano željezo staklo mramor plastika bronca mjed bakar izolacijski materijal šuplja opeka keramička opeka tanki limovi 4 mm i plinobeton Zabijan...

Page 229: ...lementi i punjači i akumulatorske baterije koje je preporučio Hilti Samo u slučaju pridržavanja ovih uvjeta vrijede navedene preporuke za pričvršćivanje i primjenu tvrtke Hilti Stroj za pričvršćivanje je namijenjen samo za ručnu uporabu Potrebno je isključiti pogrešne primjene Pod pogrešnom primjenom se smatra aktiviranje u načinu rada pojedinačno zabijanje a da čavao nije umetnut u vodilicu za sv...

Page 230: ...o ispitivanje stanja napunjenosti nije moguće Stanje Značenje Sve četiri LED diode svijetle zeleno Stanje napunjenosti je 75 do 100 Tri LED diode svijetle zeleno Stanje napunjenosti je 50 do 75 Dvije LED diode svijetle zeleno Stanje napunjenosti je 25 do 50 Jedna LED dioda svijetli zeleno Stanje napunjenosti je 10 do 25 Jedna LED dioda treperi zeleno Stanje napunjenosti je ispod 10 Stroj je sprema...

Page 231: ... organizacija tokova rada Informacije o buci i vibracijama izmjereno prema EN 60745 2 16 Tipična razina snage zvuka prema ocjeni A LWA kod zabijanja čavala u beton i čelik 100 dB Tipična razina emisije zvučnog tlaka prema ocjeni A LpA kod zabijanja čavala u beton i čelik 89 dB Nesigurnost za navedenu razinu zvuka K 3 dB Jednoaksijalne ukupne vrijednosti vibracije u z smjeru Vrijednost emisije vibr...

Page 232: ...ada uvjerite se je nosiva kuka sigurno pričvršćena na stroju Nosivu kuku koristite samo dok je potrebna Sigurno odložiti alat ako ga dulje vrijeme ne koristite 5 7 Punjenje stroja za pričvršćivanje čavlima 5 7 1 Punjenje za način rada sa spremnikom 4 UPOZORENJE Opasnost od prignječenja Pomicanje potisnika čavala unatrag može dovesti do prignječenja prstiju i uzrokovati oštećenja na stroju za pričv...

Page 233: ...lapanje potporne noge 6 OPREZ Opasnost od prignječenja Prilikom preklapanja potporne noge postoji opasnost od prignječenja prstiju između potporne noge i kućišta Stroj za pričvršćivanje držite za rukohvat prilikom preklapanja potporne noge 1 Pritisnite potpornu nogu kako biste je otpustili iz njezinog položaja 2 Potpornu nogu zakrenite za oko 180 prema natrag 3 Odozdo pritisnite potpornu nogu kako...

Page 234: ...njem zabijanja Nikada nemojte pritisnuti stroj za pričvršćivanje o svoju ruku ili neki drugi dio tijela 1 Uključite stroj za pričvršćivanje stranica 227 2 Stroj za pričvršćivanje postavite pod pravim kutom na podlogu i pritisnite vodilicu za svornjake do kraja 3 Pritiskom sigurnosnog otponca aktivirajte zabijanje 4 Stroj za pričvršćivanje nakon zabijanja u potpunosti dignite s podloge Napomena Ako...

Page 235: ...svornjake stranica 226 7 Čišćenje i održavanje 7 1 Čišćenje i održavanje akumulatorskih uređaja UPOZORENJE Opasnost uslijed električnog udara Čišćenje i održavanje s umetnutom akumulatorskom baterijom može dovesti do teških ozljeda ili opeklina Prije svih radova čišćenja i održavanja uvijek izvadite akumulatorsku bateriju Čišćenje uređaja Oprezno uklonite čvrsto prianjajuću prljavštinu Proreze za ...

Page 236: ...tu koje je nedostupno djeci i neovlaštenim osobama Nakon dužeg skladištenja prije uporabe provjerite je li uređaj oštećen odnosno jesu li akumulatorske baterije oštećene 9 Pomoć u slučaju smetnji U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti obratite se našem Hilti servisu Smetnja Mogući uzrok Rješenje Opružni element nije zateg nut nema statusnog prikaza Aku...

Page 237: ...vi koji su opasni po zdravlje ljudi Ako se baterije oštete ili jako zagriju mogu eksplodirati i pritom uzrokovati trovanja opekline koroziju ili onečišćenje okoliša Nepromišljeno zbrinjavanje omogućuje neovlaštenim osobama nepropisnu uporabu opreme Pri tome mogu teško ozlijediti sebe i druge osobe kao i zagaditi okoliš Odmah zbrinite neispravne akumulatorske baterije Držite ih dalje od djece Nemoj...

Page 238: ...oli u dokumentaciji Sledeći simboli se koriste u ovoj dokumentаciji Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu Napomene o primeni i druge korisne informacije 1 2 3 Simboli na slikama Sledeći simboli se koriste na slikama Ovi brojevi se odnose na odgovarajuću sliku sa početka ovog uputstva Numerisanje reflektuje redosled radnih koraka na slici i može da odstupa od radnih koraka u tekstu Pozicioni...

Page 239: ...aše telo uzemljeno Sigurnost ljudi Budite oprezni pazite šta činite i kod rada sa električnim alatom postupajte razumno Nemojte koristiti električni alat ako ste umorni ili ste pod uticajem droga alkohola ili lekova Momenat nepažnje prilikom upotrebe električnog alata može da dovede do ozbiljnih povreda Izbegavajte nenormalan položaj tela Zauzmite siguran i stabilan položaj tela i u svakom trenutk...

Page 240: ...a pištolj za ukucavanje Pođite uvek od činjenice da električni alat sadrži eksere Bezbrižno rukovanje pištoljem za ukucavanje može da dovede do neočekivanog ispucavanja eksera i da Vas povredi Električni alat nemojte da usmeravate ka sebi ili ka nekom drugom licu u blizini Neočekivanim aktiviranjem ekser se izbacuje što može da dovede do povreda Nemojte da aktivirate električni alat pre nego što g...

Page 241: ...lovi ispravno funkcionišu bez zapinjanja i da li ima oštećenih delova Svi delovi se moraju pravilno montirati i moraju ispunjavati sve potrebne uslove za pravilan rad alata Oštećeni delovi moraju biti adekvatno popravljeni ili zamenjeni u Hilti servisu osim ako nije drugačije naznačeno u uputstvu za upotrebu Pre ukucavanja proverite da li ima električnih vodova u podlozi Nikada nemojte pokušavati ...

Page 242: ...vršćivanje u kombinaciji sa određenom vođicom vijka pogledajte poglavlje Tehnički podaci Pištolj za ukucavanje eksera akumulatorska baterija i elementi za pričvršćivanje formiraju tehničku jedinicu To znači da pomoću pištolja za ukucavanje može da se garantuje pričvršćivanje bez problema samo ako se upotrebljavaju zato specijalno proizvedeni Hilti elementi za pričvršćivanje i punjači i akumulators...

Page 243: ...nji LED dioda svetli crveno Smetnja alata videti tabelu smetnji 3 7 Prikaz statusa napunjenosti akumulatorske baterije Kod aktiviranja tastera za deblokiranje akumulatorske baterije displej prikazuje status napunjenosti akumu latorske baterije Napomena Tokom i neposredno posle postupka postavljanja moguća je pouzdana provera statusa napunjenosti Stanje Značenje Sve četiri LED diode svetle zeleno S...

Page 244: ...a treba uzeti u obzir i vremena tokom kojih je uređaj bio isključen ili je radio ali se zapravo nije koristio To može znatno smanjiti ekspozicije tokom celokupnog radnog veka Odredite dodatne sigurnosne mere za zaštitu korisnika od delovanja zvuka i ili vibracija kao npr Održavanje električnog alata i alata za umetanje održavanje toplih ruku organizacija tokova rada Informacija o šumu i vibraciji ...

Page 245: ... eksere vucite na dole dok se ne užlebi 4 Ispraznite magacin Strana 242 5 Blokadu kanalice za vijke gurnite u pravcu strelice do graničnika i držite je u toj poziciji 6 Vodilicu za vijke gurajte u pročelje uređaja dok se čujno ne užlebi 7 Otpustite blokadu kanalice za vijke Blokada kanalice za vijke iskače u srednji položaj 8 Povlačenjem za kanalicu za vijke proverite da li je sigurno ulegla 5 6 B...

Page 246: ...re nekoliko centimetara povučete nadole ponovo se otpušta prekidač za pojedinačno postavljanje 6 Rukovanje 6 1 Upotreba potpornog nogara Na ravnoj podlozi potporni nogar olakšava pravougaono postavljanje pištolja za ukucavanje pošto samo još u bočnom pravcu morate da pazite na pravougaono pozicioniranje Na neravnoj osnovi može da bude neophodno da sklopite potporni nogar kako biste vođicu vijka us...

Page 247: ... odvojenog materijala ili razletelih delova trake za eksere Nosite sredstva lične zaštite i uvek zaštitne naočare i rukavice Druge osobe u okruženju bi takođe trebalo da nose štitnik za oči i zaštitnu kacigu UPOZORENJE Opasnost od povrede Prislanjanje pištolja za ukucavanje na telo može usled nenamernog okidanja ukucavanja da izazove teške povrede Nikada ne prislanjajte pištolj za ukucavanje na ša...

Page 248: ...rsni elementi zaglavljeni u njoj delovi koji se razlete tada prilikom ukucavanja mogu da izazovu povrede Nikada nemojte pokušavati da otklonite smetnje u uređaju okidanjem narednog ukucavanja 6 6 1 Odglavljivanje zaglavljenih eksera 1 Skinite vođicu vijka Strana 239 2 Vođicu vijka umetnite u prijemnu čauru seta probojaca 3 Zaglavljeni ekser iz vođice vijka izbijte pomoću probojca i čekića 4 Postav...

Page 249: ...trebe proverite da li imaju oštećenja Skladištenje OPREZ Nesmotreno oštećenje zbog akumulatorskih baterija koje su u kvaru Akumulatorske baterije koje cure mogu da oštete uređaj Uređaj uvek odlažite bez umetnutih akumulatorskih baterija Uređaj i akumulatorske baterije uskladištite na što hladnijem i suvom mestu Akumulatorske baterije nikada ne skladištite na suncu na radijatorima ili iza zastaklje...

Page 250: ... od nestručnog odlaganja na otpad U slučaju nestručnog odlaganja opreme mogu da nastupe sledeći događaji pri spaljivanju plastičnih delova nastaju otrovni gasovi koji su opasni za zdravlje ljudi Baterije mogu eksplodirati i pritom prouzrokovati trovanja opekotine povrede kiselinom ili zagađenje okoline ukoliko se oštete ili previše zagreju Neodgovornim zbrinjavanjem omogućavate neovlašćenim osobam...

Page 251: ...uge uporabne informacije 1 2 3 Simboli na slikah Na slikah so uporabljeni naslednji simboli Te številke označujejo slike na začetku teh navodil Oštevilčenje na slikah prikazuje postopek po korakih in se lahko razlikuje od delovnih korakov v besedilu Na sliki Pregled so uporabljene številke položajev ki se nanašajo na številke v legendi poglavja Pregled izdelka Ta znak opozarja da morate biti pri u...

Page 252: ...i in pazite kaj delate Dela z električnim orodjem se lotite razumno Nikoli ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni ali pod vplivom drog alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko privede do resnih poškodb Izogibajte se neobičajni telesni drži Poskrbite za varno stojišče in ohranite ravnotežje Tako boste lahko v nepričakovani situaciji bolje obvlad...

Page 253: ...vseeno pride do stika prizadeto mesto spirajte z vodo Če pride tekočina v oči po spiranju poiščite zdravniško pomoč 2 2 Varnostna opozorila za orodja za pritrjevanje Vedno predvidevajte da električno orodje vsebuje žičnike Z neskrbnim rokovanjem z orodjem za pritrjevanje lahko povzročite nepričakovane izmete žičnikov in se poškodujete Z električnim orodjem ne merite vase ali v druge osebe v bližin...

Page 254: ...u kamor otroci nimajo dostopa Orodje in pribor preglejte glede morebitnih poškodb Prepričajte se da premični deli brezhibno delujejo in se ne zatikajo ter da deli orodja niso poškodovani Za zagotovitev brezhibnega delovanja orodja morajo biti vsi deli pravilno vgrajeni ter izpolnjevati vse zahteve Poškodovane dele mora strokovno popraviti ali zamenjati servis Hilti razen če je v teh navodilih za u...

Page 255: ...ki je predvideno za ta namen glejte poglavje Tehnični podatki Orodje za pritrjevanje in pritrdilni elementi sestavljajo tehnično celoto To pomeni da je nemoteno pritrjevanje s tem orodjem za pritrjevanje zagotovljeno le če uporabljate pritrdilne elemente Hilti ki so zasnovani posebej za ta namen in polnilnike ter akumulatorske baterije ki jih priporoča podjetje Hilti Priporočila podjetja Hilti gle...

Page 256: ...umba za sprostitev akumulatorske baterije se na zaslonu prikaže stanje napolnjenosti akumula torske baterije Nasvet Med zabijanjem in neposredno po zabijanju zanesljiva informacija o napolnjenosti ni možna Stanje Pomen Vse štiri LED diode svetijo zeleno Stanje napolnjenosti je od 75 do 100 Tri LED diode svetijo zeleno Stanje napolnjenosti je od 50 do 75 Dve LED diodi svetita zeleno Stanje napolnje...

Page 257: ...sljajev na primer vzdrževanje električnega orodja in nastavkov zaščita rok pred mrazom in organizacija poteka dela Podatki o hrupu in tresljajih meritve so opravljene v skladu s standardom EN 60745 2 16 Tipična A vrednotena raven zvočne moči LWA pri zabijanju žičnikov v beton in jeklo 100 dB Tipična A vrednotena raven emisije zvočnega tlaka LpA pri zabijanju žičnikov v beton in jeklo 89 dB Negotov...

Page 258: ...lecite vodilo za žičnike da se prepričate da je čvrsto nameščeno 5 6 Kavelj za pas in kavelj za oder zagotavljata varno delo 3 Pred začetkom del se prepričajte da je kavelj za oder dobro pritrjen na orodju Kavelj za oder uporabljajte le dokler je treba Varno odložite orodje če ga dlje časa ne uporabljate 5 7 Vstavljanje žičnikov v orodje za pritrjevanje 5 7 1 Polnjenje za uporabo z vlagalnikom 4 O...

Page 259: ...i Na neravni podlagi je podporno nogo včasih treba zapreti da omogočite pravokotno postavitev vodila za žičnike 6 1 1 Zapiranje podporne noge 6 PREVIDNO Nevarnost zmečkanin Med preklapljanjem podporne noge lahko pride do ukleščenja prstov med podporno nogo in ohišje Med preklapljanjem podporne noge držite orodje za pritrjevanje za ročaj 1 Pritisnite ob podporno nogo da jo spravite iz zaskočnega po...

Page 260: ...pite orodje za pritrjevanje stran 253 2 Namestite orodje za pritrjevanje pravokotno na podlago in pritisnite vodilo za žičnike do prislona 3 Sprožite zabijanje s pritiskom na varnostni sprožilec 4 Po zabijanju orodje za pritrjevanje povsem dvignite s podlage Nasvet Če je vodilo za žičnike več kot šest sekund pritisnjeno ob podlago in se zabijanje ne sproži se orodje za pritrjevanje samodejno izklo...

Page 261: ...a udara Servisiranje in vzdrževanje z vstavljeno akumulatorsko baterijo lahko povzroči hude poškodbe in opekline Pred servisnimi in vzdrževalnimi deli vedno odstranite akumulatorsko baterijo Nega orodja Sprijeto umazanijo previdno odstranite Prezračevalne reže previdno očistite s suho krtačo Za čiščenje ohišja uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo Za čiščenje ne uporabljajte čistil ki vsebujejo s...

Page 262: ...tnjah V primeru motenj ki niso navedene v tej preglednici oziroma jih sami ne znate odpraviti se obrnite na naš servis Hilti Motnja Možen vzrok Rešitev Vzmet se ne zategne nobeno stanje ni prikazano Akumulatorska baterija je prazna Zamenjajte akumulatorsko baterijo Akumulatorska baterija ni pravilno vstavljena Vstavite akumulatorsko baterijo stran 251 Vzmet se ne zategne lučka prikazovalnika stanj...

Page 263: ... okolja Lahkomiselno odstranjeno opremo lahko nepooblaščene osebe ponovno uporabijo na nestrokoven način Pri tem lahko pride do težkih poškodb uporabnika ali tretje osebe ter do onesnaženja okolja Akumulatorske baterije v okvari nemudoma odstranite Pazite da ne pridejo v otroške roke Akumulatorskih baterij ne razstavljajte in ne sežigajte Odslužene akumulatorske baterije odstranite v skladu z drža...

Page 264: ... щети 1 2 2 Символи в документацията В настоящата документация се използват следните символи Преди употреба прочетете Ръководството за експлоатация Препоръки при употреба и друга полезна информация 1 2 3 Символи във фигурите Във фигурите се използват следните символи Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настящото ръководство Номерацията възпроизвежда последователното изпълнени...

Page 265: ... странични лица на безопасно разстояние докато работите с електроинстру мента Ако вниманието Ви бъде отклонено може да загубите контрол върху уреда Безопасност при работа с електроинструменти Предпазвайте електроинструментите от дъжд или влага Проникването на вода в електроинст румента повишава опасността от възникване на токов удар Избягвайте допира на тялото Ви до заземени повърхности като тръби...

Page 266: ...на акумулаторния инструмент В електроинструментите използвайте само предвидените за съответния вид акумулатори Употребата на други акумулатори може да доведе до опасност от нараняване и пожар Зареждайте акумулаторите само със зарядни устройства препоръчвани от производителя При зарядно устройство подходящо за определен вид акумулатори съществува опасност от пожар ако то се използва с други акумула...

Page 267: ...абота с уреда дръжте ръцете си леко свити не изпънати При работа ограничете достъпа на други лица особено на деца до работната зона на уреда Грижливо отношение към уреди за директен монтаж и внимателно боравене с тях ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради пробиване на крепежни елементи Преди забиването на крепежни елементи се уверете че няма никой зад или под строителния компонент в който се забива крепеж...

Page 268: ...транспорт съхранение и експлоатация на литиево йонни акумулатори Дръжте акумулаторите далече от високи температури директна слънчева светлина и огън Акумулаторите не трябва да се разглобяват смачкват да се нагряват над 80 C или да се изгарят Повредените акумулатори не могат да бъдат нито зареждани нито използвани по нататък Ако акумулаторът е много горещ на пипане той може да има дефект Поставете ...

Page 269: ...ючът за единично забиване трябва да бъде натиснат преди притискането на уреда за директен монтаж 3 4 Характеристики на оборудването Уредът за директен монтаж е оборудван с ергономична противоплъзгаща и заглушаваща вибрациите ръкохватка и с опорна пета Уредът е защитен от претоварване с електронна защита от претоварване а от прегряване с температурен контрол 3 5 Bluetooth Продуктът е оборудван с Bl...

Page 270: ... Li Ion 01 4 1 кг Дължина на пироните серийно 14 мм 24 мм Дължина на пироните при единично забиване 30 мм 36 мм Диаметър на пироните 3 0 мм Капацитет на магазинното устройство 20 пирона Ход на притискане 12 мм Притискаща сила 50 Н 70 Н Температура на приложение околна температура 15 50 Препоръчителна максимална честота на забиване 650 ч Номинално напрежение 21 6 В Честота 2 400 МГц 2 483 5 МГц Мак...

Page 271: ... на акумулатора и на уреда са почистени от чужди тела 2 Поставете акумулатора и изчакайте да се застопори с ясно щракване Ако акумулаторът е поставен светодиодите индикират състоянието на зареждане с кратко светване ВНИМАНИЕ Опасност поради изпаднал акумулатор Ако акумулаторът не е застопорен правилно може да изпадне по време на работа Винаги внимавайте за стабилното положение на акумулатора 3 Про...

Page 272: ...ксимум 2 ленти с по 10 пирона 3 Дръжте здраво механизма за подаване на пирони и натиснете деблокировката на механизма за подаване на пирони 4 Върнете назад механизма за подаване на пирони 5 7 2 Зареждане за режим на работа единично забиване 5 ВНИМАНИЕ Опасност от приклещване Бързото връщане назад на механизма за подаване на пирони може да доведе до наранявания и да причини щети на уреда за директе...

Page 273: ...щане на опорната пета съществува опасност от притискане на пръстите между опорната пета и корпуса При обръщане на опорната пета дръжте уреда за директен монтаж за ръкохватката 1 Натиснете срещу опорната пета за да я освободите от нейното закрепено положение 2 Завъртете напред опорната пета на около 180 3 Натиснете отдолу опорната пета за да я застопорите в разгъната позиция 6 2 Включване изключван...

Page 274: ...ез натискане на бутона Вкл Изкл уредът за директен монтаж може да бъде включен отново Указание Ако уредът за директен монтаж не се използва в продължение на 6 минути той се изключва автоматично 6 4 Изключване на Bluetooth Натиснете бутона Вкл Изкл за минимум 5 секунди докато светодиодът светне два пъти в синьо Преносът на данни вече не е възможен Указание Ако се намирате в сензитивна среда напр бо...

Page 275: ...ия Винаги изваждайте акумулатора преди всяка дейност по обслужване и поддръжка Грижи за уреда Отстранявайте внимателно напластените замърсявания Почиствайте внимателно вентилационните отвори със суха четка Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа Не използвайте препарати за почистване със силикон тъй като те могат да увредят пластмасовите части Грижи за литиево йонни акумулатори Поддържайт...

Page 276: ... акумулаторите за наличие на повреди 9 Помощ при наличие на смущения При наличие на смущения които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните моля обърнете се към нашия сервиз на Hilti Смущение Възможна причина Решение Пружинният елемент не се обтяга няма индикация за статус Акумулаторът е изтощен Сменете акумулатора Акумулаторът не е поставен пра вилно Поставете акумула...

Page 277: ...згаряния разяждания или замърсяване на околната среда ако бъдат повредени или силно загрети С лекомисленото третиране на отпадъците Вие създавате възможност оборудването да бъде използвано неправомерно от некомпетентни лица По този начин може да нараните тежко себе си или други лица както и да замърсите околната среда Изхвърляйте дефектните акумулатори незабавно Дръжте ги далеч от достъпа на деца ...

Page 278: ...documentaţie În această documentaţie sunt utilizate următoarele simboluri Citiţi manualul de utilizare înainte de folosire Indicaţii de folosire şi alte informaţii utile 1 2 3 Simboluri în imagini Următoarele simboluri sunt utilizate în imagini Acest numere fac trimitere la figura respectivă de la începutul acestor instrucţiuni Numerotarea reflectă ordinea etapelor de lucru în imagine şi poate să ...

Page 279: ...nii Securitatea electrică Feriţi sculele electrice de influenţa ploii şi umidităţii Pătrunderea apei în scula electrică creşte riscul de electrocutare Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la pământ cum ar fi ţevi sisteme de încălzire sobe şi frigidere Există un risc major de electrocutare atunci când corpul se află în contact cu obiecte legate la pământ Securitatea persoanelor Procedaţ...

Page 280: ...anţă de agrafele de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca scurtcircuitarea contactelor Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate avea ca urmări arsuri sau incendii La folosirea în mod eronat este posibilă eliminarea de lichid din acumulatori Evitaţi contactul cu acesta Lichidul ieşit din acumulatori poate provoca iritaţii ale pielii sau ar...

Page 281: ...pentru care nu este prevăzut ci numai în conformitate cu destinaţia sa şi dacă este în stare impecabilă Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat un aparat încărcat Transportaţi şi depozitaţi aparatul într o casetă asigurată Descărcaţi aparatul întotdeauna înaintea lucrărilor de curăţare service şi întreţinere la schimbarea ghidajului de bolţuri la întreruperea lucrului şi în scopul depozitării elementul...

Page 282: ...l stării de încărcare Acumulator Li Ion Cursor pentru cuie poziţia blocată Elementul de deblocare al cursorului pentru cuie Piciorul de reazem Q Magazia de alimentare W Indicatorul de stare E Tasta Pornit Oprit R Cursorul pentru cuie poziţia deblocată 3 2 Utilizarea conformă cu destinaţia Produsul este un aparat de implantare cu dirijare manuală şi cu alimentare de la acumulatori pentru aplicaţii ...

Page 283: ... în albastru Dacă acumulatorul este extras nu vor mai fi transmise date 3 6 Indicatorul de stare Indicatorul de stare oferă informaţii despre stările aparatului de implantare Starea Semnificaţie Stins Aparatul de implantare este deconectat LED ul se aprinde în verde Aparatul de implantare este conectat şi pregătit pentru operaţii de implantare LED ul se aprinde intermitent la fiecare 3 secunde în ...

Page 284: ... electrice Ele se pretează şi pentru o apreciere provizorie a valorilor de expunere Datele indicate se referă la aplicaţiile principale de lucru ale sculei electrice Fireşte că dacă scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii de lucru cu dispozitive de lucru neprevăzute sau cu o întreţinere insuficientă datele pot să difere Acest lucru poate ridica în mod considerabil valorile de expunere...

Page 285: ...implantare Pagina 281 2 Scoateţi acumulatorul Pagina 279 3 Trageţi în jos cursorul pentru cuie până când acesta se cuplează 4 Goliţi magazia de alimentare Pagina 282 5 Introduceţi prin glisare închizătorul ghidajului de bolţuri în sensul indicat de săgeată până la opritor Ghidajul de bolţuri este deblocat 6 Extrageţi ghidajul de bolţuri 5 5 Introducerea ghidajului de bolţuri 1 Deconectaţi aparatul...

Page 286: ...ă că magazia de alimentare este goală Indicaţie Aparatul de implantare poate fi deteriorat dacă înainte de implantare în regimul de implantare bolţ cu bolţ nu aţi îndepărtat toate cuiele din magazia de alimentare 3 Ţineţi ferm cursorul pentru cuie şi apăsaţi pe elementul de deblocare al cursorului pentru cuie 4 Duceţi înapoi cursorul pentru cuie 5 Aşezaţi cuiul în adâncitura prevăzută special din ...

Page 287: ... parte de corp poate provoca vătămări grave prin declanşarea involuntară a unei implantări Nu presaţi niciodată aparatul de implantare pe mâna dumneavoastră sau pe o altă parte a corpului Apăsaţi tasta de pornire oprire Elementul elastic este tensionat cu zgomotul specific şi indicatorul de stare se aprinde în verde Indicaţie Când puterea acumulatorului scade tensionarea elementului elastic se rea...

Page 288: ...aflaţi într un mediu sensibil de ex spital unde nu este permisă prezenţa de interfeţe Bluetooth puteţi dezactiva interfaţa Bluetooth 6 5 Extragerea cuielor din aparatul de implantare 6 5 1 Extragerea cuielor în regim de funcţionare cu magazie de alimentare 1 Trageţi în jos cursorul pentru cuie până când acesta se cuplează 2 Extrageţi prin glisare cuiele în jos din magazia de alimentare 3 Ţineţi fe...

Page 289: ...e folosind o perie uscată Curăţaţi carcasa numai cu o cârpă uşor umezită Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon deoarece acestea pot ataca piesele din plastic Îngrijirea acumulatorilor Li Ion Păstraţi acumulatorul curat şi fără urme de ulei şi unsoare Curăţaţi carcasa numai cu o cârpă uşor umezită Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon deoarece acestea pot ataca piese...

Page 290: ...are nu le puteţi remedia prin mijloace proprii vă rugăm să vă adresaţi centrul nostru de service Hilti Avarie Cauza posibilă Soluţie Elementul elastic nu este ten sionat niciun indicator de stare Acumulator gol Schimbaţi acumulatorul Acumulatorul nu este introdus co rect Introduceţi acumulatorul Pagina 279 Elementul elastic nu este ten sionat indicatorul de stare se aprinde intermitent în verde şi...

Page 291: ...ernic În cazul evacuării neglijente a deşeurilor există riscul de a oferi persoanelor neautorizate posibilitatea de a utiliza echipamentul în mod abuziv În această situaţie puteţi provoca vătămări grave persoanei dumneavoastră şi altor persoane precum şi poluări ale mediului Evacuaţi imediat ca deşeu acumulatorii defecţi Nu permiteţi accesul copiilor la acestea Nu dezmembraţi acumulatorii şi nu îi...

Page 292: ...nım kılavuzunu okuyunuz Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler 1 2 3 Resimlerdeki semboller Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır Bu sayılar kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır Numaralandırma resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış...

Page 293: ...ektrik çarpması riski söz konusudur Kişilerin güvenliği Dikkatli olunuz ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile çalışırken mantıklı davranınız Yorgunsanız veya uyuşturucu alkol veya ilaç etkisi altında iseniz elektrikli el aletini kullanmayınız Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız Güvenli ...

Page 294: ...erdiğini düşünerek hareket ediniz Sabitleme aletinin dikkatsizce kullanılması durumunda çivilerin beklenmedik biçimde fırlatılması ve birilerini yaralaması olasıdır Elektrikli el aletini hiçbir zaman kendinize veya yakındaki kişilere doğrultmayınız Beklenmeyen bir tetikleme durumunda yaralanmalara neden olabilecek biçimde çivi fırlatılabilir İş parçası üzerine yerleştirmeden elektrikli el aletinin...

Page 295: ...ı olup olmadığını kontrol ediniz Bütün parçalar doğru takılmış olmalıdır ve aletin kusursuz bir şekilde çalışması için tüm koşullar yerine getirilmiş olmalıdır Kullanım kılavuzunda aksi bir açıklama yapılmamışsa hasarlı parçalar usulüne uygun olarak Hilti servisi tarafından onarılmalı veya değiştirilmelidir Elektrik hatları üzerinde çakma işlemi yapmadan önce zemini kontrol ediniz Zemin malzemesin...

Page 296: ...lemanlarını ve sadece bunu için belirlenmiş çakım kafaları ile birlikte kullanınız bkz Bölüm Teknik veriler Çivi çakma tabancası akü ve sabitleme elemanları bir teknik birim oluşturur Yani bu çivi çakma tabancasıyla sorunsuz bir sabitleme işlemi ancak alet için özel olarak üretilmiş olan Hilti sabitleme elemanlarının ve Hilti tarafından tavsiye edilen şarj cihazları ve akülerin kullanılması durumu...

Page 297: ...D kırmızı yanıyor Alet arızası bkz Arıza Tablosu 3 7 Akü şarj durumu göstergesi Akü kilit açma tuşuna basıldığında ekranda akünün şarj durumu görünür Uyarı Çakma işlemi esnasında ve çalışmadan sonra şarj durumunun güvenilir biçimde sorgulanması mümkün değildir Durum Anlamı Tüm dört LED yeşil yanıyor Doluluk durumu 75 ile 100 arasında Üç LED yeşil yanıyor Doluluk durumu 50 ile 75 arasında İki LED y...

Page 298: ...şekilde azaltabilir Kullanıcıyı ses ve veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz örneğin Elektrikli el aleti ve ek aletlerin bakımı ellerin sıcak tutulması iş akışlarının organizasyonu Ses ve vibrasyon bilgileri EN 60745 2 16 uyarınca ölçülmüştür Standart A değerlendirmeli ses gücü seviyesi LWA beton ve çelik yü zeylerdeki çivileme sırasında 100 dB Standart A değerl...

Page 299: ...turup oturmadığını kontrol ediniz 5 6 Kemer ve iskele kancası ile güvenli çalışma 3 Çalışmaya başlamadan önce iskele kancasının alete güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olunuz İskele kancasını sadece gerektiği kadar kullanınız Uzun bir süre kullanmayacaksanız aleti güvenli bir yerde muhafaza ediniz 5 7 Çivilerin çivi çakma tabancasına takılması 5 7 1 Magazin işletimi için çivi takılması 4 İ...

Page 300: ...ine hizalamak için destek ayağını içe katlamak gerekebilir 6 1 1 Destek ayağının kapatılması 6 DİKKAT Ezilme tehlikesi Destek ayağının döndürülmesi sırasında parmakların gövde ile destek ayağı arasında sıkışma tehlikesi vardır Destek ayağını döndürürken çivi çakma tabancasını tutamaktan kavrayınız 1 Kilit konumundan çözmek için destek ayağına bastırınız 2 Destek ayağını yaklaşık 180 geriye doğru ç...

Page 301: ... kısmına doğru bastırmayınız 1 Çivi çakma tabancasını açınız Sayfa 294 2 Çivi çakma tabancasını dik açılı olarak zeminin üzerine doğrultunuz ve çakım kafasını dayanak noktasına kadar bastırınız 3 Güvenlik tetikleyicisine basıldığında çakma işlemi gerçekleştirilir 4 Çakma işleminden sonra çivi çakma tabancasını zeminden temas kalmayacak şekilde kaldırınız Uyarı Çakım kafasının bir zemine 6 saniyede...

Page 302: ...2 Çakım kafasını sıkışma açma setinin bağlama kovanına takınız 3 Sıkışmış çiviyi sıkışma açma setinin yardımıyla ve bir çekiç ile çakım kafasından çıkartınız 4 Çakım kafasını takınız Sayfa 293 7 Bakım ve onarım 7 1 Akü aletlerinin koruyucu bakım ve onarım bilgileri İKAZ Elektrik çarpması tehlikesi Akü takılıyken yapılan bakım ve onarım çalışmaları ciddi yaralanmalara ve yanıklara neden olabilir Tü...

Page 303: ...n olabilir Aleti daima aküleri takılı olmadan depolayınız Aleti ve aküleri mümkün olduğunca soğuk ve kuru yerde depolayınız Aküleri kesinlikle güneşte sıcakta veya cam levhaların arkasında depolamayınız Aleti ve aküleri çocukların ve yetki verilmeyen kişilerin ulaşamayacağı yerlerde depolayınız Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol edi...

Page 304: ...ilerin hastalanmasına sebep olabilecek zehirli gazlar ortaya çıkabilir Piller hasar görür veya çok ısınırsa patlayabilir ve zehirlenmelere yanmalara cilt tahrişlerine veya çevre kirliliğine neden olabilir Uygun olmayan şekilde imha etmeniz halinde donanımın yetkisiz kişilerce hatalı kullanılmasına yol açarsınız Ayrıca siz ve üçüncü şahıslar ağır yaralanabilirsiniz ve çevre kirlenmesi söz konusu ol...

Page 305: ... ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ 1 2 3 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺿ ﻴ ﺤ ﻴ ﺔ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻷ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻨ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺑ ﺪ ﺍ ﻳ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺗ ﺮ ﻗ ﻴ ﻢ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﻳ ﻤ ﺜ ﻞ ﺗ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﺧ ﻄ ﻮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﻭ ﻗ ﺪ ﻳ ﺨ ﺘ ﻠ ﻒ ﻋ ﻦ ﺗ ﺮ ﻗ ﻴ ﻢ ﺧ ﻄ ﻮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ...

Page 306: ... ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻋ ﻦ ﺍ ﻷ ﻣ ﻄ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻞ ﺗ ﺴ ﺮ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺇ ﻟ ﻰ ﺩ ﺍ ﺧ ﻞ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻳ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺗ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺠ ﺴ ﻢ ﻣ ﻊ ﺍ ﻷ ﺳ ﻄ ﺢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺭ ﺿ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺳ ﻴ ﺮ ﻭ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻓ ﺌ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻗ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﺜ ﻼ ﺟ ﺎ ﺕ ﻳ ﻨ ﺸ ﺄ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺘ ﺰ ﺍ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺟ ﺴ ﻤ ﻚ ﻣ ﺘ ﺼ ﻼ ﺑ ﺎ ﻷ ﺭ ﺽ ﺳ...

Page 307: ...ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺎ ﺗ ﻴ ﺢ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﺍ ﻏ ﻲ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﻴ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻐ ﻴ ﺮ ﺓ ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﻴ ﻦ ﻟ ﺒ ﻌ ﻀ ﻬ ﻤ ﺎ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﻗ ﻔ ﻠ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﻨ ﺘ ﺞ ﻋ ﻨ ﻪ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺣ ﺮ ﻭ ﻕ ﺃ ﻭ ﻧ ﺸ ﻮ ﺏ ﺣ ﺮ ﻳ ﻖ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺧ ﺎ ﻃ ﺊ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﺴ ﺮ ﺏ ﺳ ﺎ ﺋ ﻞ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ...

Page 308: ...ﺯ ﻓ ﻲ ﺃ ﻏ ﺮ ﺍ ﺽ ﻏ ﻴ ﺮ ﺗ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻬ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﻪ ﻓ ﻘ ﻂ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻭ ﻫ ﻮ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺳ ﻠ ﻴ ﻤ ﺔ ﻻ ﺗ ﺘ ﺮ ﻙ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﺑ ﺪ ﺍ ﺩ ﻭ ﻥ ﻣ ﺮ ﺍ ﻗ ﺒ ﺔ ﻭ ﻫ ﻮ ﻣ ﻌ ﺒ ﺄ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﻘ ﻞ ﻭ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﺣ ﻘ ﻴ ﺒ ﺔ ﻣ ﺆ ﻣ ﻨ ﺔ ﻗ ﻢ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﺑ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻗ ﺒ ﻞ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﻭ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻣ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ...

Page 309: ...ﻣ ﻴ ﺮ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻘ ﻔ ﻞ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺪ Q ﺍ ﻟ ﺨ ﺰ ﺍ ﻧ ﺔ W ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ E ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ R ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ 3 2 ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻋ ﺒ ﺎ ﺭ ﺓ ﻋ ﻦ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻛ ﺒ ﺲ ﻳ ُ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻳ ﺪ ﻭ ﻳ ﺎ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻨ ﻄ ﺎ ﻗ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻴ ﺔ ﻭ ﻫ ﻮ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻜ ﺒ ...

Page 310: ... ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻣ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻣ ُ ﺸ ﻐ ﻞ ﻭ ﺟ ﺎ ﻫ ﺰ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﻛ ﻞ 3 ﺛ ﻮ ﺍ ﻥ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﺪ ﺍ ﺩ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺭ ﺃ ﺱ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺳ ﺎ ﺧ ﻦ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺿ ﻌ ﻴ ﻔ...

Page 311: ... ﻲ ﺗ ﻄ ﺒ ﻴ ﻘ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻊ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺷ ﻐ ﻞ ﻣ ﺨ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺩ ﻭ ﻥ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻛ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﻓ ﻔ ﻲ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗ ﺨ ﺘ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﻭ ﻗ ﺪ ﻳ ﺰ ﻳ ﺪ ﻫ ﺬ ﺍ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﺧ ﻼ ﻝ ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﺿ ﺤ ﺔ ﻭ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﺗ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺍ ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺎ ﻳ ﻨ ﺒ ﻐ ﻲ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺍ ﻷ ﻭ ﻗ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ...

Page 312: ... ﻠ ﻒ 5 4 ﻓ ﻚ ﻣ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ﻟ ﺨ ﻮ ﺍ ﺑ ﻴ ﺮ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 308 2 ﺃ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 306 3 ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻷ ﺳ ﻔ ﻞ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺜ ﺒ ﺖ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻌ ﻪ 4 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﺨ ﺰ ﺍ ﻧ ﺔ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 309 5 ﺍ ﺩ ﻓ ﻊ ﻗ ﻔ ﻞ ﻣ ﻮ ﺟ ﱢ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﺍ ﻟ ﺴ ﻬ ﻢ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻣ ﻮ ﺟ ِّ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ 6 ﺍ ﺧ ﻠ ﻊ ﻣ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ﻟ ﺨ ﻮ ﺍ ﺑ ...

Page 313: ... ﻜ ﺒ ﺲ ﻓ ﻲ ﻧ ﻤ ﻂ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺍ ﻷ ﺣ ﺎ ﺩ ﻱ 3 ﺃ ﺣ ﻜ ﻢ ﻣ ﺴ ﻚ ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺛ ﻢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ 4 ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻟ ﻠ ﺨ ﻠ ﻒ 5 ﺍ ﻛ ﺒ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﺎ ﺭ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻮ ﻳ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﺬ ﻟ ﻚ ﺑ ﻤ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺑ ﻌ ﺪ ﺫ ﻟ ﻚ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ً ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻋ ﻨ ﺼ ﺮ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺇ ﺿ ﺎ ﻓ ﻲ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻣ ﻠ ﺤ ﻮ ﻇ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ...

Page 314: ...ﻧ ﺔ ﺗ ﻤ ﺎ ﻣ ﺎ ﻓ ﻲ ﺩ ﺭ ﺟ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺨ ﻔ ﻀ ﺔ ﺗ ﻨ ﺨ ﻔ ﺾ ﻗ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻧ ﺨ ﻔ ﺎ ﺽ ﻗ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻳ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﺧ ﻼ ﻳ ﺎ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻠ ﻀ ﺮ ﺭ 6 2 2 ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﺭ ﺧ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻨ ﺎ ﺑ ﺾ ﺑ ﺼ ﻮ ﺕ ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﻉ ﻭ ﻳ ﻨ ﻄ ﻔ ﺊ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ 6 ...

Page 315: ...ُ ﻮ ﺟ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺍ ﺗ ﺒ ﻊ ﻧ ﻔ ﺲ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﺘ ﻢ ﻟ ﺨ ﻠ ﻊ ﻣ ﺴ ﻤ ﺎ ﺭ ﻣ ﻨ ﺤ ﺼ ﺮ ﺍ ﻧ ﻈ ﺮ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 309 6 6 ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺤ ﺼ ﺮ ﺓ ﻗ ﺪ ﺗ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺮ ﺩ ﺓ ﻟ ﻼ ﻧ ﺤ ﺼ ﺎ ﺭ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺟ ِّ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻃ ﻘ ﻢ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺒ ﻚ X NP ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺧ ﻠ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺤ ﺼ ﺮ ﺓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮ ﺟ ِّ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺑ ﺴ ﻬ ﻮ ﻟ ﺔ ﺗ ﺠ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ...

Page 316: ...ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺇ ﺻ ﻼ ﺣ ﻪ ﻟ ﺪ ﻯ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﺑ ﻌ ﺪ ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻹ ﺻ ﻼ ﺡ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻓ ﺤ ﺼ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﻲ ﻣ ﻠ ﺤ ﻮ ﻇ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻵ ﻣ ﻦ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻐ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻴ ﺔ ﻭ ﺧ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﺗ ﺠ ﺪ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻐ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﺧ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ...

Page 317: ... ﻐ ﻂ ﻣ ﻮ ﺟ ِّ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﻳ ﻀ ﻲ ء ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺍ ﻟ ﺨ ﺰ ﺍ ﻧ ﺔ ﻓ ﺎ ﺭ ﻏ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻌ ﻤ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺨ ﺰ ﺍ ﻧ ﺔ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 307 ﺍ ﻧ ﺤ ﺼ ﺎ ﺭ ﻣ ﺰ ﻻ ﺝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺃ ﺧ ﺮ ﺝ ﺷ ﺮ ﻳ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺰ ﺍ ﻧ ﺔ ﻭ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﻟ ﺨ ﺰ ﺍ ﻧ ﺔ ﺍ ﻧ ﺤ ﺼ ﺎ ﺭ ﻣ ﺴ ﻤ ﺎ ﺭ ﻓ ﻲ ﻣ ُ ﻮ ﺟ ِّ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﺍ ﺧ ﻠ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺤ ﺼ ﺮ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 309 ﺍ ﻧ ﺤ ﺼ ﺎ ﺭ ﻣ ﻮ ﺟ ِّ ﻪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ...

Page 318: ... ﻟ ﻘ ﻤ ﺎ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺰ ﻟ ﻴ ﺔ 11 ﺿ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﻳ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺷ ﺮ ﻭ ﻁ ﺍ ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ Hilti ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻪ Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 319: ...iek lietoti šādi simboli Pirms lietošanas izlasiet instrukciju Norādījumi par lietošanu un cita noderīga informācija 1 2 3 Attēlos lietotie simboli Attēlos tiek lietoti šādi simboli Šie skaitļi norāda uz attiecīgajiem attēliem kas atrodami šīs instrukcijas sākumā Numerācija attēlos atbilst veicamo darbību secībai un var atšķirties no darbību apraksta tekstā Pozīciju numuri tiek lietoti attēlā Pārs...

Page 320: ...uriet to mitrumā Mitrumam iekļūstot elektroiekārtā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem piemēram caurulēm radiatoriem plītīm un ledusskapjiem Pieskaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Strādājot ar elektroiekārtu esiet uzmanīgi pievērsiet uzmanību tam ko jūs darāt un rīkojieties saprātīgi Ar ele...

Page 321: ...i citiem nelieliem metāla priekšmetiem kas varētu izraisīt īssavienojumu Ja starp akumulatora kontaktiem rodas īssavienojums tas var sadegt vai kļūt par ugunsgrēka cēloni Nepareizi lietojot akumulatoru no tā var izplūst šķidrums Nepieļaujiet tā nokļūšanu uz ādas No akumulatora izplūdušais šķidrums var izraisīt ādas kairinājumu vai pat apdegumus Ja tas tomēr nejauši ir noticis noskalojiet ar ūdeni ...

Page 322: ...laikā iekārtai jābūt ievietotai nodrošinātā koferī Pirms tīrīšanas servisa un apkopes darbiem elementu vadotnes nomaiņas darba pārtraukumiem kā arī uzglabāšanas vienmēr izlādējiet iekārtu iztukšojiet stiprinājuma elementus Iekārtas kas netiek lietotas izlādējiet un nolieciet sausā un noslēdzamā vietā kur tām nevar piekļūt bērni Pārbaudiet vai iekārta un tās piederumi nav bojāti Pārbaudiet vai iekā...

Page 323: ... tēraudā mūrī kaļķa smilšakmenī un citās tiešai montāžai piemērotās virsmās Izstrādājumu var izmantot arī elektrisko vadu piestiprināšanai izmantojot skavas ar nosacījumu ka šim nolūkam tiek lietoti piemēroti stiprinājuma elementi Izmantojiet tikai lietošanai atļautos stiprinājuma elementus kopā ar tiem paredzētu stiprinājuma elementu vadotni skat nodaļu Tehniskie parametri Montāžas iekārta akumul...

Page 324: ...s ieslēgšanos LED mirgo zaļā krāsā Montāžas iekārta ir pārkarsusi vai nepietiek aku mulatora jaudas skat traucējumu novēršanas tabulu LED mirgo sarkanā krāsā Kļūme iekārtas darbībā skat traucējumu novēršanas tabulu LED deg sarkanā krāsā Kļūme iekārtas darbībā skat traucējumu novēršanas tabulu 3 7 Akumulatora uzlādes līmeņa indikācija Pēc akumulatora atbloķēšanas taustiņa nospiešanas displejā ir re...

Page 325: ...u visā darba laikā Lai precīzi novērtētu iedarbību jāņem vērā arī laiks cik ilgi iekārta ir izslēgta vai ir ieslēgta taču faktiski netiek darbināta Tas var būtiski samazināt palielināt iedarbību kopējā darba laikā Jāparedz papildu drošības pasākumi lai aizsargātu iekārtas lietotāju pret trokšņa un vai vibrācijas iedarbību piemēram elektroiekārtas un maināmo instrumentu apkope roku turēšana siltumā...

Page 326: ...u uz leju līdz tas nofiksējas 4 Iztukšojiet magazīnu Lappuse 323 5 Līdz galam pabīdiet tapu vadotnes bloķētāju bultiņas virzienā un turiet šādā pozīcijā 6 Iebīdiet tapu vadotni iekārtas izvirzījumā līdz tā dzirdami nofiksējas 7 Atlaidiet tapu vadotnes bloķētāju Tapu vadotnes bloķētājs pārlec vidējā pozīcijā 8 Pavelkot tapu vadotni pārbaudiet vai tā ir kārtīgi nofiksēta 5 6 Drošs darbs ar jostas un...

Page 327: ...īšanas slēdzis dzirdami nofiksējas Norādījums Ja naglu bīdītāju pavelk dažus centimetrus uz leju atsevišķu elementu iedzīšanas slēdzis tiek atbrīvots 6 Lietošana 6 1 Atbalsta kājas lietošana Atbalsta kāja uz līdzenas virsmas atvieglo montāžas iekārtas novietošanu taisnā leņķī jo šādā gadījumā jāpievērš uzmanība tikai taisnleņķa novietojumam sānos Strādājot uz nelīdzenas virsmas var būt nepiecie ša...

Page 328: ...aisīt traumas Stiprinājuma elementu iedzīšanas laikā no virsmas atšķēulšās materiāla šķembas vai izsviestas naglu sloksnes daļas var izraisīt ķermeņa un acu traumas Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus un vienmēr valkājiet aizsargbrilles un aiz sargcimdus Aizsargbrilles un ķivere jāvalkā arī citām personām kas atrodas darba vietas tuvumā BRĪDINĀJUMS Traumu risks Ja montāžas iekārtu pies...

Page 329: ...u risks Neatbilstīgu priekšmetu lietošana Hilti ieteikto oriģinālo piederumu vietā var izraisīt traumas un montāžas iekārtas bojājumus Iestrēgušu naglu atbrīvošanai lietojiet tikai ieteikto caursitņu komplektu UZMANĪBU Aizsviestas daļas var izraisīt traumas Ja stiprinājuma elementu iedzīšanas tapu vadotnes zonā atrodas svešķermeņi vai stiprinājuma elementi iestrēgst tapu vadotnē var tikt aizsviest...

Page 330: ... UZMANĪBU Nekontrolēta iedarbošanās transportēšanas laikā Ja akumulatori ir palikuši iekārtā tā transportē šanas laikā var nekontrolēti ieslēgties un tikt sabojāta Iekārtas transportēšanas laikā akumulatoriem vienmēr jābūt izņemtiem Izņemiet akumulatorus Transportēšanas laikā iekārtai un akumulatoriem jābūt iepakotiem atsevišķi akumulatorus nekādā gadījumā nedrīkst transportēt nenostiprinātā veidā...

Page 331: ...no iekšpuses Lappuse 324 10 Nokalpojušo iekārtu utilizācija BRĪDINĀJUMS Traumu risks Nepareizas utilizācijas radīts apdraudējums Ja aprīkojuma utilizācija netiek veikta atbilstoši noteiktajai kārtībai iespējamas šādas sekas sa dedzinot sintētisko vielu daļas rodas indīgas gāzes kas var izraisīt saslimšanas Baterijas var eksplodēt un bojājumu vai spēcīgas sasilšanas gadījumā izraisīt saindēšanos ap...

Page 332: ... 2 Instrukcijoje naudojami simboliai Šioje instrukcijoje naudojami tokie simboliai Prieš naudojant perskaityti instrukciją Naudojimo nurodymai ir kita naudinga informacija 1 2 3 Iliustracijose naudojami simboliai Iliustracijose naudojami šie simboliai Šie skaitmenys nurodo atitinkamą iliustraciją šios instrukcijos pradžioje Numeravimas nurodo darbinių veiksmų eiliškumą paveikslėlyje ir gali skirti...

Page 333: ...io rizika Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais pvz vamzdžiais šildytuvais viryklėmis ir šaldytu vais Kai žmogaus kūnas yra įžemintas padidėja elektros smūgio tikimybė Žmonių sauga Dirbdami su elektriniu įrankiu būkite atidūs sutelkite dėmesį į darbą ir vadovaukitės sveika nuovoka Elektrinio įrankio nenaudokite jeigu esate pavargę arba apsvaigę nuo narkotinių medžiagų alkoholio ar vaistų ...

Page 334: ...kamai iš jo gali ištekėti skystis Venkite kontakto su šiuo skysčiu Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti arba chemiškai nudeginti odą Jei skysčio atsitiktinai pateko ant odos nuplaukite jį vandeniu jei pateko į akis gerai praplaukite jas vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją 2 2 Saugos nurodymai dirbantiems su tvirtinimo prietaisais Visada turėkite omenyje kad šiame elektriniame įrankyje ...

Page 335: ...visada ištuštinkite išimkite tvirtinimo elementus Nenaudojamus prietaisus laikykite ištuštintus sausoje rakinamoje ir vaikams neprieinamoje vietoje Patikrinkite ar prietaisas ir jo reikmenys nėra pažeisti Patikrinkite ar judančios dalys veikia nestrigdamos taip pat ar jos nėra pažeistos Kad prietaisas veiktų nepriekaištingai visos jo dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitikti visus reikalavi...

Page 336: ... ir elektros laidams tvirtinti apkabomis naudojant tam tinkamus tvirtinimo elementus Naudokite tik leistinus tvirtinimo elementus kartu su jiems skirta vinies kreipiančiąja žr skyrių Techniniai duomenys Kalimo prietaisas akumuliatorius ir tvirtinimo elementai vinys sudaro techninę visumą Tai reiškia kad patikimas kalimas šiuo kalimo prietaisu gali būti garantuojamas tik tada kai naudojami speciali...

Page 337: ...ų lentelę 3 7 Akumuliatoriaus įkrovos lygio indikacija Paspaudus akumuliatoriaus atblokavimo mygtuką ekrane rodomas akumuliatoriaus įkrovos lygis Nurodymas Kalimo proceso metu ir iškart po jo įkrovos lygio patikimai sužinoti negalima Būsena Reikšmė Visi keturi diodai šviečia žalia spalva Įkrovos lygis nuo 75 iki 100 Trys šviesos diodai šviečia žalia spalva Įkrovos lygis nuo 50 iki 75 Du šviesos di...

Page 338: ...rtinimas gali smarkiai sumažinti poveikio per visą darbo laikotarpį reikšmę Imkitės papildomų saugos priemonių kad darbuotojas būtų apsaugotas nuo triukšmo ir arba vibracijos poveikio pavyzdžiui reikalaukite tinkamos elektrinio įrankio ir keičiamųjų įrankių techninės priežiūros pasirūpinkite kad darbuotojų rankos visada būtų šiltos užtikrinkite tinkamą darbo organizavimą Informacija apie triukšmą ...

Page 339: ... užsifiksuos 7 Vinies kreipiančiosios fiksatorių paleiskite Vinies kreipiančiosios fiksatorius šoka į vidurinę padėtį 8 Vinies kreipiančiąją patraukite ir patikrinkite ar ji tvirtai laikosi prietaiso galvutėje 5 6 Saugus darbas su diržo ir pastolių kabliais 3 Prieš pradėdami dirbti įsitikinkite kad pastolių kablys yra patikimai pritvirtintas prie prietaiso Pastolių kablį naudokite tik tiek laiko k...

Page 340: ...oti reikia tik šonine kryptimi Kai paviršius nelygus norint vinies kreipiančiąją nustatyti stačiu kampu į tvirtinimo paviršių atraminę koją gali tekti užlenkti 6 1 1 Atraminės kojos užlenkimas 6 ATSARGIAI Prispaudimo pavojus Užlenkiant atraminę koją yra pirštų suspaudimo tarp atraminės kojos ir korpuso pavojus Užlenkdami atraminę koją kalimo prietaisą laikykite paėmę už rankenos 1 Spausdami atlais...

Page 341: ...aloti Kalimo prietaiso niekada nespauskite prie rankos ar kitos kūno dalies 1 Kalimo prietaisą įjunkite psl 334 2 Kalimo prietaisą stačiu kampu pridėkite prie tvirtinimo paviršiaus ir spauskite vinies kreipiančiąją kol atsirems 3 Spausdami apsauginį jungiklį įkalkite vinį 4 Atlikę kalimą kalimo prietaisą visiškai atitraukite nuo tvirtinimo paviršiaus Nurodymas Jeigu vinies kreipiančioji ilgiau kai...

Page 342: ...s remontas 7 1 Akumuliatorinių prietaisų priežiūra ir einamasis remontas ĮSPĖJIMAS Pavojų kelia elektros smūgis Priežiūra ir remontas kai akumuliatorius yra įstatytas į prietaisą gali tapti sunkių sužalojimų ir nudegimų priežastimi Prieš pradedant bet kokius priežiūros ir einamojo remonto darbus akumuliatorių iš prietaiso išimti Prietaiso priežiūra Atsargiai pašalinti prilipusius nešvarumus Vėdini...

Page 343: ... neprieinamoje vietoje Prieš naudojant po ilgesnio sandėliavimo patikrinti ar prietaisas ir akumuliatoriai nėra pažeisti 9 Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Spyruoklinis elementas ne įveržiamas būsenos indikato rius nešviečia A...

Page 344: ... cheminius nudegimus arba užteršti aplinką Lengvabūdiškai ir neapgalvotai utilizuodami sudarote sąlygas neįgaliotiems asmenims naudoti įrangą ne pagal paskirtį Kartu šie asmenys gali sunkiai sužaloti save ir kitus bei užteršti aplinką Sugedusius akumuliatorius utilizuokite nedelsdami Juos laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Akumuliatorių neardykite ir nedeginkite Atitarnavusius akumuliatorius...

Page 345: ...isi sümboleid Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhend Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave 1 2 3 Joonistel kasutatud sümbolid Joonistel kasutatakse järgmisi sümboleid Numbrid viitavad vastavatele joonistele kasutusjuhendi alguses Numeratsioon kajastab tööetappide järjekorda pildi kujul ja võib tekstis kirjeldatud tööetappidest kõrvale kalduda Positsiooninumbreid kasutatakse joonis...

Page 346: ...te turvalisus Olge tähelepanelik jälgige oma tegevust ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult Ärge töötage elektrilise tööriistaga kui olete väsinud või alkoholi narkootikumide või ravimite mõju all Hetkeline tähelepanematus elektrilise tööriista kasutamisel võib põhjustada raskeid kehavigastusi või varalist kahju Vältige ebatavalist tööasendit Võtke stabiilne tööasend ja säilit...

Page 347: ...ahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma pöörduge lisaks arsti poole 2 2 Ohutusnõuded naelapüsside kasutamisel Lähtuge alati sellest et seadmes on naelad sees Naelapüssiga hooletu ümberkäimine võib kaasa tuua naelte ootamatu väljalaskmise ja sellest tingitud vigastused Ärge suunake elektrilist tööriista enda ega teiste inimeste poole Lasu ootamatu vallandumise tagajärjel väljub seadmest nael...

Page 348: ...tmatult ei kiilu kinni ega ole kahjustatud Et tagada seadme tõrgeteta töö peavad kõik seadme osad olema õigesti paigaldatud ning vastama asjakohastele nõuetele Kahjustada saanud osad tuleb lasta parandada või välja vahetada Hilti hooldekeskuses kui kasutusjuhendis ei ole ette nähtud teisiti Enne laskmist veenduge et pinnas ei ole elektrijuhtmeid Ärge laske kinnituselemente materjali mis ei ole sel...

Page 349: ...ed Naelapüss aku ja kinnituselemendid moodustavad tehnilise terviku See tähendab et veatu kinnitamine naelapüssiga on tagatud vaid siis kui kasutatakse spetsiaalselt selleks ette nähtud Hilti kinnituselemente ja Hilti soovitatud laadimisseadmeid ja akusid Üksnes nende nõuete järgimisel kehtivad Hilti kasutus ja kinnitusalased soovitused Naelapüssi võib kasutada ainult manuaalselt Välistada tuleb n...

Page 350: ...ult pärast lasu tegemist ei ole võimalik laetuse astet teada saada Seisund Tähendus Kõik neli LED tuld põlevad rohelise tulega Laetuse aste on 75 kuni 100 Kolm LED tuld põlevad rohelise tulega Laetuse aste on 50 kuni 75 Kaks LED tuld põlevad rohelise tulega Laetuse aste on 25 kuni 50 Üks LED tuli põleb rohelise tulega Laetuse aste on 10 kuni 25 Üks LED tuli vilgub rohelise tulega Laetuse aste on a...

Page 351: ... näiteks hooldage seadmeid ja tarvikuid korralikult hoidke käed soojad tagage sujuv töökorraldus Andmed müra ja vibratsiooni kohta mõõdetud kooskõlas standardiga EN 60745 2 16 Tüüpiline A karakteristikuga mõõdetud helivõimsustase LpA naelte laskmisel betooni ja terasesse 100 dB Tüüpiline A karakteristikuga mõõdetud helirõhutase LpA naelte lask misel betooni ja terasesse 89 dB Mõõtemääramatus nimet...

Page 352: ...e kohta 5 7 Naelapüssi täitmine naeltega 5 7 1 Naelapüssi täitmine magasinirežiimil kasutamiseks 4 HOIATUS Sõrmede vigastamise oht Naelalükkuri tagasihüppamine võib vigastada sõrmi ja naelapüssi kahjustada Naelalükkuri allatõmbamisel veenduge et see fikseerub kindlalt kohale Ärge laske naelalükkuril tagasi hüpata 1 Tõmmake naelalükkurit alla kuni see fikseerub kohale 2 Laske naelalindil magasini l...

Page 353: ... 1 Suruge vastu tugijalga et seda fikseeritud asendist vabastada 2 Keerake tugijalga umbes 180 tagasi 3 Suruge alt vastu tugijalga et seda kokkuklapitud asendis fikseerida 6 1 2 Tugijala lahtitõmbamine 6 ETTEVAATUST Sõrmede vigastamise oht Tugijala ümberpööramisel tekib oht et sõrmed jäävad tugijala ja korpuse vahele Tugijala ümberpööramise ajal hoidke naelapüssi käepidemest 1 Suruge vastu tugijal...

Page 354: ... lasku lülitub naelapüss automaatselt välja Sisse väljalülitusnupule vajutamisega saab naelapüssi uuesti sisse lülitada Märkus Kui naelapüssi ei ole 6 minuti jooksul kasutatud lülitub see automaatselt välja 6 4 Bluetooth väljalülitamine Vajutage sisse väljalülitusnupule vähemalt 5 sekundit kuni LED tuli kaks korda sinise tulega süttib Andmeid ei saa enam üle kanda Märkus Kui viibite tundlikus koha...

Page 355: ...id eemaldage seadmest aku Seadme hooldamine Eemaldage kõvasti kinni olev mustus ettevaatlikult Puhastage ventilatsiooniavasid ettevaatlikult kuiva harjaga Puhastage korpust kergelt niiske lapiga Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile Liitiumioonakude hooldus Hoidke aku puhas ja vaba õlist ja rasvast Puhastage korpust kergelt niiske lapi...

Page 356: ...k põhjus Lahendus Vedruelementi ei pingestata oleku näit puudub Aku on tühi Vahetage aku välja Aku ei ole õigesti paigaldatud Paigaldage aku Lehekülg 345 Vedruelementi ei pingestata oleku näit vilgub rohelise tu lega ja laetuse astme 1 LED tuli vilgub Aku on tühi Vahetage aku välja Aku temperatuur on liiga madal Laske akul aeglaselt ruumitem peratuurile soojeneda Vedruelementi ei pingestata oleku ...

Page 357: ... ja teisi inimesi ning reostada keskkonda Defektsed akud kõrvaldage viivitamatult Hoidke neid laste eest Ärge võtke akusid lahti ja ärge põletage neid Kõrvaldage akud vastavalt kehtivatele normidele või tagastage kasutusressursi ammendanud akud Hilti esindusse Hilti seadmed on suures osas valmistatud taaskasutatavatest materjalidest Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine Palju...

Page 358: ...и мання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті УВАГА Указує на потенційно небезпечну ситуацію яка може призвести до отримання легких тілесних ушкоджень або до матеріальних збитків 1 2 2 Символи у документі У цьому документі використовуються такі символи Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація 1 2 3 Символи на ілюстраціях Н...

Page 359: ...роінструментом у вибухонебезпечному середовищі що містить легко займисті рідини гази або пил Під час роботи електроінструментів утворюються іскри від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил Подбайте про те щоб під час використання електроінструмента поблизу не було дітей та сторонніх осіб Щонайменше відволікання може призвести до втрати контролю над інструментом Електрична безпека Захищ...

Page 360: ...ментом Ретельно перевіряйте чи бездоганно працю ють та чи не заклинюють рухомі частини чи не зламалися або не зазнали інших пошкоджень деталі від яких залежить справна робота електроінструмента Перед початком роботи з інст рументом пошкоджені деталі слід відремонтувати Багатьох нещасних випадків можна уникнути за умови належного технічного обслуговування електроінструментів Слідкуйте за тим щоб рі...

Page 361: ...ідготовку Засоби індивідуального захисту Під час застосування інструмента його користувач та інші особи які знаходяться поруч повинні використовувати відповідні захисні окуляри та захисний шолом Використовуйте захисні навушники Занадто сильний шум може призвести до ураження органів слуху Безпека персоналу Дотримуйтеся вказівок з експлуатації догляду і технічного обслуговування наведених в інструкц...

Page 362: ...Не допускайте падіння інструмента Не використовуйте магазин у якості рукоятки Без особливого дозволу не використовуйте інструмент у місцях де існує небезпека займання або вибуху Не забивайте кріпильні елементи у наявні отвори за винятком випадків коли це рекомендує компанія Hilti наприклад у разі використання інструментів із технологією DX Kwik Безпека на робочому місці Підтримуйте порядок на робо...

Page 363: ...омпанією Hilti Лише у разі дотримання зазначених умов залишаються дійсними рекомендації компанії Hilti щодо виконання кріпильних робіт та застосування цього інструмента Монтажний пістолет призначений виключно для ручного застосування Уникайте випадків неналежного використання інструмента Неналежним використанням інстру мента вважається натискання запобіжного реле під час поодинокого забивання цвях...

Page 364: ...ть червоним кольором Несправність інструмента див таблицю несправностей 3 7 Індикатор стану заряду акумуляторної батареї Якщо натиснути деблокувальну кнопку акумуляторної батареї на дисплеї буде відображений її стан заряду Вказівка Під час забивання кріпильних елементів та відразу після завершення роботи точно визначити стан заряду акумуляторної батареї неможливо Стан Значення Усі чотири світлодіо...

Page 365: ...же призвести до помітного збільшення шумового та вібраційного навантаження протягом усього робочого часу Для більш точної оцінки шумового та вібраційного навантаження необхідно враховувати також проміжки часу протягом яких інструмент залишається вимкненим або працює на холостому ходу Це може значно зменшити вібраційне та шумове навантаження протягом усього робочого часу Необхідно також вживати дод...

Page 366: ... 1 Вимкніть монтажний пістолет стор 362 2 Дістаньте акумуляторну батарею стор 360 3 Потягніть важіль подачі цвяха вниз доки він не зафіксується 4 Спорожніть магазин стор 363 5 Пересуньте фіксатор напрямної для дюбелів до упору у напрямку стрілки Це вивільнить напрямну для дюбелів 6 Зніміть напрямну для дюбелів 5 5 Установлення напрямної для дюбелів 1 Вимкніть монтажний пістолет стор 362 2 Дістаньт...

Page 367: ...ій Вказівка Монтажний пістолет може бути пошкоджений якщо перед поодиноким забиванням цвяхів не всі цвяхи були видалені з магазину 3 Міцно утримуючи важіль подачі цвяха натисніть на кнопку його розблокування 4 Відведіть важіль подачі цвяха назад 5 Уставте цвях у передбачене для нього заглиблення у напрямній для дюбелів За необхідності Ви також можете установити на напрямну для дюбелів додатковий к...

Page 368: ...х травм через непередбачене забивання кріпильного елемента Ніколи не притискайте монтажний пістолет до руки або до інших частин тіла Натисніть кнопку Увімкн Вимкн Пружинний елемент активується із характерним звуком а індикатор статусу загоряється зеленим кольором Вказівка Якщо акумуляторна батарея розряджена активація пружинного елемента відбувається повільніше ніж під час роботи із зарядженою аку...

Page 369: ...вка Якщо Ви знаходитеся у місці де використання функції Bluetooth не дозволене наприклад у клініці Ви можете деактивувати Bluetooth 6 5 Діставання цвяхів з монтажного пістолета 6 5 1 Діставання цвяхів під час роботи з магазином 1 Потягніть важіль подачі цвяха вниз доки він не зафіксується 2 Дістаньте цвяхи з магазина потягнувши їх униз 3 Міцно утримуючи важіль подачі цвяха натисніть на кнопку його...

Page 370: ... тканиною Забороняється використовувати миючі засоби що містять силікон оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі Догляд за літій іонними акумуляторними батареями Тримайте акумуляторну батарею у чистоті не допускайте її забруднення мастильними матеріалами Протирайте корпус вологою тканиною Забороняється використовувати миючі засоби що містять силікон оскільки вони можуть пошкодити пластмас...

Page 371: ...ї після довгого зберігання їх слід перевірити на наявність пошкоджень 9 Допомога у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей які не зазначені у цій таблиці або які Ви не можете полагодити самостійно зверніться до сервісної служби компанії Hilti Несправність Можлива причина Рішення Пружинний елемент не ак тивується індикація статусу відсутня Акумуляторна батарея розря джена Замі...

Page 372: ...довкілля У разі недбалої утилізації обладнання може потрапити до рук сторонніх осіб які можуть його використовувати неналежним чином Це може призвести до тяжкого травмування як цих осіб так і сторонніх людей а також до забруднення довкілля Несправні акумуляторні батареї слід негайно утилізувати Тримайте їх подалі від дітей Не розбирайте акумуляторні батареї та не кидайте їх у вогонь Утилізуйте від...

Page 373: ...дегі белгілер пайдаланылады Пайдалану алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты оқу қажет Аспапты пайдалану бойынша нұсқаулар және басқа пайдалы ақпарат 1 2 3 Суреттердегі белгілер Суреттерде төмендегі белгілер қолданылады Бұл сандар осы нұсқаулықтың басындағы әр суретке сәйкес келеді Нөмірлеу суреттегі жұмыс қадамдарының реттілігін білдіреді және мәтіндегі жұмыс қадамдарынан өзгешеленуі мүмкін Позици...

Page 374: ...а рұқсат етпеңіз Жұмысқа көңіл бөлмегенде электр құралын бақылау жоғалуы мүмкін Электр қауіпсіздігі Электр құралдарды жаңбырдан немесе ылғал әсерінен сақтаңыз Электр құралға су тиюі нәтижесінде электр тогының соғу қаупі артады Денеңізді құбырлар жылытқыштар плиталар мен тоңазытқыштар сияқты жерге тұйықталған беттерге тигізбеңіз Жерге қосылған заттарға тигенде электр тогы соғуының үлкен қаупі туынд...

Page 375: ...ныңыз Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттарға әкелуі және өрт тудыруы мүмкін Аккумуляторды тек өндіруші ұсынған зарядтағыш құрылғылардың көмегімен зарядтаңыз Зарядтағыш құрылғыны тиісті емес аккумулятор түрлерін зарядтау үшін қолданғанда өрт туындауы мүмкін Пайдаланылмайтын аккумуляторларды контакттардың тұйықталуының себебі болуы мүмкін скрепкалардан тиындардан кілттерден инелерден винттерд...

Page 376: ...болуына тыйым салынады Электр құралына күтіммен қарау және оны дұрыс пайдалану ЕСКЕРТУ Тесіп өткен бекіту элементінен болатын қауіп Бекіту элементтерін қондыру алдында бекіту элементі қондырылатын құрамдас бөлшектің артында немесе астында ешкім тұрмағанына көз жеткізіңіз Жұмысты бастамас бұрын астыңғы бетіңізге 2 бекіту элементін үлгі ретінде қондырыңыз Жұмысыңыз үшін жарамды аспапты пайдаланыңыз ...

Page 377: ...қ болса ол ақаулы болуы мүмкін Аспапты тұтану қаупі жоқ орынға тұтанғыш материалдардан алыс оны бақылауға болатындай қойыңыз және оны сууға қалдырыңыз Аккумулятор суығаннан кейін Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 3 Сипаттама 3 1 Өнімге шолу 1 Аспаптың шығыңқы жері X FG B3 ME бекіту бағыттауышы X FG B3 IF бекіту бағыттауышы Бекіту бағыттауышының құлпы Жалғыз жиын ауыстырып қосқышы Желдет...

Page 378: ... 5 Bluetooth Өнім Bluetooth интерфейсімен жабдықталған Аккумулятор орнатылып қондыру құралы қосу өшіру түймесімен қосылған соң Bluetooth арқылы сымсыз байланыс орнатуға болады Аспап күту режиміне ауысқан немесе қондыру құралы қосу өшіру түймесімен өшірілген соң деректер тағы үш сағат бойы тасымалданып тұрады Белсенді Bluetooth қосылымын ажырату үшін жарық диодты индикатор екі рет көк түспен жанған...

Page 379: ...н шеге ұзындығы 30 мм 36 мм Шеге диаметрі 3 0 мм Қораптың сыйымдылығы 20 шеге Басу жүрісі 12 мм Басу күші 50 Н 70 Н Пайдалану температурасы қоршаған орта температурасы 15 50 Жұмыстың ең үлкен жылдамдығы 650 сағ Номиналды кернеу 21 6 В Жиілік 2400 МГц 2483 5 МГц Максималды сәулелену күші 11 9 дБм 4 2 Шуыл туралы ақпарат және діріл мәні Осы нұсқауларда көрсетілген дыбыс қысымы мен діріл мәндері стан...

Page 380: ...жоқ екендігіне көз жеткізіңіз 2 Аккумуляторды орнатып бекітілуі естілмегенше басыңыз Аккумулятор орнатылған кезде зарядтау күйін көрсететін жарық диодтар қысқа мерзімде жанады АБАЙЛАҢЫЗ Аккумулятордың құлауынан болатын қауіп Егер аккумулятор қате құлыптанған болса ол жұмыс барысында құлап қалуы мүмкін Аккумулятордың берік орнатылғанына әрдайым назар аударыңыз 3 Аккумулятор қондыру құралының ішіне ...

Page 381: ...ге жапқышын берік ұстап тұрып шеге жапқышын босату құралын басыңыз 4 Шеге жапқышын кері бағыттаңыз 5 7 2 Жалғыз жиын режимі үшін жабдықтау 5 АБАЙЛАҢЫЗ Қысылу қаупі бар Шеге жапқышының айналып кетуі жарақат алуға және қондыру құралының зақымдалуына апарып соғуы мүмкін Шеге жапқышын түсіру кезінде оның берік бекітілгеніне көз жеткізіңіз Шеке жапқышының айналып кетуіне жол бермеңіз 1 Шеге жапқышын бе...

Page 382: ...е қондыру құралын ұстап тұрыңыз 1 Тірекке қарай басып оны бекітулі күйінен босатыңыз 2 Тіректі шамамен 180 қа алға айналдырыңыз 3 Тірекке қарай астынан басып оны жайылған күйіне бекітіңіз 6 2 Қондыру құралын қосу өшіру 6 2 1 Қондыру құралын қосу ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі бар Қондыру құралын дене мүшесіне қысқан кезде төмендетудің қате іске қосылуынан ауыр жарақаттар пайда болуы мүмкін Қондыру құра...

Page 383: ...де өшеді Қосу өшіру түймесін басу арқылы қондыру құралы қайта қосылуы мүмкін Нұсқау Егер қондыру құралы 6 минуттан артық қолданылмаса ол автоматты түрде өшеді 6 4 Bluetooth функциясын өшіру Жарық диоды екі рет көк түспен жанғанша қосу өшіру түймесін кем дегенде 5 секунд басып тұрыңыз Дерек тасымалы бұдан былай мүмкін болмайды Нұсқау Bluetooth пайдалануға рұқсат етілмеген ортада мысалы ауруханада б...

Page 384: ...алық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын әрдайым аккумуляторды шығарыңыз Аспапқа қызмет көрсету Қатты жабысқан кірді мұқият кетіріңіз Желдету ойықтарын құрғақ қылшақпен жайлап тазалаңыз Корпусты тек сәл суланған шүберекпен тазалаңыз Ешқандай силикон қамтитын күтім құралдарын пайдаланбаңыз өйткені олар пластмасса бөлшектерін зақымдауы мүмкін Литий иондық аккумуляторға қызмет көрсету Аккумулят...

Page 385: ...муляторларды балалар мен рұқсаты жоқ адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Аспапты немесе аккумуляторларды ұзақ уақыт сақтаған соң оларды пайдалану алдында зақымдарының бар жоғын тексеріңіз 9 Ақаулықтардағы көмек Бұл кестеде келтірілмеген немесе өзіңіз түзете алмайтын ақаулықтар орын алғанда Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Ақаулық Ықтимал себеп Шешім Иілімді элемент тартылмаған күй...

Page 386: ...температуралардың әсері тисе олар жарылуы және уланудың тұтанулардың химиялық күйіктердің немесе қоршаған ортаны ластаудың себебі болуы мүмкін Кәдеге жарату ережелерін бұзғанда жабдықты олармен жұмыс істеу ережелерімен таныс емес бөгде тұлғалар қолдануы мүмкін Бұл ауыр жарақаттардың сондай ақ қоршаған орта ластануының себебі болуы мүмкін Ақаулы аккумуляторларды бірден кәдеге жаратыңыз Аспапты бала...

Page 387: ... 2 2 本書の記号 本書では 以下の記号が使用されています 使用前に取扱説明書をお読みください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概要図には項目番号が付されていて 製品概要セクションの凡例の番号に対応しています この記号は 製品の取扱いの際に特に注意が必要なことを示しています 1 3 製品により異なる記号 1 3 1 製品に表示されている記号 製品には以下の記号が使用されています 一般的な義務表示 アイシールドを着用してください 耳栓を着用してください 保護メガネおよび保護ヘルメットを着用してください 直流 1 4 製品情報 Hilti の製品はプロ仕様で製作されており...

Page 388: ...には 油断せずに十分注意し 常識をもった作業をおこなってください 疲れて いる場合 薬物 医薬品服用およびアルコール飲用による影響下にある場合には電動工具を使用しない でください 電動工具使用中の一瞬の不注意が重傷の原因となることがあります 作業中は不安定な姿勢をとらないでください 足元を安定させ 常にバランスを保つようにしてくだ さい これにより 万一電動工具が異常状況に陥った場合にも 適切な対応が可能となります 個人用保護具および保護メガネを常に着用してください けがに備え 電動工具の使用状況に応じた 粉じんマスク 耐滑性の安全靴 ヘルメット 耳栓などの個人用保護具を着用してください 作業に適した作業着を着用してください だぶだぶの衣服や装身具を着用しないでください 髪 衣 服 手袋を本体の可動部に近づけないでください だぶだぶの衣服 装身具 長い髪が可動部に巻き 込まれる恐れがありま...

Page 389: ...さい 意図しない作動によりネイルが打鋲され て負傷の原因となることがあります 電動工具は 作業材料にしっかりと押し当ててから操作してください 電動工具が作業材料と接触し ていないと ネイルがファスニング位置からはね返ってしまうことがあります ネイルが電動工具内でひっかかってしまった場合は 電動工具を電源から接続解除するか バッテリー を取り外してください ファスニング工具が電源 バッテリーに接続されていると ひっかっかって しまったネイルを除去する際にファスニング工具が誤って作動する危険があります ひっかかったネイルの除去は慎重に行ってください ひっかっかったネイルを除去している際に シス テムに通電されてネイルが勢いよく打鋲される可能性があります 電気ケーブルのファスニングの際には ファスニングするケーブルに通電のないことを確認してくだ さい ファスニング工具は必ず絶縁されたグリップ面を...

Page 390: ...に適切な修理 交換を依頼してください 打鋲の前に 母材に電線が通っていないか点検してください 打鋲にふさわしくない母材には 決して打鋲しないでください 溶接した鋼材や鋳鋼 鋳物 ガラス 大理石 プラスチック 青銅 真鍮 銅 断熱材 中空 煉瓦 陶磁器 薄いシートメタル 4 mm および気泡コンクリートは 打鋲にはふさわしくな い母材です これらの母材に打鋲すると ファスナーが折れたり 欠けたり 貫通する恐れがあ ります 必ず本体を母材に完全に垂直に押し付けてからトリガーを操作してください ファスナーが母材からずれるのを防止するため 打鋲時には必ず鋲打機を母材に対して直角に保持して ください グリップ表面は乾燥させ 清潔に保ち オイルやグリスで汚さないようにしてください 決して本体を落下させないでください マガジンをグリップとして使用しないでください 特別に許可されている場合を除き 本体を火...

Page 391: ...が保証されます Hilti の提示するファスニングお よび用途に関する推奨事項は この条件を守ることを前提としています 鋲打機は手持ち使用でのみお使いください 誤使用は認められません ネイルがファスナーガイドに装填されていない状態で単発打鋲モードで作動 させること 極めて柔らかい母材 木材など への打鋲 マガジンモードでの単発打鋲 および硬す ぎる母材 高張力鋼 あるいは極めて硬い自然石など への打鋲は誤使用とみなされます 本製品には 必ずHilti の B 22 シリーズの Li Ion バッテリーを使用してください これらのバッテリーには 必ずHilti の C 4 36 シリーズの充電器を使用してください 3 3 安全機構 マガジンモードにおいては ネイル検知部が鋲打機の損傷の原因となり得るミス打鋲を防止するように なっています 接触圧安全装置はネイルの空打鋲を防止するためのものです...

Page 392: ...色で点灯 充電状態は 50 75 2 個の LED が緑色で点灯 充電状態は 25 50 1 個の LED が緑色で点灯 充電状態は 10 25 1 個の LED が緑色で点滅 充電状態は 10 未満 本体は作動可能な状態 3 8 バッテリー 低温ではバッテリーの出力が低下します バッテリーの出力が低下していると バッテリーがフル充電されている場合と比較して鋲打機の次の打鋲 が可能になるまでの時間が長くなります バッテリーの出力が弱くなった状態で作動させると 鋲打機はバッテリーが損傷する前にスイッチオフに なります 3 9 本体標準セット構成品 鋲打機BX 3 ME 取扱説明書 その他の本製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担当またはHilti センターにお問い合わ せいただくか あるいはwww hilti com でご確認ください 4 製品仕様 4 1 鋲打機 重量 EPT...

Page 393: ...いようにする 作業手順の編成 騒音 振動について EN 60745 2 16 に準拠して測定 サウンドパワーレベル LWA ネイルのコンクリートおよび鋼材への打鋲 時 100 dB サウンドプレッシャーレベル LpA ネイルのコンクリートおよび鋼材へ の打鋲時 89 dB 定格騒音レベルに対する不確実性 K 3 dB 1 軸の振動合計値 z 方向 排出振動値 ah ネイルのコンクリートおよび鋼材への打鋲時 2 5 m s 不確実性 K 1 5 m s 5 セットアップ作業 5 1 バッテリーを充電する 1 バッテリーを取り外します 頁 387 2 バッテリーは 充電器の取扱説明書の記載に従って充電してください 5 2 バッテリーを装着する 2 注意事項 バッテリーを最大寿命で使用できるように バッテリーのパワーが著しく低下したら直ちに装着して いるバッテリーを充電されているバッテリーに交換...

Page 394: ...げフックの使用は最小限に留めてください 長期間に渡って使用しない場合は 本体を安全な 状態で保管してください 5 7 鋲打機にネイルを装填する 5 7 1 マガジンモードのための装填 4 警告 挫傷の危険 ネイルプッシャーが突然に戻って指を挫傷する危険 および鋲打機が損傷する危険が あります ネイルプッシャーを引き下げる際には 確実にロックされていることを確認してください ネイ ルプッシャーが突然に戻ることがあってはなりません 1 ネイルプッシャーを引き下げてロックします 2 ファスナーストリップをマガジンへと滑り込ませます 最大でそれぞれ 10 個のネイルのある 2 本のス トリップを装填可能 3 ネイルプッシャーを保持し ネイルプッシャーロック解除を押します 4 ネイルプッシャーを元の位置に戻します 5 7 2 単発打鋲モードのための装填 5 注意 挫傷の危険 ネイルプッシャーが突然に...

Page 395: ...す サポートフットを開閉する際には 鋲打機をグリップで保持してください 1 サポートフットをロック位置から解除するには サポートフットを押してください 2 サポートフットを約 180 戻します 3 サポートフットを閉じた位置でロックするには サポートフットを下から押してください 6 1 2 サポートフットを開く 6 注意 挫傷の危険 サポートフットの開閉の際には 指をサポートフットとハウジングの間に挟んでしま う危険があります サポートフットを開閉する際には 鋲打機をグリップで保持してください 1 サポートフットをロック位置から解除するには サポートフットを押してください 2 サポートフットを前方に約 180 回します 3 サポートフットを開いた位置でロックするには サポートフットを下から押してください 6 2 鋲打機をオン オフにする 6 2 1 鋲打機をオンにする 警告 負傷の危険 打...

Page 396: ...は 自動的にスイッチオフになります 鋲打機は ON OFF ボタンを押すと再びオンにすることがで きます 注意事項 鋲打機が 6 分間にわたり使用されないと 自動的にスイッチオフになります 6 4 Bluetooth をオフにする LED が 2 回青色に点灯するまで ON OFF ボタンを 5 秒以上押します データ転送が行われなくなります 注意事項 Bluetooth の使用が許可されていない場所 病院など では Bluetooth を非作動にすることが できます 6 5 ネイルを鋲打機から除去する 6 5 1 マガジンモードでネイルを除去する 1 ネイルプッシャーを引き下げてロックします 2 ネイルを下方へとずらしてマガジンから取り出します 3 ネイルプッシャーを保持し ネイルプッシャーロック解除を押します 4 ネイルプッシャーをゆっくりと最初の位置に戻します 6 5 2 単発打鋲モ...

Page 397: ...さい 本体の手入れ 強固に付着した汚れは慎重に除去してください 通気溝を乾いたブラシで入念に清掃してください ハウジングは必ず軽く湿らせた布で清掃してください シリコンを含んだ清掃用具はプラスチック部品 をいためる可能性があるので使用しないでください Li Ion バッテリーの手入れ バッテリーは清潔に保ち オイルやグリスで汚さないようにしてください ハウジングは必ず軽く湿らせた布で清掃してください シリコンを含んだ清掃用具はプラスチック部品 をいためる可能性があるので使用しないでください 湿気が入り込まないようにしてください 保守 目視確認可能なすべての部品について損傷の有無を 操作エレメントについては問題なく機能すること を定期的に点検してください 損傷および または機能に問題のある場合は バッテリー装置を使用しないでください 直ちにHilti サービスセンターに修理を依頼してください...

Page 398: ...ヒント この表に記載されていない あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には 弊社営 業担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください 故障 考えられる原因 解決策 スプリングエレメントが作動 しない ステータス表示な し バッテリーが空 バッテリーを交換する バッテリーが正しく装着されてい ない バッテリーを装着します 頁 387 スプリングエレメントが作動 しない スタータス表示は緑 色で点滅し 充電状態インジ ケーターの 1 個の LED が点 滅 バッテリーが空 バッテリーを交換する バッテリー温度が低すぎる バッテリーをゆっくり室温まで 暖める スプリングエレメントが再作 動しない スタータス表示は 緑色で点滅し 充電状態イン ジケーターの 4 個の LED が 点滅 鋲打機内部の過熱 鋲打機を冷ます スプリングエレメントが作動 しない ステータス表示が...

Page 399: ...しく加熱されると爆発し 毒害 火傷 腐食または環境汚染の危険があります 廃棄につ いて十分な注意を払わないと 権限のない者が装備を誤った方法で使用する可能性があります このような場合 ご自身または第三者が重傷を負ったり環境を汚染する危険があります 故障したバッテリーはただちに廃棄してください 廃棄したバッテリーは子供の手の届かない所 に置いてください バッテリーを分解したり 燃やしたりしないでください バッテリーは各国の法律規制に従って廃棄するか 使わなくなったバッテリーはHilti へ返送して ください Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません 多くの国でHilti は 古い電動工具をリサイクルのために回収しています 詳細につい ては弊社営業担当またはHilti 代理店 販売店にお尋ねください 本体を一般ゴミと...

Page 400: ...습니다 1 2 2 문서에 사용된 기호 본 문서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다 기기를 사용하기 전에 사용설명서를 읽으십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 1 2 3 그림에 사용된 기호 다음과 같은 기호가 그림에 사용됩니다 이 숫자는 본 지침 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다 매겨진 숫자는 작업 단계의 순서를 나타내며 텍스트에 매겨진 작업 단계와 차이가 있을 수 있습니 다 항목 번호는 개요 그림에서 사용되며 제품 개요 단락에 나와 있는 기호 설명 번호를 나타냅니다 이 표시는 제품을 다룰 때 특별히 주의할 사항을 나타냅니다 1 3 제품 관련 기호 1 3 1 제품에 사용된 기호 다음과 같은 기호가 제품에 사용됩니다 일반적인 준수 표시 보안경 착용 귀마개 착용 안전모 착용 직류 1 4 제품 정보 Hi...

Page 401: ...를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피 곤하거나 항정신성 약물 술 또는 약물 복용시에는 전동공구를 사용하지 마십시오 전동공구 사용 시 이에 유의하지 않을 경우 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 작업시 비정상적인 자세는 피하십시오 안전한 작업자세가 되도록 하고 항상 균형을 유지하십시오 이렇 게 하여 예기치 않은 상황에서도 전동공구를 잘 제어할 수 있습니다 안전 장비를 갖추고 보안경을 착용하십시오 전동공구의 종류와 사용에 따라 먼지 보호 마스크 미끄럼 방 지용 안전 신발 안전모 또는 귀마개 등과 같은 안전한 보호장비를 착용하면 부상의 위험을 줄일 수 있습니 다 적합한 작업복을 착용하십시오 헐렁한 복장이나 장식품을 착용하지 마십시오 작동하는 기기 가동 부위 에 머리 옷 그리고 장갑이 가까이 닿지 않도록 주의...

Page 402: ...하지 마십시오 전동공구가 작업물에 접촉하지 않은 경 우 핀이 고정 부위에서 다시 튀어나올 수 있습니다 핀이 전동공구에 끼어 있는 경우 전동공구를 전원 또는 배터리에서 분리하십시오 고정 기기가 연결되어 있는 경우 단단하게 안착되어 있을 핀을 제거할 때 실수로 작동될 수 있습니다 단단하게 안착되어 있는 핀을 제거할 때 조심스럽게 작업하십시오 끼어 있는 것을 빼내고자 할 때 해당 시 스템에 응력이 걸려 있고 핀이 세차게 돌출될 수 있습니다 전기선을 고정할 때 전압이 흐르지 않는지 확인하십시오 고정 기기는 절연된 손잡이만 잡으십시오 전기 선 설치에 적합한 핀만 사용하십시오 핀이 전기선의 절연재를 손상시키지 않는지 점검하십시오 전기선 의 절연재를 손상시키는 핀은 감전 및 화재 위험을 유발할 수 있습니다 2 3 안전상...

Page 403: ...리트 소재는 작업에 적합하지 않습니다 이러한 소재에 타정 작업하면 고정 요소가 부러지고 쪼개지거나 소재가 뚫릴 수 있습니다 기기가 모재에 완전히 접촉된 후에만 방아쇠를 당기십시오 타정 작업 시 모재의 고정 요소가 잘못 조향되는 일이 없도록 타정기는 항상 모재에 직각으로 위치시켜 잡 으십시오 손잡이는 건조하고 깨끗하게 그리고 오일과 그리스가 묻어있지 않도록 해야 합니다 기기가 떨어지지 않게 하십시오 매거진을 손잡이로 사용하지 마십시오 특별히 허용된 경우가 아니라면 화재 및 폭발 위험이 있는 장소에서 기기를 사용하지 마십시오 Hilti에서 권장하는 경우 예 DX Kwik 를 제외하고는 원래 있던 구멍에 고정 요소를 타정하는 일은 없도록 하십시오 작업장 작업장을 정돈하십시오 부상을 초래할 수 있는 장애물을 작업영...

Page 404: ...딱딱한 모 재 예 고강도 스틸 또는 매우 딱딱한 천연석 에 설치하는 것은 잘못된 사용에 해당됩니다 본 제품에는 모델시리즈 B 22의 Hilti 리튬 이온 배터리만 사용하십시오 이 배터리에는 Hilti 충전기 C 4 36시리즈만 사용하십시오 3 3 안전장치 매거진 모드에서 핀 감지를 통해 타정기에 손상을 유발할 수 있는 부당한 작업을 막아줍니다 압착 안전장치는 핀이 노출되는 것을 막아줍니다 티정기는 매거진 모드에서 사용된 핀만 가지고 압착하여 작 동할 수 있습니다 개별 설치 모드에서 타정기를 압착하기 전에 먼저 개별 세트 스위치를 눌러야 합니다 3 4 설치사양 특성 타정기에는 인체공학적으로 미끄럼 방지 및 진동 감쇠처리된 손잡이와 지지대 다리가 장착되어 있습니다 기 기는 전자식 과부하 방지장치를 통해 과부하를...

Page 405: ...Ion 02 3 8kg B 22 3 0 Li Ion 01 3 9kg B 22 5 2 Li Ion 01 4 1kg 핀 길이 매거진 모드 14mm 24mm 개별 설정 시 핀 길이 30mm 36mm 핀 직경 3 0mm 매거진 용량 20개 핀 압착거리 12mm 압착력 50N 70N 사용가능 온도 주변 온도 15 50 최대 권장 주파수 650 h 정격 전압 21 6V 주파수 2 400MHz 2 483 5MHz 방사된 최대 송신 출력 11 9dBm 4 2 소음 정보 및 진동값 이 지침에 제시된 음압 및 진동수준은 표준화된 측정방법에 따라 측정된 것이며 전동공구를 서로 비교하기 위 한 용도로 사용할 수 있습니다 음압 및 진동 수준은 노출 정도를 사전에 예측하는 데 유용하게 사용할 수 있도 록 설계되어 있습니다 제시된 데...

Page 406: ... 않을 경우 작업 중에 떨어질 수 있습니다 항상 배터리가 제대로 안착되었는지 확인하십시오 3 배터리가 타정기에 정확하게 설치되어 있는지 확인하십시오 5 3 배터리 분리하기 8 1 타정기의 전원을 끄십시오 페이지 402 2 잠금 해제 버튼을 누른 다음 누른 채로 있으십시오 3 배터리를 기기에서 뒤쪽으로 빼내십시오 5 4 화스너 가이드 분리하기 1 타정기의 전원을 끄십시오 페이지 402 2 배터리를 분리하십시오 페이지 400 3 맞물려 고정될 때까지 핀을 미는 기구를 아래쪽으로 당기십시오 4 매거진의 내용물을 비우십시오 페이지 403 5 화스너 가이드 잠금기기를 화살표 방향 스톱위치까지 미십시오 화스너 가이드 작동이 승인됩니다 6 화스너 가이드를 제거하십시오 5 5 화스너 가이드 끼우기 1 타정기의 전원을 끄십...

Page 407: ...어 오르지 않도록 하십시오 1 맞물려 고정될 때까지 핀을 미는 기구를 아래쪽으로 당기십시오 2 매거진에서 핀 스트립이 미끄러져 내려가게 한 후 매거진이 비어 있는지 확인하십시오 지침 개별 설치 모드에서 설치하기 전에 매거진에서 핀을 모두 제거하지 않은 경우 타정기가 손상될 수 있습니다 3 핀을 미는 기구를 단단히 고정하고 핀을 미는 기구 잠금해제 유닛을 누르십시오 4 핀을 미는 기구 위치를 되돌리십시오 5 핀을 화스너 가이드의 지정된 홈에 설치하십시오 그리고 나서 허용되는 고정 요소를 추가로 화스너 가이 드에 끼울 수도 있습니다 지침 핀 하나 이상을 화스너 가이드에 설치하면 타정기가 손상될 수 있습니다 개별 설치 모드에서 화스 너 가이드에 최대 핀 하나만 장착하십시오 6 개별 세트 스위치를 조작하십시오 개별...

Page 408: ...지침 배터리 성능이 완전하게 충전되었을 때보다 서서히 떨어지면 스프링 부품을 조이십시오 온도가 낮을 때에는 배터리의 성능이 낮아집니다 배터리 성능이 줄어든 상태로 작동하면 배터리셀이 손상되기 전에 타정기가 차단됩니다 6 2 2 타정기 끄기 전원 ON OFF 버튼을 누르십시오 스프링은 소리를 내며 풀리고 상태 표시기가 소등됩니다 6 3 타정 작업 진행 7 경고 갑자기 튀어 나오는 부품으로 인한 부상 위험 타정 작업 중에 모재에서 발생하는 재료 파편이나 핀 스 트립의 돌출 부분으로 인해 눈 등 신체에 부상을 입을 수 있습니다 안전 장비를 갖추고 항상 보안경과 보호장갑을 착용하십시오 주위에 있는 모든 사람도 보안경과 안 전모를 착용해야 합니다 경고 부상위험 타정기를 신체 부위로 누를 경우 실수로 리벳이 박혀 중상...

Page 409: ...ilti의 정품 액세서리 대신 적합하지 않은 물건을 사용할 경우 부상 을 입을 수 있으며 타정기가 손상될 수 있습니다 끼인 핀을 물려면 권장하는 드리프트 펀치 세트만 사용하십시오 주의 갑자기 튀어 나오는 부품으로 인한 부상 위험 타정 작업할 때 화스너 가이드 부위에 이물질이 있거나 화 스너 가이드에 고정 요소가 끼어 있는 경우 갑자기 튀어 나오는 부품으로 인해 부상을 입을 수 있습니다 절대 다른 타정 작업을 트리거링하면서 기기에 있는 장애 물질을 제거하려고 하지 마십시오 6 6 1 끼인 핀 풀기 1 화스너 가이드를 분리하십시오 페이지 400 2 화스너 가이드를 드리프트 펀치 세트의 어댑터 슬리브에 끼우십시오 3 끼인 핀을 드리프트 펀치 및 해머를 이용하여 화스너 가이드에서 빼내십시오 4 화스너 가이드를 끼우...

Page 410: ...으며 이로 인해 기기가 손상될 수 있습니다 기기는 항상 배터리를 장착하지 않은 상태로 운반해야 합니다 배터리를 분리하십시오 기기와 배터리는 개별적으로 포장하여 운반하십시오 배터리를 포장하지 않은 채로 운반해서는 절대 안 됩니다 기기 및 배터리를 장시간 운반한 후에는 사용하기 전에 손상 여부를 점검하십시오 보관 주의 배터리 결함으로 인한 돌발적인 손상 배터리로부터 전해액이 누설되어 기기가 손상될 수 있습니다 기기는 항상 배터리를 장착하지 않은 상태로 보관해야 합니다 기기 및 배터리는 최대로 시원하고 건조한 곳에서 보관하십시오 배터리는 절대 직사광선이 들어오는 곳 히터 위 또는 유리 뒤쪽에 보관하지 마십시오 기기와 배터리는 어린이 및 허용되지 않는 사람의 손에 닿지 않도록 하십시오 기기 및 배터리를 장시간 보관...

Page 411: ... 청소하십시 오 페이지 404 10 폐기 경고 부상 위험 부적절한 폐기 처리로 인한 위험 장비를 부적절하게 폐기처리할 경우 다음과 같은 결과가 발생할 수 있습니다 플라스틱 부품을 소 각할 때 인체에 유해한 유독가스가 발생하게 됩니다 배터리가 손상되거나 또는 과도하게 가열되면 폭발할 수 있으며 이는 오염 화상 산화 또는 환경 오염의 원인이 될 수 있습니다 부주의한 폐기처 리로 인해 사용 권한이 없는 사람에 의해 장치가 부적합하게 사용될 수 있으며 사용자와 제 3자에게 중상을 입히고 환경을 오염시킬 수 있습니다 고장난 배터리는 즉시 폐기하십시오 고장난 배터리에 어린이 손이 닿지 않도록 하십시오 배터리를 분해하거나 소각하지 마십시오 국가 규정을 준수하여 배터리를 폐기하거나 노후된 배터리를 Hilti로 보내십시오 ...

Page 412: ...會發生造成人員輕微受傷或材料損壞之危險情況 1 2 2 文件中的符號 本文件中採用以下符號 使用前請閱讀操作手冊 使用操作說明與其他資訊 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 項目參考編號用於總覽圖解 並請參閱產品總覽部分中使用的編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 產品上的符號 產品上採用下列符號 表示 必須完成 的一般符號 穿戴護目鏡 穿戴耳罩 穿戴安全帽 直流電 DC 1 4 產品資訊 Hilti產品係供專業人士使用 僅能由經過授權與訓練的人員進行操作 維護及保養 務必將可能發生的特定危 險告知該人員 未經訓練之人員錯誤的操作或操作時不按照工作步驟 機具和它的輔助工具設備有可能會發 生危險 類型名稱和序號都標示於型號識別牌上 Print...

Page 413: ...機具中將增加觸電的危險 勿濫用電纜線 勿以電纜線吊掛 拖拉機具或拔下機具插頭 電纜線應避開熱氣 油 銳利的邊緣或移動 性零件 電纜線損壞或纏繞會增加發生電擊事故的危險 於室外操作機具時 須使用適用於戶外的延長線 使用適合戶外使用的延長線可降低觸電的風險 如果無法避免在潮濕的地點操作機具 請使用漏電斷路器 RCD 保護電源供應器 使用漏電斷路 器 RCD 可降低電擊的風險 人員安全 操作機具時 請提高警覺 注意進行中的工作並善用常識 感到疲勞或受到藥物 酒精或治療的影響時勿 使用機具 操作機具時稍不留神就可能會造成嚴重的人員傷亡 穿戴個人防護裝備 請隨時穿戴眼罩 適當使用防塵面罩 防滑鞋 安全帽及耳罩等安全防護配備可減少 人員的傷害 避免不經意的啟動 在接上電池組 抬起或攜帶機具之前 務必確認開關處於關閉的位置 攜帶機具時 如果把手指放在開關上 或在開關開啟時 將機具插上插頭容易發生意外 啟...

Page 414: ...將機具電源斷開 在卸下卡住的固定釘時 若仍接電則可能意外將固定機具擊 發 移除卡住的固定釘時請務必小心 機構本身還在加壓且固定釘在嘗試排除卡釘狀態時 固定釘可能會被強 制排出 在固定電纜線時 請確認電纜未通電 請確實握住固定機具握把的絕緣面 務必使用專為安裝電纜線所設 計的固定釘 檢查固定釘是否有損壞電纜的絕緣層 若鋼釘損壞電纜線的絕緣層將造成電擊與火災危險 2 3 安全規範 基本安全相關資訊 警告 請詳閱所有的安全預防措施及其他說明 未能遵守以下安全預防措施及其他說明可能會造成電擊事 故 火災和 或嚴重的傷害 保留所有安全須知與說明以供日後參考 使用者應具備條件 僅經授權且受過訓練的人員可進行本機具的操作或維修 人員防護配備 使用機具時 您及周遭人員都必須戴上適當的眼罩與安全帽 請穿戴耳罩 暴露於噪音環境下會導致聽力受損 人員安全 請閱讀操作手冊中有關機具操作 保養和維護的說明 操作機具...

Page 415: ... 請勿在有發生火災或爆炸危險地區使用本機具 除非經特殊認可允許在這類情況下使用 除非Hilti建議 例如使用DX Kwik 否則不可將固定釘釘入既有的孔洞中 工作站 保持工作場所整齊 將可能造成傷害的物品從工作場所移開 凌亂的工作場所 可能會導致意外事故 請確保工作場所的照明與良好條件通風 機械安全規範 請勿玩弄或改裝機具或其零件 尤其是活塞部份 僅限使用經認可適用於本機具的固定釘種類 高溫安全規範 請勿使用比建議的最大值更快的固定釘驅動速率 機具過熱時 請讓它冷卻 機具尚熱時 請勿拆解機具 讓機具冷卻 2 4 小心處理和使用電池 遵守適用於鋰電池之運送 存放與使用的特別指南 請勿讓電池暴露在高溫下 讓陽光直接照射或接觸火焰 請勿拆開 擠壓或焚燒電池 且不可將電池置放在溫度超過80 C的環境中 電池若已受損 請勿試著充電或繼續使用 若電池溫度過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 此時 請將機...

Page 416: ...觸動並擊發鋼釘 在連發釘匣模 式下 可將固定機具壓在工作面上並在機具中有裝載鋼釘的情況下才擊發 在單固定釘擊發模式下使用機具 將機具壓在工作面上之前 您必須先按下單固定釘模式開關 3 4 產品特點 固定機具有人體工學 防滑的減震握把和支撐腳 本機具配有電子式過載保護可預防過載 以及溫度監控可 預防過熱 3 5 Bluetooth 本產品具有Bluetooth介面 若您已安裝電池且已按下On Off按鈕啟動固定機具 即可透過Bluetooth進行無線 通訊 在機具已切換為待機模式或按下On Off按鈕關機具後 資料傳輸會持續達三個小時 若要手動停用Bluetooth 請按住On Off按鈕至少5秒鐘 直到LED顯示藍色兩次 卸下電池時 即不會傳送進一步的資料 3 6 狀態指示燈 狀態指示燈提供固定機具狀態的相關資訊 狀態 意義 熄滅 固定機具已關閉 LED亮起綠燈 固定機具啟動且可以使用時 ...

Page 417: ... 建議的最高擊釘率 每小時650支 額定電壓 21 6 V 頻率 2 400 MHz 2 483 5 MHz 散發出的最大發射功率 11 9 dBm 4 2 噪音資訊及震動值 操作說明中所提供之音壓和震動值已參照標準測量 並可用來比較不同機具之噪音 它們也可作為噪音量的 初步評估 提供之資料表示機具主要應用時之數值 若機具應用於不同之用途 搭配不同的配件或在保養不 良的情況下 其數據可能有所不同 在作業過程中 這有可能大幅提高其噪音量 當機具關閉 或開啟但未 進行任何作業時也應列入考量 才能準確評估噪音量 如此一來 作業過程中的總噪音量將大幅降低 請制 定其他安全施措 以保護操作員不受噪音和 或震動影響 例如 保養機具與其配件 操作前保持雙手溫暖 以及重新安排作業形式 噪音和震動量測安全標準公告 量測標準依據EN 60745 2 16 典型A級 額定音壓級數 LWA 將鋼釘釘入混凝土與鋼材...

Page 418: ...定釘導管頭鎖定扣鉤朝箭頭方向盡量滑動 固定釘導管頭便會鬆開 6 卸下固定釘導管頭 5 5 置入固定釘導管頭 1 關閉固定機具 頁次 414 2 卸下電池 頁次 412 3 將推釘器向下拉直到固定為止 4 卸載連發釘匣 頁次 414 5 將固定釘導管頭鎖定扣鉤朝箭頭方向盡量滑動並加以固定 6 將固定釘導管頭滑入槍口中直到聽到固定聲 7 鬆開固定釘導管頭鎖定扣鉤 固定釘導管頭會跳至中間 8 握住並拉動固定釘導管頭以確認其是否有確實固定 5 6 以皮帶和支架掛鉤安全地工作 3 開始工作前 請確定支架掛鉤已確實安裝於機具上 僅必要時使用支架掛鉤 長時間不用機具時 請將機具放置於安全的位置 5 7 將鋼釘裝入固定機具中 5 7 1 連發釘匣的裝載 4 警告 有夾傷的危險 若讓推釘器在彈簧壓力下彈回 可能會造成手指受傷及造成固定機具損壞 把推釘器下拉時 請小心確認其有固定妥當 請勿讓推釘器因彈簧壓力而...

Page 419: ...開關 單固定釘開關咬合時會發出喀啦聲 注意 若將推釘器下拉幾公分 便會鬆開單固定釘開關 6 操作 6 1 使用支撐腳 在平坦的工作面 支撐腳更容易垂直固定住固定機具 此時只需注意側向對齊 在不平坦的表面上需將支撐 腳展開 以確保固定釘導管頭與工作面垂直 6 1 1 收回支撐腳 6 注意 手指被夾入的危險 將支撐腳折回時 可能發生手指夾在支撐腿和機具機殼之間的危險 當展開 收回支撐腳時請從握把握住固定機具 1 將支撐腳往內推 使其從咬合位置中鬆開 2 將支撐腳向後旋轉180 3 從下方推支撐腳 直到在收回位置中咬合 6 1 2 展開支撐腳 6 注意 手指被夾入的危險 將支撐腳折回時 可能發生手指夾在支撐腿和機具機殼之間的危險 當展開 收回支撐腳時請從握把握住固定機具 1 將支撐腳往內推 使其從咬合位置中鬆開 2 將支撐腳向前旋轉180 3 從下方推支撐腳 直到在展開位置中咬合 6 2 啟動 ...

Page 420: ...13 2 請確實握住固定機具握把 與工作面保持垂直並抵住工作面 將固定釘導管頭儘可能推至底端 3 按下安全扳機將鋼釘擊發 4 擊發固定釘後 將固定機具自工作面完全抬起並移開 注意 若固定釘導管頭壓在工作面上超過6秒未擊發鋼釘 固定機具會自動關閉 可按一下On Off按鈕再 次啟動機具 注意 若未使用固定機具 約經6分鐘後會自動關閉 6 4 關閉Bluetooth 按下On Off按鈕至少5秒 直到LED顯示藍燈兩次 無法進一步傳輸其他資料 注意 如果您處於禁止使用Bluetooth的敏感環境 例如醫院 則可停用Bluetooth功能 6 5 將鋼釘從固定機具中卸下 6 5 1 在連發釘匣模式下卸載下鋼釘 1 將推釘器向下拉直到固定為止 2 將鋼釘從連發釘匣中向下滑出 3 緊握推釘器並按下推釘器釋放鈕 4 引導推釘器回復到原來的位置 6 5 2 在單固定釘模式下卸下鋼釘 要將已插入固定釘導管...

Page 421: ...成嚴重的傷害或灼傷 進行維護及保養前 請務必卸下電池 機具維護及保養 小心地清除頑強的髒污 請使用乾燥的刷子小心清潔通風口 僅能使用微濕軟布清潔外殼 勿使用含硅樹脂的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 鋰電池的保養 避免電池沾上油脂 僅能使用微濕軟布清潔外殼 勿使用含硅樹脂的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 避免濕氣進入 維護 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象 並確認它們運作正常 如果有損壞跡象或任何零件功能故障 請不要操作充電式機具 應立刻將機具交付Hilti維修部門進行維 修 清潔及保養後 裝上所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常 注意 為確保操作的安全及可靠性 請務必使用原廠Hilti備件與耗材 您可以在Hilti維修中心或網 站 www hilti com選購Hilti認可的備件 耗材和配件 7 2 清潔槍口內部 1 卸下固定釘導管頭 頁次 412 2 清潔槍...

Page 422: ...具冷卻 彈簧元件未張緊且狀態指示燈 閃爍紅燈 未正確安裝固定釘導管頭 置入固定釘導管頭 頁次 412 彈簧元件未張緊且狀態指示燈 亮紅燈 系統錯誤 卸下電池 頁次 412 置入電池 頁次 412 無法壓下固定釘導管頭且狀態 指示燈亮起綠燈 連發釘匣已耗盡 裝載連發釘匣 頁次 412 推釘器卡住 將釘帶從連發釘匣上卸下並清潔 連發釘匣 鋼釘卡在固定釘導環內 鬆開卡住的鋼釘 頁次 415 固定釘導管頭在卡在壓下的狀 態 固定釘導管頭與槍口間有髒污 清潔槍口內部 頁次 415 10 廢棄設備處置 警告 有受傷的危險 不當處置廢棄設備會產生危險 不當處置廢棄設備會造成以下後果 塑膠部件若起火 將產生危害健康的有毒煙霧 電池如果受損 或暴露在極高溫度下 可能會爆炸 進而造成毒性灼傷 酸性灼傷 或環境污染 如不謹慎處置廢 棄設備 可能會導致該設備受到未經授權或不當使用 這可能會造成嚴重的人員傷害 或傷...

Page 423: ...繁體中文 417 11 製造商保固 如果您對於保固條件有任何問題 請聯絡當地Hilti代理商 Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 424: ...人们注意可能导致轻微人身伤害或财产损失的潜在危险情形 1 2 2 文档中的符号 本文档中使用下列符号 请在使用之前阅读操作说明 使用说明和其他有用信息 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 概览图示中使用项目参考号 指的是产品概览部分中使用的按键编号 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点 1 3 取决于产品的符号 1 3 1 产品上的符号 产品上使用下列符号 必做事项 常规符号 戴上护目装置 请戴上护耳装置 戴上安全帽 直流电 DC 1 4 产品信息 Hilti 产品仅供用于专业用途 并且只能由经过授权和培训的人员操作 维护和保养 该人员必须了解可能 遇到的任何特殊危险 不按照说明使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助设备可能会带来危 险 型号名称和序列号印在型号...

Page 425: ...勿使用电缆运送 拉动或拔出电动工具 保持电缆远离高温 油 锋利边缘或运动部 件 电缆损坏或缠绕会增加电击危险 当在户外操作电动工具时 应使用经认可适合户外操作的加长电缆 使用适合户外使用的电缆可减少电击 危险 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的 应使用剩余电流动作保护器 RCD 使用 RCD 可减小电 击危险 人身安全 保持警觉 注意您正在进行的工作 并在操作电动工具的过程中 应利用自己的判断能力 当您疲劳或受 到药物 酒精或医疗影响时 请不要使用电动工具 当操作电动工具时 瞬间的分心都可能导致严重的人 身伤害 使用个人防护装备 一定要戴上护目装置 防尘罩 防滑安全鞋 安全帽或用于适当情况下的听觉防护装 置等防护装备可减少人身伤害 防止电动工具意外启动 在连接电池组 拿取或运送工具前 确保开关处于关闭位置 将手指放在开关上 搬运电动工具或在开关处于 打开 位置时接通电源 都可能会导致...

Page 426: ...伤害 不得将本工具对准自己或他人 意外扣动扳机时 钉子将被工具射出 从而可能导致伤害 除非工具紧靠工件放置 否则不得扳动工具 如果工具未接触工件 射钉可能会偏离目标 如果射钉卡在工具中 则断开工具电源 取出卡住的射钉时 如果插上插头以接通电源 则紧固工具可能 意外启动 拆除卡住的射钉时 务必小心 机构可能处于张力之下 在尝试释放卡住的钉子时 钉子可能被强力射 出 固定电缆时 确保电缆未通电 只能通过绝缘夹持面握持射钉工具 仅限使用专为电缆安装设计的射钉 检查并确认射钉未损坏电缆绝缘层 钉子损坏电缆绝缘层会带来触电和火灾危险 2 3 安全说明 有关安全的基本信息 警告 请阅读所有安全注意事项和其它说明 未能遵守安全注意事项和其它说明可能导致电击 火灾和 或 重伤 妥善保留所有安全预防措施和说明 以供将来参考 用户需满足的要求 只有经过适当培训的授权人员才能操作或维修本工具 个人防护装备 当使...

Page 427: ... 请务必垂直于工作面握住紧固工具 以防止工作面导致射钉偏离 保持把手干燥 清洁和没有油脂 切勿使工具掉落 不要将匣用作手柄 不要在存在火灾或爆炸风险的场所使用本工具 除非工具被特别批准用于该用途 切勿将射钉射入现有的孔中 除非 Hilti 建议这样做 例如 DX Kwik 工作位置 保持工作场所整洁 所有可能导致伤害的物体都应从工作区域中清除出去 工作区域不整洁可能引发事故 确保工作区域照明和通风良好 机械安全规则 不要擅自改动或改装本工具或其部件 特别是活塞 仅可使用适合于本工具的 经认可的射钉类型 热安全规则 不得超过推荐的最大紧固件驱动率 若工具过热 则必须让其冷却下来 不要在工具温度较高时对其进行分解 让工具冷却下来 2 4 小心处理和使用电池 遵守适用于锂离子电池的运输 存放和使用的专用指南 不要将电池暴露在高温 直射阳光或明火环境下 请勿分解 挤压或烧毁电池 不要让它们暴露在高...

Page 428: ...子 在钉匣模式下 只有将 钉子装载到工具中后 才可将紧固工具压在表面上并扣动扳机 要以单射钉模式使用工具 必须先按下单射钉模式开关 然后再将紧固工具压在工作面上 3 4 特点 本紧固工具配备人体工程学防滑吸振手柄和支脚 电子过载保护器为本工具提供过载保护 温度监测器为本 工具提供过热保护 3 5 蓝牙 本产品具备蓝牙接口 一旦安装好电池且使用 打开 关闭 按钮打开紧固工具 即可通过蓝牙实现无线通信 在工具切换到待机模式或使用 打开 关闭 按钮关闭工具后 数据传输将持续三小时 要手动停用蓝牙 按下并按住 打开 关闭 按钮至少 5 秒 直至 LED 亮起蓝色两次 取出电池后 将不会再传输任何数据 3 6 状态指示灯 状态指示器提供紧固工具状态的相关信息 状态 含义 熄灭 紧固工具关闭 LED 亮起绿色 紧固工具打开且随时可投入使用 LED 每 3 秒闪烁绿色一次 本紧固工具处于待机模式 将工具...

Page 429: ...50 h 额定电压 21 6 V 频率 2 400 MHz 2 483 5 MHz 最大发射功率 11 9 dBm 4 2 噪声信息和振动值 这些说明中给出的声压和振动值按照标准化测试的要求测得 可用于比较一种电动工具与另一种电动工具 它们还可用于初步评价受振动影响的程度 提供的数据代表本电动工具的主要应用 但是 如果将本电动工 具用于不同的应用 使用不同的配件或维护不良 则数据可能不同 这可能会显著增加操作者在整个工作期 间受振动影响的程度 对受振动影响程度的准确估计还应考虑当关闭电动工具或当它运行但实际未进行工作 时的情况 这可能会显著减小操作者在整个工作期间受振动影响的程度 制定保护操作者免受噪音和 或振动 影响的附加安全措施 例如 正确维护电动工具和配件 保持双手温暖 改进工作模式 噪音和振动信息 按照 EN 60745 2 16 标准测得 典型的 A 加权排放声压级 LWA 当钉...

Page 430: ...箭头方向滑动射钉导向装置锁扣 直到滑不动为止 射钉导向装置将被释放 6 拆下射钉导向装置 5 5 插入射钉导向装置 1 关闭紧固工具 页码 426 2 拆下电池 页码 424 3 向下拉动推钉器 直到其接合 4 卸载钉匣 页码 426 5 沿箭头方向滑动射钉导向装置锁扣 直到滑不动为止 然后将其保持在该位置 6 将射钉导向装置滑入枪嘴中 直到听到其接合的声音 7 释放射钉导向装置锁扣 射钉导向装置跳至中间位置 8 握住并拉动射钉导向装置 以检查并确认其可靠入位 5 6 借助背带和脚手架挂钩安全作业 3 开始作业前 确保脚手架挂钩已牢牢连接至本工具 仅在必要时使用脚手架挂钩 如果长期不使用 应将工具置于安全场所 5 7 为紧固工具装载钉子 5 7 1 为钉匣操作装载 4 警告 挤压风险 如果让推钉器在弹簧压力下快速弹回 可能会导致手指受伤并损坏紧固工具 向下拉动推钉器时 注意确保其可靠接合 ...

Page 431: ...开关 单射钉开关 咔哒 一声接合 注意 如果将推钉器向下拉动几厘米 则单射钉开关将分离 6 操作 6 1 使用支脚 在平坦的工作面上 支脚有助于更轻松地使紧固工具保持垂直 这样只须注意水平对准 在不平坦表面上 可能需要收回支脚 以确保射钉导向装置与工作面垂直 6 1 1 收回支脚 6 小心 手指挤伤危险 当收回支脚时 存在手指被卷入和夹在支脚与工具壳体之间的风险 伸出 收回支脚时 通过手柄握住紧固工具 1 推压支脚 以使其从接合位置释放 2 将支脚向后旋转约 180 3 从下面推压支脚 直到其接合在收回位置 6 1 2 伸出支脚 6 小心 手指挤伤危险 当收回支脚时 存在手指被卷入和夹在支脚与工具壳体之间的风险 伸出 收回支脚时 通过手柄握住紧固工具 1 推压支脚 以使其从接合位置释放 2 将支脚向前旋转约 180 3 从下面推压支脚 直到其接合在伸出位置 6 2 打开 关闭紧固工具 6 ...

Page 432: ...外点火并释放射钉而造成严重伤 害 切勿将工具的枪嘴压靠在手上或身体的任何其它部位 1 打开紧固工具 页码 425 2 握住紧固工具 使其与工作面垂直 然后将其压在表面上 推入射钉导向装置 直到推不动为止 3 通过扣动安全扳机射入钉子 4 射出射钉后 将紧固工具从工作面上完全抬离 注意 如果将射钉导向装置压在工作面上超过 6 秒而未射入钉子 则紧固工具自动关闭 可通过按下 打 开 关闭 按钮重新打开紧固工具 注意 如果连续 6 分钟不使用 则紧固工具将自动关闭 6 4 关闭蓝牙 按下 打开 关闭 按钮至少 5 秒 直至 LED 亮起蓝色两次 将无法再进行任何数据传输 注意 如果身处禁止使用蓝牙的敏感环境中 例如医院 则蓝牙会被停用 6 5 从紧固工具中取出钉子 6 5 1 在钉匣模式下取出钉子 1 向下拉动推钉器 直到其接合 2 将钉子从钉匣中向下滑出 3 紧紧握住推钉器 按下推钉器释放按钮...

Page 433: ...的钉子从射钉导向装置中敲出 4 插入射钉导向装置 页码 424 7 维护和保养 7 1 无线工具的维护和保养 警告 电击风险 当工具中还装着电池情况下进行维护和保养 有可能导致严重受伤和燃烧的危险 执行维护和保养任务之前 请务必先取出电池 本工具的维护和保养 小心地清除顽固污渍 使用干燥的刷子小心清洁通风孔 请仅使用略湿的布清洁壳体 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 锂离子电池的保养 确保电池远离油和油脂 请仅使用略湿的布清洁壳体 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 注意避免湿气侵入 维护 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象 确保其全部正常工作 如果发现损坏迹象或如果有部件发生故障 不要操作无线工具 立即到 Hilti 维修中心对工具进行维修 清洁和维护之后 安装所有护板或保护装置 检查并确认其正常工作 注意 为确保安全和可靠的操作 仅限使用喜利得原装备件和消耗品 喜利...

Page 434: ...到的问题未在此表中列出或您无法自己实施补救措施 请联系 Hilti 维修中心 故障 可能原因 解决方案 弹簧元件未张紧 无状态指 示 电池电量耗尽 更换电池 电池安装不正确 插入电池 页码 424 弹簧元件未张紧 状态指示灯 以绿色光闪烁 1 个电池充电 状态 LED 闪烁 电池电量耗尽 更换电池 电池温度过低 允许电池缓慢加热到室温 弹簧元件未重新张紧 状态指 示灯以绿色光闪烁 4 个电池 充电状态 LED 闪烁 紧固工具过热 使紧固工具冷却下来 弹簧元件未张紧 状态指示灯 以红色光闪烁 射钉导向装置安装不正确 插入射钉导向装置 页码 424 弹簧元件未张紧 状态指示灯 以红色光亮起 系统故障 拆下电池 页码 424 插入电池 页码 424 射钉导向装置无法压入 状态 指示灯以绿色光亮起 钉匣为空 装载钉匣 页码 424 推钉器卡住 从钉匣中取出钉排 然后清洁钉 匣 钉子卡在射钉导向装置...

Page 435: ...造成设备的未授权或不正确的继续使用 从而导致严重的人身伤害 第三方伤 害和环境污染 有故障的电池应立即废弃处置 不要让儿童接触到它们 不要对电池进行分解或焚烧 应按照国家规定废弃处置使用寿命终止的电池 或将其送回至 Hilti 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的 在可以回收之前 必须正确分离材料 在很多国 家 您的旧工具 机器或设备可送至 Hilti 进行回收 敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息 不允许将电动工具或设备与家用垃圾一起处理 11 制造商保修 如果您有保修条件方面的问题 请联系您当地的 Hilti 公司代表 Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 436: ...430 中文 Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 437: ...Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Page 438: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan 2184328 2184328 Pos 1 20170531 Printed 04 10 2017 Doc Nr PUB 5377483 000 01 ...

Reviews: