background image

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция

 

за

 

експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

UC 18YTSL(S)

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

el
pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr
hr

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr

000Book̲UC18YTSL(S).indb   1

000Book̲UC18YTSL(S).indb   1

2021/04/06   15:57:15

2021/04/06   15:57:15

Summary of Contents for UC 18YTSL

Page 1: ...gi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje UC 18YTSL S en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 000Book UC18YTSL S indb 1 000Book UC18YTSL S indb 1 2021 04 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 000Book UC18YTSL S indb 2 000Book UC18YTSL S indb 2 2021 04 06 15 57 16 2021 04 06 15 57 16 ...

Page 3: ...3 5 a b 6 7 000Book UC18YTSL S indb 3 000Book UC18YTSL S indb 3 2021 04 06 15 57 18 2021 04 06 15 57 18 ...

Page 4: ...4 8 9 10 a b 11 12 000Book UC18YTSL S indb 4 000Book UC18YTSL S indb 4 2021 04 06 15 57 19 2021 04 06 15 57 19 ...

Page 5: ...r Broches d alimentation Perni di alimentazione Nederlands Español Português Svenska Oplaadbare batterij Batería recargable Bateria recarregável Uppladdningsbart batteri Laad indicatielamp Testigo indicador de carga Luz do indicador de carga Laddningsindikatorlampa Geleiderail Riel de guía Calha guia Styrskena Ventilatieopeningen Orificios de ventilación Orifícios de ventilação Ventilationshål Naa...

Page 6: ...tifter Strømpinner Kosketinpiikit Τροφοδοτικά Polski Magyar Čeština Türkçe Akumulator Tölthető akkumulátor Akumulátor Şarj edilebilir batarya Kontrolka wskaźnika ładowania Töltésjelző lámpa Kontrolka nabíjení Şarj gösterge lambası Szyna prowadząca Vezetősín Vodicí lišta Kılavuz ray Otwory wentylacyjne Szellőzőnyílások Vĕtrací otvory Havalandırma delikleri Tabliczka ostrzegawcza Névtábla Štítek pro...

Page 7: ...ройство Număr port de încărcare acumulator Številka vrat za polnjenje baterije Číslo portu nabíjania batérie Номер на порт за зареждане на батерия Ștecăr cu împământare tip francez Ștecăr cu împământare de tip E Ozemljen vtič francoskega tipa Ozemljen vtič tipa E Uzemnená zástrčka francúzskeho typu Uzemnená zástrčka typu E Заземен щепсел тип Е Френски стандарт Împământare orificiu Ozemljitev luknj...

Page 8: ...ratamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Español Português Svenska Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes del uso Símbolos AVISO...

Page 9: ... Türkçe Symbole OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny Upewnij się że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou použity na zařízení Uji...

Page 10: ... zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nezneškodňujte spolu s komunálnym odpadom z domácností Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012 19 EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy je potrebné elektrické zariadenie po uplynutí jeho doby životnosti separova...

Page 11: ...4 Always use the charger at the voltage specified on the nameplate 15 Always charge the battery before use 16 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 17 Do not use a transformer containing a booster 18 Do not charge the battery from DC power supply 19 Always charge indoors Beca...

Page 12: ...des The battery currently being charged is the port indicated by the steady red illuminated charge indicator lamp Batteries that are hot immediately after being used or cold due to low temperature conditions take longer to charge so they are skipped and charged after the other batteries If charging is taking a long time press the selector switch twice This resets the charger reassesses batteries t...

Page 13: ...BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Charging voltage V 5 Charging current A Total 2 NOTE The battery charging times may increase depending on the ambient conditions and battery conditions The battery charging times apply to charging one battery on its own When ...

Page 14: ...from a electrical outlet Fig 5 b 2 Connect the USB cable Fig 6 Pull back the rubber cover and firmly plug in a commercially available USB cable appropriate to the device being charged into the USB port 3 When charging is completed Fig 7 To verify charge status check the USB device Unplug the power cord from the electrical outlet Place the rubber cover over the USB port USING AS AN AC POWER SUPPLY ...

Page 15: ... charging The USB power lamp lights up green to indicate that USB charging is possible This is not a malfunction It is unclear what the charging status of a USB device is or whether its charging is complete The USB power lamp does not switch off even when charging is complete Examine the USB device that is charging to confirm its charging status Charging of a USB device pauses midway The charger wa...

Page 16: ...s Fremdmaterial oder Flüssigkeiten vorhanden sind entfernen Sie diese vor dem Gebrauch 13 Um die Funktionssicherheit des Werkzeugs und Ladegeräts zu gewährleisten dürfen die angebrachten Abdeckungen und Schrauben nicht entfernt werden 14 Immer das Ladegerät mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung verwenden 15 Vor jeder Benutzung den Akku laden 16 Nur den vorgeschriebenen Akku verwenden Ke...

Page 17: ...für beide Modi Der aktuell aufgeladene Akku wird durch das rote Dauerlicht der Ladeanzeigelampe am entsprechenden Anschluss angezeigt Akkus die unmittelbar nach dem Gebrauch heiß oder aufgrund niedriger Temperaturen kalt sind brauchen länger zum Aufladen so dass diese übersprungen und nach den anderen Akkus aufgeladen werden Wenn der Ladevorgang sehr lange dauert drücken Sie den Wahlschalter zweim...

Page 18: ...n BSL1415S 15 BSL1815S 15 1 5 Ah min BSL1415 15 BSL1815 15 BSL1415X 15 BSL1815X 15 2 0 Ah min BSL1420 20 BSL1820 20 2 5 Ah min BSL1425 25 BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah min BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Ladespannung V 5 Ladestrom A G...

Page 19: ...gen führen In Abhängigkeit vom Gerätetyp können einige USB Geräte möglicherweise nicht geladen werden Die USB Ladestromstärke darf den Gesamtwert von 2 A für beide USB Ladeanschlüsse nicht überschreiten Andernfalls kann das Ladegerät ausfallen 1 Auswahl der Lademethode Je nach der ausgewählten Lademethode setzen Sie entweder den Akku in das Ladegerät ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine St...

Page 20: ...rsetzen Sie den Akku durch einen neuen Es dauert lange den Akku zu laden Die Temperatur des Akkus des Ladegeräts oder der Umgebung ist extrem niedrig Laden Sie den Akku in Innenräumen oder in einer anderen wärmeren Umgebung Die Lüftungsöffnungen des Akkus sind blockiert wodurch interne Komponenten überhitzen Vermeiden Sie ein Blockieren der Lüftungsöffnungen Das Kühlgebläse läuft nicht Wenden Sie si...

Page 21: ...icht beginnt der USB Ladevorgang automatisch Die Wechselstromgeräte können nicht verwendet werden auch wenn sie an der Wechselstromsteckdose des Ladegeräts angeschlossen sind Wegen Überlastung durch das Wechselstromgerät ist die Sicherung des Ladegeräts ausgelöst Wenden Sie sich an ein HiKOKI Kundendienstzentrum zwecks Reparatur Die Stromstärke der Wechselstromgeräte darf maximal 8 A betragen Die ...

Page 22: ...13 Pour assurer l intégrité de la conception de fonctionnement de l outil et du chargeur ne pas enlever les couvercles ou les vis qui ont été installés 14 Utiliser toujours le chargeur à la tension spécifiée sur la plaque indicatrice 15 Charger toujours la batterie avant utilisation 16 Ne jamais utiliser une batterie autre que celle spécifée Ne pas connecter une pile sèche ordinaire une batterie r...

Page 23: ...le des batteries Points généraux applicables aux deux modes La batterie en cours de chargement est signalée par le port dont le témoin de charge s allume en rouge sans interruption Les batteries qui sont chaudes juste après avoir été utilisées ou froides en raison de basses températures prennent plus de temps à charger c est pourquoi elles seront ignorées et chargées après les autres batteries Si ...

Page 24: ...SL1415 15 BSL1815 15 BSL1415X 15 BSL1815X 15 2 0 Ah min BSL1420 20 BSL1820 20 2 5 Ah min BSL1425 25 BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah min BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Tension de charge V 5 Courant de charge A Total 2 REMARQUE Les temps...

Page 25: ...pe d appareil Le courant de charge USB ne doit pas dépasser un total de 2 A pour les deux ports USB de charge Cette opération pourrait provoquer un dysfonctionnement du chargeur 1 Sélectionnez une méthode de charge Selon la méthode de charge sélectionnée soit la batterie est insérée dans le chargeur ou le câble d alimentation est branché dans une prise électrique Charger un dispositif USB à partir...

Page 26: ...n d alimentation USB ne s éteint pas même si le dispositif USB a fini de charger Le témoins d alimentation USB s allume en vert afin d indiquer que la charge USB est possible Il ne s agit pas d un dysfonctionnement L état de charge d un dispositif USB ou sa fin de chargement n est pas clair Le témoin d alimentation USB ne s éteint pas même lorsque la charge est terminée Examinez le dispositif USB ...

Page 27: ...és dans la prise AC du chargeur Le fusible du chargeur a été déclenché en raison d une charge excessive de l appareil AC Contactez un centre de service après vente HiKOKI agréé pour la réparation Les appareils AC ne doivent pas dépasser 8 A Les appareils ne chargent pas même s ils sont connectés aux ports USB Le fusible du chargeur a été déclenché en raison d une charge excessive de l appareil USB...

Page 28: ... e le viti installate 14 Usare il caricabatterie sempre e solo al voltaggio specificato sulla targhetta 15 Caricare sempre la batteria prima dell uso 16 Non usare mai batterie diverse da quelle specificate Non collegare un elemento secco uguale una batteria ricaricabile diversa da quella specificata o una batteria da automobile all utensile elettrico 17 Non usare trasformatori con alimentatori sta...

Page 29: ...delle batterie Punti generali che si applicano a entrambe le modalità La batteria attualmente in carica è quella nella porta indicata dalla spia di indicazione ricarica che è accesa in rosso fisso Batterie che sono molto calde immediatamente dopo l uso o fredde a causa di condizioni di bassa temperatura richiedono tempi più lunghi per la ricarica quindi vengono saltate e caricate dopo le altre bat...

Page 30: ...15S 15 1 5 Ah min BSL1415 15 BSL1815 15 BSL1415X 15 BSL1815X 15 2 0 Ah min BSL1420 20 BSL1820 20 2 5 Ah min BSL1425 25 BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah min BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Tensione di carica V 5 Corrente di carica A Total...

Page 31: ...po di dispositivo La corrente di ricarica della USB non dovrebbe superare un totale di 2 A per le due le porte di ricarica USB In caso contrario si potrebbe provocare il malfunzionamento del caricabatteria 1 Selezionare un metodo di ricarica A seconda del metodo di ricarica selezionato la batteria viene inserita nel caricatore oppure il cavo di alimentazione viene inserito in una presa Ricarica di...

Page 32: ...atteria o dell ambiente circostante è estremamente bassa Caricare la batteria al chiuso o in un altro ambiente più caldo Le prese d aria del caricabatteria sono ostruite causando il surriscaldamento dei suoi componenti interni Evitare di bloccare le prese d aria La ventola di raffreddamento non funziona Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni La spia di alimentazion...

Page 33: ...amento Quando la capacità della batteria raggiunge un certo livello la ricarica USB si avvia automaticamente Non è possibile utilizzare i dispositivi CA anche se sono collegati alla presa CA sul caricabatteria Il fusibile del caricabatteria è scattato a causa del carico eccessivo dal dispositivo CA Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni I dispositivi CA non dovreb...

Page 34: ...f aanwezig is verwijder dit dan alvorens gebruik 13 Om de operationele integriteit van het elektrisch gereedschap en de acculader te waarborgen mag u in geen geval schroeven of afdekkingen of andere onderdelen ervan verwijderen 14 Gebruik de acculader altijd op het voltage dat staat aangegeven op het typeplaatje 15 Laad de accu altijd op voor gebruik 16 Gebruik geen andere accu dan de voorgeschrev...

Page 35: ... De laadtijd verschilt afhankelijk van de resterende capaciteit van de accu s Algemene punten die van toepassing zijn op beide modi De accu welke momenteel wordt opgeladen zit in de poort die wordt aangegeven door een gelijkmatig brandend rood laadindicatielampje Accu s die heet zijn onmiddelijk nadat ze zijn gebruikt of koud als gevolg van lage temperaturen moeten langer laden zodoende worden dez...

Page 36: ...15S 15 BSL1815S 15 1 5 Ah min BSL1415 15 BSL1815 15 BSL1415X 15 BSL1815X 15 2 0 Ah min BSL1420 20 BSL1820 20 2 5 Ah min BSL1425 25 BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah min BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Oplaadspanning V 5 Laadstroom A Totaa...

Page 37: ...De laadstroom voor USB mag niet hoger zijn dan een totaal van 2 A voor de twee USB oplaadpoorten Als u dit wel doet kan de oplader storen 1 Selecteer een oplaad methode Afhankelijk van de oplaad methode die geselecteerd wordt zal de batterij in de lader worden geplaatst of zal het netsnoer in het stopcontact worden gedaan Een USB apparaat opladen vanuit een stopcontact Afb 5 a Een USB apparaat en ...

Page 38: ...eopeningen zijn geblokkeerd waardoor de interne componenten oververhit raken Vermijd het blokkeren van de ventilatieopeningen De koelventilator draait niet Neem contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum voor reparatie Het USB aan uit lampje is uitgeschakeld en het USB apparaat is gestopt met opladen De capaciteit van de batterij is laag geworden Vervang de batterij door één met resteren...

Page 39: ...kker op de lader gestoken zijn De opladerzekering is doorgeslagen vanwege overmatige belasting van het AC apparaat Neem contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum voor reparatie AC apparaten mogen de 8 A niet overschrijden Apparaten worden niet opgeladen zelf niet als deze zijn aangesloten op de USB poorten De opladerzekering is doorgeslagen vanwege overmatige belasting van het USB appar...

Page 40: ...traño o líquido adheridos Si hay algún material extraño o líquido retírelos antes de su uso 13 Con el fin de garantizar la integridad operativa de las herramientas eléctricas y el cargador no retire las cubiertas instaladas ni los tornillos 14 Utilice siempre el cargador a la tensión especificada en la placa de características 15 Cargue la batería siempre antes de usarla 16 No utilice nunca una ba...

Page 41: ...e carga variará en función de la capacidad residual de las baterías Puntos generales aplicables a ambos modos La batería que se está cargando actualmente es el puerto indicado por el testigo indicador de carga iluminada de color rojo constante Las baterías que están calientes inmediatamente después de ser utilizadas o que están frías debido a las condiciones de baja temperatura tardan más en carga...

Page 42: ...las 10 células 10 células 3 células 1 3 Ah min BSL1415S 15 BSL1815S 15 1 5 Ah min BSL1415 15 BSL1815 15 BSL1415X 15 BSL1815X 15 2 0 Ah min BSL1420 20 BSL1820 20 2 5 Ah min BSL1425 25 BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah min BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL...

Page 43: ...USB no debe superar un total de 2 A para los dos puertos de carga USB De lo contrario podría ocasionar que el cargador funcione incorrectamente 1 Seleccione un método de carga Dependiendo del método de carga seleccionado tanto si la batería se ha insertado en el cargador o si el cable de alimentación está enchufado a una toma de corriente Cargar un dispositivo USB desde una toma de corriente eléct...

Page 44: ...atería es corto aún cuando está completamente cargada La vida de la batería se ha agotado Cambie la batería por una nueva La batería tarda mucho tiempo en cargarse La temperatura de la batería el cargador o el entorno es extremadamente baja Cargue la batería en interiores o en otro ambiente más cálido Las aberturas de ventilación del cargador están obstruidas lo que provoca que sus componentes int...

Page 45: ... completado con éxito la carga La carga del dispositivo USB no se inicia cuando la batería y el dispositivo USB se están cargando al mismo tiempo La capacidad restante de la batería es extremadamente baja Esto no es un mal funcionamiento Cuando la capacidad de la batería alcanza un cierto nivel la carga USB comienza automáticamente No se pueden utilizar dispositivos de CA aunque se hayan conectado...

Page 46: ...as tampas instaladas ou parafusos 14 Utilize sempre o carregador à tensão especificada na placa de identificação 15 Carregue sempre a bateria antes da utilização 16 Nunca utilize uma bateria que não a bateria especificada Não ligue uma célula seca uma bateria recarregável que não aquela especificada ou a bateria de um carro à ferramenta elétrica 17 Não utilize um transformador com um booster 18 Nã...

Page 47: ...aterias Pontos gerais aplicáveis aos dois modos A bateria atualmente em carregamento é a da porta indicada pela luz indicadora de carregamento acesa constantemente a vermelho As baterias que estão quentes imediatamente após serem usadas ou frias devido a condições de baixa temperatura demoram mais a serem carregadas pelo que são ignoradas e carregadas após as outras baterias Se o carregamento demo...

Page 48: ...e ser recarregada 0 C 50 C Tensão de carregamento V 14 4 18 10 8 V 12 V Pico Tempo de carregamento aprox a 20 C Série BSL14xx Série BSL18xx Série multitensão Série BSL12xx 4 células 8 células 5 células 10 células 10 células 3 células 1 3 Ah min BSL1415S 15 BSL1815S 15 1 5 Ah min BSL1415 15 BSL1815 15 BSL1415X 15 BSL1815X 15 2 0 Ah min BSL1420 20 BSL1820 20 2 5 Ah min BSL1425 25 BSL1825 25 BSL1225M...

Page 49: ... USB pode causar emissão de fumo ou incêndio NOTA O tempo necessário para carregar será mais longo quando um dispositivo USB e uma bateria estão a ser carregados simultaneamente Poderá haver uma pausa ocasional durante o recarregamento USB Quando um dispositivo USB não estiver a ser carregado remova o dispositivo USB do carregador Caso contrário poderá não só reduzir o tempo de vida da bateria do ...

Page 50: ... bateria ou onde a bateria está conectada Remova o material estranho A luz indicadora de carga está a piscar a vermelho e o carregamento da bateria não inicia A bateria não está inserida até ao fim Insira a bateria firmemente A bateria está sobreaquecida Se deixada sozinha a bateria irá começar a carregar automaticamente se a sua temperatura diminuir mas isto pode reduzir o tempo de vida da bateri...

Page 51: ...e a bateria concluiu com sucesso o carregamento O carregamento do dispositivo USB não inicia quando a bateria e o dispositivo USB estiverem a ser carregados ao mesmo tempo A capacidade restante da bateria é extremamente baixa Isto não é uma avaria Quando a capacidade da bateria alcançar um determinado nível o carregamento USB inicia automaticamente Os dispositivos CA não podem ser usados mesmo qua...

Page 52: ...d batteriet innan användning 16 Använd aldrig andra batterier än angivna Anslut aldrig ett vanligt torrbatteri ett uppladdningsbart batteri annat än angivna eller ett bilbatteri med det elektriska verktyget 17 Använd aldrig en transformator som innehåller en förstärkare 18 Ladda inte batteriet från en strömkälla med likström 19 Ladda alltid inomhus Då laddaren och batteriet blir något varma under ...

Page 53: ...das upp för tillfället och i vilket fack det sitter indikeras av laddningsindikatorlampan som lyser konstant rött Batterier som är heta omedelbart efter användning eller kalla på grund av låg temperatur i omgivningen tar längre tid att ladda så de hoppas över och laddas efter de andra batterierna Tryck två gånger på väljaren om laddningen tar lång tid Detta återställer laddaren omprövar batterier ...

Page 54: ...L1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Laddningsspänning V 5 Laddningsström A Totalt 2 OBSERVERA Batteriladdningstiden kan öka beroende på omgivningsförhållandena och batteriernas skick Batteriladdningstiden gäller vid laddning av ett enda batteri Vid laddning av flera batterie...

Page 55: ...B kabel säljs i handeln ordentligt lämpligt då enheten laddas i USB porten 3 När laddningen är slutförd Bild 7 För att verifiera laddningsstatus kontrollera USB enheten Koppla ur nätkabeln från vägguttaget Placera gummiskyddet över USB porten ANVÄNDNING SOM EN STRÖMFÖRSÖRJNINGSKÄLLA Produkten har ett praktiskt eluttag för att strömförsörja annan elektrisk utrustning Strömkapaciteten är 8 A Andra e...

Page 56: ...SB strömlampan lyser grönt för att indikera att USB laddning är möjligt Detta är inte ett fel Det är osäkert vad USB enhetens laddningsstatus är eller om den har laddats färdigt USB strömlampan slås inte av fastän laddningen har slutförts Kontrollera den USB enhet som laddas för att bekräfta dess laddningsstatus Laddning av en USB enhet pausas halvvägs Laddaren anslöts till ett eluttag medan USB e...

Page 57: ... må du ikke fjerne monterede dæksler eller skruer 14 Anvend altid opladeren ved den spænding der er angivet på typeskiltet 15 Oplad altid batteriet før brug 16 Anvend altid kun den angivne batteritype Tilslut ikke et almindeligt tørbatteri andre genopladelige batterier end det angivne eller et bilbatteri til det elektriske værktøj 17 Anvend ikke en transformer med forstærker 18 Oplad ikke batterie...

Page 58: ...ende kapacitet Generelle punkter der gælder for begge tilstande Batteriet der i øjeblikket oplades er den port der indikeres af indikatorlampen for opladning som konstant lyser rødt Det tager længere tid at oplade batterier der er varme umiddelbart efter brug eller kolde som følge af lave temperaturforhold så de springes over og oplades efter de andre batterier Hvis opladningen tager lang tid skal...

Page 59: ...L1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Opladningsspænding V 5 Opladningsstrøm A I alt 2 BEMÆRK Batteriets opladningstider kan øges alt efter de omgivende forhold og batteribetingelserne Batteriets opladningstider gælder for opladning af ét batteri alene Ved opladnin...

Page 60: ...ikkontakt Fig 5 b 2 Tilslut USB kablet Fig 6 Træk gummidækslet tilbage og sæt et kommercielt tilgængeligt USB kabel ordentligt som passer til enheden der oplades ind i USB porten 3 Når opladningen er fuldført Fig 7 For at bekræfte opladningsstatus skal du kontrollere USB enheden Træk stikket ud af kontakten Sæt gummidækslet over USB porten ANVENDELSE SOM VEKSELSTRØMSFORSYNING Produktet indeholder ...

Page 61: ...yse grønt for at indikere at USB opladning er mulig Dette er ikke en funktionsfejl Status for opladning af USB enhed er uklar eller det er uklart hvorvidt opladningen af den er færdig USB afbryderlampen slukker ikke selv når opladningen er færdig Undersøg den USB enhed der lader op for at bekræfte dens status for opladning Opladningen af en USB enhed holder pause halvt igennem opladningen Opladere...

Page 62: ...uk alltid laderen med den spenningen som er angitt i merkeplaten 15 Lad alltid batteriet før bruk 16 Bruk aldri et batteri på noen annen måte enn det som er spesifisert Du må ikke koble til en vanlig tørr celle et oppladbart batteri på noen annen måte enn angitt eller et bilbatteri til elektroverktøyet 17 Ikke bruk en transformator med forsterker 18 Ikke lad batteriet fra likestrømsforsyning 19 La...

Page 63: ...rknader for begge modi Batteriet som for tiden lades er porten som er markert med det jevne røde lyset fra ladelampen Batterier som er varme umiddelbart etter bruk eller er kalde på grunn av lave temperaturforhold tar lengre tid å lade opp så de hoppes over og lades etter de andre batteriene Hvis lading tar lang tid trykker du to ganger på velgerbryteren Dette tilbakestiller laderen vurderer batte...

Page 64: ...0 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Ladespenning V 5 Ladestrøm A Totalt 2 MERK Ladetidene for batteriene kan øke avhengig av omgivelsesforholdene og batteritilstandene Batterienes ladetider gjelder for lading av ett batteri i seg selv Når du lader flere batterier vil tot...

Page 65: ...og et batteri fra et strømuttak Fig 5 b 2 Koble til USB kabelen Fig 6 Trekk tilbake gummidekslet og sett en kommersielt tilgjengelig USB kabel godt som passer til enheten som lages inn i USB porten 3 Når ladingen er fullført Fig 7 For å kontrollere ladestatus kontroller USB enheten Trekk strømledningen ut fra strømuttaket Sett gummidekselet på USB porten BRUKT SOM EN STRØMFORSYNING Produktet inneh...

Page 66: ...heten har ladet ferdig USB strømlampen lyser grønt for å indikere at USB lading er mulig Dette er ikke en funksjonsfeil Det er uklart hva ladestatus til en USB enhet er eller om ladingen er fullført USB strømlampen slår seg ikke av selv om ladingen er fullført Undersøk USB enheten som lader for å bekrefte ladestatusen Lading av en USB enhet pauses midtveis i ladingen Laderen var satt inn i en stik...

Page 67: ...työkalut ja laturi toimisivat tarkoitetulla tavalla älä irrota niihin asennettuja suojuksia tai ruuveja 14 Käytä laturia aina tyyppikilvessä ilmoitetulla jännitteellä 15 Lataa akku aina ennen käyttöä 16 Älä koskaan käytä muuta kuin määrätyn tyyppistä akkua Älä yhdistä sähkötyökaluun tavallista kuivakennoakkua tai akkua jota ei ole tarkoitettu käytettäväksi työkalussa tai auton akkua 17 Älä käytä t...

Page 68: ...usaika vaihtelee akkujen jäännöskapasiteetin mukaan Molempiin tiloihin liittyviä yleisiä huomautuksia Tasaisesti palava punainen merkkivalo ilmaisee parhaillaan latautuvan akun porttia Akut jotka ovat kuumia heti käytön jälkeen tai kylmiä ympäristön matalan lämpötilan vuoksi latautuvat hitaammin Tämän vuoksi ne ohitetaan ja ladataan vasta muiden akkujen jälkeen Jos lataus kestää kauan paina valint...

Page 69: ...SL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Latausjännite V 5 Latausvirta A Yhteensä 2 HUOMAA Akun latausaika voi pidentyä ympäristön ja akun olosuhteista riippuen Akun latausaika tarkoittaa yksittäisen akun lataamiseen kuluvaa aikaa Kun lataat useita akkuja kokonaislatausaika on yksittäisten latausaikojen summa L...

Page 70: ...virtajohto pistorasiasta Aseta kumisuojus USB portin päälle KÄYTTÖ VAIHTOVIRTALÄHTEENÄ Laitteessa on kätevä vaihtovirtapistorasia jota voi käyttää vaihtovirtalaitteiden virtalähteenä Nykyinen kapasiteetti on 8 A Vaihtovirtalaitteita voidaan käyttää kytkemällä ne laturin vaihtovirtapistorasiaan niin että laturin virtalähteen pistoke on kytkettynä sähköpistorasiaan Kuva 8 VAROITUS Ranskalaistyyppisi...

Page 71: ...rkkivalo palaa vihreänä mikä tarkoittaa että USB lataus on mahdollista Tämä ei ole toimintahäiriö USB laitteen lataustila on epäselvä tai ei ole tiedossa onko se ladattu täyteen USB virran merkkivalo ei sammu vaikka lataus on valmis Tarkista ladattavan USB laitteen lataustila USB laitteen lataus keskeytyy Laturi kytkettiin pistorasiaan kun USB laitetta ladattiin käyttämällä virtalähteenä akkua Täm...

Page 72: ...α τη διασφάλιση της σχεδιασμένη λειτουργικής ακεραιότητας των ηλεκτρικών εργαλείων και του φορτιστή μην αφαιρείτε τα τοποθετημένα καλύμματα και τις βίδες 14 Πάντα χρησιμοποιείτε το φορτιστή στην τάση που καθορίζεται στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών 15 Πάντα φορτίζετε την μπαταρία πριν από τη χρήση 16 Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία για κάποια άλλη χρήση από αυτή που συνίσταται Μην συνδέε...

Page 73: ...μενες μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες και ο βομβητής εκπέμπει ένα ηχητικό σήμα για να ειδοποιήσει τον χρήστη Στο παράδειγμα που εμφανίζεται στον Πίνακα 1 θα χρειαστούν 159 λεπτά για την πλήρη φόρτιση και των τεσσάρων μπαταριών ταυτόχρονα Πίνακας 1 Παράδειγμα φόρτισης Αρ θύρας Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Χρόνος φόρτισης 1 BSL 36A18 32 minutes 2 BSL 1240M 60 minutes 3 BSL 1225M 37 minutes 4 BSL 143...

Page 74: ...3 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 3 δευτερόλεπτα Υπερθέρμανση μπαταρίας Μη δυνατότητα φόρτισης Η φόρτιση θα ξεκινήσει όταν η μπαταρία κρυώσει Φόρτιση αδύνατη Τρεμοπαίζει ΚΟΚΚΙΝΟ Ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 1 δευτερόλεπτα Διακοπτόμενος ήχος βομβητή περίπου 2 δευτερόλεπτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή 2 Αναφορικά με τις θερμοκρασίες και το χρόνο ...

Page 75: ...δευτερολέπτων ελέγξτε για την παρουσία ξένων αντικειμένων στην υποδοχή σύνδεσης του φορτιστή μπαταρίας και αν υπάρχουν αφαιρέστε τα Αν δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα είναι πιθανό η μπαταρία ή ο φορτιστής να δυσλειτουργούν Πηγαίνετέ τα στο πλησιέστερο Κέντρο Εξυπηρέτησης Επειδή ο ενσωματωμένος μικροϋπολογιστής χρειάζεται περίπου 3 δευτερόλεπτα για να επιβεβαιώσει ότι η μπαταρία που φορτίζεται με τον...

Page 76: ...ύν τα πλαστικά μέρη 3 Μεταφορά μετά τη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρέστε όλες τις μπαταρίες από τον φορτιστή πριν από τη μεταφορά του Μπορεί να προκύψουν ζημιές ή σωματικές βλάβες αν πέσουν κάτω οι μπαταρίες Εικ 11 Υπάρχει μια λαβή μεταφοράς για εύκολη μεταφορά μετά τη χρήση Η λαβή μπορεί να μαζευτεί στην κύρια μονάδα για περιορισμό της κατάληψης χώρου όταν δεν χρησιμοποιείται Εικ 12 4 Αποθήκευση του ...

Page 77: ...αποτελεί δυσλειτουργία Ο φορτιστής διακόπτει τη φόρτιση με USB για περίπου 5 δευτερόλεπτα όταν διαφοροποιεί τις πηγές τροφοδοσίας Μία μπαταρία είχε εισαχθεί στον φορτιστή ενώ η συσκευή USB φορτιζόταν με τη χρήση πρίζας ρεύματος ως πηγή τροφοδοσίας Η φόρτιση της συσκευής USB διακόπτεται στη μέση όταν η μπαταρία και η συσκευή USB φορτίζονται ταυτόχρονα Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως Αυτό δεν αποτε...

Page 78: ...kichkolwiek cieczy lub ciał obcych należy je usunąć przed użyciem 13 Aby zagwarantować założoną funkcjonalność elektronarzędzi i ładowarki nie wolno demontować pokryw ani śrub 14 Ładowarkę można podłączać wyłącznie do źródła zasilania którego napięcie jest zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej 15 Akumulator należy zawsze naładować przed użyciem 16 Nie używać akumulatorów innych n...

Page 79: ... 1240M 60 minuty 3 BSL 1225M 37 minuty 4 BSL 1430C 30 minuty Całkowity czas ładowania 159 minuty Czas ładowania zależy od pojemności resztkowej akumulatorów Podstawowe zasady odnoszące się do obydwu trybów Port w którym znajduje się aktualnie ładowany akumulator jest wskazywany przez świecącą na czerwono lampkę kontrolną ładowania Akumulatory które są gorące bezpośrednio po użyciu lub są zimne z p...

Page 80: ...atora Li ion Zakres temperatury w którym akumulator może być ładowany 0 C 50 C Napięcie ładowania V 14 4 18 10 8 V 12 V Maksimum Czas ładowania akumulatora w przybliżeniu w temperaturze 20 C Seria BSL14xx Seria BSL18xx Seria wielonapięciowa Seria BSL12xx 4 komorowy 8 komorowy 5 komorowy 10 komorowy 10 komorowy 3 komorowy 1 3 Ah min BSL1415S 15 BSL1815S 15 1 5 Ah min BSL1415 15 BSL1815 15 BSL1415X ...

Page 81: ...mu lub zapłon WSKAZÓWKA Czas wymagany do naładowania będzie dłuższy gdy urządzenie USB i akumulator są ładowane jednocześnie Może wystąpić chwilowa przerwa podczas ładowania USB Gdy urządzenie USB nie jest ładowane należy usunąć urządzenie USB z ładowarki Niezastosowanie się do tego wymogu może nie tylko skrócić okres użytkowania akumulatora urządzenia USB ale również może spowodować nieoczekiwane...

Page 82: ...iego światła słonecznego Czas użytkowania akumulatora jest krótki mimo że akumulator jest w pełni naładowany Skończyła się żywotność akumulatora Wymień akumulator na nowy Ładowanie akumulatora zajmuje dużo czasu Temperatura akumulatora ładowarki lub otoczenia jest bardzo niska Akumulator należy ładować w pomieszczeniu lub w innym ciepłym otoczeniu Otwory wentylacyjne ładowarki są zablokowane co po...

Page 83: ...dy akumulator i urządzenie USB są ładowane jednocześnie Pozostały poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski Nie jest to usterka Kiedy poziom naładowania akumulatora spadnie do określonego poziomu automatycznie rozpoczyna się ładowanie USB Urządzeń AC nie można używać nawet wówczas gdy są podłączone do gniazda sieciowego znajdującego się na ładowarce Z uwagi na nadmierne obciążenie powodowan...

Page 84: ...i egységének megőrzése érdekében ne távolítsa el a burkolatokat és a csavarokat 14 A töltőt mindig a névtáblán meghatározott feszültségen használja 15 Használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort 16 Soha ne használjon az előírttól eltérő akkumulátort Ne csatlakoztasson a szerszámhoz a meghatározottól eltérő hagyományos szárazelemet újratölthető akkut vagy gépjármű akkut 17 Ne használjon erősí...

Page 85: ...s alatt álló akkumulátor portját az pirosan világító töltésjelző lámpa jelzi A közvetlenül használat után forró vagy alacsony hőmérsékleti viszonyok miatt hideg akkumulátorok töltési ideje hosszabb így azok kimaradnak és csak a többi akkumulátor után kerülnek sorra Ha a töltés hosszú időt vesz igénybe nyomja meg kétszer a választó kapcsolót Ez visszaállítja a töltőt újraértékeli azokat az akkumulá...

Page 86: ...430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah perc BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah perc BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah perc BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah perc BSL36B18 52 USB 2 Töltési feszültség V 5 Töltési áramerősség A 2 Összesen MEGJEGYZÉS A töltési idő a környezeti feltételektől és az akkumulátor állapotától függően megnőhet Az akkumulátor töltési idő egy akkumulátor felt...

Page 87: ...ott mozdulattal csatlakoztasson a kereskedelmi forgalomban kapható USB kábelt a töltés alatt lévő eszköz számára megfelelőt az USB bemenetbe 3 A töltés befejeződésekor 7 ábra A töltési állapotot az USB eszközön ellenőrizze Húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból Helyezze a gumiborítást az USB bemenetre HASZNÁLAT HÁLÓZATI TÁPEGYSÉGKÉNT A termék kényelmes hálózati aljzatot tartalmaz amely tápegysé...

Page 88: ... eszköz befejezte a töltést Az USB bekapcsolást jelző lámpa zöld színben világítva jelzi hogy lehetséges az USB csatlakozón keresztüli töltés Ez nem egy meghibásodás Nem egyértelmű az USB eszköz töltöttsége állapota vagy hogy a töltés befejeződött e Az USB bekapcsolást jelző lámpa nem kapcsol ki még a töltés befejeződését követően sem A töltöttségi állapotának ellenőrzéséhez vizsgálja meg hogy az ...

Page 89: ...vejte nainstalované kryty a neodšroubovávejte šrouby 14 Nabíječku vždy provozujte při napětí uvedeném na továrním štítku 15 Před použitím vždy nabijte akumulátor 16 Nikdy nepoužívejte jiný než určený akumulátor K elektrickému nářadí nepřipojujte obyčejný suchý článek jinou než uvedenou dobíjecí baterii nebo baterii automobilu 17 Nepoužívejte transformátor který obsahuje zesilovač 18 Baterii nenabí...

Page 90: ...ody vztahující se na oba režimy Port momentálně nabíjeného akumulátoru je označen nepřerušovaně červeně svítící kontrolkou nabíjení Akumulátory zahřáté předchozím použitím nebo studené v důsledku nízké teploty okolí se nabíjejí déle proto je zařízení přeskočí a nabíjí je až po ostatních akumulátorech Pokud nabíjení trvá dlouho dvakrát stiskněte přepínač režimu Tím se nabíječka resetuje znovu posou...

Page 91: ...SL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Nabíjecí napětí V 5 Nabíjecí proud A Celkem 2 POZNÁMKA Doba nabíjení akumulátoru se může prodloužit v závislosti na okolních podmínkách a na stavu akumulátoru Doby nabíjení akumulátoru se týkají situace kdy se akumulátor nabíjí jako jedin...

Page 92: ...e komerčně dostupný USB kabel odpovídající nabíjenému zařízení 3 Po dokončení nabíjení Obr 7 Pro ověření stavu USB zařízení zkontrolujte Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky elektrické sítě Nasaďte gumový kryt na USB vstup POUŽITÍ JAKO ZDROJ STŘÍDAVÉHO PROUDU Výrobek nabízí praktickou elektrickou zásuvku kterou lze použít jako napájecí zdroj pro elektrická zařízení Aktuální kapacita činí 8 A Elektr...

Page 93: ...ě čímž oznamuje že je USB napájení možné Nejedná se o závadu Není jasné jaký je stav nabíjení USB zařízení či zda se jeho nabíjení úspěšně dokončilo Kontrolka USB napájení ani po dokončení nabíjení nezhasne Prohlídkou nabíjeného USB zařízení se ujistěte o jeho aktuálním stavu nabíjení Nabíjení USB zařízení se v průběhu náhle přeruší Během nabíjení USB zařízení kdy byla zdrojem energie baterie došl...

Page 94: ...için takılan kapakları veya vidaları çıkarmayın 14 Şarj cihazını daima isim plakasında belirtilen gerilim değerinde kullanın 15 Daima bataryayı kullanmadan önce şarj edin 16 Kesinlikle belirtilen dışında bir batarya kullanmayın Elektrikli alete normal bir kuru pil belirtilenden başka bir şarj edilebilir batarya veya bir araç bataryası bağlamayın 17 Yükseltici içeren bir transformatör kullanmayın 1...

Page 95: ...k değişecektir Her iki mod için geçerli olan genel hususlar Halihazırda şarj edilmekte olan pil sürekli yanan kırmızı ışıklı şarj gösterge lambasıyla gösterilen bağlantı noktasıdır Kullanıldıktan hemen sonra sıcak olan veya düşük sıcaklık koşullarından dolayı soğuk olan pillerin şarj edilmesi daha uzun sürer bu nedenle atlanarak diğer pillerden sonra şarj edilirler Şarj işlemi uzun sürüyorsa seçic...

Page 96: ...15 1 5 Ah dk BSL1415 15 BSL1815 15 BSL1415X 15 BSL1815X 15 2 0 Ah dk BSL1420 20 BSL1820 20 2 5 Ah dk BSL1425 25 BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah dk BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah dk BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah dk BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah dk BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah dk BSL36B18 52 USB 2 Şarj gerilimi V 5 Şarj akımı A Toplam 2 NOT Pil şarj süreleri...

Page 97: ...rleştirilir isterse de elektrik kablosu bir prize takılır Bir USB cihazı elektrik prizinden şarj etme Şek 5 a Bir USB cihazı ve pili elektrik prizinden şarj etme Şek 5 b 2 USB kablosunu bağlayın Şek 6 Kauçuk kapağı geri çekin ve piyasada bulunabilen şarj edilen cihaza uygun bir USB kablosunu sıkı bir şekilde USB bağlantı noktasına yerleştirin 3 Şarj tamamlandığında Şek 7 Şarj durumunu doğrulamak i...

Page 98: ... cihazı şarj etmeyi bitirmesine rağmen USB güç lambası kapanmıyor USB güç lambası USB den şarj etmenin mümkün olduğunu göstermek için yeşil yanar Bu bir arıza değildir Bir USB cihazının şarj etme durumu veya şarjın tamamlanıp tamamlanmadığı belli değil Şarj tamamlanmış olmasına rağmen USB güç lambası kapanmıyor Şarj eden USB cihazının şarj etme durumunu onaylamak için cihazı inceleyin Bir USB ciha...

Page 99: ...nsiunea specificată pe plăcuţa de identificare 15 Încărcaţi întotdeauna acumulatorul înainte de utilizare 16 Nu utilizaţi niciodată alt acumulator decât cel specificat Nu conectaţi o baterie uscată standard un acumulator reîncărcabil diferit de cel specificat sau o baterie de mașină la scula electrică 17 Nu utilizaţi un transformator cu amplificator 18 Nu încărcaţi acumulatorul de la o sursă de cu...

Page 100: ... aplică ambelor moduri Acumulatorul care se încarcă în acest moment este portul indicat de indicatorul luminos de încărcare iluminat în mod constant în roșu Acumulatorii care sunt fierbinţi imediat după ce au fost utilizaţi sau reci din cauza condiţiilor de temperatură scăzută au nevoie de mai mult timp pentru a se încărca așadar se sare peste ei și sunt încărcaţi după ceilalţi acumulatori În cazu...

Page 101: ...50 C Tensiune de încărcare V 14 4 18 10 8 V 12 V Valoare de vârf Timp de încărcare aprox La 20 C Seria BSL14xx Seria BSL18xx Serie multi volt Seria BSL12xx 4 celule 8 celule 5 celule 10 celule 10 celule 3 celule 1 3 Ah min BSL1415S 15 BSL1815S 15 1 5 Ah min BSL1415 15 BSL1815 15 BSL1415X 15 BSL1815X 15 2 0 Ah min BSL1420 20 BSL1820 20 2 5 Ah min BSL1425 25 BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah min BSL1430...

Page 102: ...auza emisii de fum sau aprindere NOTĂ Timpul necesar pentru încărcare va fi mai lung atunci când un dispozitiv USB şi un acumulator se încarcă simultan Ocazional ar putea exista o pauză în timpul reîncărcării USB Când nu se încarcă un dispozitiv USB scoateţi dispozitivul USB din încărcător În caz contrar se poate reduce durata de viaţă a acumulatorului unui dispozitiv USB și totodată se pot produc...

Page 103: ...et Durata de viaţă a acumulatorului este epuizată Înlocuiţi acumulatorul cu unul nou Acumulatorul se încarcă foarte greu Temperatura acumulatorului a încărcătorului sau a mediului înconjurător este extrem de scăzută Încărcaţi acumulatorul în spaţiu interior sau într un alt mediu mai cald Orificiile încărcătorului sunt blocate cauzând supraîncălzirea componentelor sale interne Evitaţi blocarea orif...

Page 104: ...ifică dacă încărcarea acumulatorului s a finalizat cu succes Încărcarea dispozitivului USB nu începe dacă acumulatorul și dispozitivul USB sunt încărcate simultan Capacitatea rămasă a acumulatorului este foarte diminuată Aceasta nu este o defecţiune Când capacitatea acumulatorului atinge un anumit nivel încărcarea USB lui începe automat Dispozitivele CA nu pot fi utilizate chiar dacă sunt introdus...

Page 105: ...ilnika nikoli ne odstranjujte nameščenih pokrovov ali vijakov 14 Polnilnik vedno uporabljajte pri napetosti ki je navedena na imenski plošči 15 Pred uporabo vedno napolnite baterijo 16 Nikoli ne uporabljajte druge baterije kot je navedena Na električno orodje ne priključujte navadne baterije druge polnilne baterije od navedene ali avtomobilske baterije 17 Ne uporabljajte transformatorja ki vsebuje...

Page 106: ... oba načina Baterija ki se trenutno polni pomeni vrata ki so označena s stalno rdečo osvetljeno indikatorsko lučko za polnjenje Baterije ki so vroče takoj po uporabi ali so hladne zaradi nizkih temperaturnih pogojev se polnijo dlje časa zato jih preskočite in napolnite po drugih baterijah Če polnjenje traja dalj časa dvakrat pritisnite izbirno stikalo To ponastavi polnilnik ponovno oceni baterije ...

Page 107: ... 25 BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah min BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Napetost polnjenja V 5 Polnilni tok A Skupaj 2 OPOMBA Čas polnjenja baterije se lahko poveča odvisno od pogojev okolice in stanja baterije Časi polnjenja baterije v...

Page 108: ...lektrične vtičnice Sl 5 b 2 Povežite kabel USB Sl 6 Umaknite gumijasti pokrovček in tesno povežite kabel USB primeren za napravo ki jo polnite z vrati USB 3 Ko je polnjenje končano Sl 7 Če želite preveriti stanje napolnjenosti preverite napravo USB Odklopite vtikač iz električne vtičnice Namestite gumijasti pokrovček čez vrata USB UPORABA KOT NAPAJANJE AC Izdelek vsebuje priročno vtičnico AC za up...

Page 109: ...i čeprav je naprava USB končala s polnjenjem Lučka za polnjenje USB postane zelene barve da prikaže da je polnjenje z USB mogoče To ni okvara Ni jasno kakšno je stanje napolnjenosti naprave USB in ali je polnjenje končano Lučka za napajanje USB se ne izklopi tudi ko je polnjenje zaključeno Preverite stanje polnjenja naprave USB ki se polni Polnjenje naprave USB se na sredi ustavi Polnilnik ste pov...

Page 110: ...a nabíjačky neodstraňujte nainštalované kryty alebo skrutky 14 Nabíjačku vždy používajte pri napätí ktoré je uvedené na typovom štítku 15 Pred použitím batériu nabite 16 Nikdy nepoužívajte inú ako špecifikovanú batériu K elektrickému náradiu nikdy nepripájajte zvyčajný suchý článok nabíjateľnú batériu inú ako predpísanú alebo autobatériu 17 Nikdy nepripájajte transformátor ktorý má posilňovač 18 B...

Page 111: ...íjania sa bude líšiť v závislosti na zvyškovej kapacite batérií Všeobecné body vzťahujúce sa na oba spôsoby Aktuálne nabíjaná batéria je v porte označená stabilne svietiacou kontrolkou nabíjania načerveno Batérie ktoré sú horúce ihneď po použití alebo studené kvôli nízkoteplotným podmienkam sa dlhšie nabíjajú preto sú preskočené a nabíjané po ostatných batériách Ak nabíjanie trvá dlho stlačte prep...

Page 112: ...min BSL1425 25 BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah min BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Nabíjacie napätie V 5 Nabíjací prúd A Celkom 2 POZNÁMKA Doby nabíjania batérie sa môžu zvýšiť v závislosti od okolitých podmienok a stavu batérie Doby na...

Page 113: ...USB portu 3 Po dokončení nabíjania Obr 7 Ak chcete overiť stav nabíjania skontrolujte USB zariadenie Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky Umiestnite gumený kryt na USB port POUŽÍVANIE AKO NAPÁJANIE STRIEDAVÉHO PRÚDU Produkt obsahuje pohodlnú sieťovú zásuvku ktorá slúži na napájanie zariadení striedavého prúdu Aktuálna kapacita je 8 A Prístroje na striedavý prúd je možné používať zapojením...

Page 114: ...rolka USB napájania sa rozsvieti nazeleno čo znamená že nabíjanie cez USB je možné Nejde o poruchu Nie je možné sledovať stav nabíjania USB zariadenia alebo či sa nabíjanie ukončilo Ani po ukončení nabíjania sa kontrolka USB napájania nevypne Skontrolujte USB zariadenie ktoré sa nabíja aby ste potvrdili stav nabíjania Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví Nabíjačka bola zapojená do elektrickej zás...

Page 115: ...извадете ги преди употреба 13 За да осигурите проектната експлоатация на електрическите инструменти и зарядното устройство не демонтирайте поставените капаци или винтове 14 Винаги използвайте зарядното устройство при напрежението посочено на фабричната табела 15 Винаги преди употреба зареждайте батерията 16 Никога не използвайте батерия различни от посочената Не свързвайте към електрическия инстру...

Page 116: ...стройство към контакт Когато включите кабела на зарядното устройство в контакт светоиндикаторът за заряд ще мига в червено на интервали от 1 секунда 2 Изберете режима на зареждане Изберете режима на зареждане който отговаря на изискванията Фиг 2 Вижте ИЗБОР НА РЕЖИМ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ на страница 116 СПЕЦИФИКАЦИЯ Модел UC18YTSL S Напрежение при зареждане 10 8 V 18 V Тегло 1 6 кг ПРИЛОЖЕНИЕ За зареждане ...

Page 117: ...изгасва за 0 3 секунди Прегряла батерия Зареждането не е възможно Зареждането ще започне след охлаждане на батерията Невъзможно зареждане Мига ЧЕРВЕНО Светва за 0 1 секунда Не светва за 0 1 секунда изгасва за 0 1 секунда Прекъсващ звук на зумер около 2 секунди Повреда в батерията или зарядното устройство 2 Относно температурата и времето за зареждане на акумулаторната батерия Температурата и време...

Page 118: ...а чужди тела в конектора за батерия на зарядното устройство и ги отстранете Ако няма чужди тела вероятно батерията или зарядното устройство са повредени Занесете ги в оторизиран сервизен център Тъй като са необходими около 3 секунди на вградения микрокомпютър за да потвърди че батерията зарежданата с UC18YTSL S е извадена изчакайте поне 3 секунди преди да я поставите отново и да продължите зарежда...

Page 119: ...тъй като те ще разядат пластмасата 3 Транспортиране след употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди транспортиране извадете батериите от зарядното устройство Ако батериите изпаднат могат да възникнат повреди или наранявания Фиг 11 Предлага се дръжка за лесно носене след употреба Когато не се използва дръжката може да се прибере в основното устройство за компактност Фиг 12 4 Съхраняване на зарядно устройство ко...

Page 120: ...т Зарядното устройство прекъсва зареждането на USB за около 5 секунди при преминаване между различни източници на захранване В зарядното устройство е включен акумулатор докато USB устройството се зарежда използвайки електрически контакт като източник на захранване Зареждането на USB устройството прекъсва по средата когато акумулаторът и USB устройството се зареждат по едно и също време Акумулаторъ...

Page 121: ...tavljene poklopce i vijke 14 Obavezno koristite punjač pri naponu koji je naveden na natpisnoj pločici 15 Obavezno napunite bateriju pre upotrebe 16 Nikada nemojte da koristite bateriju drugačiju od navedene Na električni alat nemojte da priključujete uobičajeni suvi element punjivu bateriju drugačiju od navedene ili akumulator za automobil 17 Nemojte da koristite transformator koji ima pojačivač ...

Page 122: ...citeta baterija Opšte tačke koje se odnose na oba režima Baterija koja se trenutno puni je ulaz naznačen stalnom crveno osvetljenom lampicom indikatora punjenja Baterije koje su vruće odmah nakon korišćenja ili hladne usled uslova niske temperature duže se pune pa se preskaču i pune nakon drugih baterija Ako punjenje dugo traje pritisnite prekidač birača dva puta Ovo ponovo podešava punjač ponovo ...

Page 123: ...M 37 3 0 Ah min BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Napon punjenja V 5 Struja punjenja A Ukupno 2 NAPOMENA Vremena potrebna za punjenje baterije može da se poveća u zavisnosti od uslova okoline i uslova baterije Vremena punjenja baterije ...

Page 124: ...i čvrsto uključite komercijalno dostupan USB kabl odgovarajući za uređaj koji se puni u utičnicu USB uređaja 3 Kada je punjenje završeno Sl 7 Da biste potvrdili status punjenja proverite USB uređaj Isključite kabl za napajanje iz priključka za struju Postavite gumeni poklopac preko USB utičnice KORIŠĆENJE KAO AC DOVODA NAPAJANJA Proizvod uključuje odgovarajući AC izlaz za korišćenje kao dovod napa...

Page 125: ...ičnu utičnicu USB lampica za napajanje se ne isključuje iako je USB uređaj završio punjenje USB lampica za napajanje svetli zeleno da bi pokazala da je USB punjenje moguće Ovo nije kvar Nije jasno koji je status punjenja USB uređaja niti da li je punjenje završeno USB lampica za napajanje se ne isključuje čak i kada je punjenje završeno Pregledajte USB uređaj koji se puni da biste proverili njegov...

Page 126: ...Uvijek koristite punjač pri naponu navedenom na tipskoj pločici 15 Uvijek napunite bateriju prije uporabe 16 Ne koristite baterije koje nisu navedene u ovom priručniku Ne spajajte uobičajene baterije sa suhim ćelijama punjive baterije ili druge baterije koje nisu navedene kao niti akumulator automobila 17 Ne koristite transformatore koji sadrže pojačala 18 Ne punite bateriju punjačem s istosmjerni...

Page 127: ...razlikovati ovisno o preostalom kapacitetu baterija Opće smjernice koje se odnose na oba načina rada Baterija koja se trenutno puni je priključak označen stalno crveno osvijetljenom lampicom indikatora punjenja Baterijama koje su vruće odmah nakon upotrebe ili su hladne zbog niskih temperaturnih uvjeta treba duže za punjenje tako da se preskaču i pune nakon drugih baterija Ako punjenje traje duže ...

Page 128: ...BSL1825 25 BSL1225M 37 3 0 Ah min BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1830C 30 BSL1830 20 4 0 Ah min BSL1440 26 BSL1840 26 BSL1240M 60 5 0 Ah min BSL1450 32 BSL1850 32 BSL36A18 32 6 0 Ah min BSL1460 38 BSL1860 38 8 0 Ah min BSL36B18 52 USB 2 Napon punjenja V 5 Struja punjenja A Ukupno 2 NAPOMENA Vrijeme punjenja baterije može se povećati ovisno o uvjetima okoline i stanju baterije Vrijeme punjenja baterije ...

Page 129: ...čnice Slika 5 b 2 Spojite USB kabel Slika 6 Povucite gumeni poklopac i čvrsto uključite USB kabel dostupan na tržištu prikladan za uređaj koji se puni u USB ulaz 3 Kada je punjenje gotovo Slika 7 Za potvrdu statusa punjenja provjerite USB uređaj Isključite kabel iz utičnice Postavite gumeni poklopac preko USB ulaza KORIŠTENJE KAO AC NAPAJANJE Proizvod uključuje prikladnu AC utičnicu koja se korist...

Page 130: ...se ne isključuje iako se USB uređaj prestao puniti Pokazatelj napona USB a svijetli zeleno čime pokazuje da je punjenje USB a moguće Ovo je normalna pojava Nije jasno koji je status punjenja USB uređaja odnosno da li je punjenje završeno Pokazatelj napona USB a se ne isključuje čak i kad je punjenje završeno Provjerite USB uređaj koji se puni kako biste potvrdili njegov status punjenja Punjenje US...

Page 131: ...ομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handela...

Page 132: ...132 000Book UC18YTSL S indb 132 000Book UC18YTSL S indb 132 2021 04 06 15 57 39 2021 04 06 15 57 39 ...

Page 133: ...5 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools D...

Page 134: ...st en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que Recarregador id...

Page 135: ...n vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že nabíječka identifikovaná podle typu a specifického identifikačního kódu 1 je v souladu se vš...

Page 136: ...vima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Nabíjačka identifikovaný podľa typu a špec...

Reviews: