background image

 

 
 

                           H. Vollmer GmbH 

ǀ

 Allmendring 29 

ǀ

 75203 Königsbach-Stein 

ǀ

 www.HEITRONIC.de       1 / 18           04/22 

 

D Installations- und Bedienungsanweisung 
Solar LED Leuchte Karina 
Art. Nr. 37284, 37285, 37295 

 

Herzlichen  Dank,  dass  Sie  sich  für  den  Kauf  unseres  Produktes  entschieden  haben.  Diese 
Bedienungsanleitung  gehört  ausschließlich  zu  den  obenstehenden  Produkten.  Sie  enthält  wichtige 
Hinweise  zur  Inbetriebnahme  und  Handhabung  der  Leuchte.  Achten  Sie  daher  auf  diese 
Bedienungsanleitung, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. 

Deshalb ist es wichtig, dass Sie 

diese Anleitung zum späteren Nachlesen gut aufbewahren. 
 

1. Einführung 

Sehr  geehrter  Kunde,  vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  den  Kauf  unseres  Produktes  entschieden  haben.  Sie 
haben ein Produkt aus dem Hause Vollmer erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut 
wurde. Die Leuchte erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Um den 
Zustand des Produktes zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender 
diese Bedienungsanleitung beachten! 

 

2. Sicherheitshinweise/ Warnhinweise 

 

Bevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass diese auf dem Transportweg nicht 

beschädigt wurde. Bei Beschädigung am Kabel oder elektrischen Teilen darf die Leuchte nicht betrieben 
werden. Reparaturen dürfen ausschließlich durch den Elektro-Fachmann ausgeführt werden. 

 

Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr! 

 

Vorsicht. Die Packung enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könnten. 

 

Kinder nicht unbeaufsichtigt im Bereich der Leuchten oder anderen elektrischen Geräten spielen lassen. 

 

Setzen  Sie  die  Leuchten  niemals  einem  direkten  Wasserstrahl  (z.B.  Gartenschlauch  oder 

Hochdruckreiniger) aus und tauchen Sie die Leuchten niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! 

 

Das  gesamte  Produkt  darf  nicht  verändert  oder  umgebaut  werden.  Veränderungen  an  der  Leuchte 

führen zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung).  

 

3. Bestimmungsgemäße Verwendung 

  Die Solarleuchte ist für den Einsatz im Außenbereich konstruiert.  

  Bei Dämmerung schaltet sich die Leuchte automatisch ein und bei Tagesanbruch wieder aus. 

  Als  Lichtquelle  sind  leistungsstarke  Leuchtdioden  (LED)  eingesetzt.  Diese  LED  garantieren  eine 

hohe Leuchtstärke bei geringer Stromaufnahme.  

 

Bitte  beachten  Sie  jedoch,  dass  es  bei  wenig  Sonneneinstrahlung  auf  das  Solarmodul  und  in  den 
Wintermonaten zur Beeinträchtigung der Leuchtdauer / Leuchtleistung kommen kann.  

 

Hinweis: 

Die  Leuchtdauer  /  Leuchtstärke  ist  stark  abhängig  von  der  Dauer,  Intensität  der 

Sonneneinstrahlung am Tage. Bei längeren Perioden ohne Sonneneinstrahlung wird der Akku ungenügend 
aufgeladen,  sodass  keine  ständige  Betriebsbereitschaft  gewährleistet  werden  kann,  dieser  Fall  wird  durch 
eine  rote  LED  innerhalb  des  Bewegungsmelders  signalisieret.  Dies  bedeutet  jedoch  nicht,  dass  die 
Solarleuchte defekt ist.

 

Warten Sie auf die nächsten Sonnentage und die Leuchte wird wieder entsprechend 

funktionieren 

 

4.  Vor der Installation/Inbetriebnahme 

 

Öffnen Sie das untere Fach mit dem beiliegenden Inbus Schlüssel und öffnen sie die darin 

vorhandenen Batterie-Box. Verbinden Sie Stecker und Buchse. Schließen Sie die Batteriebox und 
schließen Sie ebenfalls das Batteriefach.

 

 

Entfernen Sie den/die Aufkleber auf dem Solarpanel

 

 

Zur Erstaufladung suchen Sie eine geeignete Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung. Achten Sie darauf, 

dass  die  Solareinheit  der  Solar  Leuchte  direkt  von  der  Sonne  angestrahlt  wird.  Schatten  auf  der 
Solareinheit beeinträchtigt die Ladefunktion des Akkus.  

 

Platzieren  Sie  die  Solarleuchte  unter  Beachtung  der  Sicherheits-  und  Warnhinweise  an  den 

gewünschten  Ort.  Beachten  Sie  die  Erfassungsradien  bevor  Sie  die  Leuchte  mittels  geeigneter 
Schrauben an der gewünschten Position befestigen 

 

Wählen Sie nun mittels Betätigung des Tasters den gewünschten Betriebsmodus aus. 

o

 

Taster einmal betätigen:

 

nach Sonnenuntergang ca 11% Dauer-Lichtleistung, 100% bei erkannter Bewegung für 1 min, 
rechte LED leuchtet blau 

o

 

Taster zweimal betätigen: 

Leuchte bleibt nach Sonnenuntergang aus, 100% bei erkannter Bewegung für 1 min, linke LED 
leuchte Blau 

o

 

Taster ein drittes Mal betätigen 

Leuchte ist ausgeschaltet 

Summary of Contents for 37285

Page 1: ...mäße Verwendung Die Solarleuchte ist für den Einsatz im Außenbereich konstruiert Bei Dämmerung schaltet sich die Leuchte automatisch ein und bei Tagesanbruch wieder aus Als Lichtquelle sind leistungsstarke Leuchtdioden LED eingesetzt Diese LED garantieren eine hohe Leuchtstärke bei geringer Stromaufnahme Bitte beachten Sie jedoch dass es bei wenig Sonneneinstrahlung auf das Solarmodul und in den W...

Page 2: ...enen Leitungen 6 Technische Daten Artikel Anschluss LED Schutzart Schutzklasse 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Wandleuchte Lampe nicht auswechselbar IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Standleuchte 1000 mm Lampe nicht auswechselbar IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Standleuchte 600 mm Lampe nicht auswechselbar IP 54 III 7 Pflege Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei bevor Sie Reinigun...

Page 3: ...rful light emitting diodes LEDs are used as the light source These LEDs guarantee high luminosity with low power consumption Please note however that the luminous period luminous power may be impaired if the solar module receives little sunlight and during the winter months Note The light duration light intensity is strongly dependent on the duration and intensity of the sunlight during the day Du...

Page 4: ...Lamp cannot be replaced IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Bollard 1000 mm Lamp cannot be replaced IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Bollard 600 mm Lamp cannot be replaced IP 54 III 7 Care Disconnect the entire product from the power supply before carrying out any cleaning or maintenance work on the product 8 Disposal Waste electronic equipment must be disposed of at public collection points ...

Page 5: ...allume automatiquement à la tombée de la nuit et s éteint au lever du jour Des diodes lumineuses LED puissantes sont utilisées comme source lumineuse Ces LED garantissent une intensité lumineuse élevée pour une faible consommation de courant Veuillez toutefois noter qu en cas de faible ensoleillement du module solaire et pendant les mois d hiver la durée d éclairage la puissance lumineuse peut êtr...

Page 6: ...tection Classe de protection 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Applique murale Lampe non remplaçable IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampe sur pied 1000 mm Lampe non remplaçable IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampe à poser 600 mm Lampe non remplaçable IP 54 III 7 Entretien Mettez d abord l ensemble du produit hors tension avant de procéder à des opérations de nettoyage ou d entretien sur le pr...

Page 7: ...r gebruik buitenshuis Het licht gaat automatisch aan bij schemering en weer uit bij zonsopgang Als lichtbron worden krachtige lichtemitterende diodes LED s gebruikt Deze LED s garanderen een hoge lichtopbrengst bij een laag stroomverbruik Houd er echter rekening mee dat de lichtperiode het lichtvermogen kan afnemen als het zonnepaneel weinig zonlicht ontvangt en tijdens de wintermaanden Opmerking ...

Page 8: ...luiting LED Beschermings type Beschermings klasse 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Wandlamp Lamp kan niet worden vervangen IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Vloerlamp 1000 mm lamp niet vervangbaar IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Staande lamp 600 mm lamp niet vervangbaar IP 54 III 7 Zorg Koppel het hele product los van de stroomvoorziening voordat u reinigings of onderhoudswerkzaamheden aan het p...

Page 9: ...aticamente al tramonto e si spegne di nuovo all alba Come fonte di luce vengono utilizzati potenti diodi emettitori di luce LED Questi LED garantiscono un alta luminosità con un basso consumo energetico Si prega di notare tuttavia che il periodo luminoso potenza luminosa può essere compromessa se il modulo solare riceve poca luce solare e durante i mesi invernali Nota Il periodo luminoso intensità...

Page 10: ...mento LED Classe di protezione Classe di protezione 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampada da parete Lampada non sostituibile IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampada da terra 1000 mm lampada non sostituibile IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampada a stelo 600 mm lampada non sostituibile IP 54 III 7 Cura Scollegare l intero prodotto dall alimentazione prima di effettuare qualsiasi lavoro di p...

Page 11: ...roiectată pentru utilizare în exterior Lumina se aprinde automat la asfințit și se stinge din nou în zori Ca sursă de lumină sunt utilizate diode emițătoare de lumină LED puternice Aceste LED uri garantează o luminozitate ridicată cu un consum redus de energie Vă rugăm să rețineți totuși că perioada luminoasă puterea luminoasă poate fi afectată dacă modulul solar primește puțină lumină solară și î...

Page 12: ...Conexiune LED Clasa de protecție Clasa de protecție 37284 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampă de perete lampă care nu poate fi înlocuită IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampă de podea 1000 mm lampă care nu poate fi înlocuită IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Lampă cu suport liber 600 mm lampă care nu poate fi înlocuită IP 54 III 7 Ingrijire Deconectați întregul produs de la alimentarea cu energie e...

Page 13: ...släcks igen i gryningen Som ljuskälla används kraftfulla lysdioder LED Dessa lysdioder garanterar hög ljusstyrka med låg energiförbrukning Observera dock att ljusstyrkan kan försämras om solmodulen får lite solljus och under vintermånaderna Observera Ljusets varaktighet ljusintensitet är starkt beroende av solstrålningens varaktighet och intensitet under dagen Under längre perioder utan solljus är...

Page 14: ...n kan inte bytas ut IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Golvlampa 1000 mm lampan kan inte bytas ut IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Fristående lampa 600 mm lampan kan inte bytas ut IP 54 III 7 Vård Koppla bort hela produkten från strömförsörjningen innan du utför rengörings eller underhållsarbete på produkten 8 Bortskaffande Avfall av elektronisk utrustning ska lämnas på offentliga insamlings...

Page 15: ...vetelné diódy LED Tieto LED diódy zaručujú vysokú svietivosť pri nízkej spotrebe energie Upozorňujeme však že doba svietenia svetelný výkon sa môže zhoršiť ak solárny modul dostáva málo slnečného svetla a počas zimných mesiacov Poznámka Doba svietenia intenzita svietenia je silne závislá od dĺžky a intenzity slnečného svetla počas dňa Počas dlhšieho obdobia bez slnečného svetla je batéria nedostat...

Page 16: ... je vymeniteľná IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Podlahová lampa 1000 mm žiarovka nie je vymeniteľná IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Voľne stojaca lampa 600 mm žiarovka nie je vymeniteľná IP 54 III 7 Starostlivosť Pred akýmkoľvek čistením alebo údržbou výrobku odpojte celý výrobok od elektrickej siete 8 Likvidácia Odpad z elektronických zariadení sa musí likvidovať na verejných zberných m...

Page 17: ...D Tyto LED diody zaručují vysokou svítivost při nízké spotřebě energie Vezměte však na vědomí že doba svícení světelný výkon se může zhoršit pokud na solární modul dopadá málo slunečního světla a v zimních měsících Poznámka Doba svícení intenzita svícení je silně závislá na délce a intenzitě slunečního světla během dne Během delšího období bez slunečního svitu je baterie nedostatečně nabitá takže ...

Page 18: ...těnná lampa Svítidlo nelze vyměnit IP 54 III 37285 Li Ion 7 4V 1500 mAh Stojací lampa 1000 mm nevyměnitelné svítidlo IP 54 III 37295 Li Ion 7 4V 1500 mAh Volně stojící lampa 600 mm nevyměnitelné svítidlo IP 54 III 7 Péče Před jakýmkoli čištěním nebo údržbou výrobku odpojte celý výrobek od napájení 8 Likvidace Elektronický odpad musí být odevzdáván na veřejných sběrných místech a nesmí být likvidov...

Reviews: