background image

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d'emploi / Instructions de montage 

4

EN

  Instructions for use / Assembly instructions 

6

IT

  Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

8

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

10

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

12

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

14

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

16

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

18

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

20

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

22

RU

   Руководство пользователя /  

Инструкция по монтажу 

24

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

26

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

28

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

30

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

32

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

34

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

36

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

38

ZH

  用户手册 

/

 组装说明 

40

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

41

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

42

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

44

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

46

BG

   Инструкция за употреба /  

Ръководство за монтаж 

48

JP

  取扱説明書 

/

 施工説明書 

50

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

52

AR

 

عيمجتلا تاميلعت 

/

 مادختسلاا ليلد

 

55

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

56

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

58

Lesezeichen

Deutsch 

2

Français 

4

English 

6

Italiano 

8

Español 

10

Nederlands 

12

Dansk 

14

Português 

16

Polski 

18

Česky 

20

Slovensky 

22

Русский 

24

Suomi 

26

Svenska 

28

Lietuviškai 

30

Hrvatski 

32

Română 

34

Ελληνικά 

36

Slovenski 

38

中文 

40

Estonia 

41

Latvian 

42

Srpski 

44

Norsk 

46

БЪЛГАРСКИ 

48

日本語 

50

Shqip 

52

يبرع

 

55

Türkçe 

56

Magyar 

58

°C

RainButton

25010XXX

RainButton

25014XXX

RainButton

25012XXX

RainButton

25016XXX

WARM-UP

RainButton

25018XXX

RainButton

25011XXX

RainButton

25015XXX

RainButton

25013XXX

RainButton

25017XXX

Summary of Contents for RainButton 25010 Series

Page 1: ...ontavimo instrukcijos 30 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 32 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 34 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 36 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 38 ZH 用户手册 组装说明 40 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 41 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 42 SR Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 44 NO Bruksanvisning Montasjeveiledning 46 BG ...

Page 2: ...auf und zusätzlich können Oberflächen heiß werden Kontakt mit Wasser und Oberflächen unbedingt vermeiden da Verletzungsgefahr besteht Funktion auslösen Temperatur Button 5 Sekunden drücken Es erscheint ein Ausrufezeichen Innerhalb von 3 Sekunden den Temperatur Button erneut drücken Anschließend den Volumen Button drücken Nun startet ein Countdown bei 0 erscheint ein blinkendes Ausrufezeichen Die F...

Page 3: ...den siehe Seite 63 Bedienung siehe Seite 64 Um den vollen Funktionsumfang nutzen zu können ist es notwendig dass die hansgrohe home App installiert wurde LED Anzeige Weiß Aktion zulässig und wird ausgeführt 3 x Weiß Aktion nicht zulässig Blau Bluetooth Verbindung wird aufgebaut Rot Akku schwach Button bitte aufladen Grün Akku vollständig aufgeladen Reinigung siehe Seite 69 ...

Page 4: ...teint des températures supérieures à 49 C et de plus les surfaces risquent d être brûlantes Éviter à tout prix le contact avec l eau et les surfaces à cause du risque de blessures Déclenchement de la fonction Appuyer sur le bouton de température pendant 5 secondes Un point d exclamation apparaît Appuyer de nouveau sur le bouton de température en l espace de 3 secondes Appuyer ensuite sur le bouton...

Page 5: ... pages 63 Instructions de service voir pages 64 Pour pouvoir utiliser toute la gamme de fonctions il est nécessaire que l application hansgrohe home soit installée Affichage à LED Blanc Action autorisée et exécutée 3 x Blanc Action non autorisée Bleu Une connexion Bluetooth est en cours d établissement Rouge Pile faible recharger le bouton Vert batterie complètement chargée Nettoyage voir pages 69...

Page 6: ... temperature button for 5 seconds An exclamation mark is displayed Press the temperature button again within 3 seconds Then press the volume button Now a countdown is started a flashing exclamation mark appears at 0 The function is immediately aborted if any of the buttons are pressed To perform the thermal disinfection the system determines within 150 s whether the water temperature is 60 C If th...

Page 7: ...glish Assembly see page 60 3 x White Action not permissible Blue Bluetooth connection is established Red Battery weak please charge Button Green Rechargeable battery completely charged Cleaning see page 69 ...

Page 8: ...oltre le superfici possono diventare calde Evitare a tutti i costi il contatto con l acqua e le superfici poiché sussiste il pericolo di lesioni Attivazione della funzione Premere il pulsante temperatura per 5 secondi Appare un segno esclamativo Premere nuovamente il pulsante temperatura entro 3 secondi Poi premere il pulsante volume Ora viene avviato un conteggio arrivato a 0 appare un segno escl...

Page 9: ...ioni è necessario che sia stata installata l applicazione hansgrohe home Indicatore LED Bianco azione consentita e in esecuzione 3 x Bianco azione non consentita Blu connessione Bluetooth in corso Rosso batteria debole ricaricare il pulsante Verde Batteria completamente caricata Pulitura vedi pagg 69 ...

Page 10: ...a los 49 C Las superficies pueden calentarse mucho Es imprescindible evitar el contacto con el agua y con la superficies Peligro de lesiones Activar la función Mantener pulsado el botón de temperatura 5 segundos Se muestra un signo de exclamación Volver a pulsar el botón de temperatura en un plazo de 3 segundos A continuación pulsar el botón de volumen Ahora comienza la cuenta atrás al llegar a 0 ...

Page 11: ... gama de funciones es necesario haber instalado la app hansgrohe home Testigo LED Blanco Acción permitida y en ejecución 3 x Blanco Acción no permitida Azul Entablando la conexión vía Bluetooth Rojo Batería baja Cargue el botón Verde Batería completamente cargada Limpiar ver página 69 ...

Page 12: ... watertemperaturen van boven de 49 C op bovendien kunnen de oppervlakken heet worden Contact met water en de oppervlakken beslist vermijden omdat er gevaar is voor letsel Functie activeren Temperatuurknop 5 seconden indrukken Er verschijnt een uitroepteken Binnen de 3 seconden de temperatuurknop weer indrukken Vervolgens op de volumeknop drukken Nu start er een countdown Bij 0 verschijnt er een kn...

Page 13: ...ie op te laden zie blz 63 Bediening zie blz 64 Om gebruik te kunnen maken van alle functies is het noodzakelijk om de home app van Hansgrohe te installeren LED weergave Wit Actie toegestaan en wordt uitgevoerd 3 x Wit Actie niet toegestaan Blauw Bluetooth verbinding wordt gemaakt Rood Accu zwak button opladen a u b Groen Accu geheel opgeladen Reinigen zie blz 69 ...

Page 14: ...der er fare for kvæstelser Udløs funktion Tryk på temperatur knappen i 5 sekunder Der fremkommer et udråbstegn Tryk på temperatur knappen igen i løbet af 3 sekunder Tryk så på volumen knappen Nu starter der et countdown ved 0 ses et blinkende udråbstegn Funktionen afbrydes så snart en eller anden knap betjenes Til den termiske desinfektion beregner systemet i løbet af 150 s om vandtemperaturen er ...

Page 15: ...15 Dansk Montering se s 60 Rød Akku svag oplad venligst knap Grøn Akku er helt opladet Rengøring se s 69 ...

Page 16: ...s Es treten Wassertemperaturen größer 49 C auf zusätzlich können die Oberflächen heiß werden É impreterível evitar o contacto com a água e as superfícies uma vez que existe o perigo ferimentos Acionar a função Premir o Button da temperatura durante 5 segundos É exibido um ponto de exclamação Premir novamente o Button da temperatura dentro de 3 segundos De seguida premir o Button do volume Neste mo...

Page 17: ...on por indução ver página 63 Funcionamento ver página 64 Para poder utilizar todas as funções é necessário instalar a app hansgrohe home Indicação do LED Branco a ação é permitida e será executada 3 x Branco a ação não é permitida Azul a ligação Bluetooth está a ser estabelecida Vermelho bateria fraca carregar o Button Verde bateria totalmente carregada Limpeza ver página 69 ...

Page 18: ...zne mogą być także gorące Unikać kontaktu z wodą i powierzchniami zewnętrznymi z uwagi na możliwość zranienia Uruchomić funkcję Nacisnąć przycisk temperatury na 5 sekund Pojawi się wykrzyknik W ciągu 3 sekund ponownie nacisnąć przycisk temperatury Następnie nacisnąć przycisk objętości Teraz uruchamia się odliczanie przy 0 pojawi się pulsujący wykrzyknik Funkcja zostanie natychmiast przerwana po na...

Page 19: ...rz strona 63 Obsługa patrz strona 64 Aby móc wykorzystać pełen zakres możliwości niezbędne jest zainstalowanie aplikacji hansgrohe home App Wskaźnik LED Biały Akcja dopuszczalna i zostanie wykonana 3 x Biały Akcja niedopuszczalna Niebieski Łączenie przez bluetooth Czerwony Słaba bateria naładować Button Zielony Akumulator jest w pełni naładowany Czyszczenie patrz strona 69 ...

Page 20: ...jí hodnot nad 49 C plochy mohou být navíc horké Bezpodmínečně se vyhněte kontaktu s vodou a povrchy protože hrozí nebezpečí poranění Aktivovat funkci Stiskněte tlačítko teploty a přidržte ho 5 vteřin Zobrazí se vykřičník Během 3 vteřin znovu stiskněte tlačítko teploty Následně stiskněte tlačítko objemu Nyní se spustí odpočítávání na 0 se zobrazí blikající vykřičník Funkce se okamžitě přeruší při s...

Page 21: ...ozsah funkcí je nutné nainstalovat aplikaci hansgrohe home LED indikátor Bílá Akce je povolena a bude spuštěna 3 x Bílá Akce není přípustná Modrá Vytvoří se spojení přes bluetooth Červená Akumulátor je slabý prosím nabijte Button Zelená Akumulátor je zcela nabitý Čištění viz strana 69 ...

Page 22: ...yku s vodou a povrchmi inak hrozí nebezpečenstvo poranenia Spustenie funkcie Tlačidlo Teplota podržte stlačené 5 sekúnd Zobrazí sa výkričník V priebehu 3 sekúnd znova stlačte tlačidlo Teplota Následne stlačte tlačidlo Prietok Spustí sa odpočítavanie a pri dosiahnutí 0 sa zobrazí blikajúci výkričník Funkcia sa ihneď preruší po stlačení akéhokoľvek tlačidla Na tepelnú dezinfekciu systém v priebehu 1...

Page 23: ... strana 60 Biela akcia prípustná a vykonáva sa 3 x Biela akcia nie je prípustná Modrá prebieha pripájanie prostredníctvom Bluetooth Červená slabý akumulátor nabite Button Zelená akumulátor úplne nabitý Čistenie viď strana 69 ...

Page 24: ... функции защиты от ошпаривания В ходе использования температура воды может повышаться выше 49 C дополнительно могут нагреваться поверхности Обязательно избегайте контакта с водой и поверхностями так как в противном случае можно получить травму Запустить функцию Нажмите кнопку температуры и удерживайте нажатой в течение 5 секунд На дисплее появляется восклицательный знак В течение 3 секунд снова на...

Page 25: ...тво 25100000 см стр 63 Эксплуатация см стр 64 Для использования всего объема функций необходимо установить приложение hansgrohe home Светодиодный индикатор Белый Действие разрешено и выполняется 3 x Белый Действие не разрешено Cиний Устанавливается соединение Bluetooth Красный Слабый уровень зарядки аккумулятора пожалуйста зарядите кнопку Зеленый Аккумулятор полностью заряжен Очистка см стр 69 ...

Page 26: ...nnan laukaisu Paina Lämpötila Buttonia 5 sekunnin ajan Näkyviin tulee huutomerkki Paina 3 sekunnin kuluessa Lämpötila Buttonia uudelleen Paina sitten Voluumi Buttonia Nyt käynnistyy Countdown kun laskenta on 0 näkyviin tulee vilkkuva huutomerkki Toiminnon voi heti keskeyttää painamalla mitä tahansa Buttonia Termistä desinfiointia varten järjestelmä määrittää 150 sekunnin kuluessa onko veden lämpöt...

Page 27: ...27 Suomi Asennus katso sivu 60 Sininen Bluetooth liitäntää valmistellaan Punainen Akku heikko lataa painike Vihreä Akku täysin ladattu Puhdistus katso sivu 69 ...

Page 28: ...ppen inom 3 sekunder Tryck därefter på volymknappen Nu startas en nedräkning när 0 nås visas ett utropstecken som blinkar Funktionen avbryts omedelbart om en knapp trycks in För den termiska desinficeringen beräknar styrsystemet inom 150 s om vattentemperaturen är 60 C Om detta inte sker avbryts proceduren Efter den senast genomförda proceduren måste systemet befinna sig minst 2 minuter i viloläge...

Page 29: ...29 Svenska Montering se sidan 60 Grön Batteriet helt uppladdat Rengöring se sidan 69 ...

Page 30: ...dymas 5 sekundes palaikykite paspaudę temperatūros mygtuką Pasirodo šauktuko ženklas Per 3 sekundes dar kartą paspauskite temperatūros mygtuką Po to paspauskite apimties mygtuką Dabar pradedamas atgalinis laiko skaičiavimas ir pasirodžius 0 ima mirksėti šauktuko ženklas Paspaudus bet kurį mygtuką funkcijos vykdymas iš karto sustabdomas Šiluminei dezinfekcijai sistema per 150 s nustato ar vandens t...

Page 31: ...31 Lietuviškai Montavimas žr psl 60 Mėlyna Užmezgamas Bluetooth ryšys Raudona Per maža akumuliatoriaus įkrova įkrauki te Žalia Akumuliatorius visiškai įkrautas Valymas žr psl 69 ...

Page 32: ...stoji opasnost od ozljeda Aktiviranje funkcije Držite pritisnutom tipku za namještanje temperature u trajanju od 5 s Pojavljuje se uskličnik U roku od 3 s još jednom stisnite tipku za namješta nje temperature Nakon toga stisnite tipku za namještanje protoka Time započinje odbrojavanje pri čemu se na 0 pojavljuje trepćući uskličnik Funkcija se smjesta prekida pritiskom na proizvoljnu tipku Za termi...

Page 33: ...aj stranicu 60 Bijela Akcija je dopuštena i izvodi se 3 x Bijela Akcija nije dopuštena Plava Uspostavlja se Bluetooth veza Crvena Baterija je slaba napunite jedinicu Zelena Baterija je potpuno napunjena Čišćenje pogledaj stranicu 69 ...

Page 34: ...a temperaturi de apă de peste 49 C se pot încălzi excesiv și suprafeţele Evitaţi neapărat contactul cu apa și suprafeţele deoarece există riscul de rănire Declanșarea funcţiei Apăsaţi butonul de temperatură și menţineţi l timp de 5 secunde Se va afișa un semn de exclamare În 3 secunde apăsaţi din nou butonul de temperatu ră Apoi apăsaţi butonul de volum După acesta începe o numărătoare inversă la ...

Page 35: ...i trebuie instalată aplicaţia hansgrohe home Afișaj LED Alb Acţiunea este permisă și va fi executată 3 x Alb Acţiunea este interzisă Albastru Se stabilește conexiunea Bluetooth Roşu Acumulatorul este descărcat apăsaţi butonul de încărcare Verde Acumulatorul este încărcat complet Curăţare vezi pag 69 ...

Page 36: ...α Εμφανίζονται θερμοκρασί ες νερού μεγαλύτερες από 49 C επιπλέον μπορεί να ζεσταθούν οι επιφάνειες Αποφύγετε οπωσδήποτε την επαφή με το νερό και τις επιφάνειες επειδή υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού Ενεργοποίηση λειτουργίας Πατήστε το Button θερμοκρασίας για 5 δευτερόλεπτα Εμφανίζεται ένα θαυμαστικό Εντός 3 δευτερολέπτων πατήστε εκ νέου το Button θερμοκρασίας Στη συνέχεια πατήστε το Button όγκου Αρχ...

Page 37: ... βλ Σελίδα 63 Χειρισμός βλ Σελίδα 64 Για να μπορείτε να αξιοποιήσετε το πλήρες εύρος των λειτουργιών είναι απαραίτητο να έχει εγκατασταθεί η εφαρμογή hansgrohe home App Ένδειξη LED Λευκό Ενέργεια επιτρεπτή και εκτελείται 3 x Λευκό Ενέργεια μη επιτρεπτή Mπλε Πραγματοποιείται σύνδεση Bluetooth Kόκκινο Μπαταρία ασθενής Φορτίστε το Button Πράσινο Μπαταρία πλήρως φορτισμένη Καθαρισμός βλ Σελίδα 69 ...

Page 38: ...te stik z vodo in površinami saj obstaja nevarnost telesnih poškodb Sprožitev funkcije Gumb za temperaturo pritiskajte 5 sekund Prikaže se klicaj V 3 sekundah ponovno pritisnite gumb za temperatu ro Nato pritisnite gumb za glasnost Zdaj se začne odštevanje pri 0 se prikaže utripajoči klicaj Funkcija se prekine takoj ko pritisnete kateri koli gumb Za termično razkuževanje sistem v roku 150 s ugotov...

Page 39: ...39 Slovenski Montaža glejte stran 60 Rdeča Baterija je šibka napolnite gumb Zelena baterija je popolnoma napolnjena Čiščenje glejte stran 69 ...

Page 40: ...C 以上 表面也可能会十 分灼热 存在受伤风险 必须避免接触水和表 面 触发功能 长按温度键 5 秒 出现一个感叹号 3 秒内重按温度键 然后按下容量键 现在开始倒计时 数到 0 时出现一个闪烁的感 叹号 操作任意按键便可立即取消该功能 对于热消毒 系统会在 150 秒内确定水温是否 60 C 如果不是这种情况 则该过程会取消 最后一个过程之后 系统必须停止运行至少 2 分钟 否则无法进行热消毒 处理废旧电池和旧电气和电子设 备 适用于欧盟和其他欧洲国 家 具有单独的收集系统 电池上的此符号表示电池或产品未被视为生活垃 圾 通过确保电池或产品被正确回收处理 您的 行为有助于防止对环境和人类健康造成潜在的负 面影响 材料的回收需要帮助保护自然资源 为 确保正确处理电池或产品 请在收集点末端移交 产品 以便回收电池 电气和电子设备 请联系 您当地的Civic办公室 您的家庭垃圾处理服务或 您购...

Page 41: ... vältel Teile kuvatakse hüüumärk Vajutage temperatuurinuppu uuesti 3 sekundi jooksul Seejärel vajutage helitugevuse nuppu Nüüd algab pöördloendus ning 0 ilmnemisel kuvatakse vilkuv hüüumärk Funktsioon katkestatakse kohe kui mõnda nuppu vajutatakse Termilise desinfitseerimise jaoks määrab süsteem 150 s jooksul kas veetemperatuur on 60 C Kui see ei ole siis protsess katkestatakse Pärast viimast prot...

Page 42: ...itādi pastāv ievainojumu gūšanas risks Palaist funkciju Nospiediet un turiet nospiestu temperatūras pogu 5 sekunžu laikā Displejā parādās izsaukuma zīme 3 sekunžu laikā vēlreiz nospiediet temperatūras pogu Pēc tam nospiediet apjoma pogu Tagad sākas laika atskaite pie 0 displejā parādās mirgojoša izsaukuma zīme Nospiežot jebkuru pogu funkcija tiek uzreiz pārtraukta Termiskajai dezinfekcijai sistēma...

Page 43: ... noteikti jāinstalē lietotne hansgrohe home LED indikators Balta Darbība pieļaujama un tiek izpildīta 3 x Balta Darbība nav pieļaujama Zila Bluetooth savienojums tiek izveidots Sarkana Vājš akumulatora uzlādes līmenis lūdzu uzlādiet pogu Zaļš Akumulators ir pilnīgi uzlādēts Tīrīšana skat lpp 69 ...

Page 44: ... podešavanje temperature u trajanju od 5 s Pojavljuje se znak uzvika U roku od 3 s još jednom pritisnite taster za podešavanje temperature Nakon toga pritisnite taster za podešavanje protoka Time započinje odbrojavanje pri čemu se na 0 pojavljuje trepćući znak uzvika Funkcija se smesta prekida pritiskom na proizvoljni taster Za termičku dezinfekciju sistem u trajanju od 150 s prati da li je temper...

Page 45: ...45 Srpski Montaža vidi stranu 60 Zelena Baterija je potpuno napunjena Čišćenje vidi stranu 69 ...

Page 46: ...knappen en gang til innen tre sekunder Trykk deretter på volumknappen Nå starter en nedtelling Ved 0 vises et blinkende utropstegn Funksjonen blir avbrutt ved å trykke på en hvilken som helst knapp For termisk desinfisering registrerer systemet i løpet av 150 s om vanntemperaturen er 60 C Hvis dette ikke er tilfellet avbrytes prosessen Etter den siste prosessen må systemet hvile i to minutter hvis...

Page 47: ...47 Norsk Montasje se side 60 Grønn Batteriet er helt oppladet Rengjøring se side 69 ...

Page 48: ...оже да надхвърли 49 C и повърхностите също могат да се нагорещят Задължително избягвайте контакта с водата и повърхностите тъй като има опасност от нараняване Активиране на функцията Натиснете бутона за температура в продължение на 5 секунди Появява се удивителна Натиснете бутона за температурата отново в рамките на 3 секунди След това натиснете бутона за звука Започва обратно броене и при достига...

Page 49: ...tton вижте стр 63 Обслужване вижте стр 64 За да се възползвате от пълния набор от функции трябва да сте инсталирали приложението hansgrohe home LED индикация Бял Действието е допустимо и ще бъде извърше но 3 x Бял Действието не е допустимо Cиньо Извършва се свързване през Bluetooth Червено Батерията е изтощена моля заредете Button Зелено Батерията е напълно заредена Почистване вижте стр 69 ...

Page 50: ...なります 水温は49 Cより高く 表面の温 度も高くになります 怪我をする危険性があるの で 水や表面に触れないでください トリガー機能 温度ボタンを5秒間押します 感嘆符が出てきま す 3秒以内に再度温度ボタンを押してください 次に音量ボタンを押します これでカウントダウンが始まり 0になると点滅 する感嘆符が表示されます いずれかのボタンを押した場合は すぐに機能が 解除されます 熱消毒の場合 システムは150秒以内に水温が 60 を超えているかどうかを判断します そうでな い場合 プロセスはキャンセルされます 最後プロセスの後 システムは少なく とも2分間安 静にしておく必要があり そうしないと熱消毒がで きません 古い電池と電気器具の廃棄 EU加 盟国 ならびにごみの分別をする その他欧州諸国 日本では自治 体の分別に従ってください 電池 製品 またはパッケージにあるシンボルは こ...

Page 51: ...51 日本語 施工方法 次のページを参照 60 グリーン バッテリーは完全に充電されていま す お手入れ方法 次のページを参照 69 ...

Page 52: ...emperatura uji më të mëdha se 49 C përveç kësaj sipërfaqet mund të nxehen Evitoni patjetër kontaktim me ujit dhe sipërfaqet pasi ekziston rreziku i lëndimit Aktivizimi i funksionit Shtypni butonin e temperaturës 5 sekonda Shfaqet një pikë çuditëse Brenda 3 sekondave shtypni përsëri butonin e temperaturës Më pas shtypni butonin e volumit Tani starton një numërim mbrapa në 0 shfaqet një pikë çuditës...

Page 53: ...të e domosdoshme që të jetë instaluar hansgrohe home App Treguesi LED E Bardhë Veprimi është i lejueshëm dhe kryhet 3 x E Bardhë Veprimi nuk është i lejueshëm Blu Po krijohet lidhja Bluetooth E Kuqe Bateria e dobët ju lutem karikoni butonin Jeshile Bateria është karikuar plotësisht Pastrimi shih faqen 69 ...

Page 54: ...ome تطبيق تثبيت الضروري من جميعها الوظائف من االستفادة اإلمكان في يصبح الدايود لمبات دليل تنفيذه ٍ وجار به مسموح األمر أبيض به مسموح غير األمر أبيض x 3 بلوتوث اتصال إنشاء ٍ جار أزرق Button شحن يرجى ضعيفة البطارية أحمر بالكامل البطارية شحن تم أخضر 69 صفحة راجع التنظيف ...

Page 55: ...ف ذلك على وعالوة مئوية درجة 49 من أعلى حرارة الالزم من ًا ض أي األسطح حرارة درجة ترتفع أن يمكن يلحق أن المحتمل من ألنه األسطح أو الماء لمس تجنب إصابات بك الوظيفة تفعيل لمدة الحرارة درجة ضبط زر على الضغط في استمر تعجب عالمة ستظهر ٍ ثوان 5 ٍ ثوان 3 خالل ًا د مجد الحرارة ضبط زر على اضغط الصوت درجة ضبط زر على اضغط ذلك بعد حتى 0 الرقم إلى يصل إن وما تنازلي عد اآلن سيبدأ وماضة تعجب عالمة تظهر أي على الض...

Page 56: ...nmesi Sıcaklık tuşuna 5 saniye basın Bir ünlem işareti belirir 3 saniye içerisinde sıcaklık tuşuna tekrar basın Ardından hacim tuşuna basın Şimdi bir geri sayım başlar 0 da yanıp sönen bir ünlem işareti belirir Fonksiyon herhangi bir tuşa basılarak derhal iptal edilir Sistem termal dezenfeksiyon için 150 s içerisinde su sıcaklığının 60 C olup olmadığını belirler Bu durum söz konusu değilse işlem i...

Page 57: ...r Sokak Efe han 20 C Mecidiyeköy Şişli İstanbul Telefonu 0 212 273 07 30 Faks 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Malın Markası Hansgrohe Cinsi Sıhhi tesisat malzemesi Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 İş günü Genel Müdür Albert Emlek Satıcı Firmanın Unvanı Adresi Telefonu Faks e posta Fatura Tarih ve Sayısı Marka ve Modeli Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşe...

Page 58: ... sérülés veszélye Funkció kioldása Nyomja meg majd tartsa 5 másodpercig lenyomva a Hőmérséklet gombot Egy kérdőjel jelenik meg 3 másodperen belül újra nyomja meg a Hőmérséklet gombot Aztán nyomja meg a Mennyiség gombot Ezután egy visszaszámlálás indul 0 nál egy villogó felkiáltójel jelenik meg A funkció bármelyik gomb megnyomásakor azonnal leáll Termikus fertőtlenítéshez a rendszer 150 másodpercen...

Page 59: ...telepítenie a hansgrohe home alkalmazást LED es kijelző Fehér A művelet engedélyezett és végrehajtásra kerül 3 x Fehér A művelet nem engedélyezett Kék A Bluetooth csatlakozás folyamatban Piros Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony nyomja meg a Töltés gombot Zöld Az akkumulátor teljesen fel van töltve Tisztítás lásd a oldalon 69 ...

Page 60: ...u 干燥 无尘且脱脂 сухой защищенный от пыли и без смазки kuiva pölytön ja rasvaton Torr damm och fettfri sausas nedulkėtas ir neriebus suho bez prašine i masnoća kuru toz ve yağ içermez uscat fără praf şi grăsimi στεγνό χωρίς σκόνη και λάδια suho brez prahu in maščob kuiv ning puhas tolmust ja rasvast Sauss bez putekļiem un taukiem suvo bez prašine i masnoća tørr støvfri og fettfri сухо без прах и мазнини...

Page 61: ...61 6 6 7 4 5 1 2 8 Ø 6 mm 60 mm ...

Page 62: ...62 9 11 10 Android IOS 12 1 2 V2A ...

Page 63: ...63 28 Ø 65 25100000 94378000 ...

Page 64: ...64 C C C C RainButton 25010XXX C 40 C 3 s 5 s 5 s RainButton 25011XXX ...

Page 65: ...Používať je možné max 2 spotrebiče súčasne 可最多同时使用两个用电器 Одновременно можно использовать максимум 2 потребителя max 2 fogyasztót lehet egyszerre használni Samanaikaisesti voi käyttää maks 2 kuluttajaa max 2 förbrukare kan användas samtidigt Vienu metu gali būti naudojama iki 2 imtuvų mogu raditi maks 2 trošila istovremeno maks 2 tüketici aynı anda kullanılabilir Simultan pot fi utilizaţi max 2 cons...

Page 66: ...https www hansgrohe com smart living app Montage Montage Assembly Montaggio Montaje Montage Montering Montagem Montaż Montáž Montáž 安装 Монтаж Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montajı Montare Συναρμολόγηση Montaža Paigaldamine Montāža Montaža Montasje Монтаж Montimi التركيب Szerelés 施工方法 ...

Page 67: ...ená 红色 Красный Punainen Röd Raudona Crvena Kırmızı Roşu Kόκκινο Rdeča Punane Sarkana Червено E Kuqe أحمر Piros Grün Vert Green Verde Groen Grøn Zielony Zelený 绿色 Зеленый Vihreä Grön Žalia Zeleno Yeşil Πράσινο Zelena Roheline Zaļš Grønn Зелен E Gjelbër أخضر Zöld 1 3 ...

Page 68: ...ická dezinfekcia 热力消毒 Термическая дезинфекция Lämpödesinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termička dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfecţie termică Θερμική απολύμανση Termična dezinfekcija Termiline desinfektsioon Termiskā dezinfekcija Termička dezinfekcija Termisk desinfisering Термична дезинфекция Dezinfektim Termik حراري تعقيم Termikus fertőtlenítés お湯による高温消毒 C C C C 5 s ...

Page 69: ...mendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt TR Temizleme önerisi Garanti Temas RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact EL Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή SL Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt ET Puhastussoovitused Garantii Kontakt LV Tīrīšanas ieteikumi Garantija Kontakti SR Preporuke za čišćenje Garancija Kon...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...72 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 1 2022 9 07608 01 ...

Reviews: