background image

03/04

Khaki Field 

Multi-

Touch

Minutes hand
Minutenwijzer
Aiguille des minutes
Lancetta dei minuti
Minutenzeiger

Hour hand
Urenwijzer

Aiguille des heures

Lancetta delle ore
Stundenzeiger

+ correction / CHRONO
+ correctie / CHRONO
Corr / CHRONO
Regol / CHRONO
Kor / CHRONO

Activation - validation
Activeren - valideren
Activation - validation
Attivazione - conferma
Aktivierung - Freigabe

- correction / CHRONO
- correctie / CHRONO
Correction - / CHRONO
Regolazione - / CHRONO
Korrektur - / CHRONO

Scratch-resistant sapphire tactile glass
Krasvast saffier aanaakglas
Glace tactile saphir inrayable
Vetro tattile zaffiro antigraffio
Sensor Saphirglas

Digital display
Digitaal display
Affichage digital
Visualizzazione digitale
Digitalanzeige

Summary of Contents for Khaki Field Multi-Touch

Page 1: ...NO Korrektur CHRONO Activation validation Activeren valideren Activation validation Attivazione conferma Aktivierung Freigabe correction CHRONO correctie CHRONO Correction CHRONO Regolazione CHRONO Korrektur CHRONO Scratch resistant sapphire tactile glass Krasvast saffier aanaakglas Glace tactile saphir inrayable Vetro tattile zaffiro antigraffio Sensor Saphirglas Digital display Digitaal display ...

Page 2: ...Chronograph Compass Alarm Page Bladzijde E NL F I D 9 14 6 10 12 13 15 31 36 28 32 34 35 37 53 58 50 54 56 57 59 75 80 72 76 78 79 81 97 102 94 98 100 101 103 Page Aanraakzone Tactile area Zone tactile Zona tattile Sensorbereich Seite Pagina ...

Page 3: ...User manual Handbediening Mode d emploi Modalità d uso Bedienungsanleitung 2 24 46 68 90 ...

Page 4: ...e For more information see the explanation of the altimeter on page 20 The barometer function METEO indicates a trend Hands superposed to the left of midday bad weather at midday stable weather to the right of midday good weather For more information see the explanation of the barometer function on page 16 Your watch is waterproof to 30 m However no function can be operated if the glass is in cont...

Page 5: ...hands Note it is not necessary to perform this synchronisation operation when the digital display and the hands show the same time h m s date units 1 1 2 Activation of the glass Selecting the display mode Return to h m s mode 1 The h m s and date modes remain active 2 The units mode is a temporary setting mode 3 This procedure is valid when the glass is activated for the ALTIMETER CHRONO COMPASS A...

Page 6: ...ws continuous advance of the setting After one complete revolution the minute hand stops and the hour hand advances in one hour steps 2 or 1 minute 1 2 1 The calendar is semi perpetual that is the number of days per month is predefined For February it is necessary to reset the date when it is only 28 days Activation of the glass Activation of the setting Incrementation or decrementation by one day...

Page 7: ...ormation see the explanation of the barometer function on page 16 2 The two hands indicate a tendency while the digital display gives the absolute pressure in hectoPascal 1 hectoPascal 1 millibar After 30 seconds the digital display returns to h m s mode 2 Activation of the glass Activation of the barometer function S E L E C T I N G T H E U N I T S M E T E O Indication of the meteorological tende...

Page 8: ...raph Stopping the chronograph eg 10 and 34 100 Resetting the chronograph 1 2 Precise measurement of a specific duration Precise measurement of a specific duration with intermediate time 1 Activation of the glass Activation of the chronograph Starting the chronograph Displaying the intermediate time eg 48 and 15 100 Restarting the chronograph taking into account the running time Stopping the chrono...

Page 9: ...magnetic deviation After 30 seconds the digital display returns to h m s mode 2 For more information see the explanation of the magnetic deviation on page 18 or 1 degree 1 1 2 1 When the programmed time is reached the alarm can be stopped by pressing one of the pushers Activation of the glass Activation of the alarm function eg 12h19 Setting the time Incrementation or decrementation by one minute ...

Page 10: ... of the altimeter function Incrementation or decrementation 1 m or 3 ft 1 or 1 step 1 1 To obtain the best reading it is necessary to remove the watch from your wrist and wait for approximately 15 to 30 minutes For more information see the explanation of the THERMOMETER on page 22 2 The temperature is displayed in degrees Celsius or in degrees Fahrenheit depending on the units selected see selecti...

Page 11: ...900 hPa 2000 m 1013 25 hPa 780 Pa D Depression A Anticyclone METEO Barometer function indication of the meteorological trend Description of the function In this mode your watch is transformed into a barometer The hands superpose to indicate the meteorological trend Explanations Changes in weather are linked to variations in atmospheric pressure The watch measures these variations in pressure and i...

Page 12: ...fore also depends on the date When the correct value depending on place and date of the magnetic deviation is set see the adjustment procedure on page 12 the minute hand on your watch displays the direction of the geographical North Ng The values and dates of the magnetic deviation are displayed on topographical maps or can be calculated using special software Ng Nm N S Miscellaneous information I...

Page 13: ...difference in pressure and displays the altitude It is therefore an ideal instrument for measuring ascents e g when hiking in the mountains Miscellaneous information Technical data Measuring range 400 m to 9000 m 1300 ft to 29500 ft Resolution 1 m 3 ft 540 m 540 m 780 m Altitude m ft Pressure hPa Temperature C F 0 1013 25 20 68 111 364 1000 19 3 66 7 988 3242 900 13 6 56 4 1949 6395 800 7 3 45 2 N...

Page 14: ...dealer to repair the watch I adjusted the altitude yesterday and the value is not the same today Normal operation of the watch difference in pressure See the description of the ALTIMETER function on page 14 Trouble Cause Solution Trouble shooting THERMOMETER Temperature display Description of the function In this mode your watch is transformed into a THERMOMETER and displays the ambient temperatur...

Page 15: ...44 Voor een goed gebruik van de hoogtemeter ijkt u deze zo vaak als mogelijk is Voor meer informatie zie de uitleg van de hoogtemeter op bladzijde 42 De functie METEO geeft een tendens aan Wijzers boven elkaar links van 12 uur slecht weer 12 uur stabiel weer rechts van 12 uur mooi weer Voor meer informatie zie de uitleg van de functie METEO op bladzijde 38 Uw horloge is waterdicht tot 30 m Als het...

Page 16: ... 3 u m s datum eenheden W E E R G A V E F U N C I E 27 1 5 Activeren van het glas Met de knoppen en zet u de 2 wijzers precies op 12 uur Verhogen van de minutenwijzer 3 stappen 1 minuut Verhogen van de urenwijzer 3 stappen 1 minuut Valideren van de instelling Kiezen van de functie eenheden 1 Methode voor het synchroniseren van de weergave van de wijzers met het digitale display N B als het digital...

Page 17: ... E L L E N V A N D E D A T U M 29 1 2 Activeren van het glas Activeren van de instelfunctie Kiezen van de functie u m s bijv 8 u 34 20 Verhogen of verlagenmet een minuut Valideren van de instelling de secondes starten op nul Valideren van de instelling de secondes gaan normaal verder 2 1 of of 1 minuut 1 Nauwkeurigheid 0 3 tot 0 5 seconde dag 2 Door continu drukken op of kan de instelling continu ...

Page 18: ... absolute druk aangeeft in hectoPascal 1 hectoPascal 1 millibar Na 30 secondes gaat het digitale display terug naar u m s M E T E O Weergave van de meteorologische tendens 1 31 1 2 Activeren van het glas Activeren van de instelfunctie Valideren van de keuzes Kiezen van de functie eenheden Kiezen graden Celsius meter of graden Fahrenheit voet Kiezen 12 of 24 uren K I E Z E N V A N D E E E N H E D E...

Page 19: ... nul zetten van de chronograaf C H R O N O G R A P H S P L I T 33 1 1 Resolutie 1 100 seconde Meetbereik 9 h 59 59 en 99 100 2 Na 30 secondes geven de wijzers weer de tijd aan maar het digitale display houdt de functie CHRONO Na 10 u gaat het digitale display terug naar u m s Activeren van het glas Activeren van de chronograaf Stoppen van de chronograaf bijv 10 en 34 100 Op nul zetten van de chron...

Page 20: ...beste nauwkeurigheid wordt verkregen door het horloge horizontaal te houden Het digitale display geeft de magnetische declinatie aan die is ingesteld Na 30 secondes gaat het digitale display terug naar u m s 2 Voor meer informatie zie de uitleg van de magnetische declinatie op bladzijde 42 Activeren van het glas Activeren van het instellen van de magnetische declinatie Activeren van de functie kom...

Page 21: ... temperatuur 1 T H E R M O M E T E R 37 1 2 1 De hoogte wordt weergegeven in meters of in voeten al naar gelang de keuze van de eenheden zie Kiezen van de eenheden op bladzijde 30 Na 30 secondes geven de wijzers weer de tijd aan maar het digitale display houdt de functie ALTIMETER Na 10 u gaat het digitale display terug naar u m s 2 Bij het ijken wordt de hoogtemeter ingesteld op de werkelijke hoo...

Page 22: ...013 25 hPa 1000 m 1013 25 hPa 900 hPa 2000 m 1013 25 hPa 780 Pa 39 12 2 2 4 4 6 6 Barometerfunctie geeft de meteorologische tendens aan Beschrijving van de functie Met de functie METEO verandert uw horloge in een barometer De wijzers staan boven elkaar om de meteorologische tendens aan te geven Uitleg Weersveranderingen houden verband met veranderingen in de atmosferische druk Het horloge meet dez...

Page 23: ... een aardbol lopen de verticale lijnen de meridianen naar elkaar toe en komen samen op de geografische noordpool Ng en geven zijn richting aan De wijzers van een klassiek kompas geven de richting aan van de magnetische noordpool Nm De hoek α tussen deze twee richtingen wordt de magnetische declinatie genoemd De waarde van de magnetische declinatie is dus afhankelijk van de plaats op de aardbol Bov...

Page 24: ...t tot 29500 ft Resolutie 1 m 3 ft 43 P druk 0m 500m 1000m 1500m 2000m 540 m 540 m ALTIMETER Weergave van de hoogte ten opzichte van zeeniveau Beschrijving van de functie Met de functie ALTIMETER verandert uw horloge in een barometer hoogtemeter en toont hij de hoogte ten opzichte van zeeniveau Uitleg Doordat het instrument een soort barometer is berekent hij de hoogte als functie van de atmosferis...

Page 25: ...ende Hamilton leverancier De gisteren ingestelde hoogte is vandaag anders Normale werking van het horloge drukverandering Zie de beschrijving van de functie ALTIMETER op bladzijde 36 Probleem Oorzaak Oplossing Probleemoplossing P R O B L E E M O P L O S S I N G 45 THERMOMETER Weergave van de temperatuur Beschrijving van de functie Met de functie THERMOMETER verandert uw horloge in een thermometer ...

Page 26: ... de l altimètre caler celui ci aussi souvent que possible Pour plus d informations voir l explication de l altimètre à la page 64 La fonction METEO indique une tendance Aiguilles superposées à gauche de midi mauvais temps à midi temps stable à droite de midi beau temps Pour plus d informations voir l explication de la fonction METEO à la page 60 Votre montre est étanche jusqu à 30 m Cependant aucu...

Page 27: ...s M O D E D A F F I C H A G E 49 1 5 Activation de la glace Al aide des poussoirs et amener les 2 aiguilles précisément sur 12 heures Incrémentation de l aiguille des minutes 3 pas 1 minute Incrémentation de l aiguille des heures 3 pas 1 minute Validation du réglage Choix du mode unités 1 Procédure permettant de synchroniser l affichage digital avec les aiguilles Note lorsque l affichage digital e...

Page 28: ...ompte que 28 jours 1 R É G L A G E D E L A D A T E 51 1 2 Activation de la glace Activation du réglage Choix du mode h m s ex 8 h 34 20 Incrémentation ou décrémentation d une minute Validation du réglage les secondes redémarrent à zéro Validation du réglage les secondes continuent normalement 2 1 ou 1 minute 1 Précision 0 3 à 0 5 seconde jour 2 Une pression continue sur ou permet une avance contin...

Page 29: ... l affichage digital donne la pression absolue en hectoPascal 1 hectoPascal 1 millibar Après 30 secondes l affichage digital revient en mode h m s M E T E O Indication de la tendance métérologique 1 53 1 2 Activation de la glace Activation du réglage Validation des choix Choix du mode unités Choix degré Celsius mètre ou degré Fahrenheit pied Choix 12 ou 24 heures C H O I X D E S U N I T É S 52 ...

Page 30: ... à zéro du chronographe C H R O N O G R A P H S P L I T 55 1 Activation de la glace Activation du chronographe Démarrage du chronographe Arrêt du chronographe ex 10 et 34 100 1 Résolution 1 100 de seconde Plage de mesure 9 h 59 59 et 99 100 2 Après 30 secondes les aiguilles indiquent à nouveau l heure mais l affichage digital reste en mode CHRONO Après 10 h l affichage digital revient en mode h m ...

Page 31: ...on du réglage de la déclinaison magnétique Activation de la fonction boussole Réglage de la déclinaison magné tique vers l Est ou l Ouest Validation du réglage ex 2 Est 2 ou 1 degré 1 1 L aiguille des minutes indique le Nord Une meilleure précision est obtenue en maintenant la montre horizontalement L affichage digital donne la déclinaison magnétique réglée Après 30 secondes l affichage digital re...

Page 32: ...on de la température 1 T H E R M O M E T E R 59 1 2 Validation du réglage 2 Activation de la glace Calage de l altitude Activation de la fonction altimètre Incrémentation ou décrémentation 1 m ou 3 ft ou 1 pas 1 1 L altitude s affiche en mètres ou en pieds suivant le choix des unités voir Choix des unités à la page 52 Après 30 secondes les aiguilles indiquent à nouveau l heure mais l affichage dig...

Page 33: ... 780 Pa D Dépression A Anticyclone G L O S S A I R E 61 12 2 2 4 4 6 6 METEO Fonction baromètre indication de la tendance météorologique Description de la fonction En mode METEO votre montre se transforme en baromètre Les aiguilles se superposent alors pour indiquer la tendance météorologique Explications Les changements de temps sont liés aux variations de la pression atmosphérique La montre mesu...

Page 34: ...magnétique Explications Sur un globe terrestre les lignes verticales méridiens convergent vers le pôle nord géographique Ng et indiquent sa direction L aiguille d une boussole classique indique la direction du pôle nord magnétique Nm L angle α entre ces deux directions est appelé déclinaison magnétique La valeur de la déclinaison magnétique dépend donc de l endroit où l on se trouve sur le globe D...

Page 35: ...ion 1 m 3 ft G L O S S A I R E 65 P pression 0m 500m 1000m 1500m 2000m ALTIMETER Indication de l altitude par rapport au niveau de la mer Description de la fonction En mode ALTIMETER votre montre se transforme en altimètre barométrique et affiche l altitude par rapport au niveau moyen de la mer Explications 540 m 540 m Attention Du fait de l utilisation de la pression pour calculer l altitude l al...

Page 36: ...gent agréé Hamilton J ai réglé l altitude hier et la valeur n est plus la même aujourd hui Fonctionnement normal de la montre différence de pression Voir la description de la fonction ALTIMETER en page 58 Problème Cause Solution Résolution des problèmes R É S O L U T I O N D E S P R O B L È M E S 67 THERMOMETER indication de la température Description de la fonction En mode THERMOMETER votre montr...

Page 37: ...uanto possibile Per ulteriori informazioni vedere la descrizione dell altimetro a pagina 86 La funzione METEO indica una tendenza Lancette sovrapposte a sinistra di mezzogiorno cattivo tempo a mezzogiorno tempo stabile a destra di mezzogiorno bel tempo Per ulteriori informazioni vedere la spiegazione della funzione METEO a pagina 82 L orologio è impermeabile fino a 30 m Tuttavia nessuna funzione p...

Page 38: ...D A L I T À D I V I S U A L I Z Z A Z I O N E 71 1 5 Attivazione del vetro Mediante i pulsanti e condurre le 2 lancette esattamente sulle 12 Incremento delle lancette dei minuti 3 passi 1 minuto Incremento delle lancette delle ore 3 passi 1 minuto Conferma della regolazione Scelta della modalità unità 1 Procedura che consente di sincronizzare la visualizzazione digitale con le lancette Nota se la ...

Page 39: ... O L A Z I O N E D E L L A D A T E 73 1 2 Attivazione del vetro Attivazione della regolazione Scelta della modalità h m s Es 8 h 34 20 Incremento o decremento di un minuto Conferma della regolazione i secondi ripartono da zero Conferma della regolazione i secondi continuano normalmente 2 1 o o 1 minuto 1 Precisione da 0 3 a 0 5 secondi giorno 2 Una pressione continua su o permette l avanzamento co...

Page 40: ...gitale indica la pressione assoluta in ettoPascal 1 ettoPascal 1 millibar Dopo 30 secondi la visualizzazione digitale ritorna in modalità h m s M E T E O Indicazione della tendenza meterologica 1 75 1 2 Attivazione del vetro Attivazione della regolazione Conferma della scelta Scelta della modalità unità Scelta grado Centigrado metro o grado Fahrenheit piede Scelta 12 o 24 ore S C E L T A D E L L E...

Page 41: ... cronografo C H R O N O G R A P H S P L I T 77 1 Attivazione del vetro Attivazione del cronografo Avvio del cronografo Arresto del cronografo Es 10 e 34 100 Azzeramento del cronografo 1 Risoluzione 1 100 di secondo Gamma di misura 9 ore 59 59 e 99 100 2 Dopo 30 secondi le lancette indicano nuovamente l ora ma la visualizzazione digitale rimane in modalità CHRONO Dopo 10 ore la visualizzazione digi...

Page 42: ...i ottiene una migliore precisione mantenendo l orologio orizzontale La visualizzazione digitale indica la declinazione magnetica regolata Dopo 30 secondi la visualizzazione digitale ritorna in modalità h m s 2 Per ulteriori informazioni vedere la descrizione della declinazione magnetica a pagina 86 Attivazione del vetro Attivazione della regolazione della declinazione magnetica Attivazione della f...

Page 43: ...ratura 1 T H E R M O M E T E R 81 1 2 Conferma della regolazione 2 Attivazione del vetro Diminuzione dell altitudine Attivazione della funzione altimetro Incremento o decremento 1 m o 3 piedi o 1 passo 1 1 L altitudine è visualizzata in metri o in piedi secondo la scelta delle unità vedere Scelta delle unità a pagina 74 Dopo 30 secondi le lancette indicano nuovamente l ora ma la visualizzazione di...

Page 44: ...ticiclone G L O S S A R I O 83 12 2 2 4 4 6 6 METEO Funzione barometro indicazione della tendenza meteorologica Descrizione della funzione In modalità METEO l orologio si trasforma in barometro Quindi le lancette si sovrappongono per indicare la tendenza meteorologica Spiegazioni I cambiamenti del tempo sono collegati alle variazioni della pressione atmosferica L orologio misura queste variazioni ...

Page 45: ...egazioni Su un globo terrestre le linee verticali meridiani convergono verso il polo nord geografico Ng e ne indicano la direzione La lancetta di una bussola classica indica la direzione del polo nord magnetico Nm L angolo α tra queste due direzioni è denominato declinazione magnetica Il valore della declinazione magnetica dipende quindi dal luogo dove ci si trova sul globo Inoltre il polo nord ma...

Page 46: ...9500 ft Risoluzione 1 m 3 ft G L O S S A R I O 87 540 m 540 m P pression 0m 500m 1000m 1500m 2000m ALTIMETER Indicazione dell altitudine rispetto al livello del mare Descrizione della funzione In modalità ALTIMETER l orologio si trasforma in altimetro barometrico e visualizza l altitudine rispetto al livello medio del mare Spiegazioni Attenzione Poiché usa la pressione per calcolare l altitudine l...

Page 47: ...orizzato Hamilton È stata regolata l altitudine ieri e oggi il valore non è più il medesimo Funzionamento normale dell orologio differenza di pressione Vedere la descrizione della funzione ALTIMETER a pagina 80 Problema Causa Soluzione Risoluzione dei problemi R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I 89 THERMOMETER Indicazione della temperatura Descrizione della funzione In modalità THERMOMETER...

Page 48: ...Informationen finden Sie in den Erläuterungen zum Höhenmesser auf Seite 108 Die Funktion METEO gibt eine Tendenz wieder Zeiger links von 12 Uhr schlechtes Wetter Zeiger auf 12 Uhr stabiles Wetter Zeiger rechts von 12 Uhr schönes Wetter Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie auf Seite 104 Ihre Uhr wasserdicht bis zu einer Tiefe von 30 m Sie können jedoch keine Funktionen aktivieren wen...

Page 49: ...Sdt Min Sek Dtum Einheiten A N Z E I G E M O D U S 93 1 5 Aktivieren des Sensorglases Bewegen Sie die beiden Zeiger mit Hilfe der Drücker und genau auf 12 Uhr Weiterbewegen des Minuten zeigers 3 Schritte 1 Minute Weiterbewegen des Stunden zeigers 3 Schritte 1 Minute Bestätigen der Einstellung Auswahl des Modus Einheiten 1 Vorgehensweise zum Synchronisieren der Digitalanzeige mit den Zeigern Hinwei...

Page 50: ...tivieren des Sensorglases Aktivieren der Einstellung Auswählen des Modus Std Min Sek Beispiel 8 Uhr 34 und 20 Sekunden Vor oder Zurückstellen derAnzeige um eine Minute Bestätigen der Einstellung Die Sekun den werden auf Null zurückgesetzt Bestätigen der Einstellung Die Sekun den werden normal weitergezählt 2 1 oder 1 Minute 1 Genauigkeit 0 3 bis 0 5 Sekunden Tag 2 Durch anhaltendes Betätigen der D...

Page 51: ...absoluten Luftdruck in HektoPascal angibt 1 HektoPascal 1 Millibar Nach 30 Sekunden kehrt die Digitalanzeige wieder in den Modus Std Min Sek zurück M E T E O Anzeige der Wetterrentwiscklung 1 97 1 2 Aktivieren des Sensorglases Aktivieren der Einstellung Bestätigen der Einstellungen Auswahl des Modus Einheiten Auswahl Grad Celsius Meter oder Grad Fahrenheit Fuß Auswahl 12 oder 24 Stunden A U S W Ä ...

Page 52: ...toppuhr auf 0 C H R O N O G R A P H S P L I T 99 1 Aktivieren des Sensorglases Aktivieren der Stoppuhr Starten der Stoppuhr Anhalten der Stoppuhr Beispiel 10 und 34 100 Zurücksetzen der Stoppuhr auf 0 1 Kleinste Einheit 1 100 Sekunde Messbereich 9 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden und 99 100 2 Nach 30 Sekunden geben die Zeiger wieder die Uhrzeit an Die Digitalanzeige bleibt jedoch im Modus CHRONO Nac...

Page 53: ...rizontal halten können Sie die Genauigkeit noch steigern Die Digitalanzeige gibt die eingestellte magnetische Abweichung an Nach 30 Sekunden kehrt die Digitalanzeige in den Modus Std Min Sek zurück 2 Weitere Informationen finden Sie in den Erläuterungen zur magnetischen Abweichung auf Seite 108 Aktivieren des Sensorglases Aktivieren der Einstellung für die magnetischeAbweichung Aktivieren der Komp...

Page 54: ...1 T H E R M O M E T E R 103 1 2 Bestätigen der Einstellungen 2 Aktivieren des Sensorglases Kalibrieren der Einstellungen Aktivieren des Höhenmessers Erhöhen oder Verringern 1 m oder 3 ft oder 1 Schritt 1 1 Die Höhe wird je nach Auswahl in Fuß oder Metern angezeigt siehe Auswählen der Einheiten auf Seite 96 Nach 30 Sekun den geben die Zeiger wieder die Uhrzeit an Die Digitalanzeige bleibt jedoch im...

Page 55: ...Pa 1013 25 hPa 1000 m 1013 25 hPa 900 hPa 2000 m 1013 25 hPa 780 Pa G L O S S A R 105 12 2 2 4 4 6 6 Barometerfunktion Anzeige von Wetterentwicklungen Funktionsbeschreibung Im Modus METEO verwandelt sich Ihre Uhr in ein Barometer Die Zeiger stellen sich übereinander und geben mit ihrer Position Wetterentwicklungen an Erläuterungen Wetterveränderungen gehen mit Veränderungen des Luftdrucks einher I...

Page 56: ...e magnetische Abweichung berücksichtigt Erläuterungen Auf unserer Erde konvergieren die Meridiane am geografischen Nordpol Ng und zeigen so die Richtung zu diesem an Die Nadel eines klassischen Kompasses zeigt die Richtung zum magnetischen Nordpol Nm an Der Winkel α zwischen diesen beiden Richtungen wird magnetische Abweichung genannt Der Wert dieser Abweichung hängt vom jeweiligen Standort ab Dar...

Page 57: ...42 900 13 6 56 4 1949 6395 800 7 3 45 2 G L O S S A R 109 540 m 540 m P Druck 0m 500m 1000m 1500m 2000m Da die Höhenmessung auf dem Luftdruck basiert wird die Höhe auf der Grundlage des atmosphärischen Drucks ermittelt Mit zunehmender Höhe sinkt der Luftdruck und umgekert Der Höhenmesser misst also den Druckunterschied und zeigt die Höhe an Daher eignet sich dieser Modus ideal zur Messung von vert...

Page 58: ...g ein siehe Seite 100 Der Kompass ist defekt Lassen Sie Ihre Uhr durch einen autorisierten Hamilton Händler reparieren Ich habe die Höhe gestern eingestellt Heute stimmt der Wert jedoch nicht mehr Die Uhr funktioniert normal Druckunterschiede Siehe die Beschreibung der Funktion ALTIMETER auf Seite 102 Problem Ursache Lösung Problembehebung P R O B L E M B E H E B U N G 111 THERMOMETER Die angezeig...

Reviews: