background image

00

123124

EWS-850

Weather Station

Wetterstation

E

F

D

GB

I

PL

RUS

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Instrucciones de uso

Руководство по эксплуатации

Istruzioni per l‘uso

Instrukcja obsługi

Summary of Contents for EWS-850

Page 1: ...3124 EWS 850 Weather Station Wetterstation E F D GB I PL RUS Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...A B C 1 14 15 16 19 17 18 20 13 12 11 10 9 6 8 7 4 5 3 2 21 23 24 25 22 ...

Page 3: ... measuring station Switches between TIME and temperature mode 16 mode button settings confirming the setting toggling between seconds weekday and time zone display Switches between C and F 17 alarm button display setting alarm modes 18 channel button channel selection 19 mem button accessing resetting the stored maximum minimum values 20 Battery compartment B Measuring station 21 Battery compartme...

Page 4: ... product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted Do not place the product near interference fields metal frames computers TVs etc Electronic devices and window frames can negatively affect the product s functionality Do not drop the product and do not expose it to any major...

Page 5: ...ing or exploding Do not charge batteries Keep batteries out of the reach of children Do not short circuit the batteries rechargeable batteries and keep them away from uncoated metal objects 4 Getting Started 4 1 Measuring station Open the battery compartment 21 and insert two AAA batteries with the correct polarity Close the battery compartment Note Before use ensure you insert the batteries in th...

Page 6: ...e the final installation ensure that there is sufficient reception between the intended installation locations When installing the measuring station ensure that it is protected from direct sunlight and rain The international standard height for measuring air temperature is 1 25 m 4 ft above ground Warning Buy special or suitable installation material from a specialised dealer for wall mounting Ens...

Page 7: ...ation Note Input Hold down the button 14 or the button 15 to select the values faster 6 1 Connection to the measuring station After you insert the batteries the base station automatically searches for a connection to the measuring station and performs initial setup Note Initial setup takes approx 3 minutes During connection the wireless symbol on the measuring station will flash 3 Do not press any...

Page 8: ...utton 18 repeatedly to set the channel to that set on the respective measuring station CH1 CH2 or CH3 4 is displayed Select CH1 if you are only using the measuring station supplied The base station now shows the data measured 12 on the selected measuring station 4 Press and hold the channel button 18 to select the channel scan The symbol and measurement values of the individual measuring stations ...

Page 9: ...nual search for the DCF signal The wireless symbol 8 will start to flash Note Time settings The search process takes about 3 10 minutes If the search fails it ends and is repeated at the next clock hour In the meantime you can however set the time and the date manually The clock automatically continues to search for the DCF signal on a daily basis 00 00 a m 03 00 a m 06 00 a m 12 00 p m If the sig...

Page 10: ...een adjusted according to the the time zone Press and hold the button 14 for approx 3 seconds to stop the search for the DCF signal The wireless symbol 8 goes out and you can set the time manually In TIME mode repeatedly press the mode button 16 until the time zone symbol 9 is no longer displayed Press and hold the mode button 16 for approx 3 seconds to make the following settings one after the ot...

Page 11: ...de button 16 for approx 3 seconds to set the required time shift To select individual values press the button 14 or the button 15 and confirm each selection by pressing the mode button 16 If you do not make an entry for 2 minutes you automatically exit the setup mode Alarm In TIME mode repeatedly press the alarm button 17 to display the different alarms The respective alarm symbols 6 and the corre...

Page 12: ...90 minutes before the actual alarm and or The alarm symbol 6 is displayed if this alarm is activated In the corresponding display press the button 14 or the button 15 to activate deactivate the corresponding alarm The alarm symbol 6 will appear not appear Note Early alarm The early alarm can only be activated if at least one of the two alarm functions has already been activated If the alarm is tri...

Page 13: ...ing the first few hours of operation because it requires data that is collected during operation The weather forecast and the current weather are indicated by different symbols 2 Symbol 2 Weather Sun Slightly cloudy Cloudy Rain Heavy rain Snow Heavy snow The weather station indicates a trend as to how the values for the outdoor temperature 13 room temperature 11 and atmospheric pressure 1 are like...

Page 14: ...n 17 to display the outdoor temperature alarms Press and hold the alarm button 17 for approx 3 seconds until the outdoor temperature display 12 begins to flash Press the button 14 or the button 15 to set the displayed limit value and confirm your selection by pressing the alarm button 17 While the upper or lower limit values are displayed press the button 14 or the button 15 to select the temperat...

Page 15: ...er you change the batteries in the measuring or base station To do this remove the batteries from the other station and then reinsert them or change them as required 7 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting fro...

Page 16: ...0 V 2 x AAA batteries Power consumption 2 5 mA 1 0 mA Measuring range Temperature 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Measuring increments Temperature 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 2 F Temperature and humidity measuring cycle 45 s 45 s Radio controlled DCF clock Yes No Frequency 433 MHz Range 30 m ...

Page 17: ...tails to this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or other forms of utilising old devices batteries you are making an important contribution to protecting our environment 12 Declaration of Conformity Hereby Hama GmbH Co K...

Page 18: ...6 mode Taste Einstellungen Bestätigung des Einstellungswerts Wechsel zwischen Sekunden Wochentag und Zeitzonenanzeige Wechsel zwischen C und F 17 alarm Taste Anzeige Einstellung Alarm Modi 18 channel Taste Kanalauswahl 19 mem Taste Abruf Reset der gespeicherten Höchst Tiefstwerte 20 Batteriefach B Messstation 21 Batteriefach 22 Montageplatte 23 Aussparung für senkrechte Befestigung 24 Aussparung f...

Page 19: ...sgrenzen Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern Metallrahmen Comput...

Page 20: ...kte Polarität Beschriftung und der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien Laden Sie Batterien nicht Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Schließen Sie Akkus Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern 4 Inbetriebnahme 4 1 Messstation Öffnen Sie ...

Page 21: ...her dass zwischen den gewünschten Aufstellorten ausreichender Empfang besteht Achten Sie bei der Montage der Messstation darauf dass diese vor direkter Sonne und Regen geschützt positioniert ist Die internationale Standardhöhe für die Messung der Lufttemperatur beträgt 1 25 m 4 ft über Grund Warnung Besorgen Sie sich spezielles bzw geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der vo...

Page 22: ...inrasten Klick in die Clips 25 ein 6 Betrieb Hinweis Eingabe Halten Sie die Taste 14 oder die Taste 15 gedrückt um die Werte schneller auswählen zu können 6 1 Verbindung zur Messstation Nach dem Einlegen der Batterien sucht die Basisstation automatisch nach einer Verbindung zur Messstation und führt die Ersteinrichtung durch Hinweis Die Ersteinrichtung dauert ca 3 Minuten Während dem Verbindungsve...

Page 23: ... Taste 18 um denselben Kanal wie an der jeweiligen Messstation einzustellen Es wird CH1 CH2 oder CH3 4 angezeigt Wählen Sie CH1 für den Fall dass Sie nur die mitgelieferte Messstation verwenden Die Basisstation zeigt nun die gemessenen Daten 12 der ausgewählten Messstation 4 an Drücken und halten Sie die channel Taste 18 gedrückt um den Kanaldurchlauf auszuwählen Das Symbol sowie die Messwerte der...

Page 24: ...bol 8 beginnt zu blinken Hinweis Uhrzeiteinstellung Der Suchvorgang dauert etwa 3 10 Minuten Falls dieser fehlschlägt wird die Suche beendet und zur nächsten vollen Stunde wiederholt Das Funksymbol 32 erlischt Sie können währenddessen eine manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum vornehmen Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich 00 00 03 00 06 00 12 00 Uhr nach dem DCF Signal Bei erfolgreich...

Page 25: ...ezeigt Drücken und halten Sie die Taste 14 für ca 3 Sekunden um den Suchvorgang nach dem DCF Signal zu beenden Das Funksymbol 8 erlischt und Sie können die Uhrzeit manuell einstellen Drücken Sie im TIME Modus wiederholt die mode Taste 16 bis das Symbol Zeitzone 9 nicht mehr angezeigt wird Drücken und halten Sie die mode Taste 16 für ca 3 Sekunden um folgende Einstellungen nacheinander vorzunehmen ...

Page 26: ...d halten Sie die mode Taste 16 für ca 3 Sekunden um die gewünschte Zeitverschiebung einzustellen Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die Taste 14 oder die Taste 15 und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der mode Taste 16 Erfolgt 2 Minuten keine Eingabe wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen Wecker Drücken Sie im TIME Modus wiederholt die alarm Taste 17 um die ve...

Page 27: ...larm löst wenn aktiviert und Außentemperatur 0 C 32 F 15 30 45 60 oder 90 Minuten vor dem eigentlichen Alarm und oder ein Wecksignal aus Ist dieser Alarm aktiv wird das Alarmsymbol 6 angezeigt Drücken Sie während der jeweiligen Anzeige die Taste 14 oder die Taste 15 um den jeweiligen Alarm zu aktivieren deaktivieren Das Alarmsymbol 6 wird angezeigt nicht angezeigt Hinweis Vorzeitiger Alarm Der vor...

Page 28: ...ie Basisstation Angaben zu der Wetteraussicht für die kommenden 12 bis 24 Stunden machen Hinweis Wettervorhersage In den ersten Stunden des Betriebs ist die Wettervorhersage aufgrund von fehlenden Daten die erst im Laufe des Betriebs abgespeichert werden nicht möglich Die Wettervorhersage und das aktuelle Wetter werden durch verschiedene Symbole 2 dargestellt Symbol 2 Wetter Sonne Leichte Bewölkun...

Page 29: ...r deren Werte Sie einen Alarm einstellen möchten Drücken Sie im Temperatur Modus wiederholt die alarm Taste 17 um die Alarme Außentemperatur anzuzeigen Drücken und halten Sie die alarm Taste 17 für ca 3 Sekunden bis die Außentemperaturanzeige 12 zu blinken beginnt Drücken Sie die Taste 14 oder die Taste 15 um den angezeigten Grenzwert einzustellen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der a...

Page 30: ...isation der Stationen erfolgen muss Nehmen Sie dazu die Batterien der anderen Station heraus und setzen Sie erneut ein oder wechseln Sie diese bei Bedarf ebenfalls aus 7 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger 8 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung f...

Page 31: ...0 V 2 x AAA Batterie 3 0 V 2 x AAA Batterie Stromaufnahme 2 5 mA 1 0 mA Messbereich Temperatur 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Messschritte Temperatur 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 2 F Messzyklus Temperatur 45 s 45 s DCF Funkuhr Ja Nein Frequenz 433 MHz Reichweite 30 m ...

Page 32: ...rückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt 12 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH Co KG...

Page 33: ...mmutation entre mode TIME et mode température 16 Touche mode réglage confirmation de la valeur en cours de réglage commutation entre l affichage des secondes du jour de la semaine et du fuseau horaire Commutation entre affichage C et F 17 Touche alarm affichage réglage des modes d alarme 18 Touche channel sélection du canal 19 Touche mem consultation réinitialisation des valeurs maximales minimale...

Page 34: ...ement humide et évitez toute projection d eau Évitez d utiliser le produit à proximité immédiate d un chauffage d autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil N utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l utilisation d appareils électroniques est interdite Ne placez pas le produit à proximité de champs parasites de cadres métalliques d ordinateurs de téléviseurs et...

Page 35: ...sertion dans le boîtier risques d écoulement et d explosion des piles si tel n est pas le cas Ne tentez pas de recharger les piles Conservez les piles hors de portée des enfants Ne court circuitez pas les batteries piles et éloignez les des objets métalliques 4 Mise en service 4 1 Station de mesure Ouvrez le compartiment à piles 21 et insérez deux piles AAA conformément aux indications de polarité...

Page 36: ...Veuillez contrôler avant l installation définitive la bonne qualité de la transmission entre les deux stations Veuillez également protéger les stations de l ensoleillement direct et de la pluie lors de l installation La hauteur standard internationale de mesure de la température de l air est de 1 25 m 4 ft au dessus du sol Avertissement En vue de l installation procurez vous le matériel d installa...

Page 37: ...s les clips 25 6 Fonctionnement Remarque concernant la saisie Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 14 ou sur la touche enfoncée 15 pour sélectionner les valeurs plus rapidement 6 1 Connexion vers la station de mesure La station de base recherche automatiquement une connexion à la station de mesure et effectue la première configuration après avoir inséré les piles Remarque La première configurati...

Page 38: ... fois sur la touche channel 18 afin d utiliser le même canal que celui de la station de mesure CH1 CH2 ou CH3 4 apparaît à l écran Sélectionnez CH1 dans le cas où vous désirez utiliser la station de mesure livrée La station de base affiche les données de base 12 provenant de la station de mesure sélectionnée 4 Appuyez sur la touche channel 18 et maintenez la enfoncée afin de lancer une recherche d...

Page 39: ...gnal horaire DCF L icône radio 8 se met à clignoter Remarque paramètres de temps Cette recherche dure environ 3 10 minutes En cas d échec de détection du signal le réveil recommence à rechercher le signal à l heure pleine suivante Vous pouvez également régler l heure et la date manuellement L horloge continue à rechercher quotidiennement 00h00 3h00 6h00 12h00 le signal horaire DCF Les réglages man...

Page 40: ...fichage de l heure en fonction des paramètres de fuseau horaire Appuyez sur la touche 14 pendant environ 3 secondes afin d interrompre la recherche du signal DCF L icône radio 8 s éteint et vous pouvez régler l heure manuellement En mode TIME appuyez plusieurs fois sur la touche mode 16 jusqu à ce que l icône fuseau horaire 9 disparaisse de l écran Appuyez sur la touche mode 16 pendant environ 3 s...

Page 41: ...res En mode TIME appuyez plusieurs fois sur la touche mode 16 jusqu à ce que l icône fuseau horaire 9 apparaisse à l écran Maintenez la touche mode 16 enfoncée pendant environ 3 secondes afin de régler le décalage horaire souhaité Appuyez sur la touche 14 ou sur la touche 15 afin de régler les différentes valeurs puis confirmez votre saisie à l aide de la touche mode 16 Le mode de paramétrage s in...

Page 42: ...e alarme 6 apparaît à l écran lorsque cette alarme est activée Cette alarme est automatiquement désactivée après la sonnerie L alarme prématurée déclenche lorsqu elle est activée une sonnerie lorsque la température extérieure 0 C 32 F et ou 15 30 45 60 ou 90 minutes avant la véritable alarme L icône alarme 6 apparaît à l écran lorsque cette alarme est activée Pendant l affichage de l alarme appuye...

Page 43: ...afficher des prévisions météo pour les prochaines 12 à 24 heures sur la base des variations de la pression atmosphérique et des données en mémoire Remarque concernant les prévisions météorologiques Dans les premières heures suivant la mise en service la station n est pas capable d afficher de prévisions météo en raison du manque de données qui seront enregistrées pendant le fonctionnement ultérieu...

Page 44: ...ieur et à l intérieur En mode température appuyez plusieurs fois sur la touche mem 19 afin de passer de l affichage de la température actuelle à l affichage de la température minimale MIN ou maximale MAX Appuyez sur la touche mem 19 pendant environ 3 secondes afin de réinitialiser les valeurs maximales et minimales en mémoire 6 6 Alarme de température extérieure Appuyez plusieurs fois sur la touch...

Page 45: ...t l alarme sonore retentit Appuyez sur la touche alarm 17 afin d arrêter l alarme L alarme s arrête également automatiquement au bout de 2 minutes Remarque concernant l alarme de température extérieure Vous pouvez définir une limite supérieure et une limite inférieure pour chaque canal ou pour chaque station connectée et activer la fonction d alarme Veuillez noter que la limite inférieure doit êtr...

Page 46: ...du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 9 Service et assistance Pour toute question concernant le produit veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama Assistance 49 9091 502 115 all angl Vous trouverez ici de plus amples informations concernant le service d assistance www hama com 10 Caractéristiques techniques Station de base Station de mesure Power supply 3 0 V 2 piles ...

Page 47: ...ion ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation Le consommateur doit retourner le produit la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi le remettre à un revendeur En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries le consommateur contribuera à la protection de notre environnement C est un acte écologique 12 Déclaration d...

Page 48: ...mutación entre el modo TIME y de temperatura 16 Tecla mode Ajustes confirmación del valor de ajuste conmutación entre la visualización de los segundos el día de la semana y la zona horaria Conmutación entre C y F 17 Tecla alarm Visualización ajuste de los modos de alarma 18 Tecla channel Selección de canal 19 Tecla mem Consulta reseteo de los valores máximos mínimos almacenados 20 Compartimento pa...

Page 49: ...salpicaduras de agua No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos No coloque el producto cerca de campos de interferencia marcos de metal ordenadores y televisores etc Los dispositivos electrónicos y los marcos de ventanas influyen negativamente en...

Page 50: ...n de las pilas No cargue las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños No cortocircuite las pilas recargables baterías y manténgalas alejadas de objetos metálicos 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Estación de medición Abra el compartimento para pilas 21 y coloque dos pilas AAA atendiendo a la polaridad correcta A continuación cierre la cubierta del compartimento para pilas Nota En la pu...

Page 51: ...ículos o líneas de alta tensión Antes de proceder al montaje definitivo asegúrese de que cuenta con recepción suficiente entre los lugares de instalación deseados Al montar la estación de medición procure situarla de manera que quede protegida de la radiación directa del sol y de la lluvia La altura estándar internacional para la medición de la temperatura del aire es de 1 25 m 4 pies sobre el sue...

Page 52: ...e un clic 6 Funcionamiento Nota Introducción de datos Mantenga pulsadas las teclas 14 o 15 para seleccionar los valores más rápidamente 6 1 Conexión con la estación de medición Realizados los ajustes previos la estación base busca automáticamente una conexión con la estación de medición realizando entonces el ajuste inicial Nota El ajuste inicial dura aprox 3 minutos Durante el intento de conexión...

Page 53: ...se repetidamente la tecla channel 18 para ajustar el mismo canal que en la estación de medición correspondiente Se visualiza CH1 CH2 o CH3 4 Seleccione CH1 en caso de utilizar únicamente la estación de medición suministrada La estación base muestra ahora los datos medidos 12 en la estación de medición seleccionada 4 Pulse y mantenga pulsada la tecla channel 18 para seleccionar la visualización de ...

Page 54: ... de la señal DCF El símbolo de radiofrecuencia 8 comienza a parpadear Nota Ajuste de hora El proceso de búsqueda dura aproximadamente 3 10 minutos Si la búsqueda falla ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto Mientras tanto puede realizar un ajuste manual de la hora y la fecha En cualquier caso el reloj sigue buscando la señal DCF diariamente 00 00 03 00 06 00 12 00 hora En caso de...

Page 55: ...lo de zona horaria 9 Pulse y mantenga pulsada la tecla 14 durante aprox 3 segundos para finalizar el proceso de búsqueda de la señal de radiofrecuencia El símbolo de radiofrecuencia 8 se apaga permitiéndole ajustar la hora de forma manual En el modo TIME pulse repetidamente la tecla mode 16 hasta que deje de visualizarse el símbolo de zona horaria 9 Pulse y mantenga pulsada la tecla mode 16 durant...

Page 56: ... 9 Pulse y mantenga pulsada la tecla mode 16 durante aprox 3 segundos para ajustar la diferencia horaria deseada Para seleccionar cada valor pulse la tecla 14 o la tecla 15 y confirme la selección correspondiente pulsando la tecla mode 16 Si no se introduce ningún dato en 2 minutos se abandona automáticamente el modo de ajuste Despertador En el modo TIME pulse repetidamente la tecla alarm 17 para ...

Page 57: ...está activa se visualiza el símbolo de alarma 6 Efectuada la señal de alarma esta alarma se desactiva automáticamente La alarma previa de estar activada y darse una temperatura exterior 0 C 32 F activa una señal de alarma 15 30 45 60 o 90 minutos antes de la alarma correspondiente y o Si esta alarma está activa se visualiza el símbolo de alarma 6 Pulse durante la visualización correspondiente la t...

Page 58: ...gica La estación base da información sobre el pronóstico del tiempo para las siguientes 12 a 24 horas basándose en las variaciones registradas en la presión atmosférica y los datos almacenados Nota Símbolos para el pronóstico del tiempo El pronóstico del tiempo no es posible en las primeras horas de funcionamiento al no contar la estación con los datos necesarios que se registran a lo largo del fu...

Page 59: ...os de la temperatura tanto interiores como exteriores En el modo de temperatura pulse repetidamente la tecla mem 19 para alternar entre la visualización de la temperatura actual la temperatura mínima MIN y la temperatura máxima MAX Pulse y mantenga pulsada la tecla mem 19 durante aprox 3 segundos para poner a cero los valores máximos y mínimos almacenados 6 6 Alarma por la temperatura exterior Pul...

Page 60: ...tura exterior comienzan a parpadear y suena una señal de alarma Pulse la tecla alarm 17 para cancelar la alarma De otro modo ésta finaliza automáticamente pasados 2 minutos Nota Alarma por la temperatura exterior Puede establecer un valor límite inferior y superior y activar la alarma para cada canal o estación de medición conectada Tenga en cuenta que el valor límite inferior debe estar como míni...

Page 61: ...ucciones de seguridad 9 Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto diríjase al asesoramiento de productos Hama Línea directa 49 9091 502 115 alemán inglés Encontrará más información de soporte en www hama com 10 Datos técnicos Estación base Estación de medición Alimentación de corriente 3 0 V 2 pilas AAA 3 0 V 2 pilas AAA Consumo de corriente 2 5 mA 1 0 mA Rango de med...

Page 62: ...l lugar donde los adquirió Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país El símbolo en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello Gracias al reciclaje al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos pilas usados contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente 12 Declaración de conformidad Por la prese...

Page 63: ...иема радиосигнала Переключение режима часов и режима термометра 15 Кнопка уменьшение настраиваемого значения включение принудительного поиска сигнала внешнего датчика Переключение режима часов и режима термометра 16 Кнопка mode настройка подтверждение ввода значения переключение индикации секунд дня недели часового пояса Выбор единицы измерения температуры C F 17 Кнопка alarm индикация настройка б...

Page 64: ...ок для контроля воздуха внутри помещения блок датчика внешних атмосферных условий Подставка 2 батареи ААА Настоящая инструкция 3 Техника безопасности Изделие предназначено только для домашнего применения Соблюдать технические характеристики Беречь от влаги и брызг Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами и беречь от прямых солнечных лучей Не применять в запретных ...

Page 65: ...чные типы или новые и старые батареи вместе Соблюдать полярность батарей и Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей Обычные батареи не заряжать Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям Не закорачивать контакты батарей Не хранить рядом с металлическими объектами 4 Ввод в эксплуатацию 4 1 Блок внешнего датчика Откройте крышку отсека батарей 21 и вставьте две батареи АА...

Page 66: ...тажом убедитесь что в местах расположения блоков обеспечивается устойчивая радиосвязь Блок внешнего датчика должен размещаться в месте защищенном от воздействия прямых солнечных лучей и осадков Международный стандарт высоты для измерения влажности воздуха составляет 1 25 метра 4 фута над землей Предупреждение Подготовьте монтажный материал приобретается отдельно соответствующий свойствам стены Пер...

Page 67: ... во время настройки удерживайтекнопку 14 или кнопку 15 6 1 Соединение с блоком внешнего датчика После загрузки батарей основной блок начинает автоматический поиск сигнала внешнего датчика и выполняет операцию ввода устройства в эксплуатацию Примечание Автоматическая настройка при вводе в эксплуатацию длится ок 3 минут Во время поиска радиосигнала мигает значок радиосвязи с внешним датчиком 1 В теч...

Page 68: ...тановить канал в соответствии с каналом внешнего датчика Отображается индикация CH1 CH2 или CH3 4 При использовании только внешнего датчика из комплекта поставки установите канал СН1 Основной блок показывает измеренные данные 12 которая измеряется в месте установки внешнего датчика 4 Чтобы выбрать канал нажмите и удерживайте кнопку канала 18 Каждые 5 секунд на дисплее будут попеременно меняться из...

Page 69: ...ок радиосигнала 8 мигает Настройка часов Примечания Поиск длится около 3 10 минут Если сигнал принять не удалось операция завершается автоматически Повторная попытка будет произведена в следующий полный час При необходимости часы и календарь можно настроить вручную Режим поиска радиосигнала DCF включается ежедневно автоматически в 00 00 03 00 06 00 12 00 При успешном приеме радиосигнала введенные ...

Page 70: ... и около 3 секунд удерживайте кнопку 14 чтобы принудительно завершить поиск радиосигнала DCF Значок радиосигнала 8 не горит Теперь часы можно настроить вручную В режиме часов нажимайте кнопку выбора режимов 16 пока на дисплее не появится значок часового пояса 9 Нажмите и около 3 секунд удерживайте кнопку mode 16 чтобы настроить параметры в следующем порядке День недели 7 Год 5 Месяц 5 Число месяца...

Page 71: ...е кнопку mode 16 пока на дисплее не погаснет значок часового пояса 9 Нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку выбора режимов 16 чтобы настроить смещение часового пояса Установите значение кнопкой 14 или кнопкой 15 затем подтвердите выбор кнопкой выбора режимов 16 Режим настройки выключается автоматически если нажатий на кнопки не производилось в течение 2 минут Будильник Чтобы просмотреть время ср...

Page 72: ...пературу 0 C 32 F то предупредительный будильник срабатывает перед основным будильником и или с учетом установленного интервала 15 30 45 60 90 минут Если данный будильник активный отображается значок 6 Чтобы включить выключить будильник перейдите в режим его индикации нажмите кнопку 14 или 15 Значок 6 отображается или не отображается в зависимости от того включен или выключен будильник Предупредит...

Page 73: ...ановить единицу измерения температуры C или F Прогноз погоды На основе изменений атмосферного давления и сохраненных данных прибор прогнозирует погоду на период от 12 до 24 часов Прогноз погоды В первые часы после ввода в эксплуатацию из за отсутствия необходимых данных функция прогноза погоды не работает Прогноз погоды отображается с помощью пяти значков 2 Значок 2 Погода ясно переменная облачнос...

Page 74: ...термометра нажимайте кнопку памяти 19 чтобы переключить индикацию текущей температуры минимальной температуры MIN и максимальной температуры MAX Нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку mem 19 чтобы удалить сохраненные макс и миним значения 6 6 Предупреждение наружной температуры Несколько раз нажмите кнопку каналов 18 чтобы выбрать канал 4 наружного датчика для которого требуется настроить предуп...

Page 75: ... сигнала предупреждения нажмите кнопку будильника 17 Если сигнал не был отключен вручную то он автоматически отключится через 2 минуты Предупреждение наружной температуры Примечание Нижние и верхние предельные значения для подачи сигнала предупреждения можно настроить на каждый канал Нижнее предельное значение должно находиться по крайней мере на 1 C 1 F ниже верхнего предельного значения 6 7 Разр...

Page 76: ...же вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности 9 Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama Горячая линия 49 9091 502 115 немецкий английский Подробнее смотрите здесь www hama com 10 Технические характеристики Основной блок Блок внешнего датчика Питание 3 0 В 2 батареи ААА 3 0 В ...

Page 77: ...ребований осуществляется соответствующим местным законодательством Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии инструкции по эксплуатации или упаковке При переработке повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды В соответствии с предписаниями по обращению с батареями в Г...

Page 78: ...one Commutazione tra modalità TIME e temperatura 16 Tasto mode impostazioni conferma del valore impostato Passaggio tra secondi giorni della settimana e fuso orario Commutazione tra gradi C e F 17 Tasto alarm indicazione impostazione della modalità sveglia 18 Tasto channel scelta canale 19 Tasto mem richiamo reset dei valori massimi e minimi memorizzati 20 Vano batterie B Stazione di misurazione 2...

Page 79: ... ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento altre fonti di calore o la luce diretta del sole Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi di disturbo telai metallici computer e televisori ecc Gli apparecchi elettron...

Page 80: ...ta di potenza o il rischio di esplosione delle batterie Non caricare le batterie Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti metallici 4 Messa in esercizio 4 1 Stazione di misurazione Aprire il vano batterie 21 e inserire due batterie AAA con la polarità corretta Quindi chiudere il coperchio del vano batterie Nota Per me...

Page 81: ...uoghi di montaggio desiderati vi sia una ricezione sufficiente Durante il montaggio della stazione di misurazione accertarsi che il luogo d installazione sia protetto dalla luce diretta del sole e dalla pioggia L altezza standard internazionale per la misurazione della temperatura dell aria è pari a 1 25 m 4 ft dal suolo Attenzione Procurarsi il materiale di installazione idoneo per il montaggio a...

Page 82: ... finché non scatta in sede si deve sentire un clic 6 Esercizio Nota Immissione Tenere premuto il tasto 14 o il tasto 15 per selezionare i valori più velocemente 6 1 Connessione alla stazione di misurazione Dopo avere inserito le batterie la stazione base ricerca automaticamente la connessione alla stazione di misurazione e avvia la prima configurazione Nota La prima configurazione dura ca 3 minuti...

Page 83: ...ato impostato CH1 Premere ripetutamente il tasto channel 18 per selezionare lo stesso canale su cui trasmette la stazione di misurazione Viene visualizzato CH1 CH2 o CH3 4 Scegliere CH1 nel caso in cui si utilizzi esclusivamente la stazione di misurazione in dotazione La stazione base mostra ora la temperatura misurata 12 della stazione di misurazione selezionata 4 Tenere premuto il tasto channel ...

Page 84: ...a manuale del segnale DCF Il simbolo radio 8 inizia a lampeggiare Nota Impostazione dell ora Questo procedimento dura circa 3 10 minuti Se la ricerca non ha successo viene terminata e riprende alla prossima ora piena In questo lasso di tempo si può effettuare un impostazione manuale di ora e data L orologio continua a cercare automaticamente ogni giorno ore 00 00 03 00 06 00 12 00 il segnale DCF S...

Page 85: ...fuso orario 9 Tenere premuto il tasto 14 per ca 3 secondi per terminare la ricerca manuale dopo il segnale DCF Il simbolo della radio 8 si spegne ed è possibile impostare l ora manualmente In modalità TIME premere ripetutamente il tasto mode 16 finché non viene più visualizzato il simbolo del fuso orario 9 Tenere premuto il tasto mode 16 per ca 3 secondi per effettuare in sequenza le seguenti impo...

Page 86: ...ato il simbolo del fuso orario 9 Tenere premuto il tasto mode 16 per ca 3 secondi per impostare l orario dell allarme visualizzato Per selezionare i singoli valori premere il tasto 14 o il tasto 15 e confermare di volta in volta la selezione con il tasto mode 16 Se per 2 secondi non si effettua alcuna immissione si esce automaticamente dalla modalità d impostazione Sveglia In modalità TIME premere...

Page 87: ...ato il simbolo dell allarme 6 Dopo il segnale di sveglia questo allarme viene disattivato automaticamente La sveglia anticipata suona se attivata e con temperatura esterna 0 C 32 F 15 30 45 60 o 90 minuti prima della sveglia effettiva e o Se questa sveglia è attiva viene visualizzato il simbolo dell allarme 6 Durante l indicazione corrispondente premere il tasto 14 o il tasto 15 per attivare disat...

Page 88: ... tempo Sulla base delle variazioni della pressione atmosferica e dei dati raccolti la stazione base può effettuare le previsioni del tempo per le 12 24 ore successive Avvertenza previsioni del tempo Nelle prime ore di esercizio non è possibile effettuare previsioni del tempo a causa della mancanza di dati che vengono memorizzati solo durante il funzionamento Le previsioni del tempo e il tempo attu...

Page 89: ...19 per passare tra l indicazione della temperatura e dell umidità dell aria attuale della temperatura e dell umidità dell aria più bassa MIN e più alta MAX Tenere premuto il tasto mem 19 per ca 3 secondi per ripristinare i valori massimi e minimi memorizzati 6 6 Allarme temperatura esterna Premere ripetutamente il tasto channel 18 per selezionare il canale 4 della stazione di misurazione per i cui...

Page 90: ...nere la sveglia Diversamente l allarme termina automaticamente dopo 2 minuti Nota Allarme temperatura esterna Stabilire per ciascun canale o stazione di misurazione collegata un valore limite inferiore o superiore e attivare l allarme Prestare attenzione che il valore limite inferiore deve essere almeno 1 C 1 F al di sotto del valore limite superiore 6 7 Capacità ridotta delle batterie Quando il s...

Page 91: ...sicurezza 9 Assistenza e supporto In caso di domande in merito al prodotto rivolgersi al servizio di consulenza prodotti Hama Hotline 49 9091 502 115 tedesco inglese Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili sul sito www hama com www hama com 10 Dati tecnici Stazione base Stazione di misurazione Alimentazione elettrica 3 0 V 2 x AAA Batterie 3 0 V 2 x AAA Batterie Potenza assorbita 2 5 ...

Page 92: ...ita Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato Questo simbolo sul prodotto sul manuale d istruzioni o sull imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole Riciclando ri utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti le batterie darete un importante contributo alla protezione dell ambiente 12 Dichiarazione di conformità ...

Page 93: ...szanie aktualnie ustawionej wartości ręczne wyszukiwanie sygnału ze stacji pomiarowej Przełączanie między wskazywaniem czasu i temperatury 16 Przycisk mode ustawienia potwierdzanie ustawionej wartości przełączanie między wskaźnikiem sekund dnia tygodnia i strefy czasowej Przełączanie między C i F 17 Przycisk alarm wskaźnik ustawianie trybów alarmowych 18 Przycisk channel wybór kanału 19 Przycisk m...

Page 94: ...uktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Nie używać produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych Nie ustawiać produktu w pobliżu źródeł zakłóceń ram metalowych komputerów telewizorów itp Urządzenia elektr...

Page 95: ...gunów znak i Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii Nie ładować baterii Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci Nie zwierać akumulatorów baterii oraz trzymać je z dala od odkrytych przedmiotów metalowych 4 Uruchamianie 4 1 Stacja pomiarowa Otworzyć schowek na baterie 21 i włożyć dwie baterie typu AAA zwracając uwagę na właściwą biegunowość Następnie zamknąć pokrywę schowka na ba...

Page 96: ... czy między wybranymi miejscami ustawienia występuje dostateczny odbiór radiowy Podczas montażu stacji pomiarowej należy pamiętać aby zamontować ją w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i deszczem Międzynarodowa standardowa wysokość dla pomiaru temperatury powietrza wynosi 1 25 m 4 stopy nad ziemią Ostrzeżenie Nabyć w specjalistycznym sklepie odpowiednie materiały ...

Page 97: ...6 Obsługa Wskazówka wprowadzanie danych Trzymać wciśnięty przycisk 14 lub 15 aby przyspieszyć nastawę wartości 6 1 Połączenie ze stacją pomiarową Po włożeniu baterii stacja bazowa automatycznie wyszukuje połączenie ze stacją pomiarową i przeprowadza pierwszą konfigurację Wskazówka Pierwsza konfiguracja trwa ok 3 minuty Podczas próby nawiązania połączenia miga symbol sygnału radiowego stacji pomiar...

Page 98: ... przycisk channel 18 aby ustawić ten sam kanał jak na odpowiedniej stacji pomiarowej Wyświetlany jest kanał CH1 CH2 lub CH3 4 Jeżeli używana jest tylko dostarczona stacja pomiarowa należy wybrać kanał CH1 Stacja bazowa wskazuje teraz zmierzone dane 12 przez wybraną stację pomiarową 4 Nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk channel 18 aby uaktywnić przeszukiwanie kanałów Symbol oraz wartości zmierzon...

Page 99: ...iowego sygnału czasowego DCF Symbol sygnału radiowego 8 zaczyna migać Wskazówka ustawianie zegara Proces wyszukiwania trwa ok 3 10 minut Jeżeli wyszukiwanie nie powiedzie się proces wyszukiwania jest przerywany i wznawiany o kolejnej pełnej godzinie W tym czasie można ręcznie ustawić godzinę i datę Zegar będzie codziennie o godz 00 00 03 00 06 00 12 00 automatycznie szukał sygnału DCF Po pomyślnym...

Page 100: ...świetlany jest symbol strefy czasowej 9 Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk 14 aby zakończyć proces ręcznego wyszukiwania sygnału DCF Symbol sygnału radiowego 8 gaśnie i można ręcznie ustawiać godzinę W trybie wskazywania czasu TIME naciskać kolejno przycisk mode 16 aż zniknie symbol strefy czasowej 9 Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk mode 16 aby po kole...

Page 101: ... przycisk mode 16 aż pojawi się symbol strefy czasowej 9 Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk mode 16 aby ustawić wymagane przesunięcie czasowe Aby wybrać poszczególne wartości nacisnąć przycisk 14 lub 15 i potwierdzić wybór przyciskiem mode 16 Jeżeli w ciągu 2 minut nie zostanie wprowadzona żadna wartość tryb ustawiania jest automatycznie zamykany Budzik W trybie wskazywania c...

Page 102: ...utomatycznie wyłączany Wcześniejszy alarm wyzwala jeżeli jest włączony i temperatura zewnętrzna jest 0 C 32 F sygnał budzenia 15 30 45 60 lub 90 minut przed właściwym alarmem i lub Jeżeli alarm ten jest aktywny wyświetlany jest symbol alarmowy 6 W trakcie wyświetlania danego wskaźnika nacisnąć przycisk 14 lub 15 aby włączyć wyłączyć odpowiedni alarm Symbol alarmowy 6 jest wyświetlany nie jest wyśw...

Page 103: ...i zapisanych danych stacja bazowa podaje prognozę pogody na najbliższe 12 24 godziny Wskazówka prognoza pogody W pierwszych godzinach użytkowania nie jest możliwe prognozowanie pogody ze względu na brakujące dane które zostaną zapisane dopiero po pewnym czasie Prognozowanie pogody i aktualny stan pogody przedstawiane są za pomocą czterech różnych symboli 2 Symbol 2 Pogoda Słońce Lekkie zachmurzeni...

Page 104: ...nikiem aktualnej temperatury najniższej temperatury MIN i najwyższej temperatury MAX Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk mem 19 aby zresetować zapisane najwyższe i najniższe wartości 6 6 Alarm temperatury zewnętrznej Naciskać kolejno przycisk channel 18 aby wybrać kanał 4 stacji pomiarowej dla której wartości ma być ustawiony alarm W trybie wskazywania temperatury kolejno naci...

Page 105: ... połączonej stacji pomiarowej można ustawić dolną i górną wartość graniczną i uaktywnić alarm Należy pamiętać że dolna wartość graniczna musi być niższa przynajmniej o 1 C 1 F niż górna wartość graniczna 6 7 Niski stan naładowania baterii Wyświetlenie na ekranie stacji bazowej symbolu baterii oznacza bardzo niski poziom naładowania baterii w stacji bazowej pomiarowej Natychmiast wymienić baterie W...

Page 106: ...dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama Gorąca linia 49 9091 502 115 niem ang Dodatkowe informacje są dostępne na stronie www hama com 10 Dane techniczne Stacja bazowa Stacja pomiarowa Zasilanie elektryczne 3 0 V 2 baterie typu AAA 3 0 V 2 baterie typu AAA Pobór prądu 2 5 mA 1 0 mA Zakres pomiarowy Temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Rozdzielczość pomiaru Tempera...

Page 107: ...nych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu Segregując odpady pomagasz chronić środowisko 12 Deklaracja zgodności Hama GmbH Co KG niniejszym oświadcza że typ urządzenia radiowego 00123124 jest zgodny z dyrektywą 201...

Page 108: ...trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00123124 08 17 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: