background image

00

123125

EWS-860

Weather Station

Wetterstation

E

F

D

GB

I

PL

RUS

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Instrucciones de uso

Руководство по эксплуатации

Istruzioni per l‘uso

Instrukcja obsługi

Summary of Contents for 00123125

Page 1: ...3125 EWS 860 Weather Station Wetterstation E F D GB I PL RUS Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...A B C 1 18 19 20 23 21 22 24 17 16 15 14 13 10 12 11 4 5 7 8 6 9 3 2 25 27 28 29 26 ...

Page 3: ...ctivating deactivating manual radio signal reception Switches between TIME and temperature mode 19 button reducing the current setting manually searching for the signal from the measuring station Switches between TIME and temperature mode 20 mode button settings confirming the setting toggling between seconds weekday and time zone display Switches between C and F 21 alarm button display setting al...

Page 4: ...uct is intended for private non commercial use only Do not operate the product outside the power limits given in the specifications Do not use the product in moist environments and avoid splashes Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted Do not place th...

Page 5: ...he batteries accordingly Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding Do not charge batteries Keep batteries out of the reach of children Do not short circuit the batteries rechargeable batteries and keep them away from uncoated metal objects 4 Getting Started 4 1 Measuring station Open the battery compartment 25 and insert two AAA batteries with the correct polarity Close t...

Page 6: ...es vehicles high voltage lines etc Before the final installation ensure that there is sufficient reception between the intended installation locations When installing the measuring station ensure that it is protected from direct sunlight and rain The international standard height for measuring air temperature is 1 25 m 4 ft above ground Warning Buy special or suitable installation material from a ...

Page 7: ...s it engages with the clips 29 6 Operation Note Input Hold down the button 18 or the button 19 to select the values faster 6 1 Connection to the measuring station After you insert the batteries the base station automatically searches for a connection to the measuring station and performs initial setup Note Initial setup takes approx 3 minutes During connection the wireless symbol on the measuring ...

Page 8: ...tton 22 repeatedly to set the channel to that set on the respective measuring station CH1 CH2 or CH3 4 is displayed Select CH1 if you are only using the measuring station supplied The base station now shows the data measured 16 6 on the selected measuring station 4 Press and hold the channel button 22 to select the channel scan The symbol and measurement values of the individual measuring stations...

Page 9: ...ual search for the DCF signal The wireless symbol 12 will start to flash Note Time settings The search process takes about 3 10 minutes If the search fails it ends and is repeated at the next clock hour In the meantime you can however set the time and the date manually The clock automatically continues to search for the DCF signal on a daily basis 00 00 a m 03 00 a m 06 00 a m 12 00 p m If the sig...

Page 10: ...been adjusted according to the time zone Press and hold the button 18 for approx 3 seconds to stop the search for the DCF signal The wireless symbol 12 goes out and you can set the time manually In TIME mode repeatedly press the mode button 20 until the time zone symbol 13 is no longer displayed Press and hold the mode button 20 for approx 3 seconds to make the following settings one after the oth...

Page 11: ...de button 20 for approx 3 seconds to set the required time shift To select individual values press the button 18 or the button 19 and confirm each selection by pressing the mode button 20 If you do not make an entry for 2 minutes you automatically exit the setup mode Alarm In TIME mode repeatedly press the alarm button 21 to display the different alarms The respective alarm symbols 10 and the corr...

Page 12: ...90 minutes before the actual alarm and or The alarm symbol 10 is displayed if this alarm is activated In the corresponding display press the button 18 or the button 19 to activate deactivate the corresponding alarm The alarm symbol 10 will appear not appear Note Early alarm The early alarm can only be activated if at least one of the two alarm functions has already been activated If the alarm is t...

Page 13: ...st few hours of operation because it requires data that is collected during operation The weather forecast and the current weather are indicated by different symbols 2 Symbol 2 Weather Sun Slightly cloudy Cloudy Rain Heavy rain Snow Heavy snow The weather station indicates a trend as to how the values for the outdoor temperature humidity 5 17 room temperature humidity 7 15 and atmospheric pressure...

Page 14: ...larm button 21 to display the outdoor temperature alarms Press and hold the alarm button 21 for approx 3 seconds until the outdoor temperature display 6 begins to flash Press the button 18 or the button 19 to set the displayed limit value and confirm your selection by pressing the alarm button 21 While the upper or lower limit values are displayed press the button 18 or the button 19 to select the...

Page 15: ... limit value 6 7 Comfort range The base station displays the following comfort ranges based on the ration between the current room temperature and room humidity Display temperature range Humidity range Comfort range COMFORT 20 C 25 C 68 F 77 F 40 70 Pleasant Ideal temperature and humidity WET 5 C 50 C 23 F 122 F 70 Moist Humidity too high DRY 5 C 50 C 23 F 122 F 40 Dry Ambient air too dry 20 C 25 ...

Page 16: ... then reinsert them or change them as required 7 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation mounting improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and ...

Page 17: ...A batteries Power consumption 2 5 mA 1 0 mA Measuring range Temperature 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Measuring increments Temperature 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 2 F Temperature and humidity measuring cycle 45 s 45 s Humidity 25 95 30 80 Radio controlled DCF clock Yes No Frequency 433 MHz Range 30 m ...

Page 18: ...ls to this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or other forms of utilising old devices batteries you are making an important contribution to protecting our environment 12 Declaration of Conformity Hereby Hama GmbH Co KG d...

Page 19: ...es Aktivierung Deaktivierung manueller Funksignal Empfang Wechsel zwischen TIME und Temperatur Modus 19 Taste Verringerung des aktuellen Einstellungswertes Manuelle Suche nach Signal von der Messstation Wechsel zwischen TIME und Temperatur Modus 20 mode Taste Einstellungen Bestätigung des Einstellungswerts Wechsel zwischen Sekunden Wochentag und Zeitzonenanzeige Wechsel zwischen C und F 21 alarm T...

Page 20: ...nweis Wird verwendet um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen 2 Packungsinhalt Wetterstation EWS 860 Basisstation für den Innenbereich Messstation für den Außenbereich Standfuß 4 AAA Batterien diese Bedienungsanleitung 3 Sicherheitshinweise Das Produkt ist für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in ...

Page 21: ...ränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche Warnung Batterien Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt Verwenden Sie ausschließlich Akkus oder Batterien die dem angegebenen Typ entsprechen Mischen Sie alte und neue Batterien nicht sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers Beachten Sie unbedingt die korrekte ...

Page 22: ... Sie erst nach korrekter Einstellung und stabiler Funkverbindung die Station en Hinweis Die Reichweite der Funkübertragung zwischen der Mess und Basisstation beträgt im freien Gelände bis zu 30m Achten Sie vor der Montage darauf dass die Funkübertragung nicht durch Störsignale oder Hindernisse wie Gebäude Bäume Fahrzeuge Hochspannungsleitungen u a beeinflusst wird Stellen Sie vor der endgültigen M...

Page 23: ... können die Messstation mithilfe der Montageplatte 26 waagerecht oder senkrecht an einer Außenwand befestigen Für eine waagerechte Anbringung der Messstation befestigen Sie die Montageplatte 26 an der mittigen Aussparung 28 mit Dübel Schraube etc in der dafür vorgesehenen Wand Für eine senkrechte Anbringung der Messstation befestigen Sie die Dübel Schraube Nagel etc in der dafür vorgesehenen Wand ...

Page 24: ...gnal zu starten Anzeige Suche nach Signal von der Messstation Blinkende Anzeige Aktiv Dauerhafte Anzeige Erfolgreich Signal wird empfangen Dauerhafte Anzeige Inaktiv Kein Signalempfang seit 1 Stunde 6 2 Kanalauswahl Weitere Messstationen Hinweis Sie können zusätzlich zu der mitgelieferten Messstation zwei weitere Messstationen installieren Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an ...

Page 25: ...Einstellung nach DCF Signal Nach dem ersten Einschalten der Basisstation und erfolgreicher Übertragung zwischen Basis und Messstation beginnt die Uhr automatisch die Suche nach einem DCF Signal Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol 12 auf Anzeige Suche nach DCF Signal Blinkende Anzeige Aktiv Dauerhafte Anzeige Inaktiv Kein Signalempfang in den letzten 24 Stunden Keine Anzeige Erfolgreich ...

Page 26: ...er die Taste 19 bis im Anzeigenfenster das Symbol zu blinken beginnt Hinweis Uhrzeit und Zeitzone Drücken Sie im TIME Modus wiederholt die mode Taste 20 um zwischen den verschiedenen Anzeigen zu wechseln Uhrzeit mit Sekundenanzeige Uhrzeit mit Wochentaganzeige zeitzonenversetzte Uhrzeit mit Wochentaganzeige zeitzonenversetzte Uhrzeit mit Sekundenanzeige Datum Bei der zeitzonenversetzten Uhrzeit wi...

Page 27: ...r MEZ die in Deutschland gilt Beachten Sie daher dass Sie in Ländern mit anderer Zeitzone die Zeitverschiebung beachten Befinden Sie sich in Moskau ist es dort bereits 3 Stunden später als in Deutschland Stellen Sie daher bei der Zeitzone 3 ein Die Uhr stellt sich dann immer nach Empfang des DCF Signals bzw in Bezug auf die manuell eingestellte Uhrzeit automatisch 3 Stunden weiter Drücken Sie im T...

Page 28: ...zur Anzeige der Uhrzeit 9 zu gelangen Erfolgt 2 Minuten keine Eingabe wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen Hinweis Wecker Der Alarm an Werktagen löst wenn aktiviert nur an Wochentagen Montag bis Freitag ein Wecksignal aus Ist dieser Alarm aktiv wird das Alarmsymbol 10 angezeigt Der einmalige Alarm löst wenn aktiviert nur einmalig ein Wecksignal aus Ist dieser Alarm aktiv wird das Alarm...

Page 29: ...ratur Modus die mode Taste 20 für ca 3 Sekunden um bei der Temperaturanzeige zwischen C und F zu wechseln Wettervorhersage Anhand von atmosphärischen Luftdruckveränderungen und der gespeicherten Daten kann die Basisstation Angaben zu der Wetteraussicht für die kommenden 12 bis 24 Stunden machen Hinweis Wettervorhersage In den ersten Stunden des Betriebs ist die Wettervorhersage aufgrund von fehlen...

Page 30: ...igend Beständig Fallend 6 5 Höchst und Tiefstwerte der Temperatur Die Basisstation speichert die Höchst und Tiefstwerte der Temperatur sowie der Luftfeuchtigkeit im Außen und Raumbereich automatisch ab Drücken Sie im Temperatur Modus wiederholt die mem Taste 23 um zwischen der Anzeige von aktueller Temperatur niedrigster Temperatur MIN und höchster Temperatur MAX zu wechseln Drücken und halten Sie...

Page 31: ...Taste 21 Wählen Sie den Temperaturwert OFF um den Alarm Außentemperatur zu aktivieren deaktivieren Erreicht die Außentemperatur einen der Grenzwerte wird der Alarm entsprechend ausgelöst Das Symbol und die Außentemperatur beginnen zu blinken und ein Alarmsignal ertönt Drücken Sie die alarm Taste 21 um den Alarm zu beenden Andernfalls endet dieser automatisch nach 2 Minuten Hinweis Alarm Außentempe...

Page 32: ... Sie dazu die Batterien der anderen Station heraus und setzen Sie erneut ein oder wechseln Sie diese bei Bedarf ebenfalls aus 7 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger 8 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installat...

Page 33: ...tterie 3 0 V 2 x AAA Batterie Stromaufnahme 2 5 mA 1 0 mA Messbereich Temperatur 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Messschritte Temperatur 0 1 C 0 2 F 0 1 C 0 2 F Messzyklus Temperatur 45 s 45 s Luftfeuchtigkeit 25 95 30 80 DCF Funkuhr Ja Nein Frequenz 433 MHz Reichweite 30 m ...

Page 34: ...ckzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt 12 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH Co KG d...

Page 35: ...age désactivation de la réception manuelle du signal radio Commutation entre mode TIME et mode température 19 Touche diminution de la valeur en cours de réglage recherche manuelle du signal provenant de la station de mesure Commutation entre mode TIME et mode température 20 Touche mode réglage confirmation de la valeur en cours de réglage commutation entre l affichage des secondes du jour de la se...

Page 36: ...860 station de base pour l intérieur station de mesure pour l extérieur Pied 4 piles AAA Mode d emploi 3 Consignes de sécurité Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale N utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques N utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d eau Évitez d...

Page 37: ... piles du type indiqué N utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types Respectez impérativement la polarité de la pile marquage et lors de l insertion dans le boîtier risques d écoulement et d explosion des piles si tel n est pas le cas Ne tentez pas de recharger les piles Conservez les piles hors de portée des enfants Ne court circuitez pas les ...

Page 38: ...Veuillez contrôler avant l installation définitive la bonne qualité de la transmission entre les deux stations Veuillez également protéger les stations de l ensoleillement direct et de la pluie lors de l installation La hauteur standard internationale de mesure de la température de l air est de 1 25 m 4 ft au dessus du sol Avertissement En vue de l installation procurez vous le matériel d installa...

Page 39: ...les clips 29 6 Fonctionnement Remarque concernant la saisie Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 18 ou sur la touche enfoncée 19 pour sélectionner les valeurs plus rapidement 6 1 Connexion vers la station de mesure La station de base recherche automatiquement une connexion à la station de mesure et effectue la première configuration après avoir inséré les piles Remarque La première configuration...

Page 40: ...ois sur la touche channel 22 afin d utiliser le même canal que celui de la station de mesure CH1 CH2 ou CH3 4 apparaît à l écran Sélectionnez CH1 dans le cas où vous désirez utiliser la station de mesure livrée La station de base affiche les données de base 6 16 provenant de la station de mesure sélectionnée 4 Appuyez sur la touche channel 22 et maintenez la enfoncée afin de lancer une recherche d...

Page 41: ...gnal horaire DCF L icône radio 12 se met à clignoter Remarque paramètres de temps Cette recherche dure environ 3 10 minutes En cas d échec de détection du signal le réveil recommence à rechercher le signal à l heure pleine suivante Vous pouvez également régler l heure et la date manuellement L horloge continue à rechercher quotidiennement 00h00 3h00 6h00 12h00 le signal horaire DCF Les réglages ma...

Page 42: ...ichage de l heure en fonction des paramètres de fuseau horaire Appuyez sur la touche 18 pendant environ 3 secondes afin d interrompre la recherche du signal DCF L icône radio 12 s éteint et vous pouvez régler l heure manuellement En mode TIME appuyez plusieurs fois sur la touche mode 20 jusqu à ce que l icône fuseau horaire 13 disparaisse de l écran Appuyez sur la touche mode 20 pendant environ 3 ...

Page 43: ...s En mode TIME appuyez plusieurs fois sur la touche mode 20 jusqu à ce que l icône fuseau horaire 13 apparaisse à l écran Maintenez la touche mode 20 enfoncée pendant environ 3 secondes afin de régler le décalage horaire souhaité Appuyez sur la touche 18 ou sur la touche 19 afin de régler les différentes valeurs puis confirmez votre saisie à l aide de la touche mode 20 Le mode de paramétrage s int...

Page 44: ...alarme 10 apparaît à l écran lorsque cette alarme est activée Cette alarme est automatiquement désactivée après la sonnerie L alarme prématurée déclenche lorsqu elle est activée une sonnerie lorsque la température extérieure 0 C 32 F et ou 15 30 45 60 ou 90 minutes avant la véritable alarme L icône alarme 10 apparaît à l écran lorsque cette alarme est activée Pendant l affichage de l alarme appuye...

Page 45: ...afficher des prévisions météo pour les prochaines 12 à 24 heures sur la base des variations de la pression atmosphérique et des données en mémoire Remarque concernant les prévisions météorologiques Dans les premières heures suivant la mise en service la station n est pas capable d afficher de prévisions météo en raison du manque de données qui seront enregistrées pendant le fonctionnement ultérieu...

Page 46: ...imales et minimales de température La station de base garde automatiquement en mémoire les valeurs minimales et maximales de la température et de l humidité de l air à l extérieur et à l intérieur En mode température appuyez plusieurs fois sur la touche mem 23 afin de passer de l affichage de la température actuelle à l affichage de la température minimale MIN ou maximale MAX Appuyez sur la touche...

Page 47: ... utilisez la touche 18 ou la touche 19 afin de régler la température ou OFF puis confirmez votre sélection en appuyant sur la touche alarm 21 Sélectionnez la température sélectionnée ou OFF afin d activer désactiver l alarme de température extérieure L alarme de la limite inférieure ou supérieure se déclenche dès que la température extérieure atteint une de ces valeurs limites L icône et la tempér...

Page 48: ... la station de base de la station de mesure est très basse dès que l icône de pile apparaît à l écran de la station de base de mesure Veuillez remplacer les piles au plus vite Remarque Remplacement de la pile Veuillez noter qu après chaque remplacement de piles de la station de base ou de la station de mesure vous devrez effectuer une nouvelle synchronisation der stations Lors de cette synchronisa...

Page 49: ... conseil produits de Hama Assistance 49 9091 502 115 all angl Vous trouverez ici de plus amples informations concernant le service d assistance www hama com 10 Caractéristiques techniques Station de base Station de mesure Alimentation électrique 3 0 V 2 piles AAA 3 0 V 2 piles AAA Consommation de courant 2 5 mA 1 0 mA Plage de mesure Température 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Incréments d...

Page 50: ...e produit est soumis à cette réglementation Le consommateur doit retourner le produit la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi le remettre à un revendeur En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries le consommateur contribuera à la protection de notre environnement C est un acte écologique 12 Déclaration de conformité Le soussigné Hama Gmb...

Page 51: ... actual activación desactivación de la recepción manual de la señal de radiofrecuencia Conmutación entre el modo TIME y de temperatura 19 Tecla Disminución del valor de ajuste actual búsqueda manual de la señal de la estación de medición Conmutación entre el modo TIME y de temperatura 20 Tecla mode Ajustes confirmación del valor de ajuste conmutación entre la visualización de los segundos el día d...

Page 52: ... estación de medición para el exterior Pie 4 pilas AAA Estas instrucciones de manejo 3 Instrucciones de seguridad El producto es para el uso doméstico privado no comercial No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua No opere el producto en las inmediaciones de la ca...

Page 53: ...re la correcta polaridad inscripciones y de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas No cargue las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños No cortocircuite las pilas recargables baterías y manténgalas alejadas de objetos metálicos 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Estación de medición Abr...

Page 54: ...ículos o líneas de alta tensión Antes de proceder al montaje definitivo asegúrese de que cuenta con recepción suficiente entre los lugares de instalación deseados Al montar la estación de medición procure situarla de manera que quede protegida de la radiación directa del sol y de la lluvia La altura estándar internacional para la medición de la temperatura del aire es de 1 25 m 4 pies sobre el sue...

Page 55: ...un clic 6 Funcionamiento Nota Introducción de datos Mantenga pulsadas las teclas 18 o 19 para seleccionar los valores más rápidamente 6 1 Conexión con la estación de medición Realizados los ajustes previos la estación base busca automáticamente una conexión con la estación de medición realizando entonces el ajuste inicial Nota El ajuste inicial dura aprox 3 minutos Durante el intento de conexión e...

Page 56: ...e repetidamente la tecla channel 22 para ajustar el mismo canal que en la estación de medición correspondiente Se visualiza CH1 CH2 o CH3 4 Seleccione CH1 en caso de utilizar únicamente la estación de medición suministrada La estación base muestra ahora los datos medidos 6 16 en la estación de medición seleccionada 4 Pulse y mantenga pulsada la tecla channel 22 para seleccionar la visualización de...

Page 57: ...de la señal DCF El símbolo de radiofrecuencia 12 comienza a parpadear Nota Ajuste de hora El proceso de búsqueda dura aproximadamente 3 10 minutos Si la búsqueda falla ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto Mientras tanto puede realizar un ajuste manual de la hora y la fecha En cualquier caso el reloj sigue buscando la señal DCF diariamente 00 00 03 00 06 00 12 00 hora En caso de...

Page 58: ... de zona horaria 13 Pulse y mantenga pulsada la tecla 18 durante aprox 3 segundos para finalizar el proceso de búsqueda de la señal de radiofrecuencia El símbolo de radiofrecuencia 12 se apaga permitiéndole ajustar la hora de forma manual En el modo TIME pulse repetidamente la tecla mode 20 hasta que deje de visualizarse el símbolo de zona horaria 13 Pulse y mantenga pulsada la tecla mode 20 duran...

Page 59: ...a 9 Pulse y mantenga pulsada la tecla mode 20 durante aprox 3 segundos para ajustar la diferencia horaria deseada Para seleccionar cada valor pulse la tecla 18 o la tecla 19 y confirme la selección correspondiente pulsando la tecla mode 20 Si no se introduce ningún dato en 2 minutos se abandona automáticamente el modo de ajuste Despertador En el modo TIME pulse repetidamente la tecla alarm 21 para...

Page 60: ...tá activa se visualiza el símbolo de alarma 10 Efectuada la señal de alarma esta alarma se desactiva automáticamente La alarma previa de estar activada y darse una temperatura exterior 0 C 32 F activa una señal de alarma 15 30 45 60 o 90 minutos antes de la alarma correspondiente y o Si esta alarma está activa se visualiza el símbolo de alarma 10 Pulse durante la visualización correspondiente la t...

Page 61: ...gica La estación base da información sobre el pronóstico del tiempo para las siguientes 12 a 24 horas basándose en las variaciones registradas en la presión atmosférica y los datos almacenados Nota Símbolos para el pronóstico del tiempo El pronóstico del tiempo no es posible en las primeras horas de funcionamiento al no contar la estación con los datos necesarios que se registran a lo largo del fu...

Page 62: ...onstante En descenso 6 5 Valores máximos y mínimos de la temperatura La estación base almacena automáticamente los valores máximos y mínimos de la temperatura y la humedad tanto interiores como exteriores En el modo de temperatura pulse repetidamente la tecla mem 23 para alternar entre la visualización de la temperatura actual la temperatura mínima MIN y la temperatura máxima MAX Pulse y mantenga ...

Page 63: ...inferior pulse la tecla 18 o la tecla 19 para seleccionar el valor de temperatura u OFF y confirme la selección pulsando la tecla alarm 21 Seleccione el valor de temperatura OFF para activar desactivar la alarma por temperatura exterior Si la temperatura exterior alcanza alguno de los valores límite se dispara la alarma que corresponda El símbolo y la temperatura exterior comienzan a parpadear y s...

Page 64: ...co 20 C 25 C 68 F 77 C 40 70 Sin indicador 6 8 Capacidad de pilas baja Si se visualiza el símbolo de pila en la pantalla de la estación base la capacidad de las pilas de la estación base de medición es baja Sustituya las pilas de forma inmediata Nota Cambio de pilas Tenga en cuenta que es necesario resincronizar las estaciones tras realizar un cambio de pilas en la estación de medición o base Para...

Page 65: ...sesoramiento de productos Hama Línea directa 49 9091 502 115 alemán inglés Encontrará más información de soporte en www hama com 10 Datos técnicos Estación base Estación de medición Alimentación de corriente 3 0 V 2 pilas AAA 3 0 V 2 pilas AAA Consumo de corriente 2 5 mA 1 0 mA Rango de medición Temperatura 0 C 50 C 32 F 122 F 20 C 60 C 4 F 140 F Intervalos de medición Temperatura 0 1 C 0 2 F 0 1 ...

Page 66: ...ugar donde los adquirió Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país El símbolo en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello Gracias al reciclaje al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos pilas usados contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente 12 Declaración de conformidad Por la presente...

Page 67: ...ия влажности наружного воздуха 18 Кнопка увеличение настраиваемого значения включение выключение принудительного приема радиосигнала Переключение режима часов и режима термометра 19 Кнопка уменьшение настраиваемого значения включение принудительного поиска сигнала внешнего датчика Переключение режима часов и режима термометра 20 Кнопка mode настройка подтверждение ввода значения переключение индик...

Page 68: ...лок для контроля воздуха внутри помещения блок датчика внешних атмосферных условий Подставка 2 батареи ААА Настоящая инструкция 3 Техника безопасности Изделие предназначено только для домашнего применения Соблюдать технические характеристики Беречь от влаги и брызг Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами и беречь от прямых солнечных лучей Не применять в запретных...

Page 69: ...чные типы или новые и старые батареи вместе Соблюдать полярность батарей и Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей Обычные батареи не заряжать Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям Не закорачивать контакты батарей Не хранить рядом с металлическими объектами 4 Ввод в эксплуатацию 4 1 Блок внешнего датчика Откройте крышку отсека батарей 25 и вставьте две батареи АА...

Page 70: ...тажом убедитесь что в местах расположения блоков обеспечивается устойчивая радиосвязь Блок внешнего датчика должен размещаться в месте защищенном от воздействия прямых солнечных лучей и осадков Международный стандарт высоты для измерения влажности воздуха составляет 1 25 метра 4 фута над землей Предупреждение Подготовьте монтажный материал приобретается отдельно соответствующий свойствам стены Пер...

Page 71: ...я во время настройки удерживайтекнопку 18 или кнопку 19 6 1 Соединение с блоком внешнего датчика После загрузки батарей основной блок начинает автоматический поиск сигнала внешнего датчика и выполняет операцию ввода устройства в эксплуатацию Примечание Автоматическая настройка при вводе в эксплуатацию длится ок 3 минут Во время поиска радиосигнала мигает значок радиосвязи с внешним датчиком 3 В те...

Page 72: ...новить канал в соответствии с каналом внешнего датчика Отображается индикация CH1 CH2 или CH3 4 При использовании только внешнего датчика из комплекта поставки установите канал СН1 Основной блок показывает измеренные данные 6 16 которая измеряется в месте установки внешнего датчика 4 Чтобы выбрать канал нажмите и удерживайте кнопку канала 22 Каждые 5 секунд на дисплее будут попеременно меняться из...

Page 73: ...ок радиосигнала 12 мигает Настройка часов Примечания Поиск длится около 3 10 минут Если сигнал принять не удалось операция завершается автоматически Повторная попытка будет произведена в следующий полный час При необходимости часы и календарь можно настроить вручную Режим поиска радиосигнала DCF включается ежедневно автоматически в 00 00 03 00 06 00 12 00 При успешном приеме радиосигнала введенные...

Page 74: ...и около 3 секунд удерживайте кнопку 18 чтобы принудительно завершить поиск радиосигнала DCF Значок радиосигнала 12 не горит Теперь часы можно настроить вручную В режиме часов нажимайте кнопку выбора режимов 20 пока на дисплее не появится значок часового пояса 13 Нажмите и около 3 секунд удерживайте кнопку mode 20 чтобы настроить параметры в следующем порядке День недели 11 Год 9 Месяц 9 Число меся...

Page 75: ... кнопку mode 20 пока на дисплее не погаснет значок часового пояса 13 Нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку выбора режимов 20 чтобы настроить смещение часового пояса Установите значение кнопкой 18 или кнопкой 19 затем подтвердите выбор кнопкой выбора режимов 20 Режим настройки выключается автоматически если нажатий на кнопки не производилось в течение 2 минут Будильник Чтобы просмотреть время ср...

Page 76: ...пературу 0 C 32 F то предупредительный будильник срабатывает перед основным будильником и или с учетом установленного интервала 15 30 45 60 90 минут Если данный будильник активный отображается значок 10 Чтобы включить выключить будильник перейдите в режим его индикации нажмите кнопку 18 или 19 Значок 10 отображается или не отображается в зависимости от того включен или выключен будильник Предупред...

Page 77: ...ановить единицу измерения температуры C или F Прогноз погоды На основе изменений атмосферного давления и сохраненных данных прибор прогнозирует погоду на период от 12 до 24 часов Прогноз погоды В первые часы после ввода в эксплуатацию из за отсутствия необходимых данных функция прогноза погоды не работает Прогноз погоды отображается с помощью пяти значков 2 Значок 2 Погода ясно переменная облачнос...

Page 78: ...ий 6 5 Максимальные и минимальные значения температуры Зафиксированные максимальные и минимальные значения наружной и комнатной температуры а также влажности воздуха автоматически сохраняются в памяти прибора В режиме термометра нажимайте кнопку памяти 23 чтобы переключить индикацию текущей температуры минимальной температуры MIN и максимальной температуры MAX Нажмите и ок 3 секунд удерживайте кно...

Page 79: ...ы просмотреть значение температуры или выключить функцию OFF затем подтвердите выбор кнопкой будильника 21 Выберите значение температуры ВЫКЛ чтобы включить выключить предупреждение наружной температуры Если наружная температура достигнет предельного значения сработает будильник Значок и значение наружной температуры мигают а также подается сигнал предупреждения Чтобы отключить подачу сигнала пред...

Page 80: ...5 C 50 C 23 F 122 F 70 влажно повышенная влажность DRY 5 C 50 C 23 F 122 F 40 сухо слишком сухой воздух 20 C 25 C 68 F 77 C 40 70 Нет показатель 6 8 Разряд батарей Значок показывает малую остаточную емкость батарей основного блока или блока внешнего датчика Замените батареи Замена батарей Примечание После замены батарей основного блока и блока внешнего датчика необходимо заново выполнить синхрониз...

Page 81: ...есоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности 9 Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama Горячая линия 49 9091 502 115 немецкий английский Подробнее смотрите здесь www hama com 10 Технические характеристики Основной блок Блок внешнего датчика Питание 3 0 В 2 батареи ААА 3 0 В 2 батареи ААА Т...

Page 82: ...бований осуществляется соответствующим местным законодательством Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии инструкции по эксплуатации или упаковке При переработке повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды В соответствии с предписаниями по обращению с батареями в Гер...

Page 83: ...ostato attuale attivazione disattivazione manuale della ricezione di segnale radio Commutazione tra modalità TIME e temperatura 19 Tasto diminuzione del valore impostato attuale ricerca manuale del segnale dalla stazione di misurazione Commutazione tra modalità TIME e temperatura 20 Tasto mode impostazioni conferma del valore impostato Passaggio tra secondi giorni della settimana e fuso orario Com...

Page 84: ... stazione di misurazione per esterni Base 4 batterie AAA Queste istruzioni per l uso 3 Avvertenze di sicurezza Il prodotto è concepito per l uso domestico privato non commerciale Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi Evitare di mettere in esercizio il pr...

Page 85: ...batterie vecchie e nuove Attenersi sempre alla corretta polarità scritte e delle batterie e inserirle di conseguenza La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie Non caricare le batterie Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti metallici 4 Messa in esercizio 4 1 Stazio...

Page 86: ...uoghi di montaggio desiderati vi sia una ricezione sufficiente Durante il montaggio della stazione di misurazione accertarsi che il luogo d installazione sia protetto dalla luce diretta del sole e dalla pioggia L altezza standard internazionale per la misurazione della temperatura dell aria è pari a 1 25 m 4 ft dal suolo Attenzione Procurarsi il materiale di installazione idoneo per il montaggio a...

Page 87: ...nché non scatta in sede 29 si deve sentire un clic 6 Esercizio Nota Immissione Tenere premuto il tasto 18 o il tasto 19 per selezionare i valori più velocemente 6 1 Connessione alla stazione di misurazione Dopo avere inserito le batterie la stazione base ricerca automaticamente la connessione alla stazione di misurazione e avvia la prima configurazione Nota La prima configurazione dura ca 3 minuti...

Page 88: ... impostato CH1 Premere ripetutamente il tasto channel 22 per selezionare lo stesso canale su cui trasmette la stazione di misurazione Viene visualizzato CH1 CH2 o CH3 4 Scegliere CH1 nel caso in cui si utilizzi esclusivamente la stazione di misurazione in dotazione La stazione base mostra ora la temperatura misurata 6 16 della stazione di misurazione selezionata 4 Tenere premuto il tasto channel 2...

Page 89: ... manuale del segnale DCF Il simbolo radio 12 inizia a lampeggiare Nota Impostazione dell ora Questo procedimento dura circa 3 10 minuti Se la ricerca non ha successo viene terminata e riprende alla prossima ora piena In questo lasso di tempo si può effettuare un impostazione manuale di ora e data L orologio continua a cercare automaticamente ogni giorno ore 00 00 03 00 06 00 12 00 il segnale DCF S...

Page 90: ...so orario 13 Tenere premuto il tasto 18 per ca 3 secondi per terminare la ricerca manuale dopo il segnale DCF Il simbolo della radio 12 si spegne ed è possibile impostare l ora manualmente In modalità TIME premere ripetutamente il tasto mode 20 finché non viene più visualizzato il simbolo del fuso orario 13 Tenere premuto il tasto mode 20 per ca 3 secondi per effettuare in sequenza le seguenti imp...

Page 91: ... avanti In modalità TIME premere ripetutamente il tasto mode 20 finché non viene più visualizzato il simbolo del fuso orario 13 Tenere premuto il tasto mode 20 per ca 3 secondi per impostare l orario dell allarme visualizzato Per selezionare i singoli valori premere il tasto 18 o il tasto 19 e confermare di volta in volta la selezione con il tasto mode 20 Se per 2 secondi non si effettua alcuna im...

Page 92: ...eglia una tantum se attivata scatta una sola volta Se questa sveglia è attiva viene visualizzato il simbolo dell allarme 10 Dopo il segnale di sveglia questo allarme viene disattivato automaticamente La sveglia anticipata suona se attivata e con temperatura esterna 0 C 32 F 15 30 45 60 o 90 minuti prima della sveglia effettiva e o Se questa sveglia è attiva viene visualizzato il simbolo dell allar...

Page 93: ... tempo Sulla base delle variazioni della pressione atmosferica e dei dati raccolti la stazione base può effettuare le previsioni del tempo per le 12 24 ore successive Avvertenza previsioni del tempo Nelle prime ore di esercizio non è possibile effettuare previsioni del tempo a causa della mancanza di dati che vengono memorizzati solo durante il funzionamento Le previsioni del tempo e il tempo attu...

Page 94: ...ante discendente 6 5 Valori massimi e minimi di temperatura La stazione base memorizza automaticamente i valori massimi e minimi della temperatura e dell umidità dell aria esterna In modalità temperatura premere ripetutamente il tasto mem 23 per passare tra l indicazione della temperatura e dell umidità dell aria attuale della temperatura e dell umidità dell aria più bassa MIN e più alta MAX Tener...

Page 95: ...o inferiore premere il tasto 18 o il tasto 19 per impostare il valore della temperatura o selezionare OFF e confermare la selezione premendo il tasto alarm 21 Selezionare il valore di temperatura OFF per attivare disattivare l allarme temperatura esterna Se la temperatura esterna raggiunge uno dei valori limite scatta il corrispondente allarme Il simbolo e la temperatura esterna iniziano a lampegg...

Page 96: ... 40 asciutto Aria ambiente troppo secca 20 C 25 C 68 F 77 C 40 70 Nessun indicatore 6 8 Capacità ridotta delle batterie Quando il simbolo della batteria viene visualizzato sul display della stazione base la capacità delle batterie nella stazione base di misurazione è molto bassa Sostituire immediatamente le batterie Nota Sostituzione della batteria Accertarsi che dopo ogni sostituzione delle batte...

Page 97: ...a 9 Assistenza e supporto In caso di domande in merito al prodotto rivolgersi al servizio di consulenza prodotti Hama Hotline 49 9091 502 115 tedesco inglese Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili sul sito www hama com 10 Dati tecnici Stazione base Stazione di misurazione Alimentazione elettrica 3 0 V 2 x AAA Batterie 3 0 V 2 x AAA Batterie Potenza assorbita 2 5 mA 1 0 mA Campo di mi...

Page 98: ...a Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato Questo simbolo sul prodotto sul manuale d istruzioni o sull imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole Riciclando ri utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti le batterie darete un importante contributo alla protezione dell ambiente 12 Dichiarazione di conformità Il...

Page 99: ...a na zewnątrz 18 Przycisk zwiększanie aktualnie ustawionej wartości włączanie wyłączanie ręcznego odbioru sygnału radiowego Przełączanie między wskazywaniem czasu i temperatury 19 Przycisk zmniejszanie aktualnie ustawionej wartości ręczne wyszukiwanie sygnału ze stacji pomiarowej Przełączanie między wskazywaniem czasu i temperatury 20 Przycisk mode ustawienia potwierdzanie ustawionej wartości prze...

Page 100: ... prywatnego niekomercyjnego użytku domowego Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Nie używać produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie ...

Page 101: ...ócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów znak i Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii Nie ładować baterii Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci Nie zwierać akumulatorów baterii oraz trzymać je z dala od odkrytych przedmiotów metalowych 4 Uruchamianie 4 1 Stacja pomiarowa Otworzyć schowek na baterie 25 i włożyć dwie baterie typu AAA zwracając uwagę na właściwą bi...

Page 102: ... czy między wybranymi miejscami ustawienia występuje dostateczny odbiór radiowy Podczas montażu stacji pomiarowej należy pamiętać aby zamontować ją w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i deszczem Międzynarodowa standardowa wysokość dla pomiaru temperatury powietrza wynosi 1 25 m 4 stopy nad ziemią Ostrzeżenie Nabyć w specjalistycznym sklepie odpowiednie materiały ...

Page 103: ... Obsługa Wskazówka wprowadzanie danych Trzymać wciśnięty przycisk 18 lub 19 aby przyspieszyć nastawę wartości 6 1 Połączenie ze stacją pomiarową Po włożeniu baterii stacja bazowa automatycznie wyszukuje połączenie ze stacją pomiarową i przeprowadza pierwszą konfigurację Wskazówka Pierwsza konfiguracja trwa ok 3 minuty Podczas próby nawiązania połączenia miga symbol sygnału radiowego stacji pomiaro...

Page 104: ...przycisk channel 22 aby ustawić ten sam kanał jak na odpowiedniej stacji pomiarowej Wyświetlany jest kanał CH1 CH2 lub CH3 4 Jeżeli używana jest tylko dostarczona stacja pomiarowa należy wybrać kanał CH1 Stacja bazowa wskazuje teraz zmierzone dane 6 16 przez wybraną stację pomiarową 4 Nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk channel 22 aby uaktywnić przeszukiwanie kanałów Symbol oraz wartości zmierzo...

Page 105: ...iowego sygnału czasowego DCF Symbol sygnału radiowego 12 zaczyna migać Wskazówka ustawianie zegara Proces wyszukiwania trwa ok 3 10 minut Jeżeli wyszukiwanie nie powiedzie się proces wyszukiwania jest przerywany i wznawiany o kolejnej pełnej godzinie W tym czasie można ręcznie ustawić godzinę i datę Zegar będzie codziennie o godz 00 00 03 00 06 00 12 00 automatycznie szukał sygnału DCF Po pomyślny...

Page 106: ...wietlany jest symbol strefy czasowej 13 Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk 18 aby zakończyć proces ręcznego wyszukiwania sygnału DCF Symbol sygnału radiowego 12 gaśnie i można ręcznie ustawiać godzinę W trybie wskazywania czasu TIME naciskać kolejno przycisk mode 20 aż zniknie symbol strefy czasowej 13 Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk mode 20 aby po ko...

Page 107: ... przycisk mode 20 aż pojawi się symbol strefy czasowej 13 Nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok 3 sekundy przycisk mode 20 aby ustawić wymagane przesunięcie czasowe Aby wybrać poszczególne wartości nacisnąć przycisk 18 lub 19 i potwierdzić wybór przyciskiem mode 20 Jeżeli w ciągu 2 minut nie zostanie wprowadzona żadna wartość tryb ustawiania jest automatycznie zamykany Budzik W trybie wskazywania ...

Page 108: ...utomatycznie wyłączany Wcześniejszy alarm wyzwala jeżeli jest włączony i temperatura zewnętrzna jest 0 C 32 F sygnał budzenia 15 30 45 60 lub 90 minut przed właściwym alarmem i lub Jeżeli alarm ten jest aktywny wyświetlany jest symbol alarmowy 10 W trakcie wyświetlania danego wskaźnika nacisnąć przycisk 18 lub 19 aby włączyć wyłączyć odpowiedni alarm Symbol alarmowy 10 jest wyświetlany nie jest wy...

Page 109: ...i zapisanych danych stacja bazowa podaje prognozę pogody na najbliższe 12 24 godziny Wskazówka prognoza pogody W pierwszych godzinach użytkowania nie jest możliwe prognozowanie pogody ze względu na brakujące dane które zostaną zapisane dopiero po pewnym czasie Prognozowanie pogody i aktualny stan pogody przedstawiane są za pomocą czterech różnych symboli 2 Symbol 2 Pogoda Słońce Lekkie zachmurzeni...

Page 110: ...dający 6 5 Najwyższe i najniższe wartości temperatury Stacja bazowa automatycznie zapisuje najwyższe i najniższe wartości temperatury i wilgotności powietrza na zewnątrz i w pomieszczeniu W trybie wskazywania temperatury nacisnąć kilkakrotnie przycisk mem 23 aby przełączyć między wskaźnikiem aktualnej temperatury najniższej temperatury MIN i najwyższej temperatury MAX Nacisnąć i trzymać wciśnięty ...

Page 111: ...isnąć przycisk 18 lub 19 aby wybrać wartość temperatury lub opcję OFF wył i potwierdzić wybór przyciskiem alarm 21 Wybrać wartość temperatury OFF aby włączyć wyłączyć alarm temperatury zewnętrznej Jeżeli temperatura zewnętrzna osiągnie jedną z wartości granicznych wyzwalany jest odpowiedni alarm Symbol i wskaźnik temperatury zewnętrznej zaczynają migać i rozlega się sygnał alarmowy Aby zakończyć a...

Page 112: ...t wysoka wilgotność powietrza DRY 5 C 50 C 23 F 122 F 40 sucho za suche powietrze otoczenia 20 C 25 C 68 F 77 C 40 70 Brak wskaźnika 6 8 Niski stan naładowania baterii Wyświetlenie na ekranie stacji bazowej symbolu baterii oznacza bardzo niski poziom naładowania baterii w stacji bazowej pomiarowej Natychmiast wymienić baterie Wskazówka wymiana baterii Należy pamiętać że po każdej wymianie baterii ...

Page 113: ... lub wskazówek bezpieczeństwa 9 Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama Gorąca linia 49 9091 502 115 niem ang Dodatkowe informacje są dostępne na stronie www hama com 10 Dane techniczne Stacja bazowa Stacja pomiarowa Zasilanie elektryczne 3 0 V 2 baterie typu AAA 3 0 V 2 baterie typu AAA Pobór prądu 2 5 mA 1 0 mA Zakres pomiarowy Temperatu...

Page 114: ...h lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu Segregując odpady pomagasz chronić środowisko 12 Deklaracja zgodności Hama GmbH Co KG niniejszym oświadcza że typ urządzenia radiowego 00123125 jest zgodny z dyrektywą 2014 5...

Page 115: ...trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00123125 11 17 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: