background image

Installation Instructions for L815 Series Fixtures 

Instructions d’installation pour luminaire de modèles L815 

Instrucciones de instalación para las luminarias serie L815

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

• 

Wear rubber-soled shoes and work on a sturdy 

ladder.

• 

This fixture must be installed according to the 

National Electric Code and local building codes.

• 

To avoid a hazard to children, account for all 

parts and destroy all packing materials.

• 

To reduce the risk of fire and electrical shock, 

use only fixtures and fittings intended for use 

with “L” series 120V HALO Track, or other 

recommended track per spec.

• 

Do not install in damp or wet locations.

• 

Do not install luminaire assembly closer than 6 

inches from any curtain or similar    combustible 

material.

• 

Read carefully for your protection and save all 

instructions.

• 

For use on ceiling mount only. NOT for use on a 

vertically mounted track.

 

 

• 

Read and follow these instructions.

• 

Keep away from flammable vapors or materials.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

• 

Use zapatos con suela de goma y trabaje sobre 

una escalera resistente.

• 

Esta luminaria debe instalarse de acuerdo con 

el Código Eléctrico Nacional y los códigos de 

construcción locales.

• 

Para evitar generar riesgos para los niños, 

cerciórese de tener todas las partes y destruya 

todo el material de empaque.

• 

Para reducir el riesgo de incendio y descarga 

eléctrica, use únicamente luminarias y apliques 

diseñados para utilizarse con el canal HALO 

serie “L” de 120 V, u otra vía recomendada 

acuerdo con las especificaciones.

• 

No instale el producto en lugares húmedos o 

mojados.

• 

No instale el módulo de iluminación a menos 

de 6 pulgadas de una cortina o un material 

combustible similar.

• 

Lea atentamente todas las instrucciones para su 

protección y guárdelas.

• 

Para usar en montaje en techos únicamente. 

NO debe utilizarse en un canal de montaje 

vertical.

 

 

• 

Lea y siga estas instrucciones.

• 

Mantenga el producto alejado de materiales o 

vapores inflamables.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

• 

Portez des souliers à semelles de caoutchouc et 

utilisez une échelle robuste.

• 

Ce luminaire doit être installé en respectant le 

Code national de l’électricité et les codes du 

bâtiment locaux.

• 

Pour éviter les dangers pour les enfants, ne 

perdez aucune pièce et détruisez tous les 

matériaux d’emballage.

• 

Utilisez seulement les luminaires et les 

adaptateurs conçus pour être utilisés avec les 

modèles de rails « L » de 120 V de HALO, ou 

autre piste recommandée par spec.

• 

N’installez pas dans des endroits humides ou 

mouillés.

• 

N’installez pas ce luminaire à moins de 15,2 cm 

(6 po) de rideaux ou de matériau combustible 

semblable.

• 

Pour votre protection, lisez attentivement ces 

instructions et conservez-les.

• 

Pour une installation au plafond seulement. Ne 

pas utiliser sur un rail monté à la verticale.

 

 

• 

Lisez et suivez ces instructions.

• 

Gardez éloigné des matériaux et des vapeurs 

inflammables.

NO toque los CONTACTOS DEL CANAL 

directamente, dado que podría recibir una 

descarga eléctrica.

Risk of Fire/Electric Shock -

Please consult an electrician for installation if 

uncertain of luminaire electrical systems.

Risque d’incendie et de décharge 
électrique -  

Please consult an electrician for 

installation if uncertain of luminaire electrical 

systems.

Riesgo de incendio o descarga 
eléctrica - 

Consulte a un electricista para 

realizar la instalación de sistemas eléctricos de 

luminarias si no está seguro.  

DO NOT touch the TRACK CONTACTS directly as 

they could cause electrical shock.

Risk of Electric Shock - 

To avoid possible 

electrical shock, be sure that power supply is 

turned off at fuse box or circuit breaker before 

installing or servicing fixture.

NE touchez PAS directement aux CONTACTS DU 

RAIL pour éviter une décharge électrique.

Risque de décharge électrique - 

Pour 

éviter la possibilité d’une décharge électrique, 

assurez-vous que la source d’alimentation est 

hors tension depuis la boîte des fusibles ou du 

disjoncteur avant d’installer ou de réparer le 

luminaire

Riesgo descarga eléctrica - 

Para evitar 

una posible descarga eléctrica, asegúrese de 

que la fuente de alimentación esté apagada en 

la caja de fusibles o en el disyuntor antes de 

instalar la luminaria o hacer el mantenimiento 

de una.

Risk of Burn -  

Disconnect power and allow 

fixture to cool before handling fixture.

Risque de brûlure -  

Débranchez la source 

d’alimentation et laissez refroidir le luminaire 

avant de procéder à son entretien.

Riesgo de quemaduras -  

Desconecte la 

alimentación y espere que la luminaria se enfríe 

antes de manipularla.

SAVE THESE  INSTRUCTIONS AND WARNINGS.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET 
AVERTISSEMENTS.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y 
ADVERTENCIAS.

INS #

IB518104ML

Summary of Contents for L815 Series

Page 1: ...enfants ne perdez aucune pièce et détruisez tous les matériaux d emballage Utilisez seulement les luminaires et les adaptateurs conçus pour être utilisés avec les modèles de rails L de 120 V de HALO ou autre piste recommandée par spec N installez pas dans des endroits humides ou mouillés N installez pas ce luminaire à moins de 15 2 cm 6 po de rideaux ou de matériau combustible semblable Pour votre...

Page 2: ...e CÂBLE PORTEUR DE POLARITÉ et L ENCOCHE DE POLARITÉ CÂBLE PORTEUR DE POLARITÉ et L ENCOCHE DE POLARITÉ soient alignés sur le même côté du rail Figure 7 Remarque R L insertion de la TÊTE DU CONTACT dans le mauvais sens pourrait endommager le contact Si le BOÎTIER DE L ADAPTATEUR ne pivote pas facilement faites le tourner dans le sens opposé Figure 1 Figure 4 Figure 2 Figure 5 Figure 3 Figure 6 Cir...

Page 3: ...la collerette et l ampoule au besoin en l enfilant par dessus l élément optique POUR CHANGER LES ÉLÉMENTS OPTIQUES OU INSTALLER L AMPOULE MODÈLES CARRÉS 1 Retirez la collerette en faisant glisser le loquet de blocage La collerette est reliée au luminaire afin d éviter tout risque de blessure figure 10 2 Retirez le support d ampoule si vous changez ajoutez une ampoule en le tirant afin de le dégage...

Page 4: ... provided flat head screws Figure 13 POUR INSTALLER DES MODÈLES À POINT UNIQUE 1 Fixez fermement le support à la boite de jonction fournie par un tiers en utilisant deux 2 vis Figure 13 2 Acheminez les fils par l ouverture centrale du support et utilisez les capuchons de connexion pour les raccorder aux lignes d alimentation d entrée selon le code local 3 Fixez fermement le luminaire au support av...

Page 5: ...an radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equip ment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off an on the user i...

Page 6: ...GES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT L OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN BOÎTIER Tout produit retourné doit comporter un numéro d autorisation de retour de produit fourni par l entreprise et être expédié port payé Nous refuserons tout produit qui n est pas accompagné d un num...

Reviews: