6S5049.h
(FK
/
:
+
SPA212A (TT / TN)
a
Parafoudre
t
Limitador de sobretensão
z
Surge protective device
k
قبرلا دض
PE
SPA212A
H1
N
N'
L
L'
PE
Indoor use only - There is no distance from the SPD to any earthed conductive surface required
SPA212A - 1 Ph + N
EN 61 643-11
IEC 61 643-11
Type 1
Class I
U
n
230/240 V (50/60 Hz)
Tolerance: 0 V ... U
c
U
c
255 V (50/60 Hz)
U
p
≤ 2,5 kV
I
imp
(10/350 μs)
12,5 kA (L - N)/25 kA (N - PE)
I
sccr
12,5 kA
eff
I
fi
12,5 kA
eff
(L - N)
100 A
eff
(N - PE)
I
pe
< 100 μA
TT / TN
OK
IT / TNC (415 V)
OK
{
max série
125 A gG
{
max parallèle
315 A gG
Humidity
5%...95%
ϑ
°C série
ϑ
°C parallèle
-40 / +60 °C
-40 / +80 °C
Ports
1
IP code
20 (built in)
L x W x H
90 mm x 72 mm x 65 mm
Ech. 30 %
mini
20 cm
SPA212A
H1
N
N'
L
L'
PE
Fixation
3=
PP
PP
min. L, L', N,
N', PE,
10 mm²
max. L, N, PE
35 mm²
50 mm²
max. L', N',
25 mm²
35 mm²
Z
Safety instructions
The device may only be connected and installed by an
electrically skilled person. National standards
and safety regulations must be observed
(see DIN
VDE 0100-534... or IEC 60364-5-53...).
The device must be checked for external damage
prior to installation. If any damage or other defects
are detected in this check, the device must not be
installed.
Its use is only permitted within the limits schown and
stated in the installation instructions. The device and
the equipement connected to can be destroyed by
loads exceeding the values stated.
Opening or otherwise tampering with the device
invalidates the warranty.
7 Nm
A
Consignes de sécurité
Montage et branchement de l’appareil à réaliser
exclusivement par un électricien qualifié.
Respecter les normes et les prescriptions de sécurité
en vigueur localement
(voir DIN VDE 0100-534... ou
IEC 60364-5-53...).
Avant montage, procéder à un contrôle visuel
extérieur de l’appareil. Ne pas monter celui-ci en cas
de dommage manifeste ou si tout autre défaut est
présent.
La mise en œuvre de l’appareil n’est autorisée que
pour la destination et aux conditions présentées et
explicitées dans les présentes instructions de service.
Des charges non comprises dans les plages de
valeurs indiquées pourront abîmer l’appareil ainsi que
les matériels électriques qui lui sont raccordés.
Toute revendication en garantie sera exclue dans
le cas d’une intervention sur l’appareil ou d’une
transformation de celui-ci.
T
Instruções de segurança
A montagem e ligação do aparelho, deverá ser
efectuada exclusivamente por um instalador
certificado. Respeitar as normas e recomendações
de segurança locais. Antes da montagem, efectuar
um controlo visual exterior do aparelho. Não montar
este, caso apresente defeito. A aplicação do aparelho
é autorizada apenas para as condições apresentadas
nestas instruções. Valores fora da gama de aplicação
do aparelho podem deteriora-lo, bem como os
componentes eléctricos que estão ligados a este. A
garantia do produto será excluída, caso exista uma
intervenção ou modificação sobre o mesmo.
ةملاسلا تاداشرإ
K
يئابرهك ةطساوب طقف ذيفنتل ةدحو ليصوتو بيكرت
اهب لومعملا ةملاسلا ةمظنأ و ريياعملا ةيبلت .لهؤم
...
DIN VDE 0100-534 IEC 60364-5-53
رظنا( ايلحم
يجراخلا يرصبلا صحفلا ءارجإ ،تيبثتلا لبق .)... وأ
بويع يأ وأ راهظإ ررض عوقو ةلاح يف هتيبثت لا .زاهجلل
ةهج زاهجلا ذيفنت لاإ هب حمسي لا .ةدوجوم ريغ ىرخأ
ريغ .تاميلعتلا هذه يف حضوأو تمدق يتلا فورظلاو
فلت دق ةضورعملا ميقلا نم تاقاطن نمض لامحلأا
داعبتسا متيس .طبترت كلذ ةيئابرهكلا تادعملاو ةزهجلأا
لوحتلا وأ زاهجلا ىلع لخدت ةلاح يف نامضلا ةبلاطم يأ
.هنم
6S5049.h
1