background image

GÜDE GmbH & Co. KG 
Birkichstrasse 6 
74549 Wolpertshausen  
Deutschland

WM 561 TRI

95388

-------------------

Originalbetriebsanleitung

Wiesenmäher

-------------------

Translation of the original instructions

Trimmer mower

-------------------

Traduction du mode d’emploi d’origine

Débroussailleuse

-------------------

Traduzione del Manuale d’Uso originale

Tosaerba

-------------------

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Grasmaaier

-------------------

Překlad originálního návodu k provozu

Sekačka na louku

-------------------

Preklad originálneho návodu na prevádzku

Kosačka na lúky

-------------------

Az eredeti használati utasítás fordítása

Gazvágó

-------------------

Prevod originalnih navodil za uporabo

Kosilnica za travo

-------------------

Prijevod originalnog naputka za uporabu.

Kosilica za travu

-------------------

Превод на оригиналната инструкция

Косачка

-------------------

Traducerea modului original de utilizare

Mașina de tuns iarbă

-------------------

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Podkaszarka

-------------------

Instrucciones de operación originales

Desbrozadora

DE
EN
FR

IT

HU

SL

PL
ES

Summary of Contents for 95388

Page 1: ...ng Grasmaaier Překlad originálního návodu k provozu Sekačka na louku Preklad originálneho návodu na prevádzku Kosačka na lúky Az eredeti használati utasítás fordítása Gazvágó Prevod originalnih navodil za uporabo Kosilnica za travo Prijevod originalnog naputka za uporabu Kosilica za travu Превод на оригиналната инструкция Косачка Traducerea modului original de utilizare Mașina de tuns iarbă Tłumac...

Page 2: ...ENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu БЪЛГАРСКИ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използва...

Page 3: ...___________________________________________ 56 Hrvatski TEHNIČKI PODACI NAMJENSKA UPORABA SIGURNOSNE UPUTE ODRŽAVANJE JAMSTVO _____________________________________________________________________ 61 Български ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ИЗПОЛЗВАНЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТ ПОДДРЪЖКА ________________________________________ 66 România DATE TEHNICE UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIE...

Page 4: ...RED ITEMS ARTICLES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY ...

Page 5: ...g EN Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Čištění Údržba SK Čistenie Údrzba HU Tisztítás Karbantartás SL Čiščenje Vzdrževanje HR Čišćenje Održavanje BG Чистене Поддръжка RO Curățare Întreţinere PL Czyszczenie konserwacja ES Limpieza mantenimiento 11 15 2 2 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione...

Page 6: ...2 2 1 1 1 2 3 ...

Page 7: ...nečne naplnený motorovým olejom Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja Motorový olej príp Doplňte HU Első üzembe helyezés előtt a motorba feltétle nül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel SI Pred prvim zagonom je potrebno da motor brezpogojno napolnite z motornim ol...

Page 8: ...4 2 2 7 8 6 MAX 500 ml MAX 500 ml MIN MIN 5 10W 40 3 4 ...

Page 9: ... tomu prosím svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplňte motorový olej HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át amikor is motorolajjal töltik fel Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre kerül a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok maradhatnak Kérjük hogy ellenőrizze le az olaj állapotát és ismét töltsön a gépbe motorolajat SI Zaradi zagotovitve kakovosti se vs...

Page 10: ...6 2 min 3 00 m 2 2 1 MAX 0 78 l SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 3 S T A R T ...

Page 11: ...7 2 3 2 2 1 38 76 mm 38 76 mm ...

Page 12: ...8 3 3 max 15 ...

Page 13: ...9 4 4 3 S TA R T 2 1 START 3x START 6 8x ...

Page 14: ...10 4 4 4 O N O F F 5 S T O P ...

Page 15: ...bügel ideal für Weiden große Flächen mit feinem und grobem Grasbewuchs und Gärten mit schwer zugänglichen Stellen oder Hindernissen Wiesenmäher WM 560 TRI Technische Daten Motor 4 Takt OHV Motor Bauart Power Engine S 480 P Motorleistung 2 1 kW 2 8 PS Nenndrehzahl 2 800 min 1 Hubraum 160 ccm Schnittbreite 560 mm Startsystem Reversierstart Reifengröße Hinten 350 mm Kraftstoff Benzin Tankinhalt 0 78 ...

Page 16: ...12 5 5 5 1 2 S T A R T S T O P 10 min 4 3 ADDITIV ADDITIV ...

Page 17: ...13 5 5 0 6 0 8 mm 2 5 3 4 5 5 1 ...

Page 18: ...14 2x 5 5 2 3 5 1 4 7 8 6 MAX 500 ml MIN 10W 40 1 2 3 ...

Page 19: ...m Nikdy nepoužívejte vodu SK Papierový filter vyčistite iba tlakovým vzduchom Nikdy nepoužívajte vodu HU A papirszűrőt csak nyomáslevegővel tisztítsa Sose használjon vizet SI Papirnati filter očistite samo s tlačnim zrakom Nikoli ne uporabljajte vode HR Filter od papira čistite samo komprimiranim zrakom Nikad ne upotrebljavajte vodu BG Почистете хартиения филтър само със сгъстен въздух Не използва...

Page 20: ...gen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerk sam gelesen und verstanden haben Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise Verhalte...

Page 21: ...ndlich bzw explosiv Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions gefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebung von leicht entflammbaren Materialien Feuergefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar Rauchen und offenes Feuer verboten Lagern Sie keinen Kraftstoff in der Nähe der Maschine Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür...

Page 22: ...Schnittverletzungen Vergiftungsgefahr Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbe reich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen Montieren Sie nie metallische Schneide lemente Rauchen und offenes Feuer verboten Vor allen Arbeiten am Gerät Motor aus schalten Motor nur im ausgeschalteten Zustand betanken Halten Sie Kinder von der Maschine fern Vor Nässe schützen Die Maschine nicht dem ...

Page 23: ...r erst dann wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidewerkzeugen sind Stoppen Sie die Maschine und ziehen Sie den Zündker zenstecker Warten Sie bis alle rotierendenTeile zum Stillstand gekommen sind und sich das Gerät abgekühlt hat Ziehen Sie den Schlüssel falls vorhanden Um eine Blockade zu lösen Bevor Sie das Gerät überprüfen reinigen warten oder andere Arbeiten durchführen Wenn ein Fre...

Page 24: ...ede com Inspektions und Wartungsplan RegelmäßigeWartungsperiode Vor jeder Inbe triebnahme Nach jeder Außer betriebnahme Nach 1 Monat Nach 12 Monaten Nach 24 Monaten Luftfilter Kontrollieren Ersetzen Zündkerze Kontrollieren Reinigen Ersetzen Faden Reinigen Fehlerbehebung Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht an Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Choke nicht betätigt Choke betätigen schlech...

Page 25: ...in the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns Read and understand the operating instructions before using the appliance Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly Abide by all the safety measures stated in the service manual Act responsibly toward third parties The operator is responsible for accidents or risks to third parties I...

Page 26: ...o not store any fuel near the unit Keep the fuel in suitable containers only The appliance may only be refuelled outdoors and not near open fire or burning cigarettes Refuel before starting the appliance If the engine is running or still hot it must not be refuelled or the tank cover opened After use let the unit cool down for at least 10 minutes before refuelling Make sure the fuel does not overf...

Page 27: ... m Wear suitable protective clothing such as sturdy shoes with non slip sole robust long trousers gloves safety glasses and hearing protection Do not wear loose clothing or jewels Hear clothing and gloves must be out of reach of moving parts as they could get caught by the rotating parts Do not use the appliance when barefooted or in open sandals Benutzen Sie das Gerät nie barfuß oder in leichten ...

Page 28: ...ctions may only be performed by qualified authorised staff Use only original accessories and original spare parts Replace any defective muffler Do not change the controlled engine setting and do not rev the engine up Keep the appliance especially the tank and engine clean at all times Do not clean the plastics with solvents flammable or toxic fluids For cleaning use a damp cloth only Only a regula...

Page 29: ...carburettor Add fresh petrol Sooted spark plug carbon residues on electrodes electrodes distance too big Clean the spark plug check the plug ther mal value possibly change the plug set the electrodes distance to 0 6 0 7 mm The spark plug is wet from petrol oversaturated engine Dry the spark plug out and refit it The motor does not develop maximum power Sooted spark plug carbon residues on electrod...

Page 30: ...latives à la protection de l utilisateur contre les effets des vibrations telles que entretien technique des outils électriques et appareils maintien de la chaleur des mains organisation du travail Lisez attentivement ce mode d emploi avant la première utilisation de l appareil et assurez vous de l avoir bien compris Familiarisez vous avec les éléments de commande et l utilisation correcte de l ap...

Page 31: ... d essence sont légèrement inflammables ou explosives Ne travaillez jamais avec l appareil dans un envi ronnement avec risque d explosion contenant des liquides gaz ou poussières inflammables Ne faites jamais fonctionner l appareil à proximité des matières légèrement inflammables Risque d incendie Le carburant est hautement inflammable Défense de fumer feu ouvert interdit Ne stockez aucun carburan...

Page 32: ...de coupe métallique Défense de fumer feu ouvert interdit Avant toute intervention sur l appareil arrêtez le moteur Ravitaillez uniquement lorsque le moteur est éteint Éloignez la machine des enfants Les protéger contre l humidité Ne pas exposer la machine à la pluie symbole CE Déposez les appareils défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Instructions De Sécurit...

Page 33: ... Avant de vérifier l appareil nettoyer attendre ou poursuivre d autres travaux Après avoir heurté un corps étranger à chaque fois que vous quittez l appareil avant le ravitaillement Il est interdit de verrouiller l interrupteur marche arrêt et l interrupteur de sécurité Stockez l appareil à un endroit sec Entretien Avant tout travail sur le moteur arrêtez le et retirez l antiparasite de la bougie ...

Page 34: ...ntrôle Nettoyage Remplacement Fil Nettoyage Résolution d une panne Panne Cause Suppression Moteur ne démarre pas Manque de carburant Ravitaillez en carburant Le starter n a pas été utilisé Utilisez le starter Mauvais carburant stockage sans vidage du réservoir d essence mauvais type d essence Videz le réservoir de carburant et le carburateur Versez de l essence fraîche Bougie d allumage encrassée ...

Page 35: ...do di tempo operativo Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l utilizzatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell utensile elettrico e degli accessori tenere le mani calde organizzazione dello svolgimento del lavoro Usare l apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l uso Prendere in cono scenza gli elementi di comando e ...

Page 36: ...onare la macchina nell ambiente a pericolo di esplosione dove si trovano dei liquidi gas o polveri infiammabili Mai far funzionare l apparecchio vicino ai materiali facilmente infiammabili Pericolo di incendio Il combustibile estremamente infiammabile Divieto del fumare e della fiamma viva Non depositare alcun carburante nelle vicinanze della macchina Il carburante deve essere conservato solo nei ...

Page 37: ...usi oppure mal ventilati Nikdy nemontujte žádné kovové řezné prvky Divieto del fumare e della fiamma viva Prima di qualsiasi intervento sull apparecchio spegnere il motore Rabboccare solo con il motore spento Tenere l apparecchio lontano dai bambini Proteggerli dalla umidità Non esporre la macchina alle intemperie Simbolo CE Gli apparecchi difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai cent...

Page 38: ...i controllare la macchina pulirla eseguire la manutenzione o effettuare altri lavori Nel caso in cui entri in contatto con un corpo estraneo sempre quando si abbandona l apparecchio prima del rifornimento L interruttore on off e l interruttore di sicurezza non devono chiudersi Conservare l apparecchio in un luogo asciutto Manutenzione Per tutti lavori sul motore spegnere il motore e sfilare il cap...

Page 39: ...re non parte Combustibile insufficiente Aggiungere il combustibile Non è utilizzato l iniettore Utilizzare l iniettore Combustibile non giusto stoccaggio senza aver svuotato il serbatoio di benzina tipo di benzina sbagliato Svuotare il serbatoio del combustibile e il carburatore Aggiungere la benzina fresca Candela d accensione sporca residui dei carboncini sugli elettrodi la distanza degli elettr...

Page 40: ...n het effect van trillingen zoals bijvoorbeeld onderhoud van elektrisch en inzetgereedschap het warm houden van de handen en de organisatie van arbeidsprocessen Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt Maakt u zich met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat vertrouwd Let op alle in de gebruiksaanwij zing aangegeven veiligheidsinstructie...

Page 41: ...ik het apparaat niet in een explosiegevaar lijke omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen gassen of stoffen bevinden Gebruik het apparaat nooit in de buurt van licht ontvlambare materialen Brandgevaar Brandstof is licht ontvlambaar Roken en open vuur verboden Bewaar geen brandstof in de omgeving van de machine Bewaar brandstof slechts in daarvoor goedgekeurd jerrycans Machine uitsluitend buiten...

Page 42: ...erde ruimten Monteer nooit metalen maai elementen Roken en open vuur verboden Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de motor uitschakelen Motortank enkel met uitgeschakelde motor vullen Houd kinderen van de machine op afstand Tegen vocht beschermen Stel de machi ne niet bloot aan regen CE Symbool Vadné a nebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Veiligheidsadviezen Hou...

Page 43: ...werd geraakt altijd als u het apparaat verlaat vóór het tanken De aan uit schakelaar en de veiligheidsschakelaar mogen niet vergrendeld worden Bewaar het apparaat in een droge ruimte Onderhoud Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de motor uitschakelen en de bougiestekker uitnemen Wacht tot alle draaiende onderdelen tot stilstand zijn gekomen en het apparaat afgekoeld is Reparaties en werkzaamh...

Page 44: ...Probleem Oorzaak Maatregel Motor start niet Onvoldoende brandstof Brandstof bijvullen Choke niet bediend Choke bedienen Slechte brandstof opslag zonder leeg maken van de benzinetank onjuiste benzinesoort Brandstoftank en carburateur leegma ken Verse benzine bijvullen Bougie is vervuild koolresten op de elektroden afstand van elektroden is te groot Bougie schoonmaken type van de bougie controleren ...

Page 45: ...chnická údržba elektrického nářadí a přístrojů udržování teploty rukou organizace pracovních procesů Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám Po...

Page 46: ...ho ohně Neskladujte žáhnou pohonnou hmotu v blízkosti stroje Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp hořících cigaret Tankujte před spuštěním stroje Pokud je motor v chodu nebo ještě horký nesmí se tankovat ani otvírat víko nádrže Po použití nechte stroj minimálně 10 minut vychlad nout než budete doplňovat pohonnou hmotu D...

Page 47: ...i zvířata držte během používání přístroje v bezpečné vzdálenosti Minimální bezpečnostní odstup činí 15 m Noste vhodný pracovní oděv jako pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou robustní dlouhé kalhoty rukavice ochranné brýle a ochranu sluchu Nenoste volný oděv nebo šperky Vlasy oděv a rukavice je nutné mít mimo dosah pohyblivých částí protože by mohly být zachyceny pohybujícími se díly Nepoužívejte...

Page 48: ... návodu smí provést jen kvalifikovaný autorizovaný personál Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly Vyměňte vadné tlumiče hluku Neměňte regulované nastavení motoru a motor nepřetáčejte Stroj především pak nádrž a motor udržujte vždy v čistotě Plasty nečistěte rozpouštědlem hořlavými nebo toxickými kapalinami K čištění používejte jen vlhký hadřík Jen pravidelně udržovaný ...

Page 49: ...u Palivovou nádrž a karburátor vypusťte Nalijte čerstvý benzín Znečištěná zapalovací svíčka zbytky uhlíků na elektrodách příliš velká vzdá lenost elektrod Svíčku vyčistěte zkontrolujte tepelnou hodnotu svíčky svíčku příp vyměňte na stavte 0 6 0 8 mm Zapalovací svíčka je vlhká od benzínu přesycený motor Zapalovací svíčku vysušte a opět nasaďte Motor nedosáhne ma ximálního výkonu Znečištěná zapalova...

Page 50: ...d údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím prístroja Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tret...

Page 51: ...tvo požiaru Palivo je vysoko horľavé Zákaz fajčenia a otvoreného ohňa Neskladujte žiadnu pohonnú hmotu v blízkosti stroja Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov resp horiacich cigariet Tankujte pred spustením stroja Ak je motor v chode alebo ešte horúci nesmie sa tankovať ani otvárať veko nádrže Po použití nechajte stroj mi...

Page 52: ...ia prístroja v bezpečnej vzdialenosti Mi nimálny bezpečnostný odstup je 15 m Noste vhodný pracovný odev ako napr pevnú obuv s protišmykovou podrážkou dlhé nohavice rukavice ochranné okuliare a ochranu sluchu Nenoste voľný odev alebo šperky Vlasy odev a rukavice je nutné mať mimo dosahu pohyblivých častí pretože by mohli byť zachytené pohybujúcimi sa dielmi Nepoužívajte zariadenie keď idete naboso ...

Page 53: ...zovaný personál Používať len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Vymeňte chybné tlmiče hluku Nemeňte regulované nastavenie motora a motor nepretáčajte Stroj predovšetkým potom nádrž a motor udržujte vždy v čistote Plasty nečistite rozpúšťadlom horľavými alebo toxickými kvapalinami Na čistenie používajte len vlhkú handričku Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť u...

Page 54: ...alivovú nádrž a karburátor vypustite Nalejte čerstvý benzín Znečistená zapaľovacia sviečka zvyšky uhlíkov na elektródach príliš veľká vzdialenosť elektród Sviečku vyčistite skontrolujte tepelnú ho dnotu sviečky sviečku príp vymeňte na stavte 0 6 0 8 mm Zapaľovacia sviečka je vlhká od benzí nu presýtený motor Zapaľovaciu sviečku vysušte a opäť nasaďte Motor nedosiahne maximálny výkon Znečistená zap...

Page 55: ...os szers zámok és berendezések műszaki karbantartása a kezek melegen tartása s a munkafolyamatok szervezése Csak azután használja a szivattyút miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával Tartsa be a biztonsági utasításokat Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben A kezelő személy felelős...

Page 56: ...manyagot A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni Tilos nyílt láng közelében pl égő cigaretta Az üzemanyagot kizárólag a gép startolása előtt töltse a tartályba Tilos a motor üzemeltetése közben eltávolítani a benzintartály kupakját vagy üzemanyagot tölteni a gépbe ha a motor forró A használatot követően hagyj...

Page 57: ...sználata A gépen végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni A gyerekeket tartsa a géptől távol Nedvességtől óvni kell A gépet nem szabad esőnek kitenni CE jelzet Дефектни и или ликвидирани уреди трябва да се предадат в съответните пунктове за събиране Biztonsági Tudnivalók A gép üzemeltetése alatt idegen személyeket gyerekeket és állatokat ...

Page 58: ...sthez ért mindig ha el kíván távozni a géptől tankolás előtt A BE KI kapcsoló és a biztonsági kapcsoló blokkolása tilos A szerszámot száraz helyen tárolja Karbantartás A motoron végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát Várjon míg a gép forgó részei megállnak s a berendezés teljesen kihűl Javításokat és azokat a munkákat melyeket a has ználati utasítás ne...

Page 59: ...zemanyag raktározás az üzemanyagtartály kiürítése nélkül nem megfelelő benzin Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort Tankoljon a gépbe friss benzint Szennyezett gyújtógyertya az elektró dokon szénmaradékok s az elektródok távolsága túlságosan nagy A gyertyát tisztítsa ki ellenőrizze a gyer tya hőértékét a gyertyát szükség esetén cserélje ki s állítsa be az elektródok távolságát 0 6 0 8mm ...

Page 60: ...ukrepe za zaščito uporabnika pred učinkom vibriranja kot npr tehnično vzdrževanje električnega orodja in naprav skrb za pravilno tople roke organiziranje delovnega procesa itd Uporabljajte napravo šele ko natančno preberete in dojamete to navodilo za uporabo Seznanite se z nastavitvami in s pravilno uporabo naprave Upoštevajte varnostne napotke ki so navedeni v tem navodilu Obnašajte se odgovorno ...

Page 61: ...Nevarnost požara Bencin je zelo vnetljiva tekočina Kajenje in uporaba odprtega ognja sta prepove dana Ne skladiščite goriva v bližini stroja Gorivo shranjujte samo v ustreznih posodah Napravo lahko polnite z gorivom samo na prostem in ne v bližini odprtega ognja oziroma prižganih cigaret Gorivo dolijte še preden vključite napravo Naprave ne smete polniti z gorivom oziroma odpirati pokro va rezervo...

Page 62: ... otroci in tudi vse druge osebe ter živali zadržujejo v varni razdalji Najmanjša varna razdalja znaša 15 m Uporabljajte ustrezna delovna oblačila kot je trda obutev s protidrsnim podplatom masivne dolge hlače rokavice zaščitna očala in zaščito za sluh Ne nosite ohlapne obleke ali nakita Lase obleko in rokavice imejte vedno izven dosega premičnih delov ker bi se lahko zataknili za gibljive dele Ne ...

Page 63: ...e spreminjajte običajne nastavitve motorja in ne uporabljajte ga v previsokih vrtljajih Naprava pa tudi rezervoar in motor morata biti ved no čista Plastične dele ne čistite s topili vnetljivimi ali strupenimi snovmi Čistite jih samo z vlažno krpo Le redno vzdrževana in dobro negovana naprava lahko zanesljivo služi svojemu namenu Nezadost no ali neredno vzdrževanje in nega lahko povzroči nepričako...

Page 64: ...a gorivo in uplinjač Dolijte sveže gorivo Svečka je umazana na elektrodah so ostanki ogljika elektrode so med seboj preveč oddaljene Svečko očistite preverite njeno toplotno vrednost oz jo zamenjajte ali nastavite na 0 6 0 8 mm Svečka je mokra od bencina v motorju je preveč goriva Vžigalno svečko vrnite na svoje mesto Motor ne dosega polne zmogljivosti Svečka je umazana na elektrodah so ostanki og...

Page 65: ...avanje određene temperature ruku organizacija radnih postupaka Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shvatili sve upute navedene u naputku za upotrebu Upoznajte se s načinom i ispravnim korištenjem uređaja i njegovim komandnim elementima Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa navedenih u naputku za korištenje Uvijek se ponašajte odgovorno prema trećim osobama Osoblje stroja snosi odgovorno...

Page 66: ...ar Zabranjeno pušenje i rad s otvorenom vatrom Ne skladištite nijedno gorivo u blizini stroja Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim sprem nicima Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom Prije puštanja uređaja napunite gorivo Ukoliko motor radi ili je još vruć otvaranje rezervoara i stavljanje goriva je zabranjeno Nakon uporabe ostavite s...

Page 67: ...sna udaljenost je 15 m Koristite prigodnu radnu odjeću ali i čvrstu obuću s đonom koji ne klizi masivne duge hlače rukavice zaštitne naočale i zaštitu za sluh Ne nosite široku odjeću i nakite Kosu odjeću i rukavice je neophodno nositi van dohvata pokretnih dijelova jer bi se mogli zahvatiti za pokretne dijelove Ne upotrebljavajte uređaj dok ste bosi ili u otvorenim sandalama Naprave nikoli ne upor...

Page 68: ...odešene parametre motora i ne prekoračujte maksimalan broj okretaja motora preopterećenje motora Uređaj rezervoar i motor moraju biti uvijek u čistom stanju Plastične dijelove nemojte čistiti zapaljivim ili otrovnim tekućinama Za čišćenje koristite samo vlažnu krpu Samo redovito održavanje i tehnički pregledi mogu osigurati ispravno funkcioniranje pumpe Nedovoljno ili neodgovarajuće održavanje mog...

Page 69: ...ervoar goriva i karburator Doliti novo gorivo Onečišćena svjećica za paljenje višak ugl jika na elektrodama prevelika udaljenost elektroda Svjećicu za paljenje očistite provjerite termičku vrijednost svjećice prema potre bi je zamijenite podesite 0 6 0 8 mm Svjećica je mokra ili prljava od benzina prezasićen motor Svjećicu opet vratite na njeno mjesto Motor nema najveću snagu Onečišćena svjećica z...

Page 70: ...еделете допълнителни мерки за безопасност за предпазване на обслужването пред въздействията на вибрации като например техническа поддръжка на електрическите инструменти и уреди поддържане на температурата на ръцете организация на работните процеси Използвайте помпата едва след като внимателно сте прочели и разбрали упътването за обслужване Запознайте се с управляващите елементи и правилната употре...

Page 71: ...ранства където могат да се натрупат опасни газове въглероден оксид Опасност от експлозия Бензина и бензиновите изпарения са лесно запалими респ избухливи Не работете с уреда в среда застрашена от експлозии в която се намират запалими течности газове или прах Никога не работете с уреда в среда с лесно запалими материали Опасност от пожар Горивото е лесно запалимо Забранено е пушенето и отворен огън...

Page 72: ...сно електрическо напрежение Предупреждение от запалими материали Предупреждение за опасност от порязване Опасност от отравяне Използвайте уреда само навън никога не го използвайте в затворени или лошо проветрявани помещения Никога не инсталирайте никакви металорежещи елементи Забранено е пушенето и отворен огън Преди всяка работа върху уреда изключете мотора Зареждайте мотора само в изключено съст...

Page 73: ...тревни площи Изчакайте докато всички въртящи части спрат да се движат Пуснете мотора едва тогава когато Вашите крака са на безопасно разстояние от режещите инструменти Спрете машината и извадете лулата на запалващата свещ Изчакайте докато не спрат всички въртящи се части и устройството изстине Извадете ключа ако е там За да освободите блокираното място Преди да проверите уреда да го почистите извъ...

Page 74: ...ка Редовен период за поддръжка Преди всяко пускане в действие Преди всяко премахване от работа след 1 месец След х месеца След х месеца Въздушен филтър Контрол Смяна Запалваща свещ Контрол Почистете Смяна Влакно Почистете Отстраняване на неизправността Повреда Причина Отстранение Мотора не се задвижва Недостиг на гориво Допълнете гориво Не е била използвана ръчната газ Използвайте ръчната газ Неиз...

Page 75: ...ului de muncă Stabiliţi măsuri suplimentare de securitate pentru protecţia personalului de deservire împotriva efectelor vibraţiilor ca de ex întreţinerea sculelor şi aparatelor electrice întreţinerea temperaturii mâinilor organizarea proceselor de muncă Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţeles modul de operare Faceți cunoștință cu elementele de comană și utilizarea corectă...

Page 76: ...ricol de explozie în care se află lichide inflamabile gaze sau praf Nu operați niciodată utilajul în preajma materialelor inflamabile Pericol de incendiu Carburantul este foarte inflamabil Este interzis fumatul şi focul deschis Nu depozitați nici un fel de combustibili în apropie rea utilajului Păstrați carburanții numai în recipienți adecvați Utilajul poate fi alimentat numai afară și nu în aprop...

Page 77: ...ateriale inflamabile Avertizare privind vătămările prin tăiere Pericol de intoxicare Folosiţi utilajul numai în mediu extern niciodată în spaţii închise sau prost aerisite Niciodată nu montați elemente de tăiat din metal Este interzis fumatul şi focul deschis Înaintea oricărei lucrări pe utilaj deconectaţi motorul Alimentați motorul numai în stare deconectată Utilajul trebuie să fie inaccesibil co...

Page 78: ...inere etc Dacă s a detectat prezența unui corp străin întotdeauna când părăsiți utilajul înainte de realimentare Este interzis a se bloca întrerupătorul și comutatorul de siguranță Depozitați utilajul într un loc uscat Întreţinere Înaintea tuturor lucrărilor pe motor opriți motorul și deconectați bujia Așteptați ca toate piesele în rotație să se oprească și să se răcească utilajul Reparațiile și l...

Page 79: ...torul Folosiți saturatorul Combustibil incorect depozitare fără evacuarea rezervoruli de benzină tip benzină incorect Goliți rezervorul de benzină și carbura torul Turnați benzină proaspătă Bujie de aprindere murdară resturi de cărbune pe electrozi distanţa electrozi lor prea mare Curăţaţi bujia controlaţi valoarea termică a bujiei eventual înlocuiţi bujia reglaţi la 0 6 0 8mm Bujia este umedă de ...

Page 80: ...działaniem drgań np w poniższym zakresie konserwacji elektronarzędzia i narzędzi roboczych utrzymywania właściwej ciepłoty rąk organizacji przebiegu pracy Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi Zapoznać się z elementami obsługi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji Zachowywać się ...

Page 81: ...e i wybuchowe Urządzenia nie wolno stosować w strefach zagrożonych wybuchem w których znajdują się palne ciecze gazy lub istnieje wysokie zapylenie Nie eksploatować urządzenia w otoczeniu łatwopalnych materiałów Niebezpieczeństwo pożaru Paliwo jest łatwopalne Palenie papierosów i używanie otwartego ognia zabronione Nie składować paliwa w pobliżu maszyny Przechowywać paliwo tylko w dopuszczonych do...

Page 82: ...eniach Nigdy nie montować metalowych ele mentów tnących Palenie papierosów i używanie otwartego ognia zabronione Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik Uzupełniać paliwo tylko przy wyłączonym silniku Dzieci nie mogą zbliżać się do urządzenia Chronić przed wilgocią Nie narażać mas zyny na oddziaływanie deszczu Znak zgodności CE Uszkodzone i lub przeznaczone...

Page 83: ...kluczyk jeśli taki istnieje Aby odblokować Przed sprawdzeniem wyczyszczeniem urządzenia lub przeprowadzeniem na nim innych prac W przypadku natrafienia na ciało obce przy każdym pozostawieniu urządzenia przed rozpoczęciem tankowania Nie wolno blokować włącznika wyłącznika ani wyłącznika bezpieczeństwa Przechowywać urządzenie w suchym miejscu Konserwacja Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac pr...

Page 84: ...0 79 04 700 51999 E mail support ts guede com Plan inspekcji i konserwacji Regularne okresy konserwacji Przed każdym uruchomieniem Po każdym wyłączeniu Po 1 miesiącu Po 12 Po 24 Filtr powie trza Skontrolować Wymienić Świeca zapłonowa Skontrolować Wyczyścić Wymienić Żyłka Wyczyścić Usuwanie błędów Usterka Przyczyna Usunięcie usterki Silnik nie uruchamia się Brak paliwa Uzupełnić paliwo Dławik nieur...

Page 85: ...rente a los efectos de las vibraciones por ejemplo mantenimiento de la herramienta eléctrica y herramientas intercambiables conservar el calor de las manos organización de los procesos de trabajo Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído y comprendi do en detalle este manual de instrucciones Familiarícese con los elementos de mando y el uso adecuado del dispositivo Tenga en cuenta t...

Page 86: ...na son fácilmente inflamables o explosivos No trabaje con el dispositivo en entornos con peligro de explosión en los que haya líquidos gases o polvos inflamables No utilice el dispositivo cerca de materiales infla mables Peligro de incendio El combustible es altamente inflamable Prohibido fumar y el fuego abierto No almacene combustible cerca de la máquina Almacene el combustible únicamente en rec...

Page 87: ...ncias inflamables Advertencia de lesiones por corte Peligro de intoxicación Utilice el dispositivo únicamente al aire libre y nunca en espacios cerrados o mal ventilados Nunca instale elementos metálicos de corte Prohibido fumar y el fuego abierto Apagar el motor antes de realizar cual quier trabajo en el dispositivo Llene el depósito únicamente cuando el motor esté apagado Mantenga a los niños al...

Page 88: ...etenga la máquina y retire el conector de la bujía Espere hasta que todas las piezas giratorias se hayan detenido y el dispositivo se haya enfriado Tire de la llave si está disponible Para liberar un bloqueo Antes de inspeccionar limpiar mantener o realizar cualquier otro trabajo en el dispositivo Si se golpea un objeto extraño cada vez que abandone el dispositivo antes de repostar El interruptor ...

Page 89: ... Antes de cada puesta en marcha Después de cada puesta fuera de servicio Después de 1 mes Después de 12 meses Después de 24 meses Filtro de aire Comprobar Reemplazar Bujía de encendido Comprobar Limpiar Reemplazar Hilo Limpiar Resolución de fallos Fallo Causa Resolución El motor no arranca Falta combustible Rellene el depósito con combustible Estrangulador no accionado Accione el estrangulador com...

Page 90: ...vyhlásenie svoju platnosť Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék koncepciója és tervezése az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izj...

Page 91: ...ti edilen gürültü emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Livello di potenza sonora misurato Gemeten geluidsdrukniveau Naměřená hladina akustického výkonu Nameraná hladina akustického výkonu Mért akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Izmjerena razin...

Page 92: ...88 ...

Page 93: ...89 ...

Page 94: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com TN 95388 2020 04 ...

Reviews: