background image

G3-100KBX1  
G3-100KBPX1
G3-200KBX1 

BANC DE

TRANSFERT POUR LE 

BAIN 

MODE D’EMPLOI ET GARANTIE

G3-100KBX1, G3-100KBX2, G3-100KBPX1, G3-100KBPX2 : Capacité de poids de 181 kg (400 lb) 

G3-200KBX1, G3-200KBX2 : Capacité de poids de 226 kg (500 lb)

G3-100KBX2 
G3-100KBPX2 
G3-200KBX2 

Not made with natural rubber latex.
Non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel.                   
No está hecho con látex de caucho natural.

BATHTUB

TRANSFER BENCH

USER INSTRUCTIONS 

AND  WARRANTY                                 

 

G3-100KBX1, G3-100KBX2, G3-100KBPX1, G3-100KBPX2 : Weight Capacity 400 Ibs (181 kg) 

G3-200KBX1, G3-200KBX2 : Weight Capacity 500 Ibs (226 kg)

BANCO DE

TRANSFERENCIA PARA 

BAÑERAS

INSTRUCCIONES PARA 

EL  USUARIO Y  GARANTÍA                                           

G3-100KBX1, G3-100KBX2, G3-100KBPX1, G3-100KBPX2 : Capacidad de carga de 181 kg (400 lb) 

G3-200KBX1, G3-200KBX2 : Capacidad de carga de 226 kg (500 lb)

Summary of Contents for G3-100KBPX1

Page 1: ...ex Non fabriqu partir de latex de caoutchouc naturel No est hecho con l tex de caucho natural BATHTUB TRANSFER BENCH USER INSTRUCTIONS AND WARRANTY G3 100KBX1 G3 100KBX2 G3 100KBPX1 G3 100KBPX2 Weight...

Page 2: ...Medline 1 800 268 2848 DO NOT exceed weight capacity listed on the product DO NOT make any adjustments while using the product DO NOT attempt to use the arms to support full body weight DO NOT stand...

Page 3: ...st pushbuttons and slide into the armrest receptacle tubes with armrest arching outwards Figure 3 6 To assemble backrest insert pole into backrest support by depressing pushbutton and sliding into rec...

Page 4: ...mended to ensure that all parts and hardware are secure that components are in good working order and not worn torn or loose and that there are no obstructions or impediments to normal safe operation...

Page 5: ...pacit de poids indiqu e sur le produit NE PAS ajuster le produit pendant son utilisation NE PAS tenter d utiliser l accoudoir pour soutenir le poids entier du corps NE PAS se tenir debout sur le produ...

Page 6: ...et en l ins rant dans le tube de logement marqu d un B jusqu ce que le bouton poussoir s enclenche et fasse saillie R p ter pour l autre patte Figure 2 5 Retourner le banc de transfert l endroit Appu...

Page 7: ...vis vis des trous jusqu ce qu ils s enclenchent 2 S assurer que les pattes sont verrouill es en poussant puis en tirant sur chacune ENTRETIEN Il est recommand d effectuer r guli rement une inspection...

Page 8: ...48 NO exceda la capacidad m xima de carga indicada en el producto NO realice ning n ajuste mientras usa el producto NO use los brazos para soportar el peso de todo el cuerpo NO se pare en el producto...

Page 9: ...da pata Figura 2 5 Gire el banco de transferencia boca arriba Oprima los pulsadores del reposabrazos y desl celos al interior de los tubos del recept culo del reposabrazos con este ltimo arqueado haci...

Page 10: ...lugar empuj ndolas hacia abajo o tirando de ellas hacia arriba MANTENIMIENTO Se recomienda inspeccionar visual y peri dicamente esta silla retrete para asegurarse de que todas las piezas y los herraj...

Page 11: ...t is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the duration of use by the original purchaser This device was built to precise standards and carefully inspected prior to shipment...

Reviews: