background image

PL 

Oprawa LED /

 EN 

LED fitting /

 DE 

LED-Leuchte /

 RU 

Светодиодный светильник /

 

CS 

LED svítidlo /

 SK 

LED svietidlo /

 HU 

LED lámpatest /

 HR 

LED rasvjetno tijelo /

 FR 

Luminaire LED /

 ES 

Luminaria LED /

 IT 

Portalampada a LED /

 RO 

Corp de iluminat 

LED /

 LT 

LED šviestuvas /

 LV 

LED gaismeklis /

 ET 

LED valgusti /

 PT 

Luminária LED /

 

BE 

Святлодыёдны свяцільнік /

 UK 

Світлодіодний світильник /

 BG 

LED осветително 

тяло /

 SL 

LED-svetilka /

 BS 

LED rasvjetno tijelo /

 SRP 

LED rasvjetno tijelo /

 SR 

LED 

расветно тело /

 MK 

LED светилка /

 MO 

Corp de iluminat LED

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

1

MACARI 

PL 

Skład zestawu /

 EN 

This set consists of /

 DE 

Bestandteile des Sets /

 RU 

Состав 

набора  /

 CS 

Složení soupravy /

 SK 

Zloženie súpravy /

 HU 

A készlet tartalma / 

HR

 Sastav kompleta /

 FR 

Composition du kit /

 ES 

Composición del kit /

 IT 

Contenuto 

del kit / 

RO

 Setul include /

 LT 

Rinkinio turinys /

 LV 

Komplekta sastāvs /

 ET 

Komplekti 

komponendid /

 PT 

O conjunto inclui  /

 BE 

Склад камплекта /

 UK 

Склад набору / 

BG

 Състав на комплекта /

 SL 

Sestava kompleta /

 BS 

Sastav kompleta /

 SRP 

Sastav 

kompleta /

 SR 

Sastav kompleta /

 MK 

Sostavot na setot /

 MO 

Setul include:

LD-MCR12W-NB

12 W

190 g

na pravilan odabir mjesta montaže: /

 FR 

En raison du principe de fonctionnement du 

détecteur, il est nécessaire de faire attention au choix correct du lieu de montage : /

 ES 

Debido al principio de funcionamiento del detector, preste atención al lugar de su montaje: 

/

 IT 

Data la modalità di funzionamento del sensore, fare attenzione a scegliere un luogo di 

montaggio adatto: /

 RO 

Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar 

să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de montaj: /

 LT 

Dėl jutiklio veikimo 

principo būtina atkreipti dėmesį į tinkamą surinkimo vietos parinkimą: /

 LV 

Ņemot vērā 

sensora darbības principu, pievērsiet uzmanību pareizai uzstādīšanas vietas izvēlei: /

 ET 

Seoses anduri tööpõhimõttega tuleb tähelepanu pöörata paigaldamise õige koha valikule: 

/

 PT 

Devido ao modo de funcionamento do sensor, é necessário prestar atenção à seleção 

dum local apropriado de montagem: /

 BE 

З-за прынцыпу працы датчыка варта звярнуць 

увагу на тое, каб выбраць адпаведнае месца зборкі: /

 UK 

З огляду на принцип роботи 

датчика, необхідно звернути увагу на вибір відповідного місця для монтажу: /

 BG 

С оглед 

принципа на действие на датчика е необходимо да се обърне внимание на правилния 

избор на мястото на инсталиране: /

 SL 

Glede na princip delovanja senzorja je treba paziti 

na pravilni izbor mesta montaže: /

 BS 

Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pažnju 

na pravilan odabir mjesta montaže: /

 SRP 

Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti 

pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: /

 SR 

Zbog principa rada senzora, potrebno je 

obratiti pažnju na pravilan odabir mesta montaže: /

 MK 

Како резултат на принципот на 

работа на сензорот, потребно е да се обрне внимание на правилен избор на местото 

на неговата монтажа: /

 MO 

Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este 

necesar să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de montaj:

PL 

Unikaj oświetlania czujnika przez źródła światła /

 EN 

Avoid 

illuminating the Sensor with other light sources /

 DE 

Vermeiden Sie, den Sensor mit Lichtquellen zu beleuchten. /

 

RU 

Избегайте осветления датчика источниками света /

 CS 

Vyhněte se osvětlení senzoru světelnými zdroji /

 SK 

Zabráňte, 

aby bol snímač osvetlený zdrojmi svetla. /

 HU 

Az érzékelőt  ne 

világítsa meg fényforrással /

 HR 

Izbjegavajte osvjetljavanje 

senzora pomoću izvora svjetlosti /

 FR 

Éviter l’éclairage du 

détecteur par des sources lumineuses /

 ES 

Evite iluminar el 

detector con las fuentes de luz. /

 IT 

Evitare l’illuminazione del 

sensore con sorgenti luminose /

 RO 

Evitați iluminarea senzorului de surse de lumină /

 LT 

Venkite apšviesti jutiklį šviesos šaltiniais /

 LV 

izvairieties no sensora apgaismošanas ar 

gaismas avotiem; /

 ET 

Väldi anduri valgusallika läbi valgustamist /

 PT 

Evitar a iluminação 

do sensor com fontes de luz /

 BE 

Пазбягайце асвятлення датчыка крыніцай святла /

 UK 

Уникайте освітлення датчика джерелами світла /

 BG 

Избягвайте осветяване на датчика 

от източник на светлина /

 SL 

Preprečujte osvetljevanje senzorja z viri svetlobe /

 BS 

Izbjegavajte osvjetljenje senzora pomoću izvora svijetlosti /

 SRP 

Izbjegavajte osvjetljavanje 

senzora pomoću izvora svjetlosti /

 SR 

Izbegavajte osvetljenje senzora pomoću izvora 

svetlosti /

 MK 

Избегнувајте осветлување на сензорот со извори на светлина /

 MO 

Evitați 

iluminarea senzorului de surse de lumină.

PL 

Instrukcja montażu /

 EN 

Assembly instruction /

 DE 

Montageanleitung /

 RU 

Инструкция 

по установке /

 CS 

Montážní návod /

 SK 

Montážna príručka /

 HU 

Rögzítési útmutató / 

HR

 Upute za montažu /

 FR 

Instruction de montage /

 ES 

Manual de montaje /

 IT 

Istruzioni 

di montaggio  /

 RO 

Instrucțiuni de montaj /

 LT 

Montavimo instrukcija /

 LV 

Montāžas 

instrukcija /

 ET 

Paigaldamise juhend /

 PT 

Instruções de montagem /

 BE 

Iнструкцыя 

зборкі / 

UK

 Інструкція з установки /

 BG 

Инструкция за монтаж /

 SL 

Navodila za montažo 

BS

 Upute za montažu / 

SRP

 Uputstva za montažu /

 SR 

Uputstva za montažu /

 MK 

Upatstva 

za sobranie /

 MO 

Instrucțiuni de montaj:

PL 

Ograniczenia montażowe /

 EN 

Notes for installation /

 DE 

Einschränkungen bei der 

Montage /

 RU 

Монтажные ограничения /

 CS 

Montážní omezení /

 SK 

Montážne obmedzenia 

/

 HU 

Beszereléssel kapcsolatos korlátozások /

 HR 

Ograničenja montaže /

 FR 

Contraintes 

de montage /

 ES 

Restricciones del montaje /

 IT 

Limitazioni di montaggio /

 RO 

Restricții de 

montaj /

 LT 

Surinkimo apribojimai /

 LV 

Uzstādīšanas ierobežojumi /

 ET 

Paigalduspiirangud /

 

PT 

Restrições de montagem /

 BE 

Абмежаванні па зборцы /

 UK 

Обмеження під час монтажу 

/

 BG 

Инсталационни ограничения /

 SL 

Montažne omejitve /

 BS 

Ograničenja montaže  

/

 SRP 

Ograničenja montaže /

 SR 

Ograničenja montaže /

 MK 

Ограничувања за монтажа /

 

MO 

Restricții de montaj

PL 

Ze względu na zasadę działania czujnika należy zwrócić uwagę na właściwy dobór 

miejsca montażu: /

 EN 

Ensure a suitable installation point is selected after considering 

the sensor’s principle of operation. /

 DE 

Aufgrund des Funktionsprinzips des Sensors 

ist auf die richtige Wahl des Einbauortes zu achten: /

 RU 

Исходя из принципа работы 

датчика, следует обращать внимание на правильный подбор места монтажа: /

 CS 

Vzhledem k principu fungování senzoru je nutné věnovat pozornost správnému výběru 

místa montáže: /

 SK 

Vzhľadom na spôsob fungovania snímača, je potrebné vybrať správne 

miesto montáže: /

 HU 

Tekintettel az érzékelő működési elvére ügyeljen a rögzítés helyének 

megfelelő kiválasztására: /

 HR 

Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pozornost 

4000 K

CRI

≥80 

 PF>0,5

AC

220-240 V

50-60 Hz

LUMEN

950 IP65

IK 10

-20

°

C

+

30

°

C

360°

40 000h

x

20000

ON

OFF

PC

A1

B1

 

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

OFF

ON

 

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

OFF

ON

 1

 2

 3

 4

 

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

OFF

ON

 

D4

D3

D2

D1

D7

D6

D5

D8

OFF

ON

Summary of Contents for MACARI LD-MCR12W-NB

Page 1: ...se osv tlen senzoru sv teln mi zdroji SK Zabr te aby bol sn ma osvetlen zdrojmi svetla HU Az rz kel t ne vil g tsa meg f nyforr ssal HR Izbjegavajte osvjetljavanje senzora pomo u izvora svjetlosti FR...

Page 2: ...etrachtetwerdenkann derkleinerist alsderuntenangegebene dthr RU dthr CSNed vejte se do zapnut ho sv teln ho zdroje Sv tidlo by m lo b t um st no tak abychom se vyhnuli nutnosti p m ho pohledu do sv ti...

Page 3: ...l CZ Symbol ozna uje e je v robek klasifikov n jako nebezpe n odpad kter je nutn p edat na m st sb ru vyslou il ch elektrick ch za zen V ce informac na www gtv com pl SK Symbol znamen e v robok je kla...

Page 4: ...internen Gebrauch sollte mit einem trockenen Tuch ohne die Verwendung von Scheuermitteln oder L sungsmitteln durchgef hrt werden Der Kontakt der Fl ssigkeiten mit elektrischen Teilen soll vermieden we...

Page 5: ...im propisima Ne smije se dirati dijelove pod naponom uklju uju i i LED diode Nemojte priklju ivati svjetiljku na punja dok je pod naponom Prvo priklju ite svjetiljku na punja a tek onda uklju ite pun...

Page 6: ...ite materiale substraturi necesit diferite tipuri de elemente de fixare Utiliza i ntotdeauna uruburi i dibluri potrivite pentru tipul de substrat Trebuie s str nge i ntotdeauna uruburile de fixare a d...

Page 7: ...d parandamisest v i modifikatsioonidest tulenevaid vigu Garantii ei h lma mehaanilistest kahjustustest ja toitev rgu lepingetest tulenevaid vigu Tootja ei kanna vastutust seadme eba ige juhendiga mitt...

Page 8: ...vatne za konkretnu vrstu podloge Uvijek jako zavrnite vijke za pri vr ivanje ure aja za povr inu Nemojte prekora iti dozvoljene temperature rada Ako nije druga ije odre eno ure aj je prilago en radu u...

Page 9: ...oje matiranje i sl ne podle e garanciji Proizvod ispunjava zahteve odre ene u zakonodavstvu Evropske unije uklju uju i pre svega Uredbu Evropskog parlamenta i Saveta UE 2017 1369 od 4 jula 2017 g o ut...

Page 10: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 10...

Page 11: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 11...

Page 12: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 12...

Page 13: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 13...

Page 14: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 14...

Page 15: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 15...

Page 16: ...GTV Poland sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszkow Poland info gtv com pl 21 05 800 16...

Reviews: