background image

 
 
 
 
 
 
 
 

 

Wasserkocher 

Water Kettle 

Bouilloire 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

D  -  Gebrauchsanweisung 

GB  -  Instructions for use 

F  -  Mode d’emploi 

 
 
 

WK 30.07 

 

 

 

Vor dem Benutzen 

Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die 
Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an 
Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß 
dieser Gebrauchsanweisung, verwendet werden. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beach-
ten. 

 

Sicherheitshinweise 

 

Gerät nur an Wechselstrom – mit Spannung gemäß Typschild am 
Gerät - an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdo-
se anschließen. Zuleitung und Stecker müssen trocken sein.  

 

Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder Fernbe-
dienung betrieben werden. 

 

Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen oder ein-
klemmen, nicht herunterhängen lassen sowie vor Hitze und Öl 
schützen. 

 

Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel betreiben. 
Den Sockel auf eine ebene und stabile Unterlage stellen. 

 

Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen Händen aus 
der Steckdose ziehen. 

 

Tauchen Sie das Gerät, den Sockel, das Netzkabel und den Netz-
stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht 
Lebensgefahr durch Stromschlag. 

 

Den Wasserkocher nicht auf heiße Oberflächen z. B. Herdplatten 
o. Ä. oder in der Nähe von offenen Gasflamme abstellen, das Ma-
terial kann dabei anschmelzen. 

 

Das Gerät nicht auf wasserempfindliche Oberflächen abstellen. 
Wasserspritzer könnten diese beschädigen. 

 

Das Gerät nicht ohne Wasser einschalten und mindestens bis zur 
„MIN“-Markierung mit Wasser füllen, damit es nicht trocken kocht. 

 

Den Topf zum Füllen vom Sockel nehmen und nur reines Wasser, 
keine Milch, Kaffee o. Ä. einfüllen. 

 

Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem Deckel be-
trieben, kann kochendes Wasser herausspritzen und zu Verbrü-
hungen führen. 

 

Das Gerät während des Betriebes nicht verrücken und nicht am 
Netzkabel ziehen. 

Summary of Contents for WK 30.07

Page 1: ...sowie vor Hitze und l sch tzen Den Wasserkocher nur mit dem dazugeh rigen Sockel betreiben Den Sockel auf eine ebene und stabile Unterlage stellen Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen...

Page 2: ...e Verwendung in Personalk chen von Gesch ften B ros landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen Auch ist es nicht f r den Gebrauch in Hotels Motels Pensionen oder anderen G...

Page 3: ...lers sind dabei zu be achten Der Kalkfilter kann separat entnommen und entkalkt werden Die L sung keinesfalls aufkochen da sie sonst bersch umt Nach dem Entkalken den Topf gr ndlich mehrmals mit klare...

Page 4: ...ng danger due to escaping steam Only touch the hot kettle by the handle and do not open the lid while pouring out Do not touch the body of the kettle during and sometime after use as it gets very hot...

Page 5: ...eset the thermostat Before refilling the kettle it must be cooled down for 5 to 10 minutes Cleaning and maintenance Pull the plug and wait until the kettle is cooled down Never immerse the kettle or t...

Page 6: ...jamais y verser de lait caf ou autres liquides Lorsque la bouilloire est trop remplie ou que le couvercle n est pas ferm l eau d borde en bouillant 12 Ne pas d placer l appareil durant son fonctionnem...

Page 7: ...nt de l eau chaude l op ration de chauffe peut tre inter rompue en appuyant sur l interrupteur Pour des raisons physiques de l eau peut se condenser au niveau du fond de la bouilloire C est un ph nom...

Page 8: ...e caisse original La pr sentation du bon d achat est obligatoire pour un recours la garantie Caract ristiques techniques Alimentation lectrique 220 240 V 50 60 Hz Puissance 1850 2200 watts Classe de p...

Reviews: