background image

SCHLOSSKÄSTEN (STUDIO) FÜR GLASTÜREN / LOCK CASE (STUDIO) FOR GLASS DOORS

1 / 2

Technische Änderungen vorbehalten / 

subject to alterations  12

/2020 cq

GRIFFWERK GmbH  - Lindenstraße 90  - D-89134 Blaustein

Montagewerkzeug / 

requisite tools

Lieferumfang / 

scope of delivery

SW 3 + 2,5 (+ 2)

Glasbearbeitung / 

glass preparation

Demontage / 

dismantling

180°

drehen

turn

DIN R              DIN L

Important safety-related information for the mounting and use of glass fittings. 

To avoid damage of product, person or property please inform all users about the relevant 

points mentioned in these safety-related information, the mounting and operating 

instructions!

General information

Do not shut swing doors with excessive force. Install door stop to prevent door from 

opening too far.

Mounting

All glass clamping areas have to be cleaned and freed from fat with standard glass 

cleaning products before mounting the glass fitting. (Do not use thinners)

Never use glass with conchoidal fractures and/or damaged edges.

When adjusting glass elements, always stick to the required clearance for the respective 

fitting. Adjust clearance so that the glass does not touch hard components such as 

glass, metal or concrete.

Make sure not to use excessive force when installing the glass (avoid local stress 

resulting from very tight screws).

A:  Sicherheitshinweise / Safety-related Information

Wichtige Sicherheitshinweise für die Montage und Nutzung von Glasbeschlägen.

Um Schäden am Produkt sowie Personen- und Sachschäden zu vermeiden, bitte alle 

Nutzer über die sie betreffenden Punkte der nachfolgenden Hinweise sowie die 

Hinweise aus Montage- bzw. Bedienungsanleitung informieren!

Allgemein

Drehflügel dürfen nicht zu hart zugeworfen werden. Wenn eine Überdrehung zu 

befürchten ist, ist diese durch einen Türstopper zu verhindern.

Montage

Vor der Montage Glasflächen im Bereich der Klemmflächen mit handelsüblichem 

Glasreiniger reinigen und von Fett befreien. (Keine Verdünnung verwenden)

Gläser mit Ausmuschelungen und/oder Kantenverletzungen dürfen nicht verbaut 

werden.

Beim Ausrichten der Glaselemente müssen die für den jeweiligen Beschlag 

vorgegebenen Spaltmaße beachtet werden. Die Spaltmaße müssen so eingestellt 

werden, dass ein Kontakt des Glases mit harten Werkstoffen (z.B. Glas, Metall, 

Beton) verhindert wird.

Es ist ein zwängungsfreier Einbau (ohne lokale Spannungsüberschreitung durch zu 

fest angezogene Schrauben) sicherzustellen.

D

GB

Wartung

Der Sitz und die Gängigkeit der Beschläge sowie die Justierung der Tür müssen 

regelmäßig kontrolliert werden. Insbesondere im Falle von hochfrequentierten 

Anlagen sollte die Prüfung von einem Fach- oder Installationsbetrieb erfolgen.

Beschädigte Glaselemente (Abplatzungen und/ oder Ausmuschelungen) müssen 

unverzüglich ausgetauscht werden! 

Die Reinigung der Oberflächen darf nur mit geeigneten Reinigern und Pflegemitteln 

erfolgen. 

Pflege allgemein

Die Oberflächen der Beschläge sind nicht wartungsfrei und sollten gemäß ihrer 

Ausführung gereinigt werden.

Für metallische Oberflächen (Eloxaltöne, Edelstahl) bitte nur geeignete Reiniger 

ohne Scheuermittelanteil verwenden.

Für lackierte Oberflächen bitte nur entsprechende lösemittelfreie Reiniger 

verwenden.

Messing Oberflächen (ohne Oberflächenschutz) müssen von Zeit zu Zeit mit 

geeignetem Pflegemittel behandelt werden, um Anlaufen zu vermeiden.

Maintenance

Check fittings at regular intervals for proper positioning and smooth running and door 

for correct adjustment. Especially highly-frequented door systems require inspection by 

properly qualified staff (specialised companies or installation firms).

Immediately replace damaged class elements (no glass flaking and/or conchoidal 

fractures)! 

Only use suitable cleaning and care products to clean the surfaces.

General care instructions

The surface finishes of the fittings are not maintenance-free and should be cleaned 

according to their material and texture.

-

For metallic surfaces (anodised finishes, stainless steel) please only use appropriate 

cleaning agents without abrasive additives.

-

For varnished surfaces please only use appropriate solvent-free cleaning agents.

-

To avoid tarnishing, brass surfaces (without surface protection) occasionally have to be 

treated with an appropriate care product.

B:  Pflege und Wartung / 

care instructions, service and maintenance

1

7

-

Montage / 

Mountig

3

WC

1

7

-

UV

DIN rechts / DIN RH

DIN links / DIN LH

SW 3

SW 3

SW 3 + 2,5

SW 2 (WC)

1

2

3

4

5

1

3

2

1

1

Die Schraube der Falle muss immer vom Glas weg zeigen!

The screw of the latch must always point away from the glass!

SW 3

Folienstreifen des 

Klebebands/Aufkleber 

abziehen

Pull-off backing tape of 

the sticker

1

3

3

2

4

7

2 x Ersatz Zahnrad / 

2 x 

Replacement gear

WC

!

2x

Auslieferungszustand ist DIN rechts.

Bitte auf die gewünschte DIN Richtung des Schlosses achten.

Delivery status is DIN right.

Please regard the desired DIN direction of lock. 

Zargenbearbeitung Magneteinsatz/

Frame processing magnet insert

Reviews: