background image

999 3816.2

© 2000 Greenlee Textron

IM 1491

10/00

IPM-100

INDUSTRIAL PROCESS

CONTROL LOOP

CALIBRATOR

CALIBRADOR DE

BUCLE DE CONTROL

DE PROCESO

INDUSTRIAL

CALIBRATEUR DE

BOUCLE DE

REGULATION DE

PROCEDE INDUSTRIEL

INSTRUCTION MANUAL

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Read 

and 

understand 

all of the instructions and safety

information in this manual before operating or servicing this tool.

Lea 

entienda 

todas las instrucciones y la información sobre

seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.

Lire attentivement 

et 

bien comprendre 

toutes les instructions et

les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de
procéder à l‘entretien de cet outil.

Summary of Contents for IPM-100

Page 1: ...MANUEL D INSTRUCTIONS Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité...

Page 2: ...nt 25 to 125 Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool Observe all of the safety information provided Purpose This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and mainte...

Page 3: ... or unsafe practices which could result in an injury or property damage The signal word defined below indicates the severity of the hazard The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard SAFETY ALERT SYMBOL Immediate hazards which if not avoided WILL result in severe injury or death Hazards which if not avoided COULD result in severe injury or death Haz...

Page 4: ...is unit for the manufacturer s intended purpose only as described in this manual Any other use can impair the protection provided by the unit Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Electric shock hazard Contact with live circuits can result in severe injury or death This unit is not intrinsically safe Do not use this unit in a Hazardous Location Refer to Article 500...

Page 5: ...njury and can damage the unit Electric shock hazard Do not apply more than the rated voltage between any two input terminals or between any input terminal and earth ground Do not contact the test lead tips or any uninsulated portion of the accessory Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Do not operate with the case open Before opening the case remove the test leads...

Page 6: ...ss for High Span Output 100 or 20 mA 4 SET Press for the preset output 5 0 4 mA Press for Low Span Output 0 or 4 mA 6 MODE Press to select an operating function see Features 7 mA Press to display either current mA or percent 8 Control Knob Turn to adjust the output 9 Red Lead Positive lead 10 Black Lead Negative lead 1 2 3 4 5 10 7 8 6 9 ...

Page 7: ...peres 19 READ Read Function is selected 20 SOURCE Source Function is selected 11 16 12 13 14 15 17 18 19 20 Features Operating Functions Output Checkpoints Switch or Button Use to SOURCE READ Select SOURCE POWER TRANSMITTER POWER 2 WIRE Select READ 2 WIRE SIMULATOR MODE Toggle between SOURCE and POWER TRANSMITTER Toggle between READ and 2 WIRE SIMULATOR mA Select a display mode either current mA o...

Page 8: ... set point of the SET button To change Automatic Power off setting 1 Press and hold the SET button while turning the unit on 2 After the firmware revision appears on the display release the SET button BAT and ON indicate that Automatic Power off is enabled 3 Press the MODE button to change the Automatic Power off function ON or OFF 4 Press the SET button to store your selection To change current p...

Page 9: ...lead to the negative input of the device 5 Adjust the output current by turning the control knob or by using the output checkpoint buttons Read The Read Function measures current from 0 00 mA to 24 0 mA 25 to 125 1 Open the loop at any convenient point 2 Select READ and press the MODE button until READ appears on the display 3 Press the mA button to select current or percent 4 Connect the red lead...

Page 10: ...MODE button until 2 WIRE appears on the display 3 Press the mA button to select current or percent 4 Connect the red lead to the positive side of the circuit connect the black lead to the negative side of the circuit 5 Adjust the output current by turning the control knob or by using the output checkpoint buttons Operation cont d Receiver powers external 2 Wire Transmitter Power Supply 2 to 45 VDC...

Page 11: ...RE SIMULATOR to control the valve Refer to the corresponding illustration 1 Disconnect the control loop s 4 mA to 20 mA control wires from the current to pressure I P converter or actuator 2 Connect the IPM 100 to the device 3 Press the 0 4 mA button and adjust the fully closed stop on the actuator 4 Slowly turn the control knob counterclockwise and verify that the actuator and valve do not move R...

Page 12: ...ly Storage Conditions 20 C to 55 C 4 F to 131 F 10 to 90 relative humidity without condensation for 24 hours Remove battery Battery Two 9 volt batteries NEDA 1604 JIS 006P or IEC 6F22 Source Typical Drive Capability 700 Ω 20 00 mA with fresh batteries 300 Ω 20 00 mA with low batteries Compliance Voltage Nominal 14 VDC 20 mA with fresh batteries Read Voltage Burden 0 9 VDC 4 mA 1 2 VDC 20 mA 1 9 VD...

Page 13: ...th and mild detergent do not use abrasives or solvents Do not attempt to repair this unit It contains no user serviceable parts Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity See Specifications Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit Battery Replacement Before opening the case remove the test leads from the circuit and shut off the unit...

Page 14: ...14 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL 61109 2988 815 397 7070 ...

Page 15: ...Acerca de la seguridad Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona Propósito de este manual Este ...

Page 16: ... DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Peligros inmediatos que de no evitarse OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte Peligros que de no evitarse PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte Peligro o prácticas peligrosas que de no evitarse PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento Utilizarla sin comprend...

Page 17: ...e incendio No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar Consulte la información sobre categoría y voltaje nominal del cable de prueba o el accesorio Revise minuciosamente los cables de prueba o el accesorio antes de utilizarlos Deberán es...

Page 18: ...onga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad Consulte las Especificaciones De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito De no observarse esta advertencia podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad No haga funcionar esta u...

Page 19: ...e 100 o 20 mA 4 SET Oprima para preajustar la salida 5 0 4 mA Oprima para Salida de bajo alcance 0 o 4 mA 6 MODE Oprima para seleccionar una función de operación véase Características 7 mA Oprima para mostrar corriente mA o por ciento 8 Perilla de control Gírela para ajustar la salida 9 Cable de prueba rojo Cable de prueba positivo 10 Cable de prueba negro Cable de prueba negativo 1 2 3 4 5 10 7 8...

Page 20: ...Se seleccionó la función Lectura 20 SOURCE Se seleccionó la función Fuente 11 16 12 13 14 15 17 18 19 20 Características Funciones de operación Puntos de verificación de salida Interruptor o Botón Utilícelo para SOURCE READ Seleccionar SOURCE POWER TRANSMITTER POWER 2 WIRE Seleccionar READ 2 WIRE SIMULATOR MODE Alternar entre SOURCE y POWER TRANSMITTER Alternar entre READ y 2 WIRE SIMULATOR mA Sel...

Page 21: ...riente por ciento del botón SET Para cambiar el ajuste de Apagado automático 1 Oprima y mantenga oprimido el botón SET AJUSTE al tiempo que enciende la unidad 2 Luego de que aparezca en la pantalla la revisión del firmware suelte el botón SET BAT y ON indican que Apagado automático se ha activado 3 Oprima el botón MODE MODO para cambiar la función de Apagado automático ON u OFF 4 Oprima el botón S...

Page 22: ... dispositivo 5 Ajuste la corriente de salida girando la perilla de control o utilizando los botones de puntos de verificación de salida Lectura La función Lectura mide corriente de 0 00 mA a 24 0 mA 25 a 125 1 Abra el bucle en cualquier punto conveniente 2 Seleccione READ LECTURA y oprima el botón MODE hasta que READ aparezca en la pantalla 3 Oprima el botón mA para seleccionar corriente o por cie...

Page 23: ... aparezca en la pantalla 3 Oprima el botón mA para seleccionar corriente o por ciento 4 Conecte el cable de prueba de color rojo al extremo positivo del circuito y conecte el cable de prueba de color negro al extremo negativo del circuito 5 Ajuste la corriente de salida girando la perilla de control o utilizando los botones de puntos de verificación de salida Operación continuación Receptor energi...

Page 24: ...diente 1 Desconecte del actuador o convertidor de corriente a presión I P los cables de control de 4 mA a 20 mA del bucle de control 2 Conecte el modelo IPM 100 al dispositivo 3 Oprima el botón 0 4 mA y ajuste el tope completamente cerrado en el actuador 4 Lentamente gire la perilla de control en sentido contrario a las manecillas del reloj y compruebe que el actuador y la válvula no se mueven Rep...

Page 25: ...te Condiciones de almacenamiento 20 C a 55 C 4 F a 131 F 10 a 90 de humedad relativa sin condensación para 24 horas Retire la pila Pila 2 pilas de 9 voltios NEDA 1604 JIS 006P o IEC 6F22 Fuente Capacidad de accionamiento típica 700 Ω 20 00 mA con pilas nuevas 300 Ω 20 00 mA con pilas bajas Tensión de conformidad 14V CC nominales 20 mA con pilas nuevas Lectura Tensión de carga corriente de excitaci...

Page 26: ...lice abrasivos ni solventes No intente reparar esta unidad ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad Consulte las Especificaciones De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a la unidad Cómo reemplazar la pila Antes de abrir la caja retire del circu...

Page 27: ... et de l entretien des outils et des équipements de Greenlee votre sécurité est une priorité Ce manuel d instructions et toute étiquette sur l outil fournit des informations permettant d éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l utilisation de cet outil Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées Dessein Ce manuel d instructions est conçu pour que le personnel puisse se f...

Page 28: ...tion ENTRAINERA des blessures graves voire mortelles Danger qui s il n est pas pris en considération POURRAIT entraîner des blessures graves voire mortelles Dangers ou manipulations dangereuses qui s ils ne sont pas pris en considération POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des blessures Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d utiliser...

Page 29: ...e pas utiliser cet appareil s il est mouillé ou endommagé Utiliser des fils d essai ou des accessoires conformes à l application Consulter la catégorie et la tension nominale du fil d essai ou de l accessoire Vérifier les fils d essai ou l accessoire avant de les utiliser La pièce ou les pièces doi ven t être propre s et sèche s et l isolation en bon état Utiliser cet appareil uniquement dans le b...

Page 30: ...res instables ou erronées Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert Avant d ouvrir le boîtier retirer les fils d essai du circuit et mettre l appareil hors tension L inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d essai sont connectés à un composant ou à un circuit L inobservation de cette consigne ...

Page 31: ...une sortie longue portée 100 ou 20 mA 4 SET Appuyer pour la sortie préréglée 5 0 4 mA Appuyer pour obtenir une sortie courte portée 0 ou 4 mA 6 MODE Appuyer pour sélectionner une fonction d utilisation voir Caractéristiques 7 mA Appuyer pour afficher la tension mA ou le pourcentage 8 Bouton de commande Tourner pour régler la sortie 9 Fil rouge Fil positif 10 Fil noir Fil négatif 1 2 3 4 5 10 7 8 6...

Page 32: ...D Fonction de lecture sélectionnée 20 SOURCE Fonction de source sélectionnée 11 16 12 13 14 15 17 18 19 20 Points de contrôle de sortie Interrupteur ou bouton Utilisé pour 100 20 mA Régler la sortie à 100 ou 20 mA SET Régler la sortie à un point défini par l utilisateur Le réglage par défaut est 12 mA Pour modifer ce réglage voir Réglages 0 4 mA Régler la sortie à 0 ou 4 mA Interrupteur ou bouton ...

Page 33: ...n SET Pour modifier le réglage de mise hors tension automatique 1 Appuyer sur et maintenir le bouton SET lorsque l appareil est mis sous tension 2 Relâcher le bouton SET lorsque la révision du firmware apparaît sur l afficheur BAT et ON indiquent que la mise hors tension automatique est activée 3 Appuyer sur le bouton MODE pour modifier la fonction de mise hors tension automatique ON ou OFF 4 Appu...

Page 34: ...l appareil 5 Régler la tension de sortie en tournant le bouton de commande ou en utilisant les boutons de point de contrôle de la sortie Lecture La fonction de lecture mesure la tension de 0 00 mA à 24 0 mA 25 à 125 1 Ouvrir la boucle à tout point qui convient 2 Sélectionner READ et appuyer sur MODE jusqu à ce que READ apparaisse sur l afficheur 3 Appuyer sur le bouton mA pour afficher la tension ...

Page 35: ...2 WIRE SIMULA TOR apparaisse sur l afficheur 3 Appuyer sur le bouton mA pour sélectionner la tension ou le pourcentage 4 Connecter le fil rouge au côté positif du circuit connecter le fil noir au côté négatif du circuit 5 Régler la tension de sortie en tournant le bouton de commande ou en utilisant les boutons de point de contrôle de la sortie Utilisation suite Récepteur alimente un transmetteur 2...

Page 36: ...ecter les fils de commande 4 mA à 20 mA de la boucle de régulation du convertisseur ou de l actionneur courant vers pression I P 2 Connecter le IPM 100 à l appareil 3 Appuyer sur le bouton 0 4 mA et régler la butée complètement fermée sur l actionneur 4 Tourner lentement le bouton de commande dans le sens antihoraire et vérifier que l actionneur et la valve ne bougent pas Répéter les étapes 3 et 4...

Page 37: ...tions d entreposage 20 à 55 C 4 à 131 F 10 à 90 d humidité relative sans condensation pendant 24 heures Enlever la pile Pile Deux piles de 9 volts NEDA 1604 JIS 006P ou IEC 6F22 Source Capacité d entraînement typique 700 Ω à 20 00 mA avec des piles fraîches 300 Ω à 20 00 mA avec des piles faibles Tension de conformité Nominale 14 V c c à 20 mA avec des piles fraîches Lecture Tension de consommatio...

Page 38: ... Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants Ne pas tenter de réparer cet appareil Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée Ne pas exposer l appareil à des températures ou à une humidité extrêmes Voir les spécifications L inobservation de ces consignes peut endommager l appareil et entraîner des blessures Remplacement des piles Avant d ouvrir le boîtier retirer les fils d essai du ...

Page 39: ...IPM 100 39 Greenlee Textron Subsidiary of Textron Inc 4455 Boeing Dr Rockford IL61109 2988 815 397 7070 ...

Page 40: ... la garantía estándar limitada de Greenlee de un año de duración Para reparación de instrumentos de verificación envíe las unidades con flete pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 EE UU Marque todos los paquetes Atención TEST INSTRUMENT REPAIR Reparación de instrumentos de verificación Para artículos no cubiertos por la garantía tales como los que se han dejado caer o ...

Reviews: