background image

Bezel

Marco

Cadran

LED Module

Módulo LED

Module à DEL

4

3

2

1

Switch

Interruptor

Interrupteur

Vent

Ventila

Évent

Case

Estuche

Boîtier

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’INSTRUCTIONS

52057249 REV 1  © 2010 Greenlee Textron Inc. 

7/10

FL4AAP  

LED Waterproof 

Flashlight

FL4AAP  

Linterna LED  

a prueba de agua

Lampe à DEL  

résistante à l’eau 

FL4AAP

CERTIFICATION INFORMATION 

UK4AA eLED CPO-AT5

3188451

CL I, II, III DIV 1 GROUP A-G, T4 Exia 

CONFORMS TO UL STD 783, UL STD 913, 

AND CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No. 157.

1.  Read the instructions before use.
2.  Do not open in hazardous locations.
3.  Use only Part No. 14875 (46535) LED Module.
4.  Use only DURACELL MN1500, ENERGIZER EN91, or 

RAYOVAC 815 AA/LR6 alkaline batteries.

5.  Manufactured by: 

  Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street 

  Poway, CA 92064 USA 

  tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111 

  [email protected]

INFORMACIÓN SOBRE CERTIFICACIÓN 

UK4AA eLED CPO-AT5

3188451

CL I, II, III DIV 1 GRUPO A-G, T4 Exia CUMPLE 

NORMATIVAS UL 783, UL 913, Y ESTÁ 

CERTIFICADA SEGÚN NORMATIVA CSA C22.2 

No. 157.

1.  Lea las instrucciones antes de usarla.
2.  No la abra en ubicaciones peligrosas.
3.  Use solamente el módulo LED con No. de parte 

14875 (46535).

4.  Use únicamente baterías alcalinas DURACELL 

MN1500, ENERGIZER EN91 o RAYOVAC 815 AA/LR6.

5.  Fabricada por: 

  Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street 

  Poway, CA 92064 USA 

  tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111 

  [email protected]

INFORMATIONS D’HOMOLOGATION 

UK4AA eLED CPO-AT5

3188451

CLASSES I, II, III DIV 1 GROUPES A-G, T4 Exia 

CONFORME À LA NORME UL 783, UL 913, 

et HOMOLOGATION CSA SELON LA NORME 
C22.2 N

O

 157.

1.  Lire les instructions avant toute utilisation.
2.  Ne pas ouvrir dans des endroits posant un danger.
3.  Utiliser seulement la pièce du module à DEL N

o

 

14875 (46535).

4.  Utiliser seulement des piles alcalines DURACELL 

MN1500, ENERGIZER EN91 ou RAYOVAC 815 de type 

AA/LR6.

5.  Fabriqué par : 

  Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street 

  Poway, CA 92064 USA 

  tél. (858) 513-9100; fax (858) 513-9111 

  [email protected]

Battery Installation

To install batteries, hold the case in the position shown. 

Drop the batteries one by one into the case in the order 

shown. Make sure that the (+) ends are down for batteries 

1 and 2, and up for batteries 3 and 4. Next insert the LED 

module into the case. Place the bezel over the LED module, 

and screw it onto the case.

Note:  The flashlight will not turn ON if the batteries are 

inserted improperly. 

Batteries can vent hydrogen gas and possibly cause 

an explosion (1) if they are installed without the proper 

polarity; (2) if they are not the same type, brand name, 

and age; or (3) if they are completely discharged.

• 

Load batteries according to the diagram.

• 

Do not mix batteries of different type, brand, or age.

• 

Discard all batteries as soon as they are drained or no 

longer produce light.

Failure to observe these precautions may result in injury 

or property damage.

Instalación de las baterías

Para instalar las baterías, sujete la caja en la posición 

mostrada. Coloque las baterías una por una en el 

compartimiento y en el orden indicado. Cerciórese de 

que los extremos (+) queden hacia abajo en las baterías 

1 y 2, y hacia arriba en las baterías 3 y 4. A continuación 

introduzca el módulo LED en la cubierta. Coloque el marco 

sobre el módulo LED, y enrósquelo en la cubierta.

Aviso:  La linterna no se encenderá si las baterías se 

introducen erróneamente.

Las baterías pueden emanar gas de hidrógeno y 

posiblemente causar una explosión (1) si se instalan 

con la polaridad invertida; (2) si no son del mismo tipo, 

marca y tiempo de uso; o (3) si están completamente 

descargadas.

• 

Cargue las baterías según se indica en el diagrama.

• 

No mezcle baterías de diferentes tipos, marcas ni 

tiempo de uso.

• 

Deseche todas las baterías tan pronto se descarguen o 

cuando ya no produzcan luz.

De no observarse estas precauciones podrían sufrirse 

graves lesiones o daños materiales

Installation des piles 

Pour installer les piles, tenir le boîtier dans la position 

indiquée. Mettre les piles une par une dans le boîtier dans 

l’ordre indiqué. S’assurer que les (+) sont positionnés vers 

le bas pour les piles 1 et 2, et vers le haut pour les piles 3 

et 4. Ensuite, insérer le module à DEL dans le boîtier. Placer 

le cadran sur le module à DEL, et le visser sur le boîtier.

Remarque :  La lampe NE S’ALLUME PAS si les piles ne 

sont pas installées correctement. 

Les piles peuvent dégager de l’hydrogène et risquent 

de provoquer une explosion (1) si elles ne sont pas 

installées en respectant la polarité ; (2) si elles ne 

sont pas toutes du même type, de la même marque 

et du même âge; ou (3) si elles sont complètement 

déchargées.

• 

Placer les piles conformément au schéma.

• 

Ne pas mélanger des piles de type, de marque ou 

d’âge différents.

• 

Éliminer toute pile dès qu’elle est épuisée ou ne 

produit plus d’éclairage.

Le non-respect de ces précautions peut entraîner des 

blessures ou des dégâts matériels.

FL4AAP

Reviews: