background image

1

GB

D

F

RUS

E

IT

 Instructions for assembly and use 

‡

 Montage- und Gebrauchsanweisung 

‡

 Notice technique montage et utilisation 

‡

 

ɂɧ

c

ɬɪɭɤɰɢɹɩɨɦɨɧɬɚɠɭɢɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ

 

‡

 Instrucción de Montaje y Servicio 

‡

 Manuale di Montaggio e Uso

IOG 5115.00

 DUSCHSÄULE                                 

‡

COLONNE DE DOUCHE

ȿɎɓɀȽȻɚɅɉɆɉɈɈȻ

 COLUMNA DE DUCHA   

‡

COLONNA DOCCIA

SHOWER COLUMN

SENTO 5115000

1

1

5

0

±

2

0

250

7

4

0

1

8

7

G

1

/2

G

1

/2

4

0

°

1

0

4

5

9

5

9

527

1

1

4

3

18

°

402

153

84

material estándar.

Rev. 2 February 2015

For cleanin, use a soft towel with soap and water only! Under no circumstances should
you use

 

any

 

chemicals.

ATTENTION!

Ɂɚɝɪɹɡɧɟɧɢɹ

 

ɫɥɟɞɭɟɬ

 

ɭɞɚɥɹɬɶ

 

ɜɨɞɨɣ

 

ɫ

 

ɦɵɥɨɦ

 

ɢ

 

ɦɹɝɤɨɣ

 

ɬɪɹɩɨɱɤɨɣ

 

ɇɢ

 

ɜ

 

ɤɨɟɦ

ɫɥɭɱɚɟ

 

ɧɟɥɶɡɹ

 

ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ

 

ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟ

 

ɫɪɟɞɫɬɜɚ

ȽɈɃɇȻɈɃɀ

!

Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen.
Keinesfalls chemische Mittel verwenden!

ACHTUNG!

¡ATENCIÓN!

ATTENTION! 

ATTENZIONE!

Dear Customer

Lieber Kunde,

 

 

Cher Client

ɍɜɚɠɚɟɦɵɟ

 

ɝɨɫɩɨɞɚ

Estimado Cliente

Cari Clienti

Thank you for choosing our pro-

Nous vous remercions d’avoir

Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ

 

ɡɚ

 

ɜɵɛɨɪ

 

ɧɚɲɟɝɨ

 

duct. We hope the item you have 

choisi  notre  produit.  Nous  som-

ɩɪɨɞɭɤɬɚ

ɇɚɞɟɟɦɫɹ

ɱɬɨ

 

ɩɨɥ

-

purchased can fulfill all your expec-

mes certains de pouvoir satisfaire 

ɧɨɫɬɶɸ

 

ɭɞɨɜɥɟɬɜɨɪɢɦ

 

ȼɚɲɢ

 

tations. Our  products  are  techno-

pleinement  à  vos  attentes  grâce 

ɨɠɢɞɚɧɢɹ

ɜɜɨɞɹ

 

ɜ

 

ɷɤɫɩɥɭɚɬɚ

-

logically  advanced  and  designed 

à notre riche offre de produits d'un 

ɰɢɸ

 

ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢ

 

ɭɫɨɜɟɪɲɟɧ

 

 

on the basis of our many years of 

niveau  technologique  avancé  qui 

ɫɬɜɨɜɚɧɧɨɟ

 

ɢɡɞɟɥɢɟ

ɡɚɩɪɨɟɤ

-

experience  in  the  production  of 

résulte de notre longue expérien-

ɬɢɪɨɜɚɧɧɨɟ

 

ɧɚ

 

ɛɚɡɟ

 

ɦɧɨɝɨ

-

sanitary fittings. 

ce en fabrication de la robinetterie 

ɥɟɬɧɟɝɨ

 

ɨɩɵɬɚ

 

ɜ

 

ɨɛɥɚɫɬɢ

 

et des accessoires des salles de 

ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ

 

ɫɚɧɢɬɚɪɧɨɣ

 

bains.

ɚɪɦɚɬɭɪɵ

.

GB

D

F

RUS

E

IT

 Les agradecemos por elegir 

nuestro  producto.  Esperamos 
cumplir  sus  expectativas  al 
adquirir un producto de tecnología 
avanzada, diseñado a base de la 
experiencia adquirida tras muchos 
años 

fabricando 

accesorios

sanitarios. 

Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua. Bajo ninguna circunstancia 
use productos químicos.

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!  En
aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques! 

Si  prega  di  pulire  usando  acqua  e  sapone  ed  un  panno  morbido!  In  nessun
caso usare detergenti chimici

     Für Ihre Wahl bedanken wir uns 
und  hoffen  mit  unserem  dank 
langjähriger  Erfahrung  in  der 
Herstellung  von  Sanitärarmaturen 
technologisch 

fortgeschrittenen 

Produkt  Ihre  Erwartungen  zu
erfüllen.

    Vi ringraziamo per aver scelto il 
nostro prodotto. Speriamo  di aver 
soddisfatto  completamente  le 
Vostre  aspettative,  offrendovi
un  prodotto  tecnologicamente 
avanzato,  progettato  in  base  ad 
un'esperienza  di  molti  anni 
nell'ambito  di  produzione  degli
accessori sanitari.

Summary of Contents for SENTO 5115000

Page 1: ...ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚ logically advanced and designed à notre riche offre de produits d un ɰɢɸ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢ ɭɫɨɜɟɪɲɟɧ on the basis of our many years of niveau technologique avancé qui ɫɬɜɨɜɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɡɚɩɪɨɟɤ experience in the production of résulte de notre longue expérien ɬɢɪɨɜɚɧɧɨɟ ɧɚ ɛɚɡɟ ɦɧɨɝɨ sanitaryfittings ce en fabrication de la robinetterie ɥɟɬɧɟɝɨ ɨɩɵɬɚ ɜ ɨɛɥɚɫɬɢ et des accessoires des salles...

Page 2: ... 19 18 2 2 Lesen Sie bitte vor der Montage alle Bemerkungen und Informationen durch Bevor Sie die Batterie montieren spülen Sie bitte die Anlage durch um Verunreinigungen zu beseitigen Wir empfehlen auf dem Warm und Kaltwasserzulauf Kugelhähne mit Filtern zu montieren las instrucciones Lea todas las indicaciones sobre el servicio y la conservación de la batería Antes de instalar la batería se reco...

Page 3: ...hlauch Colonne de la douche Corps du mélangeur Corps du raccord Pommeau de douche 10 Levier Couvercle Écrou Mélangeur Joint en caoutchouc Rosace Écrou de la rosace Excentrique Joint torique Vis 4x35 Cheville de montage Cheville à expansion Vis M8x20 Pomme de douche Tuyau ɋɬɨɣɤɚ ɞɭɲɚ Ʉɨɪɩɭɫ ɫɦɟɫɢɬɟɥɹ Ʉɨɪɩɭɫ ɩɪɢɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɤɨɧɰɨɜ ȼɟɪɯɧɢɣ ɞɭɲ Ɋɵɱɚɝ Ʉɨɥɩɚɱɨɤ Ƚɚɣɤɚ ɋɦɟɫɢɬɟɥɶ Ɋɟɡɢɧɨɜɚɹ ɩɪɨɤɥɚɞɤɚ Ɋɨɡɟ...

Page 4: ...sanweisung Notice technique montage et utilisation ɂɧcɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɦɨɧɬɚɠɭ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso IOG 5115 00 SHOWER COLUMN 699 mm 28 mm 4 2 4 5 4 1 4 4 2 5 6 mm 30 mm 4 3 150 mm 12 11 10 9 3 2 15 16 15 Rev 2 February 2015 ...

Page 5: ...s z z z z z z z Installieren Sie die Warm und Kaltwasseranlage an der für die Mischbatterie montage vorgesehenen Stelle gemäß den unten genannten Hinweisen siehe Abb 1 Abb 3 Der Abstand der Anschlüsse sollte im Bereich 150 20mm In die mit demInnengewinde G1 2 abgeschlossenen Teilstücke sind die Exzenterverbindungsstücke 12 einzudrehen und die Verbindungen mit einemBand oder mit einemanderen Dichtm...

Page 6: ...ɬɨɹɧɢɢ ɨɬ ɫɬɟɧɵ ɨɤɨɥɨ 28 ɦɦ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹɦɢ ɪɚɜɧɹɥɨɫɶ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɸ ɨɫɢ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɝɚɟɤ 150 ɦɦ ɇɚɞɟɧɶɬɟ ɧɚ ɷɤɫɰɟɧɬɪɢɤɨɜɵɟ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɢ 12 ɞɟɤɨɪɚɬɢɜɧɵɟ ɝɚɣɤɢ 11 ɢ ɧɚɞɜɢɧɶɬɟ ɢɯ ɞɨ ɭɩɨɪɚ ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɪɨɡɟɬɤɢ ɫ ɨ ɪɢɧɝɚɦɢ 10 ɧɚ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɝɚɣɤɢ ɢ ɫɞɜɢɧɶɬɟ ɢɯ ɞɚɥɟɟ ɧɚ ɩɚɬɪɭɛɤɢ ɤɨɪɩɭɫɚ ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɝɚɣɤɢ ɤɨɪɩɭɫɚ 3 ɩɪɨɤɥɚɞɤɢ 9 ɢ ɡɚɬɹɧɢɬɟ ɜɫɟ ɧɚ ɷɤɫɰɟɧɬɪɢɤɨɜɵɟ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɢ 12 ɫ ɩɨɦ...

Page 7: ...a droite La poignée de commande positionnée complètement à gauche permet de sélectionner uniquement l eau chaude complètementàdroiteuniquementl eaufroide La vanne de sélection permet de choisir le mode de fonctionnement en tirant le poussoir de sélection l eaus écouleparlapommededouche z z z USO El flujo del agua y un control corriente de su consumo se obtiene por inclinar la manilla hacia arriba ...

Page 8: ...stico o barnizadas no se puede usar productos que contengan alcohol VXVWDQFLDV GHVLQIHFWDQWH R GLVROYHQWHV GH OLPSLH D TXH FRQWHQJDQ VXVWDQFLDV DEUDVLYDV R GLVROYHQWHV hay que eliminarlas limpiando la batería solo con agua y jabón be careful to prevent dirt or cleaning agents from entering inside of the switch otherwise it may UHVXOW LQ VHL XUH RU GDPDJH Es ist darauf zu achten dass kein Schmutz u...

Reviews: