background image

Serie

SYSTEM RF

GW 20 963

TELECOMANDO RF

RF REMOTE CONTROL

- TÉLÉCOMMANDE RF  - 

MANDO A DISTANCIA RF

- FERNBEDIENUNG RF

Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi
alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e
conservarle. I prodotti del programma System devono essere installati
conformemente a  quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli
apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi ed
ove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di
acqua. L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per
chiarimenti e informazioni tecniche. I prodotti della serie System RF
sono conformi alla direttiva R&TTE 1999/5/CE marzo 1999. La tecnologia
radio utilizzata garantisce che più impianti System RF possano operare
senza interferenza nel medesimo edificio. La presenza di altri sistemi
radio, che trasmettono in modo permanente sulla stessa frequenza (868
MHz), può generare disturbi.

Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the
instructions given here are followed scrupulously. These should be read
thoroughly and kept in a safe place. Products of the System program can
be installed in compliance with the requirements of HD 384 / IEC364
standards  covering equipment for domestic and similar uses in a  dust-
free environment and where no special protection against the penetration of
water is required. The GEWISS sales organization is ready to provide full
explanations and technical  data on request. The RF System series products
conform to Directive R&TTE 1999/5/EC March 1999. The radio technology
used guarantees that several RF System installations can operate in the
same building without interference. The presence of other radio systems
permanently transmitting on the same frequency (868 MHz) could cause
disturbances.

Attention ! La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les instructions
suivantes sont respectées. Il est donc nécessaire de les lire avec attention
et de bien les conserver. Les produits de la série System doivent être
installés conformément à ce qui a été prévu par les normes CEI 64-8 pour
les appareils à usage domestique et similaires, dans des environnements
non poussiéreux et là où il n’est pas nécessaire de mettre en place une
protection spéciale contre la pénétration de l’eau. L’organisation de vente

de la Société GEWISS est à disposition pour tous éclaircissements et toutes
informations techniques. Les produits de la série System RF sont
conformes aux Normes R&TTE 1999/5/CE mars 1999. La technologie radio
utilisée garantit que plusieurs équipements System RF peuvent opérer en
même temps dans le même édifice sans aucune interférence. La présence
d’autres systèmes radio qui transmettent de façon permanente sur la même
fréquence (868 MHz) peut engendrer des perturbations.

¡ Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan
las instrucciones aquí indicadas. Por lo tanto es necesario leerlas y
conservalas. Los productos del programa System deben instalarse
conforme a lo previsto por la norma CEI 64-8 para los aparatos de uso
doméstico y similar, en ambientes sin polvo y donde no sea necesaria una
protección especial contra la penetración de agua. La organización de venta
GEWISS está a disposición para aclaraciones e informaciones técnicas. Los
productos de la serie System RF son conformes a la directiva R&TTE
1999/5/CE marzo 1999. La tecnología radio utilizada garantiza que más
instalaciones System RF pueden trabajar sin interferencia en el mismo
edificio. La presencia de otros sistemas radio, que transmiten
permanentemente en la misma frecuencia (868 MHz), puede generar
perturbaciones.

Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier
aufgeführten Anleitungen gewährleistet. Es ist daher notwendig, diese zu
lesen und aufzubewahren. Die Produkte des Programms System müssen
entsprechend der Vorgaben der Normen CEI 64-8 für Geräte mit Verwendung
in Wohngebäuden oder ähnlich eingebaut werden, in staubfreien Umgebungen
und an Orten wo kein besonderer Schutz gegen das Eindringen von Wasser
erforderlich ist. Die GEWISS Verkaufsorganisation steht für Aufklärungen
und technische Informationen zur Verfügung. Die Produkte der Reihe System
RF entsprechen den Richtlinien R&TTE 1999/5/CE - März  1999. Die
verwendete Funktechnologie garantiert dafür, dass mehrere System RF
Anlagen ohne Interferenzen im selben Gebäude arbeiten können. Die
Anwesenheit anderer Funksysteme, die permanent auf der selben Frequenz
(868 Mhz) senden, kann Störungen generieren.

Summary of Contents for SYSTEM RF Series

Page 1: ...res dans des environnements non poussiéreux et là où il n est pas nécessaire de mettre en place une protection spéciale contre la pénétration de l eau L organisation de vente de la Société GEWISS est à disposition pour tous éclaircissements et toutes informations techniques Les produits de la série System RF sont conformes aux Normes R TTE 1999 5 CE mars 1999 La technologie radio utilisée garantit...

Page 2: ...i scale è possibile utilizzare indifferentemente il tasto destro o sinistro del canale premendolo le luci si accendono ON Lo spegnimento delle luci OFF avviene automaticamente allo scadere della temporizzazione impostata sull attuatore in abbinamento con un modulo di uscita per comando motore ad esempio per comando tapparelle si ottiene la salita della tapparella premendo il tasto destro l abbassa...

Page 3: ...ation for example for managing staircase lights it is possible to use either the right or left hand key of the channel the lights are switched on ON when it is pressed The lights are switched off OFF automatically when the time set on the actuator has elapsed in combination with an output module for motor control for example for controlling roller blinds the blind is raised by pressing the right h...

Page 4: ...lumière ON en appuyant la touche droite et l extinction OFF en appuyant sur la touche gauche du canal associé au module en accouplement avec un module de sortie 3A ou 16A configuré en fonctionnement MONOSTABLE par exemple pour la commande d une sonnette on peut utiliser indifféremment la touche droite ou gauche du canal en appuyant sur la touche on active la charge en la relâchant on la désactive ...

Page 5: ...o 16A configurado en funcionamiento BIESTABLE por ejemplo para el normal control luces se enciende la luz ON presionando la tecla derecha se apaga OFF presionando la tecla izquierda del canal asociado al módulo en combinación con un módulo de salida 3A o 16A configurado en funcionamiento MONOESTABLE por ejemplo para el control de un timbre es posible utilizar indiferentemente la tecla derecha o iz...

Page 6: ...slichts kann man sowohl die rechte als auch die linke Taste des Kanals betätigen Indem man sie betätigt schalten sich die Lichter ein ON Das Ausschalten der Lichter OFF erfolgt automatisch mit dem Ablauf der Zeitgebung die auf dem Aktor eingestellt wurde in Verbindung mit einem Ausgangsmodul zur Motorensteuerung wie zum Beispiel zur Steuerung der Rollläden kann man den Rollladen heben indem man di...

Page 7: ...Chronothermostat RF Cronotermostato RF Chronothermostat RF Modulo di uscita RF per comando motore RF output module for motor control Module de sortie RF pour la commande moteur Módulo de salida RF para control motor Ausgangsmodul RF zur Motorsteuerung Modulo di uscita RF 16A RF output module 16A Module de sortie RF 16A Módulo de salida RF 16A Ausgangsmodul RF 16A Modulo di uscita RF 3A RF output m...

Page 8: ...cod 7 00 9 160 8 ULTIMA REVISIONE 11 2004 39 035 946 111 8 30 12 30 14 00 18 00 from monday to friday 39 035 946 260 24 hours day SAT on line gewiss gewiss com SAT GEWISS MATERIALE ELETTRICO ...

Reviews: