background image

  English 

 

- 1 - 

 

1.

 

General Functions 

Turn on 

Click the button 

on the top of pen 

and start writing 

or drawing. 

LED indicator for 

Starting 

 

Starting: Blue 

LED light is ON.   

Charging 

Charging your 

touch pen 

 

Connect the 

USB charging 

plug to a USB 

port of a 

notebook or 

PC to recharge 

the battery 

 

Place your 

touch pen into 

the charging 

port. 

LED indicator for 

Charging 

 

Charging: Red 

LED light is ON. 

 

Fully charged: 

Red LED light is 

OFF 

 

2.

 

Warning: (Troubleshooting) 

a.

 

Make sure the Touch Pen 
(GP-B200) is completely 
charged before first usage. 

b.

 

Use the standard cable for 
charging or it could cause 
damage to Touch Pen 

(GP-B200).   

c.

 

If you feel the Touch Pen 
(GP-B200) does not move as 

smooth as usual, you need 
to recharge the Touch Pen 
(GP-B200) immediately. 

Summary of Contents for GP-B200

Page 1: ...charge the battery Place your touch pen into the charging port LED indicator for Charging Charging Red LED light is ON Fully charged Red LED light is OFF 2 Warning Troubleshooting a Make sure the Touch Pen GP B200 is completely charged before first usage b Use the standard cable for charging or it could cause damage to Touch Pen GP B200 c If you feel the Touch Pen GP B200 does not move as smooth a...

Page 2: ...и зарядите аккумулятор Поместите стилус в порт для зарядки Индикатор зарядки Зарядка горит красный сигнал Полностью заряжено красный сигнал выключается 2 Внимание Поиск и устранение неисправностей a Перед использованием впервые убедитесь что Touch Pen GP B200 полностью заряжен b Для зарядки пользуйтесь стандартным кабелем в противном случае можно повредить Touch Pen GP B200 c Если вам покажется чт...

Page 3: ...m USB Port eines Notebooks oder PCs Stecken Sie Ihren Touchpen in den Ladeport LED Anzeige für Laden Aufladen Rote LED ist AN Vollständig geladen Rote LED ist AUS 2 Warnung Fehlerbehebung a Stellen Sie sicher dass der Touchpen GP B200 vor der ersten Nutzung vollständig geladen ist b Verwenden Sie nur das Standard Kabel zum Laden Ansonsten könnte der Touchpen GP B200 beschädigt werden c Wenn Sie me...

Page 4: ...tactile dans le port de charge Témoin LED de charge Charge en cours Le témoin LED rouge est ALLUMÉ Charge terminée Le témoin LED rouge est ÉTEINT 2 Mise en garde Dépannage a Assurez vous que votre stylet tactile Touch Pen GP B200 est entièrement chargé avant sa première utilisation b Utilisez uniquement le câble standard pour recharger votre Touch Pen GP B200 l utilisation d un autre câble risquer...

Page 5: ... batteria Posizionare la penna touch nella porta di ricarica Indicatore LED per Ricarica Ricarica La luce LED rossa è ACCESA Completament e ricaricata La luce LED rossa è SPENTA 2 Avvertenza Risoluzione problemi a Assicurarsi che la Penna Touch GP B200 sia completamente carica prima di usarla per la prima volta b Utilizzare il cavo standard per ricaricare altrimenti potrebbero essere provocati dan...

Page 6: ...utadora portátil o de escritorio para cargar la batería Coloque el lápiz táctil en la terminal de carga Indicador LED para carga En carga Luz LED roja encendida Carga completa Luz LED roja apagada 2 Advertencia Solución de problemas a Asegúrese de cargar completamente el Touch Pen GP B200 antes del primer uso b Utilice un cable estándar para cargar de lo contrario podría dañar el Touch Pen GP B200...

Page 7: ...oque a sua caneta digital na porta de carregamento Indicador LED para Carregamento Carregando A luz de LED vermelho está LIGADA Totalmente carregado A luz de LED vermelho está DESLIGADA 2 Advertência Resolução de problemas a Certifique se de que a Touch Pen caneta digital GP B200 está completamente carregada antes da primeira utilização b Use o cabo standard para carregamento ou poderá causar dano...

Page 8: ...notebooku nebo počítač Pero umístěte do nabíjecího portu LED kontrolka pro Nabíjení Nabíjení Červená kontrolka SVÍTÍ Plně nabito Červená kontrolka NESVÍTÍ 2 Varování Řešení problémů a Před prvním použitím se ujistěte že pero Touch Pen GP B200 je plně nabito b Pro nabíjení používejte pera Touch Pen GP B200 používejte standardní kabel jinak by mohlo dojít k jeho poškození c Jestliže se vám zdá že se...

Page 9: ...jratöltéséhez Csatlakoztassa az érintésvezérlés es tollat a töltési portra Töltési LED kijelző Töltés A piros LED világít Teljes feltöltés A piros LED nem világít 2 Figyelmeztetés Problémamegoldás a Az első használat előtt győződjön meg arról hogy a Touch Pen GP B200 teljesen fel van töltve b Szabványos kábelt használjon a töltéshez különben a Touch Pen GP B200 megsérülhet c Ha úgy érzi hogy a Tou...

Page 10: ...orcie ładowania Wskaźnik LED Uruchamiania Tadowanie Czerwona lampka LED jest WŁĄCZONA Całkowicie doładowane Czerwona lampka LED jest WYŁĄCZONA 2 Ostrzeżenie Rozwiązywanie problemów a Przed pierwszym użyciem proszę sprawdzić czy pióro dotykowe GP B200 zostało całkowicie doładowane b Proszę w celu doładowania używać standardowego kabla w przeciwnym razie można spowodować uszkodzenie pióra dotykowego...

Page 11: ...narnega računalnika Vstavite svoje pisalo na dotik v polnilni vhod LED indikator za polnjenje Polnjenje Rdeča LED lučka sveti Popolnoma napolnjena Rdeča LED lučka je ugasnjena 2 Opozorilo Odpravljanje težav a Pred prvo uporabo se prepričajte ali je pisalo na dotik GP B200 popolnoma napolnjeno b Uporabite standardni kabel za polnjenje sicer se lahko pisalo na dotik GP B200 poškoduje c Če imate obču...

Page 12: ...ooku alebo PC a nabite batériu Dotykové pero vložte do portu na nabíjanie LED indikátor nabíjania Nabíjanie Červený LED indikátor svieti Úplné nabitie Červený LED indikátor nesvieti 2 Upozornenie Riešenie problémov a Pred prvým použitím dotykové pero GP B200 úplne nabite b Použite štandardný kábel určený na nabíjanie v opačnom prípade sa dotykové pero GP B200 môže poškodiť c Ak máte pocit že sa do...

Page 13: ...vu na dodir postavite u port za punjenje LED indikator za punjenje Punjenje Crvena LED lampica svetli Puno do kraja Crvena LED lampica se gasi 2 Upozorenje Otklanjanje problema a Postarajte se da olovka osetljiva na dodir Touch Pen GP B200 bude do kraja napunjena pre prve upotrebe b Koristite standardni kabl za punjenje jer u suprotnom može doći do oštećenja olovke osetljive na dodir GP B200 c Ako...

Page 14: ... pentru a reîncărca bateria Conectați stylus ul la portul de încărcare Led indicator pentru încărcare În curs de încărcare Ledul roșu este aprins Complet încărcat Ledul roșu este stins 2 Avertisment Depanare a Asigurați vă că dispozitivul Touch Pen GP B200 este complet încărcat înainte de prima utilizare b Utilizați cablul de încărcare standard pentru încărcare în caz contrar ar putea avaria dispo...

Page 15: ...м USB порт на лаптоп или компютър Поставете писалката в порта за зареждане LED индикатор за зареждане Зареждане Червеният LED индикатор е ВКЛ Напълно заредена Червеният LED индикатор е ИЗКЛ 2 Внимание Отстраняване на неизправности a Уверете се че Touch Pen GP B200 е напълно заредена преди първата употреба b Използвайте стандартния кабел за зареждане или можете да повредите Touch Pen GP B200 c Ако ...

Page 16: ...oktasına takın Dokunmatik kaleminizi şarj bağlantı noktasına yerleştirin Şarj etme LED göstergesi Şarj oluyor Kırmızı LED ışığı AÇIK Batarya dolu Kırmızı LED ışığı KAPALI 2 Uyarı Sorun giderme a Dokunmatik Kalemin GP B200 ilk kullanımdan önce tamamen şarj edildiğinden emin olun b Şarj etmek için standart kabloyu kullanın aksi takdirde Dokunmatik Kalemin GP B200 zarar görmesine sebep olabilir c Eğe...

Page 17: ... ПК Помістіть стилус в зарядний порт Світлодіодний індикатор зарядки Зарядка Червоний світлодіодний індикатор горить Зарядка завершена Червоний світлодіодний індикатор не горить 2 Попередження Усунення несправностей a Перед першим використанням переконайтеся що стилус Touch Pen GP B200 є повністю зарядженим b Для зарядки пристрою використовуйте стандартний кабель щоб не пошкодити стилус Touch Pen ...

Page 18: ...tik sülearvuti või arvuti USB pesaga Paigaldage puutepliiats laadimispesass e Laadimise LED märgutuli Laadimine Punane LED märgutuli põleb Laadimine lõpetatud Punane LED märgutuli ei põle 2 Hoiatus Veaotsing a Enne esimest kasutust veenduge et Touch Pen GP B200 on täis laetud b Standardkaabli kasutamine laadimisel võib Touch Pen i GP B200 kahjustada c Kui teile tundub et Touch Pen GP B200 ei liigu...

Page 19: ...m lai uzlādētu bateriju Novietojiet savu skārienpildspal vu uzlādes portā LED indikators Uzlādei Uzlāde Sarkanā LED ir ieslēgta Pilnībā uzlādēts Sarkanā LED ir izslēgta 2 Brīdinājums problēmu novēršana a Pirms lietojat skārienpildspalvu GP B200 pirmo reizi tai ir jābūt pilnībā uzlādētai b Izmantojiet standarta kabeliuzlādei vai skārienpildspalva GP B200 tiks bojāta c Ja jūtat ka skārienpildspalva ...

Page 20: ...ame ar staliniame kompiuteryje Įstatykite jutiklinį rašiklį į įkrovimo prievadą Įkrovimo indikatorius Įkrovimas užsidega raudonas indikatorius Visiškai įkrauta raudonas indikatorius užgesta 2 Įspėjimas trikčių šalinimas a Būtinai įkraukite jutiklinį rašiklį GP B200 iki galo prieš naudodami jį pirmą kartą b Naudokite standartinį įkrovimo kabelį antraip kyla pavojus sugadinti jutiklinį rašiklį GP B2...

Page 21: ...з Сенсорлық қаламды зарядтау блогына орналастырыңыз Зарядтау LED индикаторы Зарядтап тұр Қызыл LED индикаторы ҚОСУЛЫ Толық зарядталған Қызыл LED индикаторы СӨНДІРУЛІ 2 Ескерту Ақаулықты түзету a Сенсорлық қаламды GP B200 ең алғаш рет пайдалану алдында толық зарядталып тұрғанына көз жеткізіңіз b Зарядтау үшін стандартты кабельді пайдаланыңыз әйтпесе Сенсорлық қаламға GP B200 зақым келтіруі мүмкін c...

Page 22: ...ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺿ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻗﻠﻢ ﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﻟﺸﺤﻦ ﺿﻮﺋﻲ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻳﻀﻲء ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺸﺤﻦ 2 ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺗﺤﺮﻱ a ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻗﻠﻢ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ GP B 200 ﺃﻭﻝ ﻗﺒﻞ ﺎ ً ﻣ ﺗﻤﺎ ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ b ﺍﻟﻜﺎ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻞ ﻗﺪ ﻭﺇﻻ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻗﻠﻢ ﺗﻠﻒ ﺗﺴﺒﺐ Touch Pen GP B 200 c ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻗﻠﻢ ﺃﻥ ﺷﻌﺮﺕ ﺇﺫﺍ Touch Pen GP B 200 ﻳﺘﺤﺮﻙ ﻻ ﺑﻨﻔﺲ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﻓﺴﻮﻑ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﺍ...

Page 23: ... 始 書 寫 或 繪 畫 開機燈號顯示 藍燈恆亮 充電 觸控筆充電 請先將充電 線連接至電 腦或筆記型 電腦的 USB 連接埠上 請將充電線 的另一接頭 連接至您的 觸控筆充電 連接埠 充電燈號顯示 充電燈號 紅燈恆亮 充飽電燈 號 紅燈熄 滅 2 注意事項 Troubleshooting a 首次使用前 請務必充 飽觸控筆電量 b 請務必使用包裝內附標 準充電線 否則可能導 致觸控筆損壞 c 如感到觸控筆使用時移 動不順 可能因為電池 電量不足 請立即進行 充電 ...

Page 24: ...即可开 始书写或绘画 开机灯号显示 蓝灯恒亮 充电 触控笔充电 请先将充电 线连接至计 算机或笔记 本电脑的 USB 端口上 请将充电线 的另一接头 连接至您的 触控笔充电 端口 充电灯号显示 充电灯号 红灯恒亮 充饱电灯 号 红灯熄 灭 2 注意事项 Troubleshooting a 首次使用前 请务必充 饱触控笔电量 b 请务必使用包装内附标 准充电线 否则可能导 致触控笔损坏 c 如感到触控笔使用时移 动不顺 可能因为电池 电量不足 请立即进行 充电 ...

Reviews: