background image

SERIES II Wall Control Instructions

WALL CONTROL INSTALLATION

1. Route and staple Wire [32] from Power Head [1] to Wall

Control location.

• Put the Wall Control:

– within sight of Door.
– at least 5 feet from floor, so small children cannot reach it.
– away from all moving parts of Door and Door hardware.

• Use staples [33] to fasten Wire to ceiling and wall.

2. Prepare Wire for connections (Fig. 5-1).

• Remove 1/2" insulation from each Wire.

3. Attach Wires to terminals on Power Head and Wall Control

(Fig. 5-2).

• Loosen, Do Not remove Screw from Terminal.

Fig. 5-1 

Prepare Wire for Connections

Prepare los alambres para las conexiones
Préparer les fils pour le raccordement

1/2"

(1.25

cm)

Power cord must be unplugged before attaching any Wires.
Be sure Wire ends do not touch each other or other Terminals.

W A R N I N G

• Use only with included 

SERIES II

Wall Control.

Use of any other Wall Control can cause the Door to operate
unexpectedly and the light not to work.

• Cut or pinched Wires can cause Door Operator to

malfunction. Drive staples just tight enough to hold Wire.

C A U T I O N

[33]

Insulated Staple

Grapa aislante

Agrafe isolée

Instrucciones de instalación para el control de pared SERIE II.

INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED

1. Dirija y engrape el alambre

[32]

desde la caja de control 

[1]

al lugar del control de pared.

• Localice el control de pared:

– a la vista de la puerta.
– a una altura mínima de 5 pies (1.52 m) del piso, de manera

que los niños pequeños no puedan alcanzar.

– libre de todas las piezas móviles de la puerta y herrajes de  

la puerta.

• Use las grapas [33] proporcionadas para asegurar el alambre

al cielo raso y a la pared.

2. Prepare los alambres para las conexiones (Fig. 5-1).

• Pele 1/2 pulgada de aislación de cada alambre.

3. Una los alambres a los terminales en la caja de control y

control de pared (Fig. 5-2).

• Afloje, no quite el tornillo del terminal.

El cordón de alimentación eléctrica debe estar desenchufado antes de
unir los alambres. Asegúrese de que los extremos de los alambres no
se toquen entre sí ni toquen a otros terminales.

• Use sólo con el control de pared que se incluye, Serie II.

El uso de cualquier otro control de pared puede hacer que la puerta
funcione inesperadamente y que no funcione la luz.

• Los alambres cortados o pinchados pueden hacer que el operador

de la puerta funcione mal. Clave las grapas sólo lo suficiente para
sostener el alambre.

A D V E R T E N C I A

P R E C A U C I Ó N

Mode d’installation des commandes murales de SÉRIE II.

INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE 

1. Faire courir et agrafer le fil 

[32]

de la tête d’alimentation 

[1]

jusqu’à l’emplacement de la commande murale. 

• Placer la commande murale 

– à la vue de la porte;
– à un minimum de 1.5 m (5') de hauteur, afin que les

enfants ne puissent l’atteindre;

– loin de toute pièce mobile et articles de quincaillerie de 

la porte.

• Utiliser les agrafes [33] pour fixer le fil au plafond et au mur.

2. Préparer les fils pour le raccordement (fig. 5-1).

• Dénuder chaque fil de son isolant sur une longueur 

de 1.3 cm (1/2").

3. Raccorder les fils aux bornes de la tête d’alimentation et la

commande murale (fig. 5-2).

• Desserrer, ne pas enlever les vis des bornes.

S’assurer que le cordon d’alimentation est débranché avant
de raccorder un fil. S’assurer que les extrémités des fils ne se
touchent pas et ne touchent aucune autre borne.

• N’utiliser que la commande murale SÉRIE II incluse.

L’utilisation de toute autre commande murale peut causer le fonction-
nement inattendu de la porte et le non fonctionnement de l’éclairage.

• Les fils entaillés ou pincés peuvent causer un mauvais fonction-

nement de l’ouvre-porte. S’assurer que les agrafes soient juste assez
serrées pour retenir le fil.

A V E R T I S S E M E N T

AT T E N T I O N

[32]

WALL CONTROL INSTALLATION INSTRUCTION

WHITE

WIRE

B W

W

B

1

2

3

4

NEC

CLASS 2

1

2

3

4

5

PUSH
BUTTON

SAFETY
BEAM

L

COM

DO NOT

PUSH

LIMIT SET

UNLESS
D

NOTE:

USE ONLY WITH

SERIES II

 CONTROLS

1

2

4

5

6

3

STRIPED

WIRE

AT THE WALL CONSOLE

EN CONSOLA DE PSRED

DANS LA CONSOLE MURALE

AT THE WALL BUTTON
EN BOT´ON DE PARED

DANS BOUTON MURAL

SIX POSITION TERMINAL STRIP

regleta de SEIS terminales

planchette à SIX bornes

FOUR POSITION TERMINAL STRIP

regleta de QUATRO terminales

planchette à QUATRE bornes

THREE POSITION TERMINAL STRIP

regleta de TRES terminales

planchette à TROIS bornes

WHITE

BLANCO

BLANC

STRIPED

PELADOS
RAYURES

WHITE

WIRE

STRIPED
WIRE

Fig. 5-2

1

2

3 4

1

2

3

On Wall Control, en el control depared,

dans la commande murale

On Power Head, en la caja de control,

dans al tête d’alimentation

3

5

8

2

7

3

5

7

9

6

ALAMBRES

PELADOS

FILS À

RAYURES

ALAMBRES

BLANCO

FILS À

BLANC

WHITE WIRE, ALAMBRES
BLANCO,  FILS À BLANC

STRIPED WIRE

ALAMBRES PELADOS

FILS À RAYURES

STRIPED WIRE, 
ALAMBRES PELADOS,
FILS À RAYURES

WHITE WIRE, ALAMBRES
BLANCO,  FILS À BLANC

®

For help – 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com

For Help, call 1-800-929-36667 or visit www.overheaddoor.com

For Help, call 1-800-929-3667 or visit www.overheaddoor.com

 

Reviews: