background image

 

 

 

Wireless Telephone Signaler 

Alerteur d’appel Téléphonique 

Drahtloser Telefonsignalgeber 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 

 

English

P2

Français

 

P9

 

Deutsch

P16

Summary of Contents for AMPLICALL 110

Page 1: ...0 Wireless Telephone Signaler Alerteur d appel Téléphonique Drahtloser Telefonsignalgeber English P2 Français P9 Deutsch P16 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...PLICALL TM 110 box contains the following items 1 user s manual 1 AC110 AMPLICALL TM 110 1 RJ11 RJ11 cable 2 screws and 2 anchors 2 x AA 1 5V Alkaline batteries 1 Drill hole template DESCRIPTION On Off slide button Volume EXT jack socket Bell button Telephone Line 5V DC Connector Battery compartment for two 1 5V Alkaline batteries Battery cover RJ11 RJ11 Telephone cord ...

Page 4: ...ries 1 Unscrew the screw on the battery cover 2 Open the battery cover 3 Insert the 2 AA batteries into the compartment 4 Close the battery cover and fix it using the screw Low Battery If your device is running low on battery or if no battery has been inserted your AMPLICALL TM 110 will send a signal to the receiver which will make the zone icon light up ...

Page 5: ...ve a call You also have the possibility to register your AMPLICALL TM 110 with the AMPLICALL receivers If paired the receivers will receive the information from the AMPLICALLTM 110 and ring and flash as well Enter pairing mode for the AMPLICALL receivers 1 Press hold the LEARNING button for 3 seconds The LED in zone icon 1 will flash 2 Press the LEARNING button again to move to the zone icon you w...

Page 6: ... your AC110 2 Connect one end of your original phone cord to the Line input connector on your AC110 and the other to your wall outlet Wall mounting The AC110 can either be placed on a flat surface or be mounted on a wall Mark two holes on the wall using a pencil and drill hole template Mount the unit to the wall using the provided anchors and screws ...

Page 7: ...ton you can switch between the H high L low and X silent position Connecting an External Sensor to your AC110 The AC110 is compatible with external devices such as fall mats and other types of sensors which can be connected to the AC110 using the EXT jack socket Once connected the device will send a signal to the receiver every time it is triggered On Off slide button Volume ...

Page 8: ... Kingdom only DECLARATIONS UKCA Directives Geemarc Telecom SA hereby declares that this AMPLICALLTM 110 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014 53 UE The UKCA declaration of conformity may be consulted at www geemarc com RF power 250mW Recycling Directives The WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment has been put in...

Page 9: ... visit our website at www geemarc com E mail help geemarc com telephone 01707 387602 lines are open 09h00 to 16h00 Mon to Fri 2 Rue Galilée Parc de l Etoile 59791 Grande Synthe France This product is made in China To Geemarc Telecom ...

Page 10: ... les éléments suivants 1 guide d utilisation 1 AC110 AMPLICALL TM 110 1 câble 1 RJ11 RJ11 2 vis et 2 chevilles 2 piles Alcalines AA 1 5 V 1 gabarit de perçage DESCRIPTION Bouton coulissant Marche Arrêt Volume Prise jack EXT Bouton de sonnerie Téléphonique Ligne Connecteur CC 5V Compartiment pour deux piles alcalines AA de 1 5 V Couvercle du compartiment des piles Cordon téléphonique RJ11 RJ11 ...

Page 11: ...couvercle du compartiment des piles 2 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 3 Insérez les 2 piles AA dans le compartiment en faisant attention à la polarité 4 Fermez le couvercle de la batterie et fixez le à l aide de la vis Batterie faible Si la batterie de votre appareil est faible votre AC110 enverra un signal au récepteur qui déclenchera le clignotement de l icône de la zone ...

Page 12: ...rsque les deux appareils sont appariés les récepteur AMPLICALL recevra les informations de l AC110 et sonnera et clignotera également Entrez en mode enregistrement pour récepteur AMPLICALL 1 Appuyez sur le bouton Programmation et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes La LED de l icône de zone n 1 se met à clignoter 2 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Programmation pour vous déplacer vers l...

Page 13: ... votre AC110 2 Branchez une extrémité de votre cordon téléphonique d origine au connecteur d entrée Ligne de votre AC110 et l autre à votre prise murale MONTAGE MURAL L AC110 peut être placé sur une surface plane ou être monté sur un mur Dessinez deux trous sur le mur à l aide d un crayon avec le gabarit de perçage Fixez l appareil au mur à l aide des chevilles et des vis fournies ...

Page 14: ...bouton vous pouvez basculer entre les positions H fort L faible et X silencieux Connexion d un capteur externe à votre AC110 L AC110 est compatible avec les dispositifs externes tels que les tapis de chute et autres types de capteurs qui peuvent être connectés à l AC110 en utilisant la prise jack EXT Le dispositif une fois connecté enverra un signal au récepteur chaque fois que celui ci se déclenc...

Page 15: ...ÉCLARATION Directives CE Geemarc Telecom SA déclare par la présente que son AMPLICALL110 est conforme aux exigences essentielles ainsi qu à d autres directives pertinentes de la norme 2014 53 UE La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant www geemarc com Puissance de la fréquence radio 250mW Directives de recyclage La DEEE Déchets d équipements électriques et électroniques...

Page 16: ...tenir la notice détaillée ou des informations et de l aide sur nos produits www geemarc com Email sav geemarc fr Téléphone 03 28 58 75 99 2 Rue Galilée Parc de l Etoile 59791 Grande Synthe France Produit fabriqué en Chine pour Geemarc Telecom ...

Page 17: ... AMPLICALL TM 110 Box enthält die folgenden Gegenstände 1 Bedienungsanleitung 1 AC110 AMPLICALLTM110 1 RJ11 RJ11 Kabel 2 Schrauben und 2 Dübel 2 x AA 1 5V Alkaline Batterien 1 Bohrlochschablone BESCHREIBUNG An Ausschalter Lautstärke EXT Anschluss Klingeltaste Telefon Verbindung 5V DC Konnektor Batteriefach für zwei 1 5V alkalische Batterien Batterieabdeckung RJ11 RJ11 Telefonkabel ...

Page 18: ...en einzusetzen 1 Lösen Sie die Schraube am Batteriedeckel 2 Nehmen Sie den Batteriedeckel ab 3 Setzen Sie 2 AA Batterien in das Fach ein 4 Schließen Sie das Fach ziehen Sie die Schraube fest Niedriger Batteriestand Sollte der Batteriestand an Ihrem Gerät niedrig sein oder keine Batterien eingesetzt worden sein sendet Ihr AC110 ein Signal an den Empfänger und die Symbolzone leuchtet auf ...

Page 19: ... anzumelden Bei einer Kopplung erhält der AMPLICALL Empfängern die Informationen vom AMPLICALL TM 110 und klingelt und blinkt ebenfalls Setzen Sie den AMPLICALL Empfängern in den Paarungsmodus 1 Halten Sie die LEARNING Taste 3 Sekunden lang gedrückt Die LED Anzeige in der Symbolzone 1 blinkt auf 2 Drücken Sie erneut auf die LEARNING Taste und gehen Sie auf die Symbolzone mit der Sie eine Paarung ü...

Page 20: ...inden Sie ein Ende des Originaltelefonkabels mit dem Line Input Konnektor an Ihrem AC110 und das andere Ende mit Ihrem Wandanschluss Wandhalterung Der AC110 kann entweder auf einer flachen Oberfläche aufgestellt oder an der Wand angebracht werden Markieren Sie zwei Löcher an der Wand mit einem Stift und Bohrlochschablone Bringen Sie die Einheit mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an der Wa...

Page 21: ...Schalter verschieben Sie können zwischen H laut L leise und X stumm wählen Verbindung Ihres AC110 mit einem externen Sensor Der AC110 ist mit externen Geräten wie Fallmatten und anderen Arten von Sensoren kompatibel die mit dem AC110 über den EXT Anschluss verbunden werden können Sobald eine Verbindung besteht sendet das Gerät bei jedem Auslösen ein Signal an den Receiver An Ausschalter Lautstärke...

Page 22: ... IHRE QUITTUNG IST TEIL IHRER GARANTIE UND MUSS IM FALLE EINES GARANTIEANSPRUCHS AUFBEWAHRT UND VORGELEGT WERDEN ERKLÄRUNGEN CE Richtlinien Geemarc Telecom SA erklärt hiermit dass dieses AMPLICALL TM 110 mit die grundlegenden Anforderungen der RED Richtlinie 2014 53 UE erfüllt Die Konformitätserklärung kann unter www geemarc com eingesehen warden Strahlungsleistung 250mW VORSCHRIFTEN FÜR DIE WIEDE...

Page 23: ...gen befolgen gewährleisten Sie die Gesundheit Ihrer Mitmenschen und den Schutz unserer Umwelt Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www geemarc com de E mail kundendienst geemarc com Telefon 49 0 30 209 95 789 2 Rue Galilée Parc de l Etoile 59791 Grande Synthe France Dieses Produkt ist in China für Geemarc Telecom hergestellt ...

Page 24: ...23 UGAMPLICALL110_EnFrGe_v1 0 ...

Reviews: