background image

840143600

Iron
Fer à repasser
Plancha

g

READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

www.gehousewares.com

For Customer Assistance in U.S.A.:  1-877-207-0923

For Customer Assistance in Canada:  1-877-556-0973

Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973

Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

840143600 Ev00  9/26/05  2:29 PM  Page 1

Summary of Contents for 169153

Page 1: ...omer Assistance in U S A 1 877 207 0923 For Customer Assistance in Canada 1 877 556 0973 Pour l assistance à la clientèle au Canada 1 877 556 0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México 01 800 343 7378 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato 840143600 Ev00 9 26 05 2 29 PM Page 1 ...

Page 2: ...of electric shock do not disassemble the iron Call our toll free customer assistance number for information on examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot me...

Page 3: ...e of the iron it may appear to smoke This will stop and does not indicate a defect or hazard To clean steam vents before first use prepare iron for steam ironing then iron over an old cloth for a few min utes while letting the iron steam Press the Blast button several times to clean the vents Then follow the Self Cleaning instructions Many irons spit or sputter during the first few uses with tap w...

Page 4: ...e the Fabric Setting Chart 7 To turn iron off set Adjustable Steam Switch to Dry Iron O Turn the Temperature Control Dial to OFF O Unplug iron 8 Empty water from the iron following directions in Caring for Your Iron Water Please use ordinary tap water If you have extremely hard water alternate between tap water and distilled water for use in the iron To Dry Iron 3 Turn Temperature Control Dial to ...

Page 5: ...ug iron and hold over a sink with soleplate facing down 4 Turn Adjustable Steam Switch to MAX while pressing Blast of Steam button often Boiling water and steam will flow out of steam vents Allow all water to drain from iron 5 Gently move iron front to back to allow water to clean entire soleplate area 6 If water still remains inside of soleplate reheat iron as indicated in Step 2 Boiling water an...

Page 6: ...n will shut off and the light will go out Push the Reset Button Light to turn the iron back on Power On Light On units not provided with Auto Shutoff this light comes on when the iron is plugged in and remains on until the iron is unplugged The light stays on even if Temperature Control Dial is turned to OFF O Retractable Cord 1 Pull cord to desired length Do not unwind cord beyond colored tape in...

Page 7: ... If using Blast press button less frequently not more than once every two seconds Follow the Self Cleaning instructions one or two times with tap water not distilled to condition the iron Check the water level Is the Adjustable Steam Switch in the STEAM position Has the iron had enough time to preheat ALWAYS empty the water tank of the iron after using Water left in the tank may discolor clothing ...

Page 8: ...tors etc Commercial use or any other use not found in printed directions Damage from misuse abuse or neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer s instructions Products purchased or serviced outside the USA or Canada How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from st...

Page 9: ...qu il est branché ou pendant qu il est sur une planche à repasser 8 Des brûlures peuvent survenir lorsqu on touche des pièces chaudes en métal de l eau chaude ou de la vapeur Adopter des précautions lorsqu on retourne un fer à vapeur à l envers car il peut rester de l eau dans le réservoir INSTRUCTIONS SPÉCIALES 1 Pour éviter de surcharger un circuit ne pas faire fonctionner un autre appareil à ha...

Page 10: ... premières utilisations avec de l eau du robinet un fer à repasser projette fréquemment de l eau Ceci se produit alors que la chambre de vapeur n est pas encore parfaitement conditionnée Ce phénomène cesse après quelques utilisations 2 1 Boutons vaporisation aspersion voir encarte Commutateur de réglage de la vapeur voir encarte Ouverture du réservoir d eau Gicleur de vaporisation Fenêtre réservoi...

Page 11: ...it de remplissage MAX Ne pas remplir le fer directement au robinet 3 Brancher le fer sur une prise de courant 4 Tourner le bouton de sélection au réglage de tissu désiré dans la gamme de repassage à la vapeur 5 Attendre pendant 2 minutes que le fer atteigne la température désirée 6 Régler le commutateur de réglage de la vapeur sur le niveau de vapeur recommandé Voir le tableau de tissus réglage 7 ...

Page 12: ...ton repasser pendant que le tissu est encore humide Pour le lin repasser sur l envers du tissu Réglage de température Arrêt Nylon acrylique Soie Polyester Laine Rayonne Coton lin Réglage de vapeur Repassage à la vapeur Repassage à sec Auto nettoyage sur certains modèles Pour garder les orifices de vapeur dégagés de toute souillure suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur 1 Tourner le...

Page 13: ...ux s éteint Appuyer sur le bouton voyant lumineux de remise en marche pour remettre le fer en marche Voyant d alimentation Sur les appareils non équipés d arrêt automatique ce voyant s allume lorsque le fer est branché et reste allumé jusqu à ce qu il soit débranché Le voyant reste allumé même lorsque le bouton de sélection de température est sur la posi tion d arrêt O Cordon rétractable 1 Tirez l...

Page 14: ...epassage à sec DRY IRON Quand vous utilisez Blast vaporisation appuyez moins fréquemment sur les boutons pas plus d une fois toutes les deux secondes Suivez les instructions d auto nettoyage une ou deux fois avec de l eau du robinet pas d eau distillée pour conditionner votre fer Contrôler le niveau d eau Commutateur de réglage de la vapeur à la position VAPEUR Fer à repasser suffisamment préchauf...

Page 15: ...utre usage non prescrit dans le mode d emploi Les dommages causés par le mauvais emploi l abus ou la négligence y compris l omission de nettoyer l article régulière ment selon les instructions du fabricant Les articles achetés ou réparés à l extérieur des É U ou du Canada Comment la loi provinciale affecte t elle cette garantie Cette garantie vous confère des droits spécifiques et vous pouvez égal...

Page 16: ... los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos No deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada o sobre una tabla de planchar 9 Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas calientes agua caliente o vapor Tenga cuidado cuando invierta la plancha de vapor ya que puede haber agua caliente en el depósito de agua INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar ...

Page 17: ... de vapor Luego siga las instrucciones de Autolimpieza Muchas planchas salpican durante las primeras aplicaciones con agua corri ente Esto sucede porque la cámara de vapor se está acondicionando y no sucederá más después de varias aplica ciones Botón de rocío golpe ver recuadro Interruptor de vapor regulable ver recuadro Abertura del depósito de agua Boquilla rociadora Ventana de agua Control de t...

Page 18: ...u plancha 1 Desconecte la plancha Gire el Interruptor de vapor regulable a planchado en seco O Coloque la plan cha en posición vertical sobre el talón de apoyo 2 Con una taza vierta lentamente agua de la llave en la apertura del depósito de agua hasta que llegue a la línea de llena do MAX No llene la plancha directamente en el lavabo 3 Enchufe la plancha en el tomacorriente 4 Coloque el Control de...

Page 19: ... se formen acumulaciones en las salidas del vapor siga estas instruc ciones cada vez que planche utilizando vapor 1 Gire el control de temperatura a Apagado OFF O y fije el Interruptor de vapor regulable en la posición Seco DRY Llene la plan cha con agua hasta la mitad de su capacidad máxima 2 Gire el control de temperatura a la posición Hilo Linen y deje calentar la plancha por 2 minutos Mantenga...

Page 20: ...one el botón luz de reposición para volver a encen der la plancha Luz de encendido En unidades que no están provistas de un apagado automático esta luz se enciende cuando la plancha se conecta y permanece encendida hasta que la plancha se desconecta La luz per manece encendida incluso si el Cuadrante de control de temperatura está en la posición de apagado OFF O Cable retráctil 1 Jale el cable a l...

Page 21: ... el botón de Golpe presione con menos frecuencia no más de una vez cada 2 segundos Siga las instrucciones de Autolimpieza una o dos veces con agua de lallave no destilada para acondicionar la plancha Verifique el nivel del agua Está el Interruptor de Vapor Regulable en la posición de VAPOR Ha permitido suficiente tiempo para que la plancha se precaliente SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la planc...

Page 22: ...los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su plancha MODELO ________________ TIPO _________________ SERIE __________________ Número de Asistencia al Cliente en México 01 800 343 7378 Guarde este número para referencia futura Solicitud de información por e mail www gehousewares com 840143600 Sv00 9 26 05 2 31 PM Page 2...

Page 23: ...23 840143600 Sv00 9 26 05 2 31 PM Page 23 ...

Page 24: ...ric Company and is used under license by WALHMART Stores Inc Bentonville AR 72716 WAL MART Canada Corp Mississauga Ontario L5N 1P9 gest une marque de commerce de General Electric Company et est utilisée en vertu d une licence par WAL MART Modelo Tipo Características Eléctricas 169153 I39 120 V 60 Hz 1200 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo MX 840143600 Sv00 9 26 05 2 3...

Reviews: