background image

Manual de Instalación en Obra

E

Manuel d’Installation

F

Assembly Instructions

GB

Manuale di Installazione

I

ZEN RAIN

Summary of Contents for ZEN RAIN

Page 1: ...Manual de Instalación en Obra E Manuel d Installation F Assembly Instructions GB Manuale di Installazione I ZEN RAIN ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... S L GB Read carefully these installation instructions before use and keep them after installation Warning Failure to follow the assembly instructions use conditions and technical specifications of the article as well as excessing the specified maximum use ranges weights etc will mean the exclusion of the Warranty and After Sales Service Policy of Gaviota Simbac S L Veuillez lire attentivement ces i...

Page 4: ...esplosa modello semplice I 1 24 4 20 16 22 23 8 11 17 10 9 25 6 26 7 15 19 18 12 13 14 5 21 2 3 Ejemplo de 5 00 m salida x 4 00 m línea x 2 50 m altura Exemple de 5 00mdeprojectionx4 00mdelargeurx2 50mdehauteur Example for 5 00 m projection x 4 00 m width x 2 50 m height Esempio 5 m di sporgenza x 4m di linea x 2 5 m di altezza ...

Page 5: ...ile Zen Rain white Porte toile Zen Rain blanc Metri bacchetta Zen Rain bianco 7 00 m 13 80141418 Perfil antigota Zen Rain negro Antirain drop profile Zen Rain black Profil anti goutte Zen Rain noir Profilo antigoccia Zen Rain nero 5 00 m 14 80141419 Tapa palillo con carro blanco Plastic cap for fabric profile with trolley white Obturateur porte toile avec chariots blanc Tappo bacchetta con carrell...

Page 6: ...a modello doppio I 1 4 16 21 8 11 19 10 9 6 7 17 18 22 23 20 15 12 13 14 5 2 3 24 25 27 28 26 29 30 31 Ejemplo de 5 00 m salida x 7 00 m línea x 2 50 m altura Exemple de 5 00mdeprojectionx7 00mdelargeurx2 50mdehauteur Example for 5 00 m projection x 7 00 m width x 2 50 m height Esempio 5m di sporgenza x 7m di linea x 2 5m di altezza ...

Page 7: ...llo terminal Zen Rain blanco Plastic cap for end fabric profile Zen Rain white Obturateur dernier porte toile Zen Rain blanc Tappo bacchetta terminale Zen Rain bianco 4 16 80141299 Perfil para laterales paravento blanco Side profile Paravento white Profil pour latéraux Paravento blanc Profilo per laterali paravento bianco 11 60 m 17 80141497 Perfil PVC tapa ranura Zen Rain translucido PVC profile ...

Page 8: ...3 L 349 L 345 L 342 L 338 L 334 L 330 L 326 L 322 Pendiente 15º 15º Slope Pente 15º Pendenza 15º Proyección L Projection L Projection L Proiezione L 2500 2750 3000 3250 3500 3750 4000 4250 4500 4750 5000 Longitud poste LP Pole length LP Longueur poteau LP Lunghezza palo LP H 782 H 849 H 916 H 983 H 1050 H 1117 H 1184 H 1251 H 1318 H 1385 H 1452 Longitud guía LG Guide length LG Longueur guide LG Lu...

Page 9: ...tte LR Profilo struttura per guida di connessione LR LR1 L1 318 LR2 L2 400 2 L1 LR1 159 159 L2 159 159 82 LR2 LR2 Descuentos modulo simple E GB Cutting adjustments for simple option F Côtes de débit module simple I Dimensioni modulo semplice Descuentos modulo doble E GB Cutting adjustments for double option F Côtes de débit module double I Dimensioni modulo doppio Medidas en milimetros Measures in ...

Page 10: ...se LE2 L 341 2 Longitud palillos LP1 Fabric profiles length LP1 Longueur portes toile LP1 Lunghezza bacchette LP1 L 198 2 Longitud palillos LP2 Fabric profiles length LP2 Longueur portes toile LP2 Lunghezza bacchette LP2 L 198 2 Palillo terminal LP End fabric profile LP Porte toile extrémité LP Bacchetta terminale LP Descuentos eje y palillos modulo simple y doble E GB Cutting adjustments for tube an...

Page 11: ...illing positions at wall support F Position des trous du support mural I Posizione viti supporto a parete 220 40 11 140 40 140 150 90 30 30 11 Montaje en fábrica E Assembly at the factory GB Montage en atelier F Montaggio in fabbrica I Fase 1 Introdurre il profilo antigoccia I 1 Introduire le profil anti goutte F Paso 1 Introducir el perfil antigota E Step 1 Insert the antirain drop profile GB ...

Page 12: ...e F Paso 3 Introducir la correa en el perfil guía por la ventana superior E Step 3 Insert the strap in the guide profile by the upper part GB Chiudere il circuito facendo scorrere le estremità della cinghia nel carrello a motore Avvitare bene per fissarli I 4 Fermer le circuit en insérant les extrémités de la courroie dans le chariot motorisé Visser pour les maintenir F Paso 4 Cerrar el circuito desl...

Page 13: ...nsert the profiles into the ogives We will use a broad profile for the first and last one and the narrow profile for the rest GB Fase 2 Introdurre la giunzione waterproof sul tappo della bacchetta con carrello I 2 Introduire le joint d étanchéité dans l obturateur du porte toile avec chariot F Paso 2 Introducir la junta de estanqueidad en la tapa del palillo con carro E Step 2 Insert the sealing gaske...

Page 14: ...oni del bozzetto I 1 Effectuer les perçages selon les indications du schéma F Paso 1 Realizar los taladros según indicaciones del croquis E Step 1 Make the drills as shown in the drawings GB 28 50 Perfil palillo Zen Rain Zen Rain Fabric Profile Profil porte toile Zen Rain Profilo bacchetta Zen Rain 25 50 28 50 68 50 Ø7 Ø7 Ø7 28 50 68 50 Ø12 Ø7 Ø7 Perfil palillo terminal Zen Rain Zen Rain End Fabric Pro...

Page 15: ...Perfil palillo terminal Zen Rain Introducir los tornillos y fijar E Step 2 Zen Rain end fabric profile Insert the screws and tighten GB Fase 2 Profilo bacchetta Zen Rain Introdurre le viti e fissare I 2 Profil porte toile Zen Rain Introduire les vis et fixer F Paso 2 Perfil palillo Zen Rain Introducir los tornillos y fijar E Step 2 Zen Rain fabric profile Insert the screws and tighten GB Fase 1 Profilo bac...

Page 16: ...and screw the adjustment support GB Fase 2 Avvitare il supporto motore alla piastra di regolazione I 2 Visser le support moteur sur la platine réglable F Paso 2 Atornillar el soporte motor a la placa regulación E Step 2 Screw the motor support to the adjustment plate GB Fase 3 Posizionare il supporto mobole al supporto fisso e inserire i bulloni 1 dopodiché fissarli con il fermo ad aletta 2 I 3 Posi...

Page 17: ...ticulé a courroie doit passer entre le support et la poulie F Paso 5 Ver tabla de descuentos Montar pórtico Ensamblar guía en el soporte empalme esquina la correa debe pasar entre el soporte y la polea E Paso 5 See adjusting table Assemble the porch Put the guide into the corner joint support having the strap passed between the support and the pulley GB Fase 6 Inserire le guide partendo prima dall...

Page 18: ...sides of the tube GB Fase 9 Livellare la plueggia fascia della prima bacchetta facendo scorrere la cinghia dentata sulla puleggia dentata dell asse I 9 Aligner les chariots du premier porte toile en faisant glisser la courroie dentée sur les poulies du tube enrouleur F Paso 9 Igualar las poleas brida primer palillo haciendo resbalar la correa dentada sobre la polea dentada del eje E Step 9 Match t...

Page 19: ...r et y introduire le moteur en son extrémité et le tourillon à l opposé Fig 2 F Paso 12 Introducir el casquillo punto en el eje introducir la bocola en la espiga del casquillo Fig 1 Subir ligeramente el eje e introducir el motor en un extremo y el casete punto en el otro Fig 2 E Step 12 Insert the cap in the tube put the round plastic bearing into the pivot of the cap Figure 1 Raise slightly the t...

Page 20: ...ar a la vez el soporte y el perfil con la broca Ø5 5 mm aprovechando el agujero del soporte Fijar el resto de componentes E Step 15 Drill both the support and profile with Ø5 5 mm drill using the support hole Fix the rest of components GB Fase 16 Montare la prima bacchetta sul carrello motorizzato servendosi della vite in dotazione nel Kit I 16 Monter et fixer le premier porte toile dans le chariot m...

Page 21: ... 17 Montare le due bacchette centrali inserendo il carrello dal foro del supporto motore facendolo scorrere sulla guida I 17 Monter les portes toiles intermédiaires en introduisant les chariots par l orifice du support moteur et en les faisant coulisser dans le guide F Paso 17 Montar los palillos centrales introduciendo el carro por el orificio del soporte motor deslizándolo por la guía E Step 17 In...

Page 22: ... profil en tenant compte du type de montage Module simple Réaliser les découpes des extrémités et les orifices d évacuation Module double Faire de même que pour le module simple en ajoutant la découpe au centre F Fase 1 Realizzare gli intagli sul profilo attenendosi alla tipologia di montaggio Modulo semplice realizzare gli intagli delle estremità e dei fori dello scolo Modulo doppio come per il modu...

Page 23: ... de l eau F Paso 2 Realizar los orificios de entrada y salida de agua E Step 2 Make the holes for water inlet outlet GB 25 Entrada de agua Water inlet Entrée de l eau Ingresso dell acqua Salida de agua Water outlet Sortie de l eau Fuoriuscita dell acqua 25 93 Ø35 110 Ø35 Fase 3 Installare la canaletta di scolo in corrispondenza del foro sul profilo I 3 Installer l évacuation de l eau en la faisant c...

Page 24: ...ndaia I 6 Appliquer du silicone sur la bague d évacuation de l eau et l introduire dans l orifice de la gouttière F Paso 6 Aplicar silicona en el tubo desagüe e introducir en el orificio del canalón E Step 6 Apply silicone at the drainage tube and insert in the gutter hole GB Instalación del tejadillo E GB Flat hood assembly F Installation du auvent I Installazione del tettino L Línea máxima Maximum...

Page 25: ...a pared seguidamente introducir la junta de caucho en dicho perfil tal y como se muestra en la imagen E Step 1 Screw U profile to the wall insert then the rubber joint in the profile as shown in the picture GB 359 A A Para For Pour Per L1 736 550 Para For Pour Per L2 422 236 Proyección hasta 3500 Up to 3500 projection Projection jusqu à 3500 Proiezione fino a 3500 Juego placa lateral Set of lateral pl...

Page 26: ...tre laterali al profilo 40x40x3 I 4 Présenter les plaques latérales et les visser aux profils 40x40x3 F Paso 4 Presentar las placas laterales y atornillar al perfil 40x40x3 E Step 4 Put the lateral plates and screw to the 40x40x3 profile GB Fase 5 Montare le piastre centrali e avvitare sui profili 40x40x3 I 5 Monter les plaques centrales et les visser sur les profils 40x40x3 F Paso 5 Montar las placas c...

Page 27: ...opposto I 3 Coupez la bande led à la même mesure sur le côte opposé à la sortie du cable F Paso 3 Cortar la tira led la misma medida del lado opuesto de salida del cable E Step 3 Cut the same measure of led strap on the side opposed to the cable exit GB Fase 2 Misurare il profilo contrassegnare e perforare I 2 Measure le profile marquez le et percez F Paso 2 Medir el perfil marcar y perforar E Step 2...

Page 28: ...28 ZEN RAIN ZEN RAIN ZEN RAIN ZEN RAIN Bolsa iluminación LED de 20 mm libres LED lighting bag Poche éclairage LED Tasca illuminazione LED ...

Page 29: ...ble por el agujero y pegar las tiras leds E Step 4 Pass the cable by the drill hole and stick the led strap GB Fase 5 Montare i profili porta telo Alternare il lato di uscita del cavo I 5 Assembez les profiles de toile Alternez le côté de la sortie du cable F Paso 5 Montar los palillos Alternar el lado de salida del cable E Step 5 Assemble the fabric profiles Alternate the side of cable exit GB ...

Page 30: ...s la toile pour chaque profile de toile F Paso 7 Sacar la parte del cable de la bolsa por un agujero en la lona para cada palillo E Step 7 Take out a part of the cable by the hole in the pocket for each fabric profile GB Fase 8 Prendere i cavo ascente dal profilo porta telo tagliarlo e connetterlo con leds i Leds I 8 Faites sortir le cable de la bourse par le profile coupez le et connectez le aux leds...

Page 31: ...31 ZEN RAIN ZEN RAIN ZEN RAIN ZEN RAIN Fase 9 Montare il tappo con i carrelli I 9 Merttez les couvercles avec les rouleaux F Paso 9 Poner la tapa con rodillos E Step 9 Put the covers with rollers GB ...

Page 32: ...di saldatura Codido 80141462 Rollo canutillo PVC transparente Zen Rain 100 metros Sección Section Section Sección Code 80141462 Roll of PVC transparent rod Zen Rain 100 meters Référence 80141462 Rouleau jonc PVC transparent Zen Rain 100 mètres Codice 80141462 rotolo innesto PVC trasparente Zen Rain 100 m Longitud lona Fabric length Longueur toile Lunghezza telo Longitud faldilla delantera 40 mm Fr...

Page 33: ...ndono alla flangia anteriore e 100mm della posteriore Per quest ultima occorrerà anche preparare un ogiva per accogliere il profilo Nautico Per il posizionamento delle ogive useremo i 4 passi seguenti per suddividere la lunghezza del telo 1864 4 466 mm Questa sarà la distanza fra ogive Svolgere la preparazione in base al piano I Para esta salida la longitud es de 1864 mm esta medida se obtiene autom...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...3630 Sax Alicante España Spain Tel 34 965 474 200 Fax 34 965 475 680 International Dept 34 966 968 276 Fax 34 966 968 075 comercial gaviotasimbac com export gaviotasimbac com www gaviotasimbac com REF 4004 0471 GAVIOTA 07 17 COPYRIGHT RESERVED ...

Reviews: