Summary of Contents for KT 15X

Page 1: ...pido 20 Schnellstartanleitung 26 Manual de Início Rápido 32 Snelstartgids 38 Skrócony podręcznik użytkownika 44 Stručný návod k obsluze 51 Sparčiosios paleisties vadovas 57 Īsa uzsākšanas rokasgrāmata 63 Manual de iniţiere rapidă 69 Kiirkäivituse juhend 75 Kezdő lépések 81 Ръководство за бърз старт 88 ...

Page 2: ...Information guide in the product box for product warnings and other important information Dog Collar Device NOTE Your dog collar device may look different than the device pictured VHF antenna GPS antenna Power button Contact points Status LED and flashing beacon LEDs 2 Quick Start Manual ...

Page 3: ...ly depleted battery takes about five hours 1 Snap the charging clip onto the device 2 Plug the small end of the power cable into the mini USB port on the charging clip cable 3 Plug the power cable into a power source The status LED is solid red when the collar is charging 4 After the status LED turns solid green remove the charging clip from the collar Acquiring Satellite Signals Both the collar a...

Page 4: ...me of the dog and select Selecting and Installing the Contact Points CAUTION To prevent irritation from the contact points remove the collar for at least eight hours out of every 24 hour period Do not spray the device or collar with harsh chemicals including but not limited to flea or tick spray Always ensure that any flea or tick spray that is applied to the dog is completely dry before placing t...

Page 5: ...g s chin and the contact points against the throat 2 Tighten the strap so that it is very snug around the dog s neck and fasten the buckle NOTE The collar should fit tightly and should not be able to rotate or slide on the dog s neck The dog must be able to swallow food and water normally You should observe your dog s behavior to verify that the collar is not too tight 3 Wiggle the device to work ...

Page 6: ...llar you may be able to remove the leash to train with only the dog collar device Communication with the Collar You should keep an unobstructed line of sight between your handheld device and the dog collar device to produce the best communication signal To achieve the best line of sight conditions you should move to the highest elevation point in your area for example on the top of a hill Best Goo...

Page 7: ... secure the antenna and antenna keeper to the collar to optimize the fit of the dog collar device on your dog For maximum radio performance the antenna should be pointed straight up when positioned on your dog Depending on the size of your dog s neck you may need to use cable ties to properly position the antenna 1 Secure the antenna keeper to the collar with one of the provided cable ties 2 Secur...

Page 8: ...t pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit Appareil pour collier de chien REMARQUE votre appareil pour collier de chien peut avoir une apparence différente par rapport à l image Antenne VHF Antenne GPS Bouton Marche Arrêt Points de contact Voyant DEL d état et balises clignotantes à LED 8 Manuel de démarrage rapide ...

Page 9: ...une batterie complètement déchargée dure environ cinq heures 1 Refermez le clip de chargement sur l appareil 2 Branchez la petite extrémité du câble d alimentation dans le port mini USB situé sur le câble du clip de chargement 3 Branchez le câble d alimentation sur une source d alimentation Le voyant DEL d état reste rouge pendant toute la durée du chargement du collier 4 Lorsque le voyant DEL d é...

Page 10: ...n et sélectionnez Sélection et installation des points de contact ATTENTION Pour éviter toute irritation due aux points de contact retirez le collier au moins 8 heures par période de 24 heures Ne pulvérisez jamais de produits chimiques sur l appareil ou le collier notamment des répulsifs contre les puces ou les tiques Veillez toujours à ce que les produits contre les puces ou les tiques pulvérisés...

Page 11: ...eut ralentir ou empêcher la réussite du dressage 1 Positionnez l appareil à l avant du cou du chien le voyant DEL d état dirigé vers la mâchoire du chien et les points de contact contre sa gorge 2 Serrez la sangle pour qu elle soit bien ajustée autour du cou du chien et attachez la boucle REMARQUE le collier doit être parfaitement ajusté afin qu il ne puisse pas tourner ou glisser sur le cou du ch...

Page 12: ... chien les ordres suivants Au pied Assis Viens Une fois que le chien comprend ces trois ordres de base vous pouvez poursuivre le dressage en utilisant l appareil pour collier de chien et la laisse Enfin lorsque le chien obéit systématiquement aux ordres avec le collier et la laisse vous pouvez essayer de passer au dressage sans la laisse uniquement à l aide de l appareil pour collier de chien Comm...

Page 13: ...soires respectant la législation en vigueur et sur les limites de puissance spécifiques à votre pays Fixation de l antenne et de son maintien au collier AVIS Si vous utilisez des attaches de câble assurez vous qu aucun bord coupant n est en contact avec votre chien Vous pouvez fixez l antenne et son maintien au collier pour optimiser la tenue de l appareil de collier de chien sur votre animal Pour...

Page 14: ...mazioni importanti consultare la guida inclusa nella confezione del dispositivo Collare NOTA il collare in uso potrebbe apparire diverso dal dispositivo raffigurato nell immagine Antenna VHF Antenna GPS Tasto di accensione Punti di contatto LED di stato e lampeggianti luminosi 14 Manuale di avvio rapido ...

Page 15: ...carica necessita di circa cinque ore 1 Inserire il dispositivo di ricarica nel dispositivo 2 Collegare l estremità più piccola del cavo di alimentazione alla porta mini USB sul cavo della clip per ricarica 3 Collegare il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione Il LED di stato rimane rosso fisso quando il collare è in ricarica 4 Una volta che il LED di stato diventa verde fisso rimuovere...

Page 16: ...ezione e installazione dei punti di contatto ATTENZIONE Per impedire irritazioni derivanti dai punti di contatto rimuovere il collare per almeno otto ore ogni 24 Non spruzzare sul dispositivo o sul collare prodotti chimici corrosivi ad esempio repellenti per insetti Accertarsi sempre che l eventuale prodotto spruzzato sul cane si sia asciugato completamente prima di mettere il collare al cane Picc...

Page 17: ...addestramento 1 Posizionare il dispositivo nella parte anteriore del collo del cane con il LED di stato rivolto verso il mento del cane e i punti di contatto contro la gola 2 Stringere la cinghia in modo che aderisca perfettamente al collo del cane quindi chiudere la fibbia NOTA il collare deve essere fissato saldamente e non deve ruotare o scorrere sul collo del cane Il cane deve poter deglutire ...

Page 18: ... addestramento Alpha Addestrare il cane a camminare al vostro fianco a sedersi e a venire verso di voi Una volta che il cane ha compreso questi tre comandi di base è possibile iniziare l addestramento vero e proprio con il collare e con il guinzaglio Infine quando il cane è in grado di obbedire in modo coerente ai comandi trasmessi tramite guinzaglio e collare è possibile rimuovere il guinzaglio e...

Page 19: ...i Paesi Fissaggio dell antenna e del sostegno dell antenna al collare AVVISO Quando si utilizzano le fascette accertarsi che non vi siano bordi taglienti a contatto con la pelle del cane È possibile fissare l antenna e il sostegno al collare per ottimizzare l aderenza del dispositivo sul cane Per ottimizzare le prestazioni di comunicazione via radio l antenna deve puntare verso l alto quando viene...

Page 20: ...la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto Dispositivo para collar de perros NOTA es posible que el collar para perros sea distinto al de la imagen Antena VHF Antena GPS Botón de encendido Puntos de contacto LED de estado y LED de localización intermitentes 20 Guía de inicio rápido ...

Page 21: ...imadamente cinco horas en cargarse 1 Coloca el clip cargador en el dispositivo 2 Conecta el extremo pequeño del cable de alimentación al puerto mini USB del cable del clip cargador 3 Conecta el cable de alimentación a una fuente de alimentación El LED de estado permanece en rojo cuando el collar se está cargando 4 Cuando el LED de estado se vuelva verde quita el clip cargador del collar Buscar señ...

Page 22: ...untos de contacto ATENCIÓN Para evitar irritaciones en los puntos de contacto quita el collar al menos ocho horas cada periodo de 24 horas No expongas el dispositivo o el collar a productos químicos agresivos entre otros productos para pulgas o garrapatas Asegúrate siempre de que cualquier producto para pulgas o garrapatas que se aplique al perro se ha secado por completo antes de colocarle el col...

Page 23: ...o apuntando hacia el mentón y los puntos de contacto hacia la garganta 2 Aprieta la correa hasta que quede ajustada al cuello del perro y abrocha el cierre NOTA el collar debe quedar bien ajustado y no girarse ni deslizarse en el cuello Debe permitir que el perro trague el agua y la comida con normalidad Observa el comportamiento del perro para asegurarte de que el collar no esté demasiado apretad...

Page 24: ...na vez que el perro entienda estas tres órdenes básicas podrás comenzar a adiestrarlo con el collar para perros y la correa Por último cuando el perro obedezca por norma general las órdenes con la correa y el collar puedes quitarle la correa para adiestrarlo únicamente con el collar para perros Comunicación con el collar Debes mantener una línea de visión sin obstáculos entre el dispositivo de man...

Page 25: ...o los accesorios aprobados y los límites de potencia en función del país Fijación de la antena y del protector al collar AVISO Si usas bridas asegúrate de que ningún borde afilado esté en contacto con la piel de tu perro Puedes fijar la antena y el protector al collar para perros para que este se adapte mejor a tu perro Para obtener el máximo rendimiento de la radio la antena debe quedar recta hac...

Page 26: ...nen der Anleitung Wichtige Sicherheits und Produktinformationen die dem Produkt beiliegt Hundehalsbandgerät HINWEIS Ihr Hundehalsbandgerät sieht möglicherweise anders aus als das abgebildete Gerät VHF Antenne GPS Antenne Einschalttaste Kontaktpunkte Status LED und blinkende LEDs für die Ortung 26 Schnellstartanleitung ...

Page 27: ...nden einen vollständig entladenen Akku aufzuladen 1 Befestigen Sie die Ladeklemme am Gerät 2 Stecken Sie das schmale Ende des Netzkabels in den Mini USB Anschluss am Ladeklemmen Kabel 3 Schließen Sie das Netzkabel an eine Stromquelle an Die Status LED leuchtet rot während das Halsband aufgeladen wird 4 Wenn die Status LED grün leuchtet entfernen Sie die Ladeklemme vom Halsband Erfassen von Satelli...

Page 28: ...n der Kontaktpunkte ACHTUNG Damit es nicht zu Reizungen durch die Kontaktpunkte kommt entfernen Sie das Halsband in einem Zeitraum von 24 Stunden für mindestens acht Stunden Besprühen Sie das Gerät oder das Halsband nicht mit scharfen Chemikalien z B Floh oder Zeckenspray Stellen Sie vor dem Anlegen des Halsbands stets sicher dass Floh oder Zeckenspray mit dem der Hund behandelt wurde vollständig ...

Page 29: ...reiches Training verzögern oder verhindern 1 Positionieren Sie das Gerät vorne am Hals des Hundes Die Status LED muss zum Kinn des Hundes weisen und die Kontaktpunkte müssen an der Kehle sitzen 2 Ziehen Sie das Band an sodass es sehr dicht am Hals des Hundes anliegt und schließen Sie die Schnalle HINWEIS Das Halsband sollte eng genug sitzen und sich nicht am Hals verdrehen oder verrutschen Der Hun...

Page 30: ...er Leine und ohne das Alpha Trainingssystem zu trainieren Üben Sie mit dem Hund die Befehle Fuß Sitz und Komm Wenn der Hund diese drei Grundkommandos gemeistert hat können Sie beginnen ihn mit dem Hundehalsbandgerät und der Leine zu trainieren Wenn der Hund diesen Kommandos an Leine und Halsband immer gehorcht können Sie die Leine möglicherweise abnehmen und nur mit dem Hundehalsbandgerät trainier...

Page 31: ...d der Antennenhalterung am Halsband HINWEIS Wenn Sie Kabelbinder verwenden stellen Sie sicher dass keine scharfen Teile mit dem Hund in Berührung kommen Sie können die Antenne und die Antennenhalterung am Halsband befestigen um den Sitz des Hundehalsbandgeräts am Hund zu optimieren Damit eine maximale Funkleistung gegeben ist sollte die Antenne direkt nach oben zeigen wenn sie am Hund befestigt is...

Page 32: ... os avisos relativos ao produto e outras informações importantes Dispositivo para coleira de cão NOTA o dispositivo para coleira de cão pode ter um aspeto diferente do dispositivo apresentado na imagem antena VHF Antena GPS Botão de alimentação Pontos de contacto LED de estado e LED intermitentes de aviso 32 Manual de Início Rápido ...

Page 33: ...vez O carregamento de uma bateria completamente vazia demora cerca de cinco horas 1 Encaixe o clipe de carregamento no dispositivo 2 Ligue a extremidade pequena do cabo de alimentação ao conector mini USB do cabo do clipe de carregamento 3 Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação Quando a coleira está a carregar o LED de estado fica aceso a vermelho 4 Quando o LED de estado passar a ...

Page 34: ...oduza o nome do cão e selecione Escolher e colocar os pontos de contacto CUIDADO Para prevenir irritação resultante dos pontos de contacto retire a coleira durante pelo menos oito horas em cada período de 24 horas Não pulverize o dispositivo ou a coleira com químicos agressivos incluindo mas não se limitando a spray para pulgas ou carraças Certifique se sempre de que o spray para pulgas ou carraça...

Page 35: ...r um treino bem sucedido 1 Coloque o dispositivo na parte frontal do pescoço do cão com o LED de estado orientado para o focinho e os pontos de contacto contra a garganta 2 Aperte a correia para que esteja bem ajustada contra o pescoço e em seguida aperte a fivela NOTA a coleira deve ter um ajuste firme e não rodar ou deslizar pelo pescoço do cão O cão deve conseguir ingerir alimentos e beber água...

Page 36: ...om o cão preso pela trela sem o sistema de treino Alpha Deve treinar o cão para andar ao seu lado sentar se e vir até si Depois de o cão compreender estas três ordens básicas pode começar a treiná lo com a coleira e a trela Por último quando o cão obedecer a ordens de forma consistente com a trela e a coleira poderá retirar a trela e treiná lo apenas com a coleira Comunicação com a coleira Para co...

Page 37: ...es Fixar a antena e o protetor de antena à coleira AVISO Quando utilizar as braçadeiras certifique se de que não há extremidades pontiagudas em contacto com a pele do seu cão Pode fixar a antena e o protetor de antena à coleira para otimizar o ajuste do dispositivo para coleira de cão no seu cão Para obter o máximo desempenho de rádio a antena deve estar apontada para cima quando posicionada no se...

Page 38: ...informatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie Halsbandtoestel OPMERKING Uw halsbandtoestel ziet er mogelijk anders uit dan het afgebeelde toestel VHF antenne GPS antenne Aan uitknop Contactpunten Statuslampje en knipperende bakenlampjes 38 Snelstartgids ...

Page 39: ...den van een lege batterij duurt circa vijf uur 1 Klik de oplaadclip op het toestel 2 Sluit het smalle uiteinde van de voedingskabel aan op de mini USB poort van de laadclipkabel 3 Sluit de voedingskabel aan op een voedingsbron Het statuslampje brandt rood wanneer de halsband wordt opgeladen 4 Wanneer het statuslampje groen wordt kunt u de oplaadclip van de halsband verwijderen Satellietsignalen on...

Page 40: ...e contactpunten selecteren en installeren VOORZICHTIG Als u irritatie door de contactpunten wilt voorkomen verwijdert u om de 24 uur de halsband gedurende ten minste acht uur Spuit geen agressieve chemische stoffen op het toestel of de halsband zoals anti vlooien of anti teken spray Wacht tot de anti vlooien of anti teken spray waarmee u de hond hebt ingespoten volledig is opgedroogd voordat u de ...

Page 41: ... ervoor zorgen dat de training langer duurt of niet effectief is 1 Plaats het toestel voor op de hals van de hond met het statuslampje richting onderkaak van de hond en de contactpunten tegen de keel 2 Trek de halsband strakker rond de hals van de hond en maak de gesp vast OPMERKING De band moet stevig vastzitten zodat deze niet kan verdraaien of verschuiven De hond moet zijn voer en water normaal...

Page 42: ...ma Begin de training van uw hond aan een riem zonder het Alpha trainingssysteem Uw hond moet de commando s volg zit en hier gehoorzamen Als de hond aan deze drie basiscommando s gehoorzaamt kunt u beginnen te trainen met het halsbandtoestel en de riem Wanneer de hond consequent gehoorzaamt aan commando s met de riem en de halsband kunt u wellicht de riem afdoen en alleen trainen met het halsbandto...

Page 43: ... antennehouder aan de halsband bevestigen LET OP Zorg er bij het gebruik van kabelbinders voor dat er geen scherpe randen in contact komen met de huid van uw hond U kunt de antenne en antennehouder aan de halsband bevestigen om de pasvorm van het halsbandtoestel op uw hond te optimaliseren Voor een optimaal radiogeluid moet de antenne recht omhoog wijzen wanneer deze aan uw hond is bevestigd Afhan...

Page 44: ...cie pracy z urządzeniem OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek 44 Skrócony podręcznik użytkownika ...

Page 45: ...a Styki Wskaźnik LED i migające sygnalizatory LED Włączanie urządzenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania obroży tak długo aż zamiga jej dioda LED i usłyszysz sygnał dźwiękowy Wyłączanie obroży z nadajnikiem dla psa Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania tak długo aż wskaźnik LED zaświeci się na czerwono i usłyszysz sygnał dźwiękowy Skrócony podręcznik użytkownika 45 ...

Page 46: ...ini USB kabla z zaczepem do ładowania 3 Podłącz przewód zasilający do źródła zasilania Podczas ładowania dioda LED stanu obroży świeci w sposób ciągły na czerwono 4 Gdy dioda LED stanu zacznie świecić w sposób ciągły na zielono odłącz zaczep do ładowania od obroży Odbieranie sygnałów satelitarnych Tak obroża jak i urządzenie przenośne muszą odebrać sygnały z satelitów zanim obroża zostanie założon...

Page 47: ... obroży z nadajnikiem dla psa 5 Po dodaniu obroży z nadajnikiem dla psa wpisz imię psa i wybierz Wybór i zakładanie styków PRZESTROGA Aby zapobiec podrażnieniom w miejscach kontaktu kołnierz należy zdjąć przynajmniej na 8 godzin w takcie 24 godzinnego cyklu Nie wolno spryskiwać urządzenia środkami chemicznymi o silnym działaniu takimi jak na przykład środki przeciw pchłom i kleszczom Po zastosowan...

Page 48: ... to opóźnić lub uniemożliwić skuteczne szkolenie 1 Umieść urządzenie w przedniej części szyi psa w taki sposób aby wskaźnik LED był skierowany w stronę pyska psa a styki przylegały do jego gardła 2 Zaciśnij pasek tak aby dokładnie przylegał do szyi psa i zapnij klamrę UWAGA Obroża powinna dobrze przylegać i nie powinna się obracać ani przesuwać na szyi psa Pies musi być w stanie swobodnie przełyka...

Page 49: ...yć prowadzony na smyczy bez systemu szkoleniowego Alpha Należy nauczyć psa spacerować przy nodze właściciela siadać i przybiegać na zawołanie Gdy pies nauczy się tych trzech podstawowych poleceń można zacząć szkolenie wykorzystujące obrożę elektroniczną i smycz Gdy pies będzie konsekwentnie wykonywał polecenia z założoną obrożą i smyczą można zdjąć smycz i prowadzić szkolenie tylko z założoną obro...

Page 50: ...i radiowej a także oryginalnych akcesoriów i ograniczeń mocy nadajników obowiązujących w poszczególnych krajach Mocowanie anteny i szlufki anteny do obroży NOTYFIKACJA Używając opasek zaciskowych upewnij się że żadne ostre krawędzie nie dotykają skóry psa Możesz przymocować antenę i szlufkę anteny do obroży aby dokładniej dopasować urządzenie do obroży psa Aby zapewnić maksymalną wydajność radia z...

Page 51: ...a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem Obsahuje varování a další důležité informace Psí obojek POZNÁMKA Váš psí obojek může vypadat jinak než obojek na obrázku Anténa VHF Anténa GPS Zapínací tlačítko Kontaktní body Stavová kontrolka a blikající majáková kontrolka Stručný návod k obsluze 51 ...

Page 52: ...řibližně pět hodin 1 Nacvakněte nabíjecí klip na obojek 2 Zasuňte menší koncovku napájecího kabelu do portu mini USB kabelu s nabíjecím klipem 3 Připojte nabíjecí kabel k napájecímu zdroji Při nabíjení obojku bude stavová kontrolka svítit červeně 4 Jakmile začne stavová kontrolka svítit zeleně nabíjecí klip od obojku odpojte Vyhledání satelitních signálů Obojek i přenosné zařízení musí navázat sat...

Page 53: ...kem Výběr a instalace kontaktních bodů UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili podrážení způsobenému kontaktními body sundávejte obojek vždy alespoň na osm hodin z každých 24 Na zařízení ani obojek nestříkejte agresivní chemikálie mezi které patří mimo jiné sprej proti blechám a klíšťatům Vždy než psovi nasadíte obojek zkontrolujte že použitý sprej proti blechám či klíšťatům již zcela zaschl Malé množství agr...

Page 54: ...řuje k bradě psa a kontaktní body proti krku 2 Utáhněte pásek tak aby obepínal krk psa velmi těsně a zapněte přezku POZNÁMKA Obojek musí být utažen do té míry aby se nemohl otáčet ani psovi klouzat po krku Psovi však musí umožňovat normálně polykat a pít Zaměřte se na chování psa abyste se ubezpečili že obojek není utažen příliš 3 Zakruťte obojkem aby kontaktní body pronikly kožichem psa POZNÁMKA ...

Page 55: ...jku můžete vodítko odepnout a psa cvičit pouze s použitím obojku se zařízením Komunikace s obojkem Aby byl komunikační signál co nejlepší neměly by se v přímé linii mezi vaším přenosným zařízením a obojkem psa nacházet žádné překážky Aby byly podmínky pro zachování zorného pole co nejlepší přesuňte se na nejvyšší místo ve své oblasti například na kopec Nejlepší Dobré Špatné Informace o zařízení Zí...

Page 56: ...taktu s kůží psa Anténu a chránič antény můžete připevnit k obojku čímž dosáhnete optimálního seřízení obojku pro konkrétního psa Pro maximální výkon vysílání by měla anténa po umístění na psa směřovat přímo vzhůru V závislosti na velikosti krku psa možná budete ke správnému umístění antény potřebovat vázací pásky 1 Připevněte chránič antény k obojku pomocí jedné z dodaných vázacích pásek 2 Připev...

Page 57: ...je kad susipažintumėte su įspėjimais dėl produkto ir kita svarbia informacija Šuns antkaklio įrenginys PASTABA šuns antkaklio įtaisas gali atrodyti kitaip nei pavaizduota paveikslėlyje VHF antena GPS antena Maitinimo mygtukas Sąlyčio taškai Būsenos šviesos diodai ir mirksintys LED švyturėliai Sparčiosios paleisties vadovas 57 ...

Page 58: ...vusios baterijos įkrovimas trunka apie penkias valandas 1 Pritvirtinkite įkroviklio apkabą ant įtaiso 2 Mažesnįjį maitinimo kabelio galą įkiškite į USB miniprievadą ant įkroviklio apkabos kabelio 3 Maitinimo kabelį įkiškite į maitinimo lizdą Kai atliekamas antkaklio įkrovimas būsenos LED lemputė nuolat dega raudonai 4 Būsenos LED lemputei užsidegus žaliai įkroviklio apkabą nuimkite nuo antkaklio P...

Page 59: ...gai pridėję šuns antkaklio įrenginį įveskite šuns vardą ir pasirinkite Sąlyčio taškų pasirinkimas ir tvirtinimas PERSPĖJIMAS Kad nebūtų dirginami sąlyčio taškai kas 24 valandas nuimkite antkaklį bent aštuonioms valandoms Nepurkškite ant įrenginio arba antkaklio stiprių chemikalų įskaitant purškalus nuo blusų arba erkių Prieš uždėdami šuniui antkaklį įsitikinkite kad purškalas nuo blusų arba erkių ...

Page 60: ...lyčio taškai prie gerklės 2 Priveržkite dirželį kad jis būtų gerai prigludęs prie šuns kaklo ir užsekite sagtį PASTABA antkaklis turi tvirtai priglusti ir neturi suktis ar slysti šuns kaklu Šuo turi galėti normaliai nuryti maistą ir vandenį Turėtumėte stebėti šuns elgesį kad įsitikintumėte jog antkaklis neveržia 3 Pakraipykite įtaisą kad sąlyčio taškai įsiskverbtų į šuns kailį PASTABA kad sąlyčio ...

Page 61: ...agrindines komandas galite pradėti dresuoti naudodamiesi šuns antkaklio įtaisu ir pavadėliu Galiausiai šuniui nuolat vykdant komandas naudojant pavadėlį ir antkaklį galite nuimti pavadėlį ir dresuoti naudodami tik šuns antkaklio įtaisą Ryšys su antkakliu Matomumo linijos tarp delninio įrenginio ir šuns antkaklio įtaiso niekas neturi užstoti kad gautumėte geriausią ryšio signalą Kad matomumo linijo...

Page 62: ...enos laikiklio tvirtinimas prie antkaklio PRANEŠIMAS Naudodami kabelių dirželius įsitikinkite kad jokie aštrūs kraštai nesiliečia su jūsų šuns oda Galite pritvirtinti anteną ir antenos laikiklį prie antkaklio norėdami optimaliai priderinti savo šuns antkaklio įrenginį Kad radijas veiktų kaip galima geriau antena turi būti nukreipta tiesiai kai ji uždėta ant jūsų šuns Priklausomai nuo jūsų šuns kak...

Page 63: ...ību un ierīci lai uzzinātu uz ierīci attiecināmos brīdinājumus un citu svarīgu informāciju Suņa kaklasiksnas ierīce PIEZĪME jūsu suņu kaklasiksnas ierīce var izskatīties citādi nekā attēlā redzamā VHF antena GPS antena Barošanas poga Kontaktvietas Statusa gaismas diode un mirgojošas gaismas signālu diodes Īsa uzsākšanas rokasgrāmata 63 ...

Page 64: ... Pilnīgi tukša akumulatora uzlādei ir nepieciešamas aptuveni piecas stundas 1 Uzlieciet uzlādes spaili uz ierīces 2 Barošanas kabeļa mazo galu iespraudiet uzlādes spailes kabeļa mini USB portā 3 Iespraudiet barošanas kabeli barošanas avotā Kad kaklasiksna lādējas statusa gaismas diode deg sarkanā krāsā 4 Kad statusa gaismas diode iedegas zaļā krāsā noņemiet uzlādes spaili no kaklasiksnas Satelīta ...

Page 65: ...vadiet suņa vārdu un atlasiet Kontaktvietu izvēle un instalēšana UZMANĪBU Lai novērstu kairinājumu kontaktvietās reizi diennaktī noņemiet kaklasiksnu vismaz uz astoņām stundām Nesmidziniet uz ierīces vai kaklasiksnas spēcīgas ķīmiskas vielas tostarp bet ne tikai līdzekļus pret blusām vai ērcēm Pirms uzliekat kaklasiksnu sunim vienmēr pārliecinieties ka tam lietotie smidzināmie līdzekļi pret blusām...

Page 66: ...kontaktvietas pret rīkli 2 Pievelciet siksnu lai tā labi piegulst suņa kaklam un aizsprādzējiet PIEZĪME kaklasiksnai ir cieši jāpiegulst un tā nedrīkst griezties vai slīdēt uz suņa kakla Sunim ir jāspēj normāli norīt ēdienu un ūdeni Jums ir jānovēro suņa uzvedība lai pārliecinātos ka kaklasiksna nav pārāk stingri savilkta 3 Pagroziet ierīci lai kontaktvietas iedarbojas caur suņa kažoku PIEZĪME lai...

Page 67: ...cītu izmantojot tikai suņu kaklasiksnas ierīci Sakari ar kaklasiksnu Lai iegūtu vislabākos sakaru signālus skata līnijai starp portatīvo ierīci un suņu kaklasiksnu ir jābūt bez šķēršļiem Lai iegūtu vislabākos skata līnijas apstākļus jums ir jādodas uz augstāko vietu savā teritorijā piemēram uzkalna virsotni Vislabākais Labi Vāji Informācija par ierīci Īpašnieka rokasgrāmatas iegūšana Tīmekļa vietn...

Page 68: ... antenu un antenas turētāju pie kaklasiksnas lai uzlabotu suņa kaklasiksnas ierīces piekļaušanos pie suņa Lai nodrošinātu maksimālu radio veiktspēju antenai ir jābūt vērstai tieši uz augšu kad tā atrodas uz suņa Atkarībā no suņa kakla izmēra var būt nepieciešams izmantot kabeļa saites lai pareizi novietotu antenu 1 Pievienojiet antenas turētāju pie kaklasiksnas izmantojot vienu no kabeļa saitēm 2 ...

Page 69: ...tia produsului pentru a afla datele de siguranță și alte informații importante despre produs Dispozitiv pentru zgardă NOTĂ este posibil ca dispozitivul pentru zgardă să fie diferit de dispozitivul din imagine Antenă VHF Antenă GPS Tastă de pornire Puncte de contact LED de stare şi LED uri intermitente Manual de iniţiere rapidă 69 ...

Page 70: ...ncărcarea unei baterii complet descărcate durează circa cinci ore 1 Fixaţi clema de încărcare pe dispozitiv 2 Conectaţi extremitatea mică a cablului de alimentare în portul mini USB al cablului clemei de încărcare 3 Conectaţi cablul de alimentare la o sursă de alimentare LED ul de stare luminează continuu în roşu atunci când zgarda se încarcă 4 După ce LED ul de stare luminează continuu în verde î...

Page 71: ...introduceţi numele câinelui şi selectaţi Selectarea şi instalarea punctelor de contact ATENŢIE Pentru a preveni iritaţia din punctele de contact scoateţi zgarda timp de cel puţin opt ore la fiecare 24 de ore Nu pulverizaţi dispozitivul sau zgarda cu substanţe chimice dure inclusiv dar fără limitare spray pentru purici şi căpuşe Asiguraţi vă întotdeauna că orice spray de purici şi căpuşe aplicat câ...

Page 72: ...elui şi cu punctele de contact pe gât 2 Strângeţi banda astfel încât să fie poziţionată comod în jurul gâtului câinelui şi strângeţi catarama NOTĂ zgarda trebuie să fie montată strâns şi nu trebuie să se poată roti sau glisa în jurul gâtului câinelui Câinele trebuie să poată înghiţi apa şi hrana în condiţii normale Observaţi comportamentul câinelui pentru a verifica dacă zgarda nu este prea strâns...

Page 73: ...ei comenzi de bază puteţi începe dresajul cu dispozitivul pentru zgardă şi lesă În final când câinele respectă în mod constant comenzile cu ajutorul lesei şi al zgărzii puteţi renunţa la lesă pentru a practica dresajul numai cu dispozitivul pentru zgardă Comunicarea cu zgarda Trebuie să menţineţi o linie de vizare neobstrucţionată între dispozitivul de mână şi dispozitivul pentru zgardă pentru a g...

Page 74: ...ortului pentru antenă pe zgardă ATENŢIONARE Când utilizați coliere pentru cabluri asigurați vă că nu există margini ascuțite în contact cu pielea câinelui Puteți fixa antena şi suportul antenei pe zgardă pentru a optimiza potrivirea dispozitivului pentru zgardă pe câinele dvs Pentru o performanță radio maximă antena trebuie orientată direct în sus atunci când este poziționată pe câine În funcție d...

Page 75: ...iad toote karbis olevast juhendist Tähtis ohutus ja tootealane teave Koera kaelarihma seade MÄRKUS sinu koera kaelarihmaseade võib olla teistsugune kui pildil olev seade VHF antenn GPS antenn Toitenupp Kontaktpunktid Oleku LED märgutuli ja vilkuvad LED märgutuled Kiirkäivituse juhend 75 ...

Page 76: ...elikult täis laadida Täiesti tühja aku laadimiseks kulub umbes viis tundi 1 Lükka laadimisklamber seadmele 2 Ühenda toitekaabli väike ots laadimisklambri kaabli mini USB porti 3 Ühenda toitekaabel toiteallikaga Kaelarihma laadimisel põleb oleku LED märgutuli punaselt 4 Kui oleku LED märgutuli muutub roheliseks eemalda laadimisklamber kaelarihmalt Satelliitsignaalide hankimine Nii kaelarihm kui ka ...

Page 77: ...galdamine ETTEVAATUST Kontaktpunktidest tingitud ärrituse vältimiseks eemalda kaelarihm vähemalt kaheksaks tunniks 24 st Ära pihusta seadmele ega kaelarihmale tugevatoimelisi kemikaale sh kui mitte ainult kirbu või puugisprei Enne koerale kaelarihma paigaldamist veendu et koerale pihustatud mis tahes kirbu või puugisprei on täielikult kuivanud Tugevatoimelise kemikaali väike kogus võib plastkompon...

Page 78: ...ra lõua poole ja kontaktpunktid kurgu vastas 2 Pinguta rihma nii et see oleks koeral tihedalt kaela ümber ja kinnita pannal MÄRKUS kaelarihm peaks tihedalt ümber kaela olema ega tohiks koera kaelal pöörelda ega libiseda Koer peab suutma tavapäraselt toitu ja vett neelata Peaksid koera käitumist jälgima veendumaks et kaelarihm ei ole liiga tugevalt ümber kaela 3 Liiguta seadet et kontaktpunktide lä...

Page 79: ... kui koer täidab järjekindlalt rihma ja kaelarihma kasutades käsklusi võid rihma eemaldada ning treenida ainult kaelarihmaseadmega Side kaelarihmaga Parima sidesignaali saamiseks peaksid käsiseadme ja koera kaelarihmaseadme vahel takistusteta nägemisjoont hoidma Parima nägemisjoone saavutamiseks peaksid liikuma oma piirkonna kõrgeimasse kohta näiteks mäe otsas Parim Hea Halb Seadme teave Kasutusju...

Page 80: ...okku Antenni ja antennihoidiku saab kinnitada kaelarihma külge et optimeerida koera kaelarihmaseadme sobivust koerale Raadio maksimaalse jõudluse tagamiseks peab antenn koerale asetades olema suunatud otse üles Olenevalt koera kaela suurusest pead võib olla kasutama antenni õigeks paigutamiseks kaablisidemeid 1 Kinnita antennihoidik kaelarihma külge ühe komplekti kuuluva kaablisidemega 2 Kinnita a...

Page 81: ...ezdő lépések Első lépések FIGYELMEZTETÉS A termékre vonatkozó figyelmeztetéseket és más fontos információkat lásd a termék dobozában találhatóFontos biztonsági és terméktudnivalók ismertetőben Kezdő lépések 81 ...

Page 82: ...ntok Állapotjelző LED és villogó LED jelzőfények A készülék bekapcsolása Tartsa lenyomva a nyakörvkészülék bekapcsológombját amíg az állapotjelző LED villogni a nyakörv pedig sípolni nem kezd A nyakörvkészülék kikapcsolása Tartsa lenyomva a bekapcsológombot amíg az állapotjelző LED folyamatos piros fénnyel nem kezd világítani és a készülék sípoló hangot nem ad 82 Kezdő lépések ...

Page 83: ... keskenyebb végét a töltőcsipesz kábelén lévő mini USB portba 3 Csatlakoztassa a tápkábelt egy áramforráshoz Ha a nyakörv töltés alatt áll a LED folyamatos piros fénnyel világít 4 Amikor az állapotjelző LED folyamatos zöld fényre vált távolítsa el a töltőcsipeszt a nyakörvről Műholdas jelek keresése Mielőtt a nyakörvet a kutyára adná a nyakörvnek és a kézi készüléknek egyaránt műholdas jeleket kel...

Page 84: ...nevét majd válassza a elemet Az érintkezési pontok kiválasztása és felhelyezése VIGYÁZAT Az érintkezőpontok által okozott irritáció elkerülése érdekében 24 óránként vegye le a nyakörvet legalább nyolc órára Ne permetezzen erős vegyszereket beleértve többek között a bolha vagy kullancsirtó spray ket is a készülékre vagy a nyakörvre Mindig ügyeljen arra hogy a kutyára permetezett bolha vagy kullancs...

Page 85: ...ningezés sikerességét 1 Igazítsa a készüléket a kutya nyakának elülső részére úgy hogy az állapotjelző LED a kutya álla felé nézzen az érintkezési pontok pedig a torkához illeszkedjenek 2 Szorítsa meg a szíjat hogy szorosan körbevegye a kutya nyakát majd húzza meg a kapcsot MEGJEGYZÉS a nyakörvnek szorosan kell illeszkednie és úgy kell beállítani hogy ne fordulhasson el vagy csúszkálhasson a kutya...

Page 86: ... átfogó képzési program részeként ajánlott Kezdje a tréninget úgy hogy kutyája pórázon sétál az Alpha képzési rendszer nélkül Tanítsa meg kutyájának a lábhoz ül és hozzám parancsokat Ha a kutya már megérti ezt a három alapvető parancsot elkezdheti az edzést a nyakörvkészülék és a póráz használatával Végül amikor a kutya már minden alkalommal engedelmeskedik a parancsoknak a póráz és a nyakörv hasz...

Page 87: ...sokért látogasson el a www garmin com tracking legal weboldalra Az antenna és az antennatartó rögzítése a nyakörvhöz ÉRTESÍTÉS Kábelkötözők használata esetén ügyeljen arra hogy az éles szélek ne érintkezzenek a kutya bőrével Az antennát és az antennatartót a nyakörvhöz rögzítheti hogy a nyakörvkészülék optimálisan illeszkedjen kutyájához A maximális rádióteljesítmény érdekében az antennának egyene...

Page 88: ... безопасността в кутията на продукта за предупреждения за продукта и друга важна информация Нашийник за куче ЗАБЕЛЕЖКА Вашият нашийник за куче може да изглежда различно от този на снимката VHF антена GPS антена Бутон Вкл Точки за контакт Светодиод за състояние и премигващи сигнални светодиоди 88 Ръководство за бърз старт ...

Page 89: ...а изтощена докрай батерия отнема около пет часа 1 Поставете скобата за зареждане на устройството 2 Включете малкия накрайник на захранващия кабел в mini USB порта на кабела на скобата за зареждане 3 Свържете захранващия кабел с източник на захранване Светодиодът за състояние свети постоянно в червено докато каишката се зарежда 4 След като светодиодът за състояние светне в зелено свалете скобата за...

Page 90: ...е името на кучето и изберете Избиране и инсталиране на точките за контакт ВНИМАНИЕ За да се предотврати дразнене от точките на контакт сваляйте каишката за най малко осем часа на всеки 24 часов период Не пръскайте устройството или каишката с агресивни химикали което включва но не се ограничава само до спрейове против бълхи и кърлежи Винаги проверявайте дали нанесеният спрей против бълхи или кърлеж...

Page 91: ...ното обучение 1 Поставете устройството в предната част на шията на кучето като светодиодът за състоянието е обърнат към брадичката на кучето а точките за контакт срещу гърлото 2 Затегнете ремъка така че да прилегне удобно до шията на кучето и закопчайте закопчалката ЗАБЕЛЕЖКА Нашийникът трябва да прилегне плътно и не трябва да може да се върти или да се плъзга около шията на кучето Кучето трябва д...

Page 92: ...вате Вашето кучето с каишка без системата за обучение Alpha Трябва да тренирате кучето си как да върви до Вас да сяда и да идва при Вас След като кучето научи тези три основни команди можете да започнете да обучавате с устройството на нашийника и каишката Най накрая когато кучето последователно се подчинява на команди с каишката и нашийника можете да премахнете каишката за да тренирате кучето само...

Page 93: ...е на www garmin com tracking legal за подробна информация относно характеристиките и радио честотата на този продукт разрешените от закона принадлежности и ограниченията за мощността по държави Закрепване на антената и държача на антената към нашийника БЕЛЕЖКА Когато използвате свински опашки се уверете че няма остри ръбове в контакт с кожата на кучето Можете да закрепите антената и държача на ант...

Page 94: ...ботната темпера тура От 20 до 60 C от 4 до 140 F Диапазон на температурата за зареждане От 0 до 40 C от 32 до 104 F Честоти протоколи за безжична връзка 152 169 MHz при 24 2 dBm максимум 2 4 GHz при 6 9 dBm максимум SAR за ЕС 0 06 W kg едновременно на торс 0 07 W kg едновременно на крайник 94 Ръководство за бърз старт ...

Page 95: ......

Page 96: ...ntries TT is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin Other trademarks and trade names are those of their respective owners El número de registro COFETEL IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet GUID 92F39E97 605C 43B4 95B8 66B4D37E3341 v4 February 2022 ...

Reviews: