background image

Gebrauchsanweisung

Art.-Nr. 70020

Vielen Dank, dass Sie sich für die Solar Maulwurf-Ab-
wehr Basic von Gardigo entschieden haben. Im Folgen-
den werden wir Ihnen die Funktionen und die Handha-
bung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich 
etwas Zeit und lesen Sie die Anleitung in Ruhe durch.

1. Allgemeines

Die  Solar  Maulwurf-Abwehr  Basic  von  Gardigo  ver-
treibt  langfristig  Maulwürfe  und  Wühlmäuse  von  Ih-
rem Grundstück. Stecken Sie das Gerät in den Boden, 
die dünne Bauweise ist hier sehr von Vorteil. Dort gibt 
das  Gerät  Schwingungen  in  das  Erdreich  ab,  welche 
Maulwürfe und Wühlmäuse in ihrer Lebensweise stö-
ren. Die Schwingungen erfolgen alle 45 Sekunden im 
wechselnden Frequenzbereich von 400 – 800 Hz. Der 
magnetische  An-/Aus-Schalter  ist  wasserdicht  und 
dient dazu, dass sich während einer Nicht-Benutzung 
die Akkus nicht vollständig entladen. Weiterhin sollte 
das  Gerät  in  gewissen  Abständen  abgeschaltet  wer-
den, um einen Gewöhnungseffekt zu vermeiden.

2. Technische Daten

·

 

 Frequenz:

 Alle 45 Sekunden 400 – 800 Hz

·

 

 

Wirkungsbereich:

 700 m²

·

 

 

Akkus:

 1x AAA NiMH

·

 

 

Solarpanel:

 2 V / 45 mA mit An-/Aus-Schalter

3. Lieferumfang

·

 

 

Gardigo Solar Maulwurf-Abwehr Basic

·

 

 

Anleitung

4. Hinweise zur Wirkungsweise

Die  Gardigo  Solar  Maulwurf-Abwehr  Basic  verhindert 
nicht  den  Aufenthalt  von  Tieren,  andere  Orte  jedoch 
werden  den  Tieren  angenehmer  erscheinen.  Sie  be-
ginnen  sich  vermehrt  dort  auf  zu  halten.  Das  Gerät 
arbeitet mit Schallwellen, welche in diesem Frequenz-
bereich für Maulwürfe und Wühlmäuse störend sind. 
Wie  gut  sich  die  Schallwellen  ausbreiten,  hängt  mit 
den  Gegebenheiten  im  Boden  zusammen.  Merken 
die Tiere, dass der unangenehme Ton anhält, werden 
sie an einen anderen Ort umziehen. Bis dieser Effekt 
eintritt, können einige Tage bis Wochen vergehen. Das 

Gerät sollte dauerhaft in Betrieb sein um die Wirkung 
nicht zu unterbrechen.

5. Abbildung

6. Inbetriebnahme

Die Geräte werden mit voll geladenem Akku und Schal-
terstellung „OFF“ ausgeliefert. Das Gerät ist damit so-
fort funktionsbereit. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 
an  dem  Gehäusekopf  auf  die  Position  „ON“.  Die  aus-
gesendeten 400 – 800 Hz-Töne sind für ein gesundes 
menschliches Ohr wahrnehmbar, so können Sie sofort 
die Funktion überprüfen. Sollte das Gerät keine Funk-
tion zeigen, so stellen Sie bitte den Schalter auf „OFF“ 
und laden das Gerät für mind. 36 Stunden voll auf be-
vor Sie es wie oben beschrieben wieder in Betrieb neh-
men.  Setzen  Sie  das  Gerät  so  im  Boden  ein,  dass  es 
möglichst minimal herausragt. 

Achtung:

  Achten  Sie  darauf,  dass  der  Rasen  um  das 

Solarpanel  herum,  möglichst  kurz  ist  um  die  Ladung 
durch die Sonne nicht zu verringern. Bei längerer Nicht-
Benutzung  des  Gerätes,  achten  Sie  bitte  darauf  den 
Schalter auf „OFF“ zu stellen. So gehen Sie sicher das 
sich die Akkus nicht vollständig entladen.

7. Anwendungshinweise

Um  einen  Maulwurf  oder  Wühlmaus  erfolgreich  und 
auf Dauer von Ihrem Grundstück zu vertreiben, gibt es 
ein paar Punkte die bei der Anwendung dringend be-
achtet werden müssen:

·

 

 

Der  Maulwurf  darf  durch  die  Maulwurf-Abwehr  nicht 
„eingekesselt“  werden!  D.h.  der  Maulwurf  sollte  vom 

1.  Solarpanel

2.   An-/Aus-Schalter

Summary of Contents for 70020

Page 1: ...requenz bereich für Maulwürfe und Wühlmäuse störend sind Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten hängt mit den Gegebenheiten im Boden zusammen Merken die Tiere dass der unangenehme Ton anhält werden sie an einen anderen Ort umziehen Bis dieser Effekt eintritt können einige Tage bis Wochen vergehen Das Gerät sollte dauerhaft in Betrieb sein um die Wirkung nicht zu unterbrechen 5 Abbildung 6 Inbetr...

Page 2: ...r den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsan weisung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wie der verwertbar Mit der Wiederverwendung der stoffli chen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung...

Page 3: ...ies which appear disturbing to mo les and voles How good these sound waves spread depends on the soil condition of the ground Once the animals notice that the annoying sound continues the moles and voles will move to a more quiet place It can take some days or weeks until this effect occurs 5 View 6 Operation The units are delivered with fully loaded battery and switch setting OFF The unit is read...

Page 4: ...d of its life span this product may not be dispo sed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electro nic equipment The icon on the product in the manual or on the packing points to this fact The materials are recy clable according to their labelling Through reusing ma terial recycling or other forms of utilisation of old devices you m...

Page 5: ...aupes et les cam pagnols La diffusion des ondes dépend des caracté ristiques du sol Si les animaux remarquent que le son désagréable perdure ils se rendent dans un autre end roit Cela peut durer entre quelques jours et quelques semaines jusqu à ce que cet effet apparaisse Cet appareil doit fonctionner en permanence afin que son efficacité ne soit pas entravée 5 Illustration 6 Mise en service Les a...

Page 6: ...aupe et ses compères du jardin voisin remarquent un changement dans leur environnement et veulent d abord savoir d où il provient Ce changement les dérange à long terme et ils s en vont Votre Équipe Gardigo Mise à jour 10 15 Consigne sur la protection de l environnement Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures mé nagères lorsqu il parvient en fin vie mais doit être dépo sé dans un centre ...

Page 7: ...alle condizioni della zona di azione Nel caso in cui gli animali notas sero che il tono sgradevole continua si muoveranno in un altro luogo Affinché il dispositivo possa sortire l effetto desiderato possono passare alcuni giorni o settimane Il dispositivo dovrebbe rimanere costante mente in funzione 5 Illustration 6 Messa in funzione Gli apparecchi vengono consegnati con batteria carica e con l in...

Page 8: ...re questo cambiamento risulterà loro fastidioso e le por terà a spostarsi Il vostro team Gardingo Data 10 15 tevigo GmbH Raiffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo de Indicaciones para la protección del medio ambiente Este producto no se puede tirar al cubo de basura con vencional al final de su vida útil sino que debe ser ent regado en un punto de recogida para el reciclaje de apa ratos ...

Page 9: ...am se proto také začnou zvýšenou měrou zdržovat Přístroj funguje na principu šíření zvu kových vln ve zvoleném frekvenčním pásmu které jsou krtky a hraboši vnímány jako rušivé Rozsah šíření těchto zvukových vln závisí na daných půdních podmínkách Jakmile drobní savci zaznamenají že zvuky s frekvencí která jim je nepříjemná neustávají začnou se stěhovat na jiná místa Tento účinek však může nastat a...

Page 10: ...u že si drobní savci na jeho provoz zvyknou Nenechejte se odradit tím že se na začátku používání odpuzovače krtků může na Vaší zahradě objevit více krtinců než dříve tento účinek je naprosto běžný Znamená to že Váš krtek i jeho kamarádi ze soused nízahrady zaznamenali změnu ve svém okolí a snaží se zjistit co je její příčinou Z dlouhodobého hlediska se však pro ně tato změna stane natolik obtěžují...

Reviews: