background image

DE

 Betriebsanleitung

 Akku-Rasenmäher

EN

  Operator’s manual

 

Battery Lawnmower

FR

  Mode d’emploi

 

Tondeuse sur batterie 

NL

 Gebruiksaanwijzing

 Accu-grasmaaier

SV

 Bruksanvisning

 Accu-gräsklippare 

DA

 Brugsanvisning

 Accu-plæneklipper 

FI

 Käyttöohje

 

Akkukäyttöinen ruohonleikkuri 

NO

 Bruksanvisning

 

Batteridrevet gressklipper 

IT

  Istruzioni per l’uso

 

Rasaerba a batteria 

ES

  Instrucciones de empleo

 

Cortacésped de batería recargable

PT

  Manual de instruções

 

Máquina de cortar relva a bateria

PL

  Instrukcja obsługi

 

Akumulatorowe kosiarki do trawy

HU

  Használati utasítás

 

Akkumulátoros fűnyíró 

CS

  Návod k obsluze

 

Akumulátorová sekačka na trávník 

SK

  Návod na obsluhu

 

Akumulátorová kosačka

EL

  Οδηγίες χρήσης

 

Χλοοκοπτικό μπαταρίας

RU

  Инструкция по эксплуатации

 

Аккумуляторная газонокосилка 

SL

  Navodilo za uporabo

 

Akumulatorska kosilnica

HR

  Upute za uporabu

 

Baterijska kosilica za travu

SR /

  Uputstvo za rad

BS

  Baterijska kosilica za travu 

UK

  Інструкція з експлуатації

 

Акумуляторна газонокосарка 

RO

  Instrucţiuni de utilizare

 

 Maşină de tuns iarbă

TR

  Kullanma Kılavuzu

 

Akülü çim biçme makinesi 

BG

  Инструкция за експлоатация

 

Акумулаторна косачка

SQ

  Manual përdorimi

 

Korrëse bari me bateri

ET

 Kasutusjuhend

 

Akuga muruniiduk 

LT

  Eksploatavimo instrukcija

 

Akumuliatorinė vejapjovė 

LV

  Lietošanas instrukcija

 

 Ar akumulatoru darbināms zāles pļāvējs 

HandyMower Li-18/22 

Art. 5023

DE

EN

FR

NL

SV

DA

FI

NO

IT

ES

PT

PL

HU

CS

SK

EL

RU

SL

HR

SR

 / 

BS

UK

RO

TR

BG

SQ

ET

LT

LV

Page 1 width 2 mm less: 208 mm 

5023-20.960.01.indd   1

06.09.19   11:10

Summary of Contents for 5023

Page 1: ...Akumulátorová kosačka EL Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό μπαταρίας RU Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная газонокосилка SL Navodilo za uporabo Akumulatorska kosilnica HR Upute za uporabu Baterijska kosilica za travu SR Uputstvo za rad BS Baterijska kosilica za travu UK Інструкція з експлуатації Акумуляторна газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Maşină de tuns iarbă TR Kullanma Kılavuzu Akülü...

Page 2: ...rzez tę firmę HU Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jóváhagyott alkatrész...

Page 3: ... 2 A2 b 1 b 2 O2 X å V Y O1 4 C Y O3 y T1 å O4 0 22 70 105 1 ß W N N ß W ß T O7 1 2 3 q O8 8 6 7 O5 1 O6 1 5 M1 9 0 S1 Art 3501 3503 3 Fold out Page width 5 mm less 205 mm 5023 20 960 01 indd 3 06 09 19 11 10 ...

Page 4: ...assem Gras zu vermeiden c Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen d Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo e Mähen Sie quer zum Hang niemals auf oder abwärts f Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern g Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen h Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie den Rasenmäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen i Halten Sie...

Page 5: ...alle minderer Qualität eine Brand und Explosions gefahr auslösen Verwenden Sie das GARDENA Ladegerät nicht zum Laden von Fremdakkus da GARDENA die Kompatibilität nicht gewährleisten kann und deshalb auch hier eine Brand und Explosionsgefahr bestehen könnte Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien GEFAHR Explosionsgefahr Schützen Sie Akkus vor Hitze und Feuer Legen Sie Akkus nicht auf Heiz...

Page 6: ...n regelmäßig wenn möglich einmal pro Woche zu mähen Der Rasen wird dichter wenn er regelmäßig gemäht wird Mähen Sie nach längeren Mähpausen Urlaubsrasen zunächst mit der größten Schnitthöhe in eine Richtung und anschließend quer dazu in der gewünschten Schnitthöhe Mähen Sie den Rasen nach Möglichkeit nur in trockenem Zustand Wenn das Gras feucht ist erhalten Sie ein unregelmäßiges Schnittmuster Sc...

Page 7: ...usche der Mäher klappert Schrauben am Motor der Befestigung oder am Mäher gehäuse sind lose v Lassen Sie die Schrauben durch einen autorisierten Vertragshändler oder durch den GARDENA Service nach ziehen Mäher läuft unrund oder vibriert stark Messer ist beschädigt verschlissen oder die Messerhalterung ist gelöst v Lassen Sie das Messer durch einen autorisierten Vertrags händler oder durch den GARD...

Page 8: ...ückzuführen sind Sie erfolgt durch eine Ersatzlieferung eines einwandfreien Produktes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Produktes nach unserer Wahl wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind Das Produkt wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Betriebsanleitung behandelt EN 1 SAFETY 8 2 ASSEMBLY 10 3 OPERATION 10 4 MAINTENANCE 11 5 STORAGE 11 6 TROUBLESHOOTING 11 7...

Page 9: ...diately inspect for damage replace or repair any damaged parts check for and tighten any loose parts Maintenance and storage a Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the machine is in safe working condition b Check the grass collector frequently for wear or deterioration c Replace worn or damaged parts for safety d On machines with multi blade take care as rotating one blade can cause oth...

Page 10: ...be 1 is in the parking position P The mower cannot be started in this position Transport position T approx 0 25 Fig O4 O6 For transport the mower can be carried by the tube 1 or by the handle 5 When the mower is carried the handle 1 is in the transport position T The mower cannot be started in this position To adjust the cutting height Fig O7 The cutting height can be adjusted from 30 50 mm in 3 p...

Page 11: ...your municipal recycling collection centre 1 Discharge the lithium ion cells completely contact the GARDENA Service 2 Protect the contacts on the lithium ion cells against short circuits 3 Dispose of the lithium ion cells properly 6 TROUBLESHOOTING DANGER Risk of injury Cut injury when the product starts accidentally v Wait for the blade to stop remove the safety key and use gloves before you trou...

Page 12: ... or manufacturing faults This war ranty is fulfilled by supplying a fully functional replacement product or by repairing the faulty product sent to us free of charge we reserve the right to choose between these options This service is subject to the following provisions The product has been used for its intended purpose as per the recommendations in the operating instructions Neither the purchaser...

Page 13: ...teries contre la chaleur et les incendies Ne déposez pas les batteries sur des radiateurs et ne les exposez pas pour une longue période à un fort rayonnement solaire Ne les utilisez pas dans des atmosphères explosives p ex à proximité de liquides inflammables vapeurs de gaz inflammables ou d accumula tions de poussières L utilisation de batteries peut entraîner la formation d étincelles à cause de...

Page 14: ... coupures si le produit démarre de façon inopinée v Attendez que la lame soit arrêtée retirez la clé de sécurité et enfilez les gants avant de régler ou de transporter le produit Charger la batterie fig O1 O2 ATTENTION La surtension détruit la batterie et le chargeur v Assurez vous d utiliser la bonne tension de secteur Avec la tondeuse à batterie GARDENA réf 5023 55 aucune bat terie ni aucun char...

Page 15: ...Nettoyage de la tondeuse DANGER Risque de blessure Risque de blessure et de dommage au produit v Ne nettoyez pas le produit avec de l eau ou avec un jet d eau surtout un jet d eau à haute pression v N utilisez pas de produits chimiques ni d essence ou de sol vants pour le nettoyage Certains peuvent détruire des pièces importantes en plastique Nettoyer le dessous de la tondeuse fig M1 Le dessous es...

Page 16: ...oids sans batterie kg 4 2 Niveau de pression acous tique LpA 1 Incertitude kpA dB A 64 1 5 Tondeuse sur batterie Unité Valeur réf 5023 Niveau de puissance acoustique LWA 2 mesuré garanti Incertitude kWA dB A 84 86 1 5 Vibration main bras avhw 1 m s2 2 5 Procédé de mesure conformément à 1 EN 60335 2 77 2 RL 2000 14 EC CONSEIL la valeur d émissions de vibrations mentionnée a été mesurée conformément...

Page 17: ...chine niet op blote voeten of met open sandalen Draag geen loszittende kleding of kleding met hangende koordjes of bandjes b Controleer het terrein waar de machine zal worden gebruikt en verwijder alle voorwerpen die door de machine kunnen worden weggeslingerd c Voer vóór gebruik altijd een visuele controle uit om te kijken of de snijbladen bladbouten en de volledige bladeenheid niet versleten of ...

Page 18: ...rming of brand Gebruik voor het GARDENA product waarin de accu zich bevindt uitsluitend GARDENA accu s Op de accu s van andere fabrikanten kan GARDENA geen garantie geven Deze zouden bij een mindere kwaliteit brand en explosiegevaar kunnen veroorzaken Gebruik de GARDENA acculader niet voor het opladen van accu s van andere fabrikanten omdat GARDENA de compatibiliteit niet kan garanderen en er daar...

Page 19: ... maait u eerst in één richting op de hoogste maaihoogte en vervolgens in dwarsrichting op de gewenste maaihoogte Maai het gras indien mogelijk alleen wanneer het droog is Wanneer het gras vochtig is zal het maaipatroon onregelmatig zijn Maaicapaciteit en acculading Het gazonoppervlak dat u per acculading kunt maaien is afhankelijk van verschillende factoren zoals vocht grasdichtheid en maaihoogte ...

Page 20: ...DERHOUD Wanneer het probleem daar door niet wordt opgelost dient u zich te wenden tot de GARDENA servicedienst Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het gazon is niet netjes gemaaid Mes is bot of beschadigd v Laat het mes vervangen door de GARDENA servicedienst Maaihoogte te laag v Stel een hogere maaihoogte in Fouten LED op de accu knippert afb O3 Accu overbelast v Laat de accu afkoelen en start d...

Page 21: ...r bristande erfarenhet och kunskap om de hålls under uppsikt eller har fått instruktio ner om säker användning av produkten och för står farorna som kan uppstå från användningen Barn får inte leka med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt Vi rekommenderar att produkten används av ungdomar över 16 år Avsedd användning GARDENA Gräsklipparen är avsedd för ...

Page 22: ...ör också här skulle kunna finnas en brand och explosionsrisk Ladda inte engångsbatterier FARA Explosionsfara Skydda batterier mot värme och eld Lägg inte batterier på värmeelement och utsätt dem inte för stark solstrålning under en längre tid Använd dem inte i explosiva atmosfärer t ex i närheten av antändbara vätskor ångor antändbara gaser eller dammansamlingar När batterier används kan gnistor b...

Page 23: ...ryck på påkopplingsspärren 7 med en hand och dra i startspaken 8 med den andra handen Gräsklipparen startar 5 Släpp påkopplingsspärren 7 Stoppa 1 Släpp startspaken 8 Gräsklipparen stannar 2 Vrid säkerhetsnyckeln 6 till läge och ta ut den Ställa in klipphöjd För att få en välskött gräsmatta och optimera klipprestandan rekommen derar vi att gräset klipps med jämna mellanrum om det är möjligt en gång...

Page 24: ...rdar problemet kontakta GARDENA service Gräsmattan klipps inte jämnt Kniven är slö eller skadad v Låt GARDENA service byta ut kniven Klipphöjden är för låg v Ställ in en högre klipphöjd Problem Möjlig orsak Åtgärd Fel LED blinkar på batteriet bild O3 Batteri överbelastat v Låt batteriet svalna och starta gräsklipparen igen Underspænding v Oplad accuen Accuens temperatur ligger udenfor det tilladte...

Page 25: ...ng af grene og kviste samt til udjævning af ujævnheder i jordoverfladen Undlad at bruge produktet på skrå ninger med en hældning på mere end 20 VIGTIGT Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den i nærheden til senere brug Symboler på produktet Læs brugsvejledningen Hold afstand Forsigtigt skarpe knive knivene bliver ved med at køre et stykke tid efter plæneklipperen er slukket Træk i afspærri...

Page 26: ...gsvirksomhed Brug ikke accuen som strømkilde til andre produkter Der er fare for kvæstelser Brug udelukkende accuer til de beregnede GARDENA produkter Accuen må kun oplades og anvendes ved omgivelsestemperaturer mellem 0 C og 40 C Lad accuen afkøle efter længere tids brug Kontroller ladekablet regelmæssigt for tegn på skader og aldring porøsitet Brug kun kablet hvis det ikke er defekt Opbevar og t...

Page 27: ...e pauser i græsslåningen ferieplæne først med den højeste skærehøjde i en retning og derefter på tværs i den ønskede skærehøjde Slå om muligt kun græsset når det er tørt Når græsset er fugtigt får man et uregelmæssigt skæremønster Klippeydelse og batteriopladning Hvor meget græs man kan slå med en batteriopladning afhænger af for skellige faktorer som fugtighed græstæthed og klippehøjde For at kun...

Page 28: ...il en højere skærehøjde Fejl LED en på accuen blinker fig O3 Accu er overbelastet v Lad accu enheden afkøle og start plæneklipperen igen Underspænding v Oplad accuen Accuens temperatur ligger udenfor det tilladte område v Brug den genopladelige accu ved omgivende temperaturer imellem 0 C og 40 C Problem Mulig årsag Afhjælpning Fejl LED en på accuen lyser fig O3 Accufejl accu defekt v Hvis accuen i...

Page 29: ...it Lue käyttöohje Pidä etäisyyttä Varo terävät leikkuuterät leikkuuterät pyörivät vielä sammutuksen jälkeen Vedä lukitusjärjestelmästä ennen kunnostustöitä Varmista työalue ennen töiden aloittamista Varo piilossa olevia johtoja Yleiset turvaohjeet Sähköturvallisuus VAARA Sähköisku Loukkaantumisvaara sähköiskusta v Virta on syötettävä tuotteeseen vikavirtasuojakytkimellä vvsk jonka nimellinen lauka...

Page 30: ...ytön jälkeen Tarkasta latausjohto säännöllisesti mahdollisten vaurioiden ja vanhentumisen hapertuminen varalta Käytä johtoa ainoastaan moitteettomassa kunnossa Älä missään tapauksessa säilytä tai kuljeta akkua yli 45 C lämpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa Parhaiten akkua säilytetään alle 25 C lämpöti lassa jotta sen itsepurkautuminen pidetään alhaisena Älä altista akkua sateelle vedelle up...

Page 31: ...n kosteaa leikkuujälki on epäsäännöllisen Leikkuuteho ja akun latauskerta Akun yhden latauskerran kattava nurmialue riippuu eri tekijöistä kuten kosteus ruohon tiheys ja leikkuukorkeus Jotta saavutat parhaimman leik kuualueen laajuuden älä kytke ruohonleikkuria päälle ja pois toistuvasti koska se rajoittaa akun käyttöaikaa Suurempi leikkuukorkeus ja toistuva leikkaus parantaa optimaalisesta leikku...

Page 32: ...ännite v Lataa akku Akun lämpötila ei ole sallitulla alueella v Käytä akkua ympäristön lämpötilan ollessa 0 C 40 C Vika LED akussa palaa kuva O3 Akkuvirhe akku viallinen v Jos akkua ei voida resetoida laturiin liittämällä käänny GARDENA huoltopalvelun puoleen Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Latauksen merkkivalo Lc ei syty laturissa kuva T1 Laturia tai latausjohtoa ei ole liitetty oikein v Kytke la...

Page 33: ...paratet ved vått gress unngås c Sørg alltid for et godt fotfeste ved heng d Før maskinen kun i trinntempo e Klipp på tvers av heng aldri opp eller nedover f Vær spesielt forsiktig hvis du endrer kjøreretningen i skråningen g Klipp aldri på for bratte heng h Vær spesielt forsiktig hvis du vender gressklipperen eller trekker den mot deg i Stopp skjærekniven e mot når gressklipperen må vippes opp til...

Page 34: ...elmessig for tegn på skader og aldring sprøhet Bruk kabelen kun i lytefri tilstand Batteriet skal ikke under noen omstendighet lagres og transporteres ved tem peraturer over 45 C eller i direkte sollys Ideelt skal batteriet oppbevares ved temperaturer under 25 C for å holde selvutladingen lav Ikke utsett batteriene for regn vann nedsenking eller fuktighet Hold batteriet rent fremfor alt lufteåpnin...

Page 35: ...lenen etter mulighet kun i tørr tilstand Når gresset er fuktig får du et uregelmessig klippemønster Klippeytelse og batterilading Gressflate pr batterilading avhenger av forskjellige faktorer som fuktighet gressets tetthet og klippehøyde For optimal flateutnyttelse bør gressklip peren ikke slås av og på for ofte da dette reduserer batteriets brukstid Med større klippehøyde og hyppigere klipping ka...

Page 36: ...teriet avkjøles og start klipperen på nytt Underspenning v Lad batteriet Temperaturen til batteriet ligger utenfor tillatt område v Bruk batteriet i omgivelses temperaturer fra 0 C til 40 C Problem Mulig årsak Utbedring Feil LED på batteriet lyser fig O3 Batterifeil batteri defekt v Dersom batteriet ikke kan resettes ved tilkobling til laderen bes du henvende deg til GARDENA service Ladelampen Lc ...

Page 37: ...Tenere le distanze Attenzione lame da taglio affilate le lame da taglio continuano a funzionare Prima di eseguire attività di manutenzione tirare il dispositivo di arresto Prima di iniziare i lavori mettere al sicuro il campo di attività Fare attenzione alla presenza di cavi nascosti Norme generali di sicurezza Sicurezza elettrica PERICOLO Scossa di corrente Pericolo di lesioni causate da scossa d...

Page 38: ...ontrollo visivo Le batterie non funzionanti vanno smaltite secondo le prescrizioni Non inviarle per posta La società di smaltimento locale vi fornirà a tal proposito ulteriori informazioni Non utilizzare la batteria come fonte di energia per altri prodotti Pericolo di lesioni Utilizzate la batteria esclusivamente per i prodotti GARDENA previsti Caricare e utilizzare la batteria esclusivamente in p...

Page 39: ...ve di sicurezza 6 nell impugnatura e girarla in posizione 4 Premere il blocco di accensione 7 con una mano e tirare la leva di avvio 8 con l altra mano Il rasaerba si avvia 5 Rilasciare il blocco di accensione 7 Arresto 1 Rilasciare la leva di avvio 8 A questo punto il rasaerba si blocca 2 Girare la chiave di sicurezza 6 nella posizione e toglierla Consigli per l utilizzo del rasaerba Per avere un...

Page 40: ...tore è bloccato v Eliminare l ostacolo Riavviare L altezza di taglio è troppo bassa v Alzare l altezza di taglio Forti rumore il rasaerba sbatte Le viti del motore del dispositivo di fissaggio o dell alloggiamento del rasaerba sono allentate v Far serrare le viti da parte dell Assistenza Clienti GARDENA o da parte di un rivenditore GARDENA autorizzato Il rasaerba si muove in modo non circolare o v...

Page 41: ...portate La garanzia del produt tore non giustifica altri diritti nei nostri confronti in quanto produttore ad esempio al risarcimento danni La presente garanzia del produttore non intacca ovviamente i diritti alla prestazione di garanzia esistenti per legge e contratto nei confronti del rivenditore venditore La garanzia del produttore è soggetta al diritto della Repubblica Federale di Germania In ...

Page 42: ...y las partes fijas de la máquina f Deje siempre que se enfríe el motor antes de guardar la máquina g Al realizar el mantenimiento de las cuchillas tenga en cuenta que aunque la fuente de alimentación está apagada las cuchillas pueden seguir en movimiento h Utilice solamente accesorios y piezas originales Avisos adicionales de seguridad Trato seguro de los Accus PELIGRO Peligro de incendio El Accu ...

Page 43: ...99 de la carga L1 L2 y L3 se encienden un 33 a un 65 de la carga L1 y L2 se encienden un 11 a un 32 de la carga L1 se enciende un 0 a un 10 de la carga L1 parpadea Posiciones de trabajo El producto está equipado con un dispositivo de seguridad que evita la conexión cuando se encuentra en la posición de parada o de transporte Posición de trabajo W aprox 25 70 fig O4 Para poder poner en marcha el co...

Page 44: ... la sección 4 MANTENIMIENTO 5 Para guardar el cortacésped ocupando poco espacio puede colgarse por el mango en el portaherramientas GARDENA ref 3501 3503 No debe colgarse el cortacésped por el manillar 6 Guarde el cortacésped la batería y el cargador de la batería en un lugar seco cerrado y a prueba de heladas Cómo eliminar el producto usado según normativa Directiva 2012 19 UE El producto no debe...

Page 45: ...a red Hz 50 60 Potencia nominal W 16 Tensión de salida V DC 21 Corriente de salida máx mA 600 Cargadores de batería GARDENA de 18 V adecuados ref 8832 8833 8 ACCESORIOS Accu intercambiable BLi 18 GARDENA Accu para una autonomía prolongada y para el intercambio ref 9839 Cargador 18 V GARDENA Para cargar el Accu BLi 18 GARDENA ref 8833 Cargador rápido de batería GARDENA de 18 V Para cargar rápidamen...

Page 46: ...ar a máquina de cortar relva ao contrário ou a puxar na sua direção i Pare a s lâmina s de corte se a máquina de cortar relva tiver de ser inclinada para atravessar outras superfícies que não relva e quando a máquina de cortar relva for deslocada para ou da superfície onde a relva vai ser cortada j Nunca utilize a máquina de cortar relva com dispositivos de proteção ou grelhas de proteção danifica...

Page 47: ...ação deste produto Utilize o produto a bateria apenas com temperaturas entre 0 e 40 C Não utilize o produto em condições de humidade Segurança pessoal PERIGO Risco de asfixia As peças mais pequenas podem ser engolidas O saco de plástico repre senta um risco de asfixia para crianças Mantenha as crianças afastadas durante a montagem Não desmonte o produto em componentes menores aos incluídos na máqu...

Page 48: ...eitada ao máximo com uma altura de corte maior e um corte mais frequente Dispersão A lâmina de formato especial proporciona muito bons resultados de corte e de dispersão As folhas de erva não são apenas cortadas mas reparti das em pequenas partículas que caem entre as folhas diminuindo a secagem da relva A relva cortada não necessita de ser recolhida nem eli minada pois serve de fertilizante natur...

Page 49: ... Utilize a bateria com tem peraturas ambiente entre 0 C e 40 C LED de avaria na bateria aceso fig O3 Falha da bateria bateria com defeito v Se a bateria por estar ligada ao carregador não poder ser sujeita a reset contacte aassistência da GARDENA Problema Causa possível Resolução A lâmpada de controlo de carre gamento Lc no carre gador não se acend fig T1 Carregador ou cabo de carregamento não est...

Page 50: ...znaczony do długotrwałego użytkowania WAŻNE Należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania Symbole umieszczone na produkcie Należy przeczytać instrukcję obsługi Zachować odstęp Uwaga ostre noże noże zatrzymują się z opóźnieniem Przed przystąpieniem do naprawy wyciągnąć mechanizm blokujący Przed rozpoczęciem prac zabezpieczyć obszar roboczy Zwracać uw...

Page 51: ...e zagwarantować kompatybilności Takie użycie może również stwarzać ryzyko pożaru i eksplozji Nie należy ładować baterii jednorazowych NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko wybuchu Chronić akumulator przed gorącem i ogniem Akumulatora nie należy kłaść na grzejniku ani nie wystawiać na dłuższe działanie promieni słonecznych Nie należy używać w atmosferze wybuchowej np w obecności palnych cieczy oparów gazów lub ...

Page 52: ...arki rys O1 O8 NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko obrażeń ciała Ryzyko obrażeń ciała jeśli po zwolnieniu dźwigni uruchamiającej produkt nie wyłączy się v Nigdy nie mostkować urządzeń zabezpieczających lub wyłącznika Na przykład nie podwiązywać dźwigni uruchamiającej na uchwycie Uruchamianie Produkt jest wyposażony w podwójny wyłącznik bezpieczeństwa kluczyk zabezpieczający z włącznikiem z blokadą do pracy c...

Page 53: ...erwisie firmy GARDENA Używać tylko oryginalnych noży GARDENA nóż zapasowy GARDENA art 4105 v Zlecić wymianę noża przez serwis GARDENA lub też przez autoryzowanego partnera handlowego firmy GARDENA Problem Możliwa przyczyna Postępowanie Kosiarka nie uruchamia się Kluczyk zabezpieczający nie jest ustawiony w pozycji v Przekręcić kluczyk zabezpie czający na pozycję Akumulator nie jest poprawnie umies...

Page 54: ...tej usługi muszą być spełnione poniższe warunki Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określonym w zalece niach zamieszczonych w instrukcji obsługi Nie były podejmowane próby otwarcia lub naprawy produktu przez nabywcę ani przez osobę trzecią W trakcie eksploatacji stosowano tylko orygi nalne części zamienne i części zużywające się GARDENA Przedłożono dowód zakupu Normalne zużycie części i ...

Page 55: ...a az eltömődéseket a kidobónyílásnál mielőtt a fűnyírót átvizsgálja megtisztítja vagy azon munkálatokat végez ha eltalált egy idegen tárgyat Nézze meg hogy nincsenek e sérülések a fűnyírón és végezze el a szükséges javításokat csak ezt követően indítsa be és végezzen munkát a fűnyíróval Amennyiben a fűnyíró szokatlanul erősen kezd vibrálni akkor azonnali átvizsgálásra van szükség keresse meg az es...

Page 56: ...eg az A kireteszelő gombokat és vegye ki a B akkumu látort a D akku befogóból 3 Csatlakoztassa az akkutöltő készüléket C egy hálózati csatlakozóal jzathoz 4 Csatlakoztassa az akkutöltő kábelt E az akkumulá torra B Ha a töltőkészüléken található töltésjelző lámpa Lc zölden villog akkor az akkumulátor töltése folyamatban van Ha a töltőkészülék Lc töltésellenőrző kijelzője állandó zöld fénnyel ég az ...

Page 57: ...z akkumulátor és az akkutöltő készülék tisztítása Biztosítsa hogy az akkumulátor és az akkutöltő készülék felülete és érint kezői mindig tiszták és szárazak legyenek mielőtt az akkutöltő készüléket a hálózatra csatlakoztatja A tisztításhoz ne használjon folyóvizet v Tisztítsa meg az érintkezőket és a műanyag részeket puha száraz kendővel 5 TÁROLÁS Üzemen kívül helyezés ábra S1 A terméket gyermekek...

Page 58: ...g Érték cikksz 9839 Akkumulátor feszültség V DC 18 Akkumulátor kapacitás Ah 2 6 Rendszer akkumulátor BLi 18 Egység Érték cikksz 9839 A Li Ion cellák darabszáma 5 Akkumulátor töltési idő kb 80 100 nál h 3 5 5 Alkalmas BLi 18 GARDENA rendszerakkumulátorok cikksz 9839 9865 9866 Akkutöltő készülék 18 V Egység Érték cikksz 9825 00 630 00 Hálózati feszültség V AC 100 240 Hálózati frekvencia Hz 50 60 Név...

Page 59: ... bezpečnostních zařízení např odrazového plechu a nebo zachycovacího zařízení na trávu k Spusťte nebo stlačte spouštěcí spínač opatrně podle pokynů výrobce Dbejte na dostatečnou vzdálenost nohou od řezacího nože nožů l Při startování nebo spouštění motoru nesmí být sekačka naklopena ledaže by musela být sekačka při tomto procesu zvednuta V takovém případě ji nenaklápějte více než je bezpodmínečně ...

Page 60: ...polyetylénových sáčků hrozí malým dětem nebezpečí udušení Děti se musí během montáže zdržovat v dostatečné vzdálenosti Produkt nedemontujte více než byl stav při dodání Noste rukavice protiprokluzové boty a ochranné brýle Zabraňte přetížení sekačky Nepracujte s produktem pokud jste unavení nebo nemocní nebo pod vlivem alkoholu drog nebo léků Nebezpečí uklouznutí na mokré trávě na příkrých svazích ...

Page 61: ...rovádět údržbu produktu počkejte až se nůž zastaví odstraňte bezpečnostní klíč a natáhněte si rukavice Čištění sekačky NEBEZPEČÍ Poranění Nebezpečí poranění a riziko poškození produktu v Nečistěte produkt vodou nebo vodním paprskem zejména ne pod vysokým tlakem v Nečistěte chemikáliemi včetně benzínu nebo ředidel Některé mohou zničit důležité plastové díly Čištění spodku sekačky obr M1 Spodek se n...

Page 62: ...a může být použita i pro předběžné posouzení expozice Hodnota emise vibrací se může při reálném používání elektrického nářadí měnit Akumulátorový systém BLi 18 Jednotka Hodnota č v 9839 Napětí akumulátoru V DC 18 Kapacita akumulátoru Ah 2 6 Počet článků Li Ion 5 Doba nabíjení 80 100 asi h 3 5 5 Vhodné systémové akumulátory GARDENA BLi 18 č v 9839 9865 9866 Nabíječka 18 V Jednotka Hodnota č v 9825 ...

Page 63: ...oja napájania KÁBLOV SA NEDOTÝKAJTE POKIAĽ NIE SÚ ODPOJENÉ Zariadenie nepoužívajte ak je elektrický kábel poškodený alebo opotre bovaný Manipulácia a Zariadenie používajte len pri dennom svetle alebo dobrom umelom osvetlení b Pokiaľ je to možné nepoužívajte zariadenie ak je tráva mokrá c Na svahoch dbajte vždy na pevný postoj d Zariadenie veďte vždy len v krokovom tempe e Vždy koste naprieč svahom...

Page 64: ...5 C aby sa čo najviac redukovalo samočinné vybíjanie Akumulátor nevystavujte dažďu vode ponoreniu alebo vlhkosti Udržiavajte akumulátor čistý predovšetkým vzduchové štrbiny Pokiaľ sa akumulátor po dlhšiu dobu nepoužíva v zime naplno ho nabite aby ste zabránili úplnému vybitiu Neskladujte akumulátor tak že ho ponecháte vo výrobku aby ste zabránili samovoľnému vybíjaniu zneužitiu a úrazom Neskladujt...

Page 65: ...u trávnika Koste trávnik podľa možnosti keď je suchý Keď je tráva mokrá bude strih nepravidelný Rezný výkon a nabitie akumulátora Veľkosť plochy trávnika pokosená na jedno nabitie akumulátora je závislá od mnohých faktorov ako je vlhkosť hustota trávnika a výška rezu Pre optimálnu veľkosť pokosenej plochy nezapínajte a nevypínajte kosačku často pretože sa tým redukuje doba prevádzky akumulátora Re...

Page 66: ...e bliká Obr O3 Akumulátor je preťažený v Nechajte akumulátor vychladnúť a znova naštartujte kosačku Problém Možná príčina Odstránenie Chybová LED na aku mulátore bliká Obr O3 Nízke napätie v Nabite akumulátor Teplota akumulátora je mimo prípustného rozsahu v Akumulátor používajte len v teplotnom rozsahu okolia medzi 0 C a 40 C Chybová LED na akumu látore svieti Obr O3 Chyba akumulátora akumulátor ...

Page 67: ...και τους ενδεχόμενους κινδύνους Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με το προϊόν Ο καθαρισμός και οι εργασίες συντήρησης που εκτελούνται από τον πελάτη δεν επιτρέπεται να εκτελούνται από μη επιτη ρούμενα παιδιά Συνιστούμε τη χρήση του προϊ όντος μόνο από άτομα άνω των 16 ετών Προβλεπόμενη χρήση Το GARDENA Χλοοκοπτικό προορίζεται για το κούρεμα γρασιδιού σε ιδιωτικούς κήπους και κηπάρια Το προϊόν ...

Page 68: ...αι χωρίς επίβλεψη Οι επαφές σύνδεσης δεν επιτρέπεται να βραχυκυκλωθούν Κρατήστε μακριά από το φορτιστή και την μπαταρία καυστικά και εύφλεκτα αντικείμενα Μην καλύπτετε το φορτιστή και την μπαταρία κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης Σε περίπτωση δημιουργίας καπνού ή φωτιάς αποσυν δέστε αμέσως το φορτι στή από την ηλεκτρική τροφοδοσία Για το προϊόν μπαταρίας GARDENA χρησιμοποιείτε αποκλειστικ...

Page 69: ...νας μετακινηθεί από τη θέση εργασίας W Θέση στάθμευσης P περίπου 70 105 Εικ O4 O5 Όταν ο άξονας 1 έχει τεθεί στην ανώτατη θέση ο άξονας 1 βρίσκεται στη θέση στάθμευσης P Σε αυτήν τη θέση δεν μπορεί να τεθεί σε λειτουργία το κουρευτικό Θέση μεταφοράς T περίπου 0 25 Εικ O4 O6 Μπορείτε να μεταφέρετε το κουρευτικό από τον άξονα 1 ή από τη λαβή 5 Όταν μεταφέρετε το κουρευτικό ο άξονας 1 βρίσκεται στη θ...

Page 70: ...εριέχει στοιχεία ιόντων λιθίου τα οποία πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά από τα κοινά οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ v Διαθέτετε τις μπαταρίες μέσω της υπηρεσίας ανακύκλωσης της περιοχής σας 1 Εκφορτίστε πλήρως τα στοιχεία ιόντων λιθίου απευθυνθείτε στο Σέρβις της GARDENA 2 Προστατεύστε τις επαφές των στοιχείων ιόντων λιθίου από βραχυκύκλωμα 3 Απορρίψτε με τον ενδ...

Page 71: ...τη αυτονομία ή για αντικατάσταση Κωδ 9839 GARDENA Φορτιστής μπαταρίας 18 V Για τη φόρτιση της μπαταρίας GARDENA BLi 18 Κωδ 8833 Ταχυφορτιστής μπαταρίας GARDENA 18 V Για τη γρήγορη φόρτιση των μπαταριών GARDENA BLi 18 Κωδ 8832 GARDENA Ανταλλακτικό μαχαίρι Ως ανταλλακτικό για στομωμένα μαχαίρια Κωδ 4105 Βάση μηχανήματος GARDENA Για την αποθήκευση του κουρευτικού με εξοικονόμηση χώρου Κωδ 3501 3503 9...

Page 72: ...рить ее произведите поиск повреждений произведите необходимый ремонт поврежденных деталей проследите чтобы все гайки болты и винты были туго затянуты Техническое обслуживание и хранение a Следите за тем чтобы все гайки болты и винты были туго затянуты и чтобы устройство находилось в надежном рабочем состоянии b Регулярно проверяйте травосборник на износ или потерю работоспо собности c По соображен...

Page 73: ...мя работы электромагнитное поле В определенных обстоятельствах это поле может повлиять на функ ционирование активных или пассивных медицинских имплантатов Во избежание опасности возникновения ситуаций которые могут привести к тяжелым или смертельным травмам лица пользующиеся медицинскими имплантатами перед использованием этого изделия должны проконсультироваться со своим врачом и изготовителем имп...

Page 74: ...ной траве получается неровная стрижка Производительность резки и заряд аккумулятора Площадь газона обрабатываемого за один заряд аккумулятора зависит от таких разных факторов как влажность плотность тра вяного покрова и высота среза травы Для оптимального исполь зования площади не включайте и не выключайте косилку слишком часто так как это снижает время работы аккумулятора Произво дительность резк...

Page 75: ...ная причина Устранение Нож сильно загрязнен v Очистите косилку см 4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если после этого проблема не будет устранена обратитесь в сервисный центр GARDENA Трава стрижется неровно Нож затупился или поврежден v Замените нож в GARDENA сервисном центре Слишком низкая высота стрижки v Увеличьте высоту стрижки Светодиод неисправно сти на аккумуляторе мигает Рис O3 Аккумулятор перегру...

Page 76: ...занных выше условиях Гаран тия изготовителя не может быть основанием для выдвижения иных претензий например на возмещение ущерба Данная гарантия изготовителя естественно не затрагивает законные и договорные гарантийные требования в отношении дилера продавца Гарантия изготовителя регулируется правом Федеративной Республики Германия В гарантийном случае пожалуйста оплатите необходимые почтовые сборы...

Page 77: ... da je naprava v varnem delovnem stanju b Redno preverjajte zbiralno pripravo za travo glede obrabe ali neprimernosti za uporabo c Iz varnostnih razlogov zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele d Bodite pozorni saj lahko pri strojih z več rezili premik enega rezila privede do vrtenja drugih rezil e Pri nastavitvi stroja pazite na to da ne zataknete prstov med premikajoča se rezila in stoječe de...

Page 78: ...ko zaženete mora biti ročaj 1 v delovnem položaju W pribl 25 70 Kosilnica se takoj zaustavi ko se ročaj premakne iz delovnega položaja W Parkirni položaj P pribl 70 105 slika O4 O5 Ko je ročaj 1 prestavljen povsem navzgor se ročaj 1 nahaja v par kirnem položaju P V tem položaju kosilnice ni mogoče zagnati Transportni položaj T pribl 0 25 slika O4 O6 Za transport je mogoče kosilnico prenašati za do...

Page 79: ...e odpravljati napake izdelka Menjava rezila NEVARNOST Telesne poškodbe Nevarnost ureznin če bi se rezilo poškodovalo upognilo vrtelo neuravnoteženo ali s poškodovanimi rezalnimi robovi v Kosilnice ne uporabljajte s poškodovanim ali upognjenim rezilom neuravnoteženim rezilom ali s poškodovanimi rezalnimi robovi v Rezila ne brusite Nadomestne dele GARDENA dobite pri svojem trgovcu z izdelki GARDENA ...

Page 80: ...šljete pridržujemo si pravico do izbire med tema možnostma Storitev je predmet naslednjih določil Izdelek je uporabljan v skladu z namenom uporabe in v skladu s priporo čili v navodilih za uporabo Kupec ali tretja oseba nista poskušala izdelka odpreti ali popravljati Pri delovanju so bili uporabljeni samo originalni nadomestni in obrabljeni deli znamke GARDENA Predložitev dokumenta o nakupu Običaj...

Page 81: ...je a Pobrinite se da su sve matice sprežnjaci i vijci čvrsto zategnuti i da je uređaj u sigurnom radnom stanju b Redovito provjeravajte je li dodatak za skupljanje trave istrošen i je li izgubio na funkcionalnosti c Iz sigurnosnih razloga zamijenite istrošene i oštećene dijelove d Imajte na umu to da kod strojeva s više reznih noževa kretanje jednog reznog noža može izazvati okretanje ostalih e Pr...

Page 82: ...e se zatekao u slučaju prekida u radu i u položaju za transport Radni položaj W oko 25 70 sl O4 Za pokretanje kosilice upravljač 1 mora biti u radnom položaju W oko 25 70 Kosilica se zaustavlja čim se upravljač pomakne iz radnog položaja W Parkirni položaj P oko 70 105 sl O4 O5 Upravljač 1 se postavlja u parkirni položaj P tako što se okrene sasvim prema gore U tom se položaju kosilica ne može pok...

Page 83: ... SMETNJI OPASNOST Opasnost od nanošenja tjelesnih ozljeda Postoji opasnost od posjekotina u slučaju nehotičnog pokretanja proizvoda v Pričekajte da se nož zaustavi izvadite sigurnosni ključ i navu cite rukavice prije nego što započnete s otklanjanjem smetnji na proizvodu Zamjena noža OPASNOST Opasnost od nanošenja tjelesnih ozljeda Postoji opasnost od posjekotina ako je nož oštećen savijen ako se ...

Page 84: ...rešaka Jamstvo se postiže ispo rukom potpuno funkcionalnog zamjenskog proizvoda ili besplatnim popravkom neispravnog proizvoda koji nam je poslan s time da zadržava mo pravo odabira jedne od tih opcija Ova usluga podložna je sljedećim uvjetima Proizvod je korišten u namijenjenu svrhu prema preporukama uputa za rad Ni kupac niti itko drugi nije pokušavao otvoriti niti popraviti proizvod Za rad su k...

Page 85: ...vima Ukoliko kosilica za travu počne neuobičajeno jako da vibrira neophodno ju je odmah prekontrolisati potražite ima li ikakvih oštećenja sprovedite neophodne popravke oštećenih delova pobrinite se za to da su sve navrtke sprežnjaci i vijci dobro zategnuti Održavanje i skladištenje a Pobrinite se da su sve navrtke sprežnjaci i vijci čvrsto zategnuti i da je uređaj u sigurnom radnom stanju b Redov...

Page 86: ...ja 100 napunjena L1 L2 i L3 svetle tokom 60 s 66 99 napunjena L1 i L2 svetle L3 treperi 33 65 napunjena L1 svetli L2 treperi 0 32 napunjena L1 treperi Prikaz napunjenosti baterije tokom rada v Pritisnite taster y na bateriji Prikaz napunjenosti baterije pojavljuje se u trajanju od 5 sekundi 66 99 napunjena L1 L2 i L3 svetle 33 65 napunjena L1 i L2 svetle 11 32 napunjena L1 svetli 0 10 napunjena L1...

Page 87: ...i otpad Morate da ga odložite u skladu sa važećim lokalnim propisima o zaštiti životne sredine VAŽNO v Rashodovan proizvod predajte Vašem lokalnom reciklažnom odlagalištu Odlaganje punjive baterije u otpad Li ion Baterija proizvođača GARDENA sadrži litijum jonske ćelije koje po isteku radnog veka treba odložiti odvojeno od običnog komunalnog otpada VAŽNO v Stare baterije predajte Vašem lokalnom re...

Page 88: ...lice na malom prostoru art 3501 3503 9 SERVIS GARANCIJA Servis Obratite se na adresu na poleđini Garantna izjava U slučaju zahteva dok garancija važi pružene usluge se neće naplatiti Kompanija GARDENA Manufacturing GmbH daje 2 godišnju garanciju za sve originalne nove GARDENA proizvode od trenutka prve kupovine u trgovini ako se proizvodi koriste isključivo u privatne svrhe Garancija proizvođača n...

Page 89: ...и інструментами та нерухомими деталями машини f Дайте мотору охолонути перед тим як ставити машину на зберігання g Під час обслуговування ріжучих інструментів майте на увазі не зважа ючи на те що джерело живлення вимкнене ріжучі інструменти все ще можуть рухатися h Використовуйте виключно оригінальні запчастини та комплектуючі Додаткові вказівки з техніки безпеки Безпечне поводження з акумуляторни...

Page 90: ...вологому середовищі Особиста безпека НЕБЕЗПЕКА Небезпека задухи Дрібні частини можуть бути легко проковтнуті Через поліетилено вий мішок існує небезпека задухи для маленьких дітей Не допускай те маленьких дітей до місця збірки Не розбирайте виріб на більшу кількість частин чим при постачанні Користуйтеся рукавицями надягайте взуття що не ковзає та засоби захисту очей Уникайте перенавантажувати газ...

Page 91: ...д вологість густота трави і висота різання Для охоплення максимальної площі не дуже часто вмикайте і вимикайте газонокосарку це приводить до зменшення часу роботи акумуляторної батареї Продуктивність за час роботи акумуляторної батареї можна оптимізувати за допомогою більшої висоти різання та частішої стрижки газону Мульчування Ріжучий пристрій спеціальної форми забезпечує оптимальні результати пі...

Page 92: ...б усунення Газонокосарка працює нерівномірно або сильно вібрує Ріжучий пристрій занадто брудний v Очистіть газонокосарку див 4 ДОГЛЯД Якщо ці дії не виправили проблему зверніться до сервісного центру GARDENA Газон підстрижений неохайно Ріжучий пристрій затупився або пошкоджений v Замініть різжучий пристрій за допомогою сервісного центру GARDENA Висота різання занадто мала v Збільшіть висоту різанн...

Page 93: ...битку не обґрунтовують ся гарантією виробника Звичайно ця гарантія виробника не стосується існуючих встановлених законом і договірних гарантій них зобов язань дилера продавця Гарантія виробника підлягає правовим положенням ФРН У гарантійному випадку надішліть будь ласка несправний виріб разом із копією чеку про покупку і описом несправності сплативши вартість пересилки на адресу GARDENA сервіс ног...

Page 94: ...orate d Aveţi grijă că la maşinile cu mai multe cuţite de tăiere mişcarea uneia dintre cuţite duce la mişcarea tuturor cuţitelor e La reglarea maşinii să aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele între cuţitele de tăiere în mişcare şi elemen tele fixe ale maşinii f Înainte de a opri maşina lăsaţi motorul să se răcească g La întreţinerea cuţitelor de tăiere aveţi grijă ca cuţitele de tăiere pot fi în ...

Page 95: ...ste mişcată din poziţia de lucru W Poziţie de parcare P cca 70 105 Fig O4 O5 Dacă bara 1 este situată în poziţia cea mai de sus atunci bara 1 se află în poziţia de parcare P În această poziţie maşina de tuns gazonul nu poate fi pornită Poziţie de transport T cca 0 25 Fig O4 O6 În vederea transportului maşina de tuns gazonul poate fi apucată de bară 1 sau de mâner 5 Când maşina de tuns gazonul este...

Page 96: ...re punctele de colec tare şi reciclare locale 1 Descărcaţi complet celulele Li ion adresaţi vă centrelor de service GARDENA 2 Asiguraţi contactele celulelor Li ion împotriva scurtcircuitării 3 Dispuneţi regulamentar celulele Li ion 6 REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR PERICOL Leziuni corporale Pericol de leziuni tăiate la pornirea accidentală a produsului v Înainte de remedierea defectelor produsului aştept...

Page 97: ...ARDENA noi o garanţie de 2 ani de la data primei cumpărării de la comerciant dacă produsul este folosit în exclusivitate în scopuri private Această garanţie de producător nu este valabilă pentru produsele achiziţi onate de pe o piaţă secundară Această garanţie se referă la toate defici enţele importante ale produsului care provin în mod dovedit din defecte de material sau de fabricaţie Această gar...

Page 98: ...llanım öncesinde aküyü kontrol edin Aküyü her kullanım öncesinde görsel kontrole tabi tutun İşlevselliğini yitirmiş bir akü tekniğine uygun bir şekilde tasfiye edilmelidir Aküyü posta ile göndermeyin bununla ilgili diğer detayları yerel tasfiye şirketinden öğrenebilirsiniz Aküyü diğer ürünler için akım kaynağı olarak kullanmayın Yaralanma tehlikesi vardır Aküyü sadece öngörülen GARDENA ürünleri iç...

Page 99: ...şarj durumunda şarj edilebilir ve şarj işlemi aküye hasar vermeden duraklatılabilir hafıza etkisi yok 1 Kapağı açın 4 2 Kilit açma tuşlarına A basın ve aküyü B akü bölmesinden D çıkarın 3 Akü şarj cihazını C şebeke prizine takın 4 Akü şarj cihazını E aküye B takın Şarj cihazındaki şarj kontrol göstergesi Lc yeşil yanıp sönüyorsa akü şarj ediliyordur Şarj cihazındaki şarj kontrol lambası Lc sürekli...

Page 100: ...lıp çıkarın 2 Aküyü çıkarın 3 Aküyü şarj edin 4 Biçme makinesini aküyü ve şarj cihazını temizleyin bkz 4 BAKIM 5 Biçme makinesi yer tasarrufu sağlayan bir depolama için 3501 3503 Ürün numaralı GARDENA cihaz tutucusuna asılabilir Biçme makinesi tutamağından asılamaz 6 Biçme makinesini aküyü ve akü şarj cihazını kuru kapalı ve donmaya karşı emniyetli bir yerde muhafaza edin Tasfiye 2012 19 AB sayılı...

Page 101: ...ENA Cihaz tutucusu Biçme makinesinin yer tasarrufu sağlayarak depolanması için Ürün 3501 3503 9 SERVİS GARANTİ Servis Lütfen arka sayfadaki adres ile iletişime geçin Garanti beyanı Garanti talebi durumunda sunulan servisler karşılığında sizden ücret alınmaz GARDENA Manufacturing GmbH tüm yeni orijinal GARDENA ürünleri için özel kullanım koşulu ile bayiden yapılan ilk satın almadan itibaren 2 yıllı...

Page 102: ...тура и непроводима повърхност Акумулаторната батерия не трябва да бъде зареждана без надзор Контактите за свързване не трябва да бъдат даван на късо Дръжте далеч от зарядното устройство и акумулаторната батерия разяждащи горими и леснозапалими материали Зарядното устройство и акумулаторната батерия не трябва да бъдат покривани по време на процеса на зареждане Незабавно изключете зарядното устройст...

Page 103: ...пасност от задушаване Дребните детайли могат лесно да бъдат погълнати Полиетилено вата торба представлява опасност от задушаване за малките деца Дръжте малките деца далеч по време на монтажа Не разглобявайте продукта след доставката Носете ръкавици нехлъзгащи се обувки и защитни очила Избягвайте претоварване на косачката Не работете с продукта ако сте изморени или болни или сте под влиянието на ал...

Page 104: ...азлични фактори като влажност гъстота на трева та и височина на косене За оптимално използване на площта не включвайте и изключвайте твърде често косачката защото така се намалява времето за автономна работа на акумулаторната бате рия Производителността на косене при автономна работа на акумулаторната батерия може да бъде използвана оптимално чрез по голяма височина на косене и по често косене Мул...

Page 105: ...роблем Възможна причина Отстраняване Моравата не е окосена чисто Ножът е затъпен или повреден v Обърнете се към сервиза на GARDENA за смяна на ножа Твърде ниска височина на косене v Настройте по голяма височина на косене Светодиодът за повреда на акумулаторната батерия мига фиг O3 Акумулаторната батерия е претоварена v Оставете акумулаторната батерия да се охлади и включете косачката отново По нис...

Page 106: ...йстващите законови и договорни гаранционни претенции спрямо дилъ ра търговеца Гаранцията на производителя подлежи на законодателството на Федерална република Германия В случай на гаранция моля изпратете дефектния продукт заедно с копие на касовия бон за закупуване и описание на повредата с платени пощенски такси до посочения адрес на сервиз на GARDENA Бързоизносващи се части Ножът и колелата са из...

Page 107: ...vizja e një thike prerëse mund të shkaktojë rrotullimin e thikave të tjera e Kushtoni vëmendje gjatë konfigurimit të makinerisë që të mos ju ngecin gishtat ndërmjet thikave të lëvizshme të prerjes dhe pjesëve që nuk lëvizin të makinerisë f Lëreni motorin të ftohet para se ta dërgoni makinerinë në vendin ku e ruani g Kushtoni vëmendje faktit gjatë mirëmbajtjes së thikave prerëse që edhe atëherë kur...

Page 108: ...ndet në pozicionin e parki mit P Në këtë pozicion korrësja nuk mund të niset Pozicioni i transportit T rreth 0 25 Fig O4 O6 Për transportin korrësja mund të kapet në tub 1 ose në dorezë 5 Nëse korrësja do të mbahet tubi 1 gjendet në pozicionin e transportit T Në këtë pozicion korrësja nuk mund të niset Pozicionimi i lartësisë së prerjes Fig O7 Lartësia e prerjes mund të pozicionohet 3 herë në dist...

Page 109: ...dërrimi i thikës RREZIK Plagosje Rrezik plagosje me prerje nëse thika rrotullohet e dëmtuar e deformuar me mosbalancim ose me tehe prerje të thyera v Mos e përdorni korrësen me thikë të dëmtuar ose të defor muar thikë me të çekuilibruar ose me tehe të thyer v Mos e mprihni thikën Pjesët e këmbimit GARDENA mund ti gjeni te shitësi juaj GARDENA ose te Servisi GARDENA Përdorni vetëm pjesë këmbimi ori...

Page 110: ...ë na dërgohet falas ne ruajmë të drejtën të zgjedhim midis këtyre dy mundësive Ky shërbim u nënshtro het dispozitave të mëposhtme Produkti është përdorur për qëllimin e synuar sipas rekomandimeve në udhëzimet e punës As blerësi dhe as një palë e tretë nuk janë përpjekur ta hapin apo ta riparojnë produktin Për operim janë përdorur vetëm pjesë këmbimi dhe konsumimi origjinale GARDENA Paraqitja e kup...

Page 111: ...muruniidukilt kahjustusi ja viige läbi vajalikud parandustööd enne kui te selle uuesti stardite ja muruniidukiga töötama hakkate Juhul kui muruniiduk hakkab ebatavaliselt tugevasti vibreerima siis on vaja see otsekohe üle kontrollida otsige kahjustusi viige läbi kahjustatud detailide vajalikud parandustööd kandke hoolt selle eest et kõik mutrid tihvtid ja poldid oleksid tugevasti kinni keeratud Ho...

Page 112: ... vilgub 33 65 on laetud L1 põleb L2 vilgub 0 32 on laetud L1 vilgub Aku laadimise märgutuli käitamise ajal v Vajutage aku peal nuppu y Aku laadimise märgutuli on näha 5 sekundiks 66 99 on laetud L1 L2 ja L3 põlevad 33 65 on laetud L1 ja L2 põlevad 11 32 on laetud L1 põleb 0 10 on laetud L1 vilgub Tööasendid Toode on varustatud turvaseadisega mis takistab sisselülitamist töökatkestuse asendis ja tr...

Page 113: ...utusaja lõpul peab toimuma tavalistest olmejäätmetest eraldi TÄHELEPANU v Kõrvaldage akud kasutuselt oma kohaliku taaskasutuse kogumis jaama kaudu või selle abil 1 Laadige liitium ioon elemendid täielikult tühjaks pöörduge GARDENA teenindusse 2 Kindlustage liitium ioon elementide kontaktid lühise vastu 3 Kõrvaldage liitium ioon elemendid kasutuselt nõuetekohaselt 6 TÕRGETE KÕRVALDAMINE OHT Kehavig...

Page 114: ...tab kõiki olulisi tootel esinevaid puudusi mis on tõendatult tekkinud materjali või tootmisvigade tagajärjel Kui see garantii kuulub täitmisele siis kas tar nitakse täisfunktsionaalne asendustoode või parandatakse meile saadetud toode tasuta jätame endale õiguse valida kahe nimetatud variandi vahel Teenusele kehtivad järgmised eeldused Toodet on kasutatud sihtotstarbeliselt järgides kasutusjuhendi...

Page 115: ...us ir atlikite reikiamus remonto darbus Jei vejapjovė pradeda neįprastai stipriai vibruoti reikia skubiai ją patikrinti ieškokite pažeidimų pažeistas dalis suremontuokite įsitikinkite kad visos veržlės varžtai ir sraigtai būtų tvirtai priveržti Techninė priežiūra ir laikymas a Įsitikinkite kad visos veržlės varžtai ir sraigtai būtų tvirtai priveržti ir prietaisas būtų saugios darbinės būklės b Reg...

Page 116: ...riaus įkrovimo indikacija pav O3 Akumuliatoriaus įkrovimo indikacija įkrovimo metu 100 įkrauta Šviečia L1 L2 ir L3 60 s 66 99 įkrauta L1 ir L2 šviečia L3 mirksi 33 65 įkrauta L1 šviečia L2 mirksi 0 32 įkrauta L1 mirksi Akumuliatoriaus įkrovimo indikacija naudojimo metu v Ant akumuliatoriaus paspauskite mygtuką y 5 sekundes rodomas akumuliatoriaus įkrovimo rodmuo 66 99 įkrauta Šviečia L1 L2 ir L3 3...

Page 117: ...nio negalima šalinti su įprastomis buitinėmis atliekomis Jį reikia šalinti pagal galiojančius vietinius aplinkosaugos reikala vimus SVARBU v Šalinkite gaminį vietiniame komunaliniame atliekų surinkimo ir perdirbimo punkte Akumuliatoriaus šalinimas Li ion GARDENA akumuliatoriuje yra ličio jonų elementų kurie pasibai gus jų tarnavimo laikui turi būti šalinami atskirai nuo įprastų buiti nių atliekų S...

Page 118: ...riams BLi 18 gaminys 8832 GARDENA Atsarginė geležtė Atšipusių geležčių atsarga gaminys 4105 GARDENA Gaminių laikiklis Vejapjovei laikyti neužimant daug vietos gaminys 3501 3503 9 SERVISAS GARANTIJA Servisas Prašome kreiptis adresu esančiu kitoje pusėje Garantijos dokumentas Jei atsitiks kas nors kas numatyta garantiniame pareiškime paslaugos teikėjas paslaugą teiks nemokamai GARDENA Manufacturing ...

Page 119: ...lšanās risku un sprādzienbīsta mību Neizmantojiet GARDENA lādētāju citu ražotāju akumulatoru lādēšanai jo GARDENA nevar garantēt abu ierīču savietojamību Tāpēc arī šādā gadījumā var rasties ugunsgrēka izcelšanās risks un sprādzienbīstamība Nelādējiet atkārtoti neuzlādējamas baterijas BĪSTAMI Sprādziena risks Sargājiet akumulatorus no karstām temperatūrām un uguns Nelieciet akumulatorus uz radiator...

Page 120: ...rspriegums bojā akumulatoru un akumulatora lādētāju v Pārliecinieties ka izmantojat pareizo tīkla spriegumu Ar akumulatoru darbināmajam GARDENA zāles pļāvējam preces nr 5023 55 akumulators un lādētājs piegādes komplektā nav iekļauti Pirms pirmās lietošanas reizes akumulatoram jābūt pilnīgi uzlādētam Litija jonu akumulatoru var lādēt jebkurā uzlādes līmenī un uzlādes procesu var pārtraukt jebkurā b...

Page 121: ...vēja augšējās daļas tīrīšana v Noslauciet augšējo daļu ar mitru auduma gabalu Akumulatora un akumulatora lādētāja tīrīšana Pirms pieslēgt akumulatora lādētāju pārliecinieties kas akumulatora un akumulatora lādētāja virsmas un kontakti ir tīri un sausi Nemazgājiet zem tekoša ūdens v Kontaktu un plastmasas detaļu tīrīšanai izmantojiet mīkstu un sausu lupatiņu 5 UZGLABĀŠANA Ekspluatācijas pārtraukšan...

Page 122: ...anas laiks 80 100 apm h 3 5 5 Piemēroti GARDENA sistēmas akumulatori BLi 18 preces nr 9839 9865 9866 Akumulatora lādētājs 18 V Vienība Vērtība preces nr 9825 00 630 00 Tīkla spriegums V AC 100 240 Tīkla frekvence Hz 50 60 Nominālā jauda W 16 Izejošais spriegums V DC 21 Maks izejošā strāva mA 600 Piemēroti GARDENA akumulatoru lādētāji 18 V preces nr 8832 8833 8 PIEDERUMI GARDENA Nomaināms akumulato...

Page 123: ...moniserede EU direk tiver EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikke standarder Foretages en ændring af apparatet apparaterne der ikke er aftalt med os mister denne erklæring sin gyldighed FI EU vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittanut vahvistaa valmistajan GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Tukholma Ruotsi valtuuttamana hen kilönä että seuraava laite täyttää seuraavat laitteet täyttäv...

Page 124: ...124 5023 20 960 01 indd 124 06 09 19 11 11 ...

Page 125: ...125 5023 20 960 01 indd 125 06 09 19 11 11 ...

Page 126: ...alia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 ...

Reviews: